13.07.2013 Views

Um estudo das cartas de Paulo aos Romanos, Coríntios , Gálatas, I ...

Um estudo das cartas de Paulo aos Romanos, Coríntios , Gálatas, I ...

Um estudo das cartas de Paulo aos Romanos, Coríntios , Gálatas, I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Esta promessa parece com as outras <strong>de</strong> Gên. 12 e 15. Deus disse a Abraão eu te tornarei o Pai <strong>de</strong> muitas nações e em tua<br />

semente todo o mundo será abençoado.<br />

Abraão, [dizendo], em ti serão benditas to<strong>das</strong> as nações.<br />

3:9 De sorte que os que são da fé são benditos com o crente Abraão.<br />

10 Todos aqueles, pois, que são <strong>das</strong> obras da lei estão <strong>de</strong>baixo da maldição; porque escrito está: Maldito todo aquele que não<br />

permanecer em to<strong>das</strong> as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las.<br />

• Existem muitas semelhanças entre as leis. Mas cremos que os <strong>Gálatas</strong> não tinham <strong>de</strong> lidar com a questão se a lei<br />

moral era ou não importante. Eles já sabiam disso; que havia uma fundação. Mas no verso 10 a lei cerimonial está<br />

sendo especificamente mencionada. A maldição, escrito em um livro.<br />

Existem quatro leis no livro <strong>de</strong> Moisés. Civil, cerimonial, moral. E o outro.<br />

Mas a maldição no livro nunca se aplica a lei moral. Note o que <strong>Paulo</strong> está fazendo 3:10 Todos aqueles, pois, que são <strong>das</strong><br />

obras da lei estão <strong>de</strong>baixo da maldição; porque escrito está: Maldito todo aquele que não permanecer em to<strong>das</strong> as coisas que<br />

estão escritas no livro da lei, para fazê-las. A referência cruzada está em Deuteronômio.<br />

3:11 E é evi<strong>de</strong>nte que, pela lei, ninguém será justificado diante <strong>de</strong> Deus, porque o justo viverá da fé.<br />

12 Ora, a lei não é da fé, mas o homem que fizer estas coisas por elas viverá.<br />

É evi<strong>de</strong>nte que não po<strong>de</strong>mos ser justificados em guardar os 10 mandamentos, mas no contexto do capítulo 3 verso 11 está se<br />

referindo somente á lei cerimonial.<br />

“E é evi<strong>de</strong>nte que, pela lei, ninguém será justificado diante <strong>de</strong> Deus, porque o justo viverá da fé.” 3:12 Ora, a lei não é da fé,<br />

mas o homem que fizer estas coisas por elas viverá. Eles se refere á lei. O homem que obe<strong>de</strong>ce a lei viverá.<br />

3:13 Cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se maldição por nós, porque está escrito: Maldito todo aquele que for<br />

pendurado no ma<strong>de</strong>iro;<br />

Outro ponto que enfatiza <strong>de</strong> qual lei se trata. Tem uma maldição.<br />

Note a maldição. Maldito é todo aquele que se pendura no ma<strong>de</strong>iro: encontrado em Dt. 21:22<br />

3:14 para que a bênção <strong>de</strong> Abraão chegasse <strong>aos</strong> gentios por Jesus Cristo e para que, pela fé, nós recebamos a promessa do<br />

Espírito.<br />

A promessa foi mencionada no vs. 8. no verso 14 essa bênção que nele e em sua semente serão to<strong>das</strong> as famílias da terra<br />

abençoa<strong>das</strong>, virão á <strong>Paulo</strong> como resultado da fé.<br />

No verso 13 e 14 diz que Cristo nos redimiu da maldição da lei. Nos resgatou, ou salvar. Cristo nos salvou da maldição da lei e<br />

o resultado é que recebemos a bênção que Deus <strong>de</strong>u a Abraão não pelas obras da lei mas pela fé. Este é um ponto muito<br />

importante.<br />

3:15 Irmãos, como homem falo. Se o testamento <strong>de</strong> um homem for confirmado, ninguém o anula nem lhe acrescenta alguma<br />

coisa. - Ele está dizendo que fala da forma regular que as pessoas falam, se concordarmos não po<strong>de</strong>mos mudar nada.<br />

3:16 Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua posterida<strong>de</strong>. Não diz: E às posterida<strong>de</strong>s, como falando <strong>de</strong> muitas, mas<br />

como <strong>de</strong> uma só: E à tua posterida<strong>de</strong>, que é Cristo.<br />

Ele está enfatizando a certeza da promessa á Abraão. <strong>Um</strong>a vez feito o acordo entre Deus e seus filhos na terra.<br />

Aqui está on<strong>de</strong> a promessa se <strong>de</strong>stila para o ponto que é relevante neste verso.<br />

Existem várias promessas que Deus fez á Abraão. “Abraão vou tornar seus filhos como as estrelas do céu.” Vou fazer com que<br />

to<strong>das</strong> as nações sejam benditas em Ti para sempre. Neste verso é o último que é revelante. 16 ele não diz, e a to<strong>das</strong> as<br />

sementes, tantos também; mas <strong>de</strong> um, e para tua semente, que é Cristo. A promessa que Deus estava fazendo não era para<br />

Abraão, somente para Cristo. Gen. 17:8.<br />

A promessa que Deus estava dando não era só para Abraão mas para Cristo. Deus está dizendo que a promessa para Abraão<br />

e Cristo e aqueles que seriam da fé <strong>de</strong> Abraão que lhes daria vida eterna ele os daria vida eterna. Para ter uma terra para<br />

sempre você tem <strong>de</strong> viver para sempre. Algumas <strong>de</strong>stas coisas são inerentes nessa promessa.<br />

Em Hebreus Deus prometeu a Abraão quando ele estava na terra que lhe daria esta terra para sempre. Mas Abraão era como<br />

um estranho. <strong>Paulo</strong> disse que era porque ele estava buscando uma cida<strong>de</strong> que tinha fundamentos cujo construtor e arquiteto era<br />

Deus. Abraão sabia que o único momento que ele obteria a terra para sempre era <strong>de</strong>pois da ressurreição. Ele sabia<br />

inerentemente disso. Ele não se estabeleceu por causa <strong>de</strong> Deus, ele disse que lhe daria esta terra para sempre. A Bíblia é<br />

específica que ele perambulou em ten<strong>das</strong> e tabernáculos quando Deus disse que lhe daria esta terra para sempre, ele não quis<br />

dizer nesta vida terrena, ele quis dizer na vida por vir.<br />

A Nova Jerusalém iria pousar no monte <strong>das</strong> oliveiras, será cumprido literalmente.<br />

3:17 Mas digo isto: que tendo sido o testamento anteriormente confirmado por Deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos<br />

<strong>de</strong>pois, não o invalida, <strong>de</strong> forma a abolir a promessa. (este é o problema com a lei nos <strong>Gálatas</strong>) o tempo no Egito e a saída era<br />

ao que se referia.<br />

100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!