12.07.2015 Views

Atrium - Universitetet i Bergen

Atrium - Universitetet i Bergen

Atrium - Universitetet i Bergen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fag-presentasjonEit studie i arabisk gjev deg tilgang på ei verd spekka med inntrykk og opplevingar for livet,og med språket som verktøy kan du vere med på å byggje bruer for framtida.Ei bru mellomto verderTekst og foto: Cato Legangercleganger@hotmail.comIllustrasjon: Mona Maria Løbergmanamoria@gmail.comGeografisk sett er Midtausten hjartet iverda. Eit hjarte som stadig vekk pumperliv i folks meiningar og syn på det somhender på planeten vår. Her i sentrumer det mange ulike folkegrupper, menfelles for mange av dei er blant annaspråket. Innad i regionen eksisterer deteit utal med dialektar, men det finst eitfellestrekk for dei alle. Arabisk høyrertil den semittiske språkfamilien, og blirtala av kring 200 millionar menneskei Midtausten og Nord-Afrika. Standardskriftleg arabisk er felles for alle utdannaarabarar, og det har endra seg lite sidanprofeten Muhammad levde på 600-talet.For dei som ynskjer å studere dettefascinerande språket nærare, er det høvefor det gjennom universitetet som vi er eindel av. Her tilbys det treårig bachelorgrad,som gjev grunnleggjande kunnskap omskriftleg og munnleg arabisk. Etter eitreårig grad kan ein søkje seg inn på eittoårig masterprogram, kor ein får høvetil å fordjupe seg i eit tema som ein erspesielt interessert i.Etter eg har entra HF-bygget, gåttinn ei dør, opp ei trapp, rundt ein sving,ned x antal gangar og kikka undrande påalle namna som står på dørene, fann egendeleg døra eg leita etter. «Ludmila», stårdet med stor og raud skrift, og eg bankarforsiktig på.Byggje bruerUnderteikna blir møtt av ei smilandedame. Ludmila Torlakova er fagkoordinatorfor arabisk, og ein av dei somunderviser i faget. Eg helsar og føler megsærs velkommen der eg dumpar ned i einstol omringa av bøker eg ikkje kan tydetittelen på.– Eg har prøvd å rydda kontoret herfør du kom, fortel ho smilande. Eg smilertilbake og tenker at det her ser jo ut somreine kyrkjebenken i forhold til denkrigsstien eg etterlot meg for å nå 08.15-forelesinga i dag tidleg.– Eg har opplevd mykje verre enn dether, repliserer eg forsiktig med eit snevav dårlig samvit. Så byrjar eg så småttå stille nokre få spørsmål kring fagetsom universitetet tilbyr, men før eg fårunnagjort fyrste setninga fortel Ludmilavillig vekk om det som blir tilbydd, ogviktigheita av å bli forstått i verda i dag.På mange måtar er verda sommenneskets hand. Kvar finger har uliklengd, og har sin spesielle funksjon, mensaman utgjer det handa. Slik er det medoss menneske og. Vi har alle vår eigenidentitet, men gjennom blant anna språkog kulturutveksling kan vi byggje bruersom kan gjere framtida tryggare for ossalle, fortel ho engasjert.Det er eit lite, men solid fagmiljø sommøter deg om du vel å studere arabiskved UiB. Vi er ein liten, men god stab somunderviser. Saman med meg står PernilleMyrvold, John Erik Sætren og LindaKjosaas i stor grad står for undervisninga.John Erik har blant anna budd i Egypt i treår, og har den siste tida sprunge mellomulike oppdrag med tanke på det som hargått føre seg i Egypt. Det syner at det ermykje kompetanse her.Mykje arbeidAt det å læra seg eit språk som arabiskkrev arbeid og sjølvdisiplin er ikkje til åstikke under ein stol.Det er mykje arbeidmed faget, men omein er dedikert klarerein det. Det er klart atgrammatikken kan veratung å hanskast med,men den verdien einsit igjen med i ettertider uvurderlig. Det gjeldbåde med tanke på eneventuell mastergrad,men og vidare arbeidpå eiga hand, fortelTorlakova.Det som ein fyrst og fremst lærerved universitetet er ei god forståingSpråkstudiar kanein kombinere meddei fleste fag medstor suksessLudmila Torlakova, fagkoordinatorarabisk, UiB.DoktorgradsstipendiatJohn Erik Sætren er ein av dei du kan møte om du vel å studerearabisk.for grammatikken. Viktigheita av dettekan ikkje understrekast nok, då småforandringar i det som blir skrive kanutgjere den største forskjell i betydinga,og såleis bli feiltolka, legg ho oppglødandetil.Gjennom studiet får ein godoppfølging, og dei ulike emna inneheldulike komponentar med felles førelesingarog seminar i grupper. Undervisninga gårpå engelsk og norsk.Desse omfattar, som tidlegarefortalt, opplæring iarabisk grammatikk,tekstgjennomgang avpensum bygd på ulikearabiske tekstar, samtomsetjingsøvingar. Itillegg til dette har viulike munnlege øvingar,fortel Ludmila.Studentane får ogsålitt kjennskap til ulikedialektar i den arabiskeverda. Skal ein klareå forstå alle dei ulikemenneska ein møter, erdet viktig med kjennskap til hovudtrekkai arabiske dialektar.44 45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!