28.11.2020 Views

14_item_file_vladimirmislavskiy

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14 МИСЛАВСКИЙ В.

ознакомит нас со всех сторон с народом, живущим среди нас, но которого, в сущности,

соседи мало знают». И действительно, в последующие два-три года еврейская

тема вошла в ряд самых популярных в русском игровом кино. При этом она не стала

очередной жанровой новацией, отражавшей сиюминутное колебание вкусовых

предпочтений аудитории. Ее успех означал полноценное включение этнической ментальности,

с присущим ей мироощущением и способами самовыражения, в сферу

художественного сознания, окружавшего кинематограф. Не будет преувеличением

сказать, что «целлулоидные» евреи, выйдя на белое полотно экрана, стали самыми

эффектными образцами самоидентификации своих прототипов и одновременно завоевали

к себе устойчивый интерес со стороны нееврейской аудитории, оппозиционной,

либо индифферентной государственному антисемитизму.

Соответственно этим двум векторам, поддерживавшим еврейскую тему в русском

кинематографе, она с самого начала разрабатывалась в двух параллельных эшелонах

кинопроизводства. Для общероссийского экрана фильмы производились столичными

предпринимателями («Патэ», «Гомон», А. Ханжонков, П. Тиман, Р. Перский

и другие). В пределах самой же «черты» одно за другим возникали полукустарные

киноателье, конденсировавшие творческий потенциал местных художественных сил

(«Сила» и «Космо-фильм» в Варшаве, «Мизрах» и «Мирограф» в Одессе, С. Минтус

в Риге, «Светотень» в Киеве и др.). Уже в октябре того же 1911 года варшавские

киноконторы «Глобус» и «Сфинкс» первыми перенесли еврейскую тему в пределы

ее бытования. Режиссер Александр Герц осуществил тогда киноиллюстрацию романа

Элизы Ожешко «Мейер Юзефович», используя актеров местных театров и активно

привлекая в статисты обитателей городских предместий.

Естественно, что провинциальные ленты заметно уступали в техническом отношении

и в уровне своего художественного решения столичным кинопостановкам.

Район их проката был ограничен, но можно думать, что они точнее соответствовали

запросам этнической аудитории, аккумулируя в себе различные грани национального

сознания, актуальные в тот или иной период. К тому же имена и лица актеров,

появлявшихся на экране, были знакомы зрителю по сцене, снимая тем самым многие

несообразности бытового характера, к которым так чутко было внимание местечкового

зрителя.

Характерный случай произошел при съемках фильма «Горе Сарры» (1913),

считавшегося одним из вершинных достижений еврейских фильмов (достаточно

сказать, что с этой постановки начался восход карьеры И. Мозжухина) и продержавшегося

в репертуаре вплоть до начала 1920-х годов. Режиссер Александр Аркатов

(1889-1961) – один из лучших и плодовитых мастеров этой темы, сумел тонко передать

в фильме свое знание бытовых деталей местечковой жизни. Чрезвычайно сильным

был и набранный им актерский состав. Фильм пользовался большим успехом,

но… не у зрителя «черты оседлости». Несмотря на широковещательную рекламу,

мнение одного из местных рецензентов было прямо ей противоположным: «Горе

Сарры» – картина, богатая многими характерными деталями, инсценирована, к сожалению,

посредственно. Очень хорош г. Мозжухин в роли Исаака, остальные, как

говорится, лишь «не портят ансамбля». 15

Оригинальное еврейское кинопроизводство, распространявшееся в пределах

еврейского расселения России, выросло на собственной оригинальной почве, предо-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!