dunarea de jos 112 bt.pmd - Centrul Cultural Dunarea de Jos Galati
dunarea de jos 112 bt.pmd - Centrul Cultural Dunarea de Jos Galati
dunarea de jos 112 bt.pmd - Centrul Cultural Dunarea de Jos Galati
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6<br />
sintagmă „penis envy”, care, la rândul său, <strong>de</strong>termină<br />
<strong>de</strong>zvoltarea ulterioară a femeii ca dominatoare şi poate avea ca<br />
efect afecţiuni neuropsihice, cum ar fi isteria. Dacă ar fi complet<br />
<strong>de</strong>plasat să îi atribuim o astfel <strong>de</strong> logică lui Shakespeare, nu ar<br />
fi <strong>de</strong>loc suprinzător ca Polanski să fi cunoscut teoriile<br />
psihanalitice şi să fi înlăturat în mod conştient orice conotaţie<br />
psihanalitică din construcţia personajului feminin.<br />
În plus, alegând o actriţă atât <strong>de</strong> tânără, Polansi pare să<br />
respingă complet teoria freudiană conform căreia natura<br />
malefică a lui Lady Macbeth este <strong>de</strong>clanşată <strong>de</strong> imposibilitatea<br />
<strong>de</strong> a fi mamă. Versurile din solilocviul ei, citate atât <strong>de</strong> frecvent,<br />
„Luaţi la sânu-mi fiere-n loc <strong>de</strong> lapte”<br />
foto 3<br />
4 , ca şi “Am alăptat, şi<br />
ştiu cât <strong>de</strong> duios iubeşti pe pruncul căruia-i dai sânul” 5 , sunt<br />
înlăturate cu grijă din scenariu. Polanski pare a provoca criticii<br />
să găsească măcar un element din care să se poată trage<br />
concluzii psihanalitice. .<br />
În ciuda scenelor finale, regina scoţiană reprezintă, cel<br />
puţin în viziunea polanskiană, o imagine a puterii, inversată în<br />
raport cu ceea ce critica feministă prezenta ca pe o victimă a<br />
societăţii patriarhale. Hélčne Cixous afirma: „femeia este<br />
întot<strong>de</strong>auna partea pasivă” 6 . Nu este, însă, cazul în ceea ce o<br />
priveşte pe Lady Macbeth în filmul lui Polanski, ba chiar se poate<br />
spune că nu este cazul nici în piesa shakespeariană. Sub semnul<br />
întrebării este chiar şi statutul lui Macbeth ca posesor <strong>de</strong> atribute<br />
masculine; el este lipsit <strong>de</strong> voinţă, dominat <strong>de</strong> sentiment şi nu <strong>de</strong><br />
raţiune, manipulat <strong>de</strong> către femeie şi nehotărât. Prin contrast, Lady<br />
Macbeth reprezintă - şi în piesă, dar în special în film, activitatea,<br />
logosul, inteligenţa, progresul si voinţa. EA este noul EL. Probabil,<br />
odată eliminate toate semnele <strong>de</strong> slăbiciune din textul original,<br />
Roman Polanski a încercat să creeze o femeie mai puternică <strong>de</strong>cât<br />
aceea pe care ar fi putut-o prezenta Shakespeare spectatorilor<br />
teatrului renascentist. Adăugând şi elementul sexualităţii, unul<br />
prin care bărbatul este, mai <strong>de</strong>grabă, controlat, se poate concluziona<br />
că personajul serveşte la <strong>de</strong>construcţia (dacă nu chiar <strong>de</strong>molarea)<br />
teoriilor care prezintă Macbeth ca pe o piesă misogină.<br />
Ce ar rămâne, însă, problematic, este <strong>de</strong>clinul reginei. „Ea<br />
trebuia să moară mai târziu, Aveam răgaz s-ascult astfel <strong>de</strong><br />
veste...” 7 . Desigur, Roman Polanski nu putea modifica<br />
evenimentele din textul original, un regizor îşi poate lua numai<br />
libertăţi parţiale atunci când are <strong>de</strong>-a face cu un text canonic,<br />
iar <strong>de</strong>păşirea unor limite poate duce la parodii cumplite, aşa<br />
cum este cazul cu Hamlet II (2008). În aceste condiţii, puternică<br />
sau nu, personaj principal sau nu, Lady Macbeth trebuia să<br />
înnebunească şi să moară în film, aşa cum a făcut-o în piesă. Ne<br />
putem baza strict pe textul shakespearian în acest punct al<br />
analizei, întrucât filmul lui Polanski este numai o translaţie<br />
exactă. Harold Bloom ve<strong>de</strong> înlăturarea reginei <strong>de</strong> pe scenă „după<br />
actul III, scena 4, cu excepţia unei scurte reveniri, într-o stare<br />
psihică precară, la începutul actului al cincilea” 8 ca un mijloc<br />
inventat <strong>de</strong> Shakespeare pentru a-l face pe Macbeth figura<br />
dominantă, dar, privind din perspectivă istorică, Lady Macbeth<br />
trebuia să moară oricum, nu are importanţă dacă acum sau „mai<br />
târziu”. Macbeth este o piesă politică, menită să-i facă plăcere<br />
regelui James I, <strong>de</strong>spre care se afirma că l-ar avea ca strămoş pe<br />
Banquo, astfel încât duşmanii lui Banquo trebuiau eliminaţi.<br />
De vreme ce sursa pentru textul shakespearian, Cronicile lui<br />
Holinshed, nu menţionează aproape nimic <strong>de</strong>spre soţia lui<br />
Macbeth9 , bardul avea nevoie <strong>de</strong> o metodă eficientă să scape<br />
<strong>de</strong> acest personaj. Nebunia şi moartea se dovediseră <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>stul<br />
<strong>de</strong> eficiente în Hamlet şi constituie, oricum, o tema predilectă<br />
în tragedia renascentistă.<br />
MMXI<br />
Evoluţia lui Lady Macbeth în piesă este constant pe o<br />
pantă <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntă. Măcinată <strong>de</strong> ambiţie, Lady Macbeth este,<br />
după cum remarcase <strong>de</strong>ja Holinshed, încă dinainte s-o fi făcut<br />
Shakespeare, principala forţă care îi manipulează mintea lui<br />
Macbeth. Exceptând solilocviul în care invocă spiritele 10 , tot<br />
ceea ce face Lady Macbeth este să-şi convingă cu viclenie<br />
soţul să comită regicidul, utilizând referinţe repetate la bărbăţia<br />
lui. Şi el este dominat <strong>de</strong> aceleaşi stereotipuri - nu numai că a<br />
comis fapta nu atât din ambiţie, cât, mai ales, pentru a înlătura<br />
jignirea ei, „nevolnic suflet” 11 , dar utilizează mijloace şi cuvinte<br />
similare pentru a convinge alţi bărbaţi să <strong>de</strong>vină asasinii lui<br />
Banquo şi Fleance. Macbeth îi manipulează pe cei doi întocmai<br />
cum fusese şi el manipulat. Limba folosită <strong>de</strong> Macbeth şi soţia<br />
sa nu poate oferi o distincţie clară în problematica dihotomiei<br />
masculin/feminin, ceea ce poate da naştere unei întrebări -<br />
este Lady Macbeth masculină şi Macbeth feminin? Relaţia<br />
dintre cei doi reprezintă unul dintre exemplele cele mai bune<br />
din literatură în care semioticul, dublând limbajul, face distincţia<br />
imposibilă. Astfel, Macbeth <strong>de</strong>vine, dintr-o tragedie a ambiţiei,<br />
o poveste care, parafrazând-o pe Julia Kristeva, explorează<br />
ambiguitatea şi hibriditatea sexuală. 12<br />
Rolurile celor doi sunt, în mod evi<strong>de</strong>nt, inversate până în<br />
momentul care corespun<strong>de</strong> cu încoronarea lui Macbeth ca<br />
rege al Scoţiei. După acest eveniment, Lady Macbeth se<br />
retrage în poziţia ei „normală”, impusă <strong>de</strong> legile patriarhale,<br />
aceea <strong>de</strong> simplă soţie. Deşi ea este aceea care a <strong>de</strong>terminat<br />
moartea lui Duncan, planurile ulterioare ale lui Macbeth îi sunt<br />
ascunse cu grijă: „Rămâi curată-n neştiinţa ta, Odorul meu,<br />
şi-apoi vei bate-n palme” 13 . Aceste versuri sintetizează<br />
conceptul <strong>de</strong> falogocentrism 14 : bărbatului i s-a returnat atât<br />
falusul, „significantul transcen<strong>de</strong>ntal, marcă a diferenţei între<br />
genuri, simbol al puterii şi autenticităţii” 15 , cât şi logosul 16 .<br />
Autoritatea lui Macbeth, ca şi necesitatea <strong>de</strong> a-şi proteja soţia<br />
pot fi rezultatele noii sale poziţii, fie că este vorba <strong>de</strong>spre aceea<br />
<strong>de</strong> rege, fie aceea <strong>de</strong> asasin. Oricum ar fi, balanţa şi-a revenit la<br />
forma consacrată, bărbatul puternic şi femeia mai slabă, iar<br />
piesa merge până la capăt pe aceste coordonate. Insuficient<br />
<strong>de</strong>zvoltată ca personaj, femeia poate să şi dispară înainte <strong>de</strong><br />
final. I s-a întâmplat şi Opheliei, dacă ţine cineva să i<strong>de</strong>ntifice<br />
mo<strong>de</strong>le recurente.<br />
Magia şi superstiţiile joacă un rol esenţial în întreaga<br />
operă shakespeariană, iar tragedia Macbeth, marcată mai mult<br />
ca orice altă piesă <strong>de</strong> amestecul supranaturalului feminin,<br />
<strong>de</strong>vine atrăgătoare pentru specialiştii în studii <strong>de</strong> gen nu doar<br />
în ceea ce o priveşte pe Lady Macbeth, cât şi prin prisma celor<br />
trei vrăjitoare. Problema pusă cel mai frecvent este dacă<br />
influenţa feminină exercitată asupra lui Macbeth din două<br />
direcţii este un simbol al răului ce zace în femeie sau un semn<br />
clar al puterii feminine. Aceste două interpretări nu se exclud,<br />
însă, una pe cealaltă, ceea ce dă naştere unor <strong>de</strong>zbateri<br />
nesfârşite în privinţa presupusului misoginism al lui<br />
Shakespeare. Pentru că a privi femeia ca pe un rău este la fel<br />
<strong>de</strong> nepotrivit, în ochii radicalilor anti-patriarhali, ca şi plasarea<br />
ei într-o poziţie inferioară, în umbra bărbatului. Astfel <strong>de</strong><br />
perspective sunt dăunătoare întregii istorii a literaturii şi nu<br />
doar lui Shakespeare, cu al său Macbeth.<br />
Acest articol şi-a propus, aşadar, să respingă acuzaţiile<br />
<strong>de</strong> misoginism îndreptate împotriva lui Shakespeare şi să<br />
<strong>de</strong>monstreze că, în conflictul dintre genuri din Macbeth,<br />
balanţa înclină mai <strong>de</strong>grabă în favoarea femeii, a puterii acesteia<br />
şi, revenind la teoriile criticii feministe franceze 17 , a vocii<br />
IUNIE, NR.<strong>112</strong>