18.04.2013 Views

Custódia de Jesus Gonçalves Pereira Do Sentimento em Florbela ...

Custódia de Jesus Gonçalves Pereira Do Sentimento em Florbela ...

Custódia de Jesus Gonçalves Pereira Do Sentimento em Florbela ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A lista transcrita representa apenas uma parte das leituras feitas<br />

por <strong>Florbela</strong>, pois reporta-se até 1917; e tudo o que anteriormente<br />

diss<strong>em</strong>os teve <strong>em</strong> conta apenas as cartas insertas no volume V. No<br />

Volume VI encontramos referências mais vagas e <strong>em</strong> menor quantida<strong>de</strong>.<br />

No entanto não <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong> ser importante verificar que, para além <strong>de</strong><br />

autores portugueses e franceses, <strong>Florbela</strong> conhece também alguns<br />

italianos através do seu amigo e editor Guido Battelli.<br />

Conheço realmente os versos <strong>de</strong> Ada Negri através [<strong>de</strong>]<br />

traduções francesas e um estudo <strong>de</strong> Shuré. As duas<br />

outras poetisas italianas, assim como a poetisa<br />

uruguayana não conheço. De Itália, além dos gran<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> outrora, é claro, conheço apenas, e s<strong>em</strong>pre através<br />

<strong>de</strong> traduções, Lupardi, Guido <strong>de</strong> Verona e d’Annunzio.<br />

Nada mais. [ESPANCA: 1986 b , p. 137].<br />

Não po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> salientar este “é claro” que frisa o<br />

conhecimento dos “gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> outrora”, como um conhecimento<br />

imprescindível e inevitável para qu<strong>em</strong> dialoga com as letras e com os<br />

poetas seus irmãos, o que nos r<strong>em</strong>ete para o po<strong>em</strong>a “Torre <strong>de</strong> Névoa” do<br />

Livro <strong>de</strong> Mágoas, on<strong>de</strong> a poetisa nos diz que se pôs “comovida, a<br />

conversar/Com os poetas mortos, todo o dia.”<br />

De tudo o que foi exposto não resulta, certamente, uma lista<br />

exaustiva dos conhecimentos e gostos literários da poetisa. Mas mostra,<br />

com certeza, o seu apreço pela leitura e o <strong>em</strong>penho nos estudos. Para<br />

completar o quadro <strong>de</strong> <strong>Florbela</strong> leitora há que aten<strong>de</strong>r também à sua<br />

“biblioteca” pessoal constituída pelos autores seguintes:<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!