16.04.2013 Views

Concha Rousia - Universidade da Coruña

Concha Rousia - Universidade da Coruña

Concha Rousia - Universidade da Coruña

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vieiros: Opinión<br />

mejor que comparases a los que quieren imponer sus ideas a bombazos, con los que<br />

durante 500 años han querido (y siguen queriendo) imponer su lengua a otros, con<br />

amenazas, con prohibiciones, con bofeta<strong>da</strong>s en las escuelas, con tiros en la nuca (en<br />

este caso, 1936-1939, por defender la lengua y mas cosas). El castellano es una lengua<br />

fantástica, magnífica, pero algunos haceis con vuestra caradura que, en un momento de<br />

obcecación, hasta los que la tenemos por lengua maternas nos sintamos asqueados y<br />

deseemos que os vayais a LA LA LA LA LA LA...porra. Suso<br />

suso (09/03/2006 15:46)<br />

Parabéns a <strong>Concha</strong> <strong>Rousia</strong> polo magnífico artigo.<br />

Luís (09/03/2006 15:28)<br />

<strong>Concha</strong> <strong>Rousia</strong> dice en su artículo más arriba : "A impor sobre nós mesmos a estrutura<br />

do inimigo (dun ponto de vista lingüístico, enten<strong>da</strong>-se)." <strong>Rousia</strong>, quisiera que me dijeras<br />

en qué libro, en qué bibliografía has leído que una estructura sea jamás "enemiga" de<br />

cualquier otra lengua lingüísticamente hablando. Por otra parte, tu actitud que no es<br />

precisamente lingüística y que hallamos en regímenes dictatoriales de cualquier tiempo<br />

histórico de la humani<strong>da</strong>d desvirtúa mi lengua y la de tus amigos, el castellano, para<br />

supuestamente defender la norma histórica de la tuya. Mira, <strong>Concha</strong>, el próximo sábado<br />

hará dos años que murieron unas 200 personas aquí porque hay gente por ahí que va<br />

diciendo que Occidente es "enemiga" de Oriente y cosas por el estilo. Es muy peligroso<br />

jugar con ese tipo de fuego y poco salu<strong>da</strong>ble plantear un problema desde el punto de<br />

vista de la enemistad. Saúdos.<br />

María (09/03/2006 15:25)<br />

Celso: Non che quito a razón en na<strong>da</strong> agás en que pensas que tes a razón e segues a<br />

ver contubernios. Que Fraga Iribarne non queira saber na<strong>da</strong> de escribir padrão non<br />

significa que ti teñas a razón. Se o problema non é filolóxico (estou de acordo) <strong>da</strong>quela<br />

tampouco hai porque poñerse tan estupendo con que se "deturpe" ou con que se faga<br />

"galego-castelhano". O galego non se castelaniza por usar a norma ILG. Gustaríame<br />

oirvos falar a moitos reintes con 5 vocais e n alveolares seguido. nonai noné etc.. Os<br />

ILG son os que se preocupan de que se respete a lingua de ver<strong>da</strong>de. Cheguei a oir a un<br />

reinte dicir que el dicía so o pronome "te" porque el era reinte e así non se liaba co do<br />

"che". Será tamén o "che" un castelanismo????????? eH? listillo???<br />

denis (09/03/2006 14:11)<br />

Belo texto, sim senhor! Não é preciso ser-se filólogo para se <strong>da</strong>r conta de evidências.<br />

Muitos parabéns, <strong>Concha</strong> <strong>Rousia</strong><br />

Ok computer (09/03/2006 14:07)<br />

Quero agradecer to<strong>da</strong>s as leituras que houve do meu texto, também aos que o lestes<br />

em silêncio e não comentastes. A todos e a to<strong>da</strong>s: obriga<strong>da</strong>. Eu gostaria de poder<br />

responder a algumas <strong>da</strong>s questões que suscita<strong>da</strong>s, mas vai-me ser realmente<br />

impossível ler to<strong>da</strong>s de novo para poder ser justa e equitativa; tentarei responder as<br />

que creio entender, e localize neste pano tecido com os vossos comentários... Denis,<br />

estas não são as minhas primeiras respostas, como se diz no texto, não, as primeiras,<br />

lembro muito bem, pareciam-se mais as que tua abraças agora como ver<strong>da</strong>deiras, mas<br />

já fui deixando a juventude atrás; obrigado polo conselho. Anton, dizer que o meu<br />

artigo não tem que ver com a língua, nem com a ortografia, pois logo... A identi<strong>da</strong>de<br />

polo menos a minha foi construí<strong>da</strong> num mundo do que só fica a língua e a musica de<br />

resto foi destruí<strong>da</strong>, isso e que fica, olho mais digo a língua isso sim é integral <strong>da</strong> nossa<br />

identi<strong>da</strong>de, a ortografia é só a vestimenta que escolhermos...<br />

(esta mensagem tinha que ter sido a primeira) <strong>Concha</strong> <strong>Rousia</strong> (09/03/2006 14:05)<br />

Arzaya: Nas obras de <strong>Concha</strong> pode verse o seu modelo de lingua. Voces como jamao,<br />

que supoño que será un xamón, pero eu sempre empreguei "presunto" en portugués. A<br />

iso chámolle "castrapo" con to<strong>da</strong>s as letras Talvez tenhas razão, e deveria usar<br />

presunto, reconheço que foi um pequeno capricho, no futuro escreverei Jamom, afinal é<br />

uma palavra que vem do francês... Ora, que purismo!... Suso de toro usa palavras<br />

como: “GAFAS” em lugar de “LENTES” ou “PEZON” em lugar de “MAMILO” ou “BICO DA<br />

TETA” e ninguém se alporiça... Não me interpreteis mal, gosto de Suso de Toro, e de<br />

todos e to<strong>da</strong>s os que não esquecemos que temos uma vi<strong>da</strong>, um tempo medido, e é<br />

responsabili<strong>da</strong>de nossa decidir como gasta-lo... Um abraço para to<strong>da</strong>s e todos<br />

<strong>Concha</strong> <strong>Rousia</strong> (09/03/2006 14:02)<br />

Xuanzo: Tu diz: aquí admitimos todo, salvo algún "tolerante" do carallo. Eu digo: Pois<br />

não, aqui não admitimos tudo, e se não pergunta-nos aos que não nos podemos nem<br />

apresentar aos concursos literários utilizando uma norma como a <strong>da</strong> AGAL, eu não estou<br />

a pedir poder apresentar em norma Padrão, na que escrevo, mais sim na AGAL, pois<br />

não é assim, tolerância só para o que se quer...<br />

<strong>Concha</strong> <strong>Rousia</strong> (09/03/2006 14:02)<br />

Maria diz: Por outra ban<strong>da</strong>, se eu fosse galega, desexaría una norma lingüística<br />

diferente à do castelán. Pero se digo que o castelán é a lingua "inimiga" enton estou<br />

xulgando a millóns de castelanofalantes que nin conhezo nin tenhen a culpa de ren. -<br />

Maria apreço este comentário, sei que é sinceiro, e entendo-o porque estou certa do que<br />

diz e de que não te gastaria ver a tua lingua escrita com outra ortografia; mas discrepo<br />

Na tua interpretação; eu não considero o castelhano a lingua inimiga, nem os<br />

http://vello.vieiros.com/opinion/opinion.php?id=48381&Ed=1&cm=1 (7 of 18) [09-03-2007 3:17:17]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!