Italiens vackraste byar - Italienska Statens Turistbyrå
Italiens vackraste byar - Italienska Statens Turistbyrå
Italiens vackraste byar - Italienska Statens Turistbyrå
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Chiusa/Klausen<br />
Nöjen och smaker<br />
LOKALA PRODUKTER<br />
Det räcker med ett besök hos<br />
Cantina Produttori Valle Isarco för<br />
att uppskatta deras utmärkta viner.<br />
Puben ”Gassl Bräu” erbjuder<br />
lokalt tillverkad öl. Dessutom<br />
finns speck (rökt skinka) och<br />
typiska tyrolska salami, korvar etc.<br />
LOKALA RÄTTER<br />
Den typiska tyrolska menyn inleds<br />
bäst med en förrätt på kallskuret<br />
speck och lokala korvar och<br />
salami. Sedan en första huvudrätt<br />
med ravioli från Isarco-dalen eller<br />
knödel (även kända som<br />
canederli, en sorts stora klimpar),<br />
som huvudrätt gulasch eller<br />
fläskkarré med surkål och slutligen<br />
en stor skiva strudel eller en<br />
bovetekaka med lingon.<br />
UTFLYKTSMÅL<br />
Även andra delar av kommunen<br />
Chiusa förtjänar ett besök på<br />
grund av sin skönhet. Strax<br />
ovanför den gamla stadsdelen<br />
ligger Gudon, en pittoresk liten by<br />
med en fantastisk utsikt över<br />
Odle. Även de lantliga<br />
bebyggelserna Lazfons och<br />
Verdignes ligger i ett utmärkt läge,<br />
från vilka bekväma stigar leder till<br />
suggestiva alplandskap. På 20–30<br />
kilometers avstånd från Chiusa<br />
ligger några av orterna av störst<br />
intresse för landskapsmålare i Alto<br />
Adige, till exempel Val Gardena,<br />
internationellt känd turistort, Alpe<br />
di Siusi, med ett brett utbud av<br />
fritidsaktiviteter, Val di Funes,<br />
Plose och Alpe di Villandro. Även<br />
de närliggande städerna går att nå<br />
KONSTHANTVERKARE<br />
Mair Gioielli<br />
Città Alta 26,<br />
tel. +39 0472 847466<br />
Smyckeshantverk i den lo ka la<br />
guldsmedstraditionen.<br />
DIVERSE<br />
Cantina Produttori<br />
Valle Isarco<br />
Coste 50,<br />
tel. +39 0472 847553<br />
www.cantinavalleisarco.it<br />
Utmärkta DOC-viner från<br />
Isarcodalen, särskilt de vita<br />
vinerna, som premierats både<br />
i Italien och i utlandet.<br />
Särskilt Sylvaner, Kerner,<br />
Pinot Grigio, Veltliner och en<br />
Gewurztraminer passito.<br />
Macelleria Gasser<br />
Piazza Tinne 1,<br />
tel. +39 0472 847492,<br />
Köttaffär som säljer tyrolska<br />
korvar och speck av känt<br />
märke, tillagade efter<br />
traditionella familjerecept.<br />
på kort tid, tack vare utmärkta<br />
kollektivtrafikförbindelser.<br />
Bressanone med stiftsmuseet och<br />
julmarknaden. Bolzano med det<br />
arkeologiska museet över Alto<br />
Adige där man kan se ötzi,<br />
ismannen som låg infryst i en<br />
glaciär i över femtusen år. Staden<br />
Merano med sina nya spaanläggningar<br />
och slottet<br />
Trauttmansdorffs botaniska<br />
trädgård, vald till <strong>Italiens</strong><br />
<strong>vackraste</strong> park 2005. Vipiteno<br />
med sin karakteristiska gamla<br />
stadsdel och det närliggande<br />
gruvmuseet.<br />
EVENEMANG<br />
Utställningar av samtida konst av<br />
både lokalt och internationellt<br />
kända konstnärer, vid galleriet i<br />
stadsmuseet, slutet av mars till<br />
början av november.<br />
Kultursommar, med ett rikt<br />
program med guidade turer av<br />
byn, konserter med klassisk musik<br />
och folkloristiska föreställningar,<br />
juli–september. Besök också<br />
Walthersalen i Città alta (den<br />
övre staden).<br />
Långtorsdagar, på<br />
torsdagskvällarna i juli och<br />
augusti lever den gamla<br />
stadsdelen upp med<br />
underhållning och affärer som<br />
håller öppet till kl. 22.<br />
Festen ”Törggelen”, tyrolsk musik<br />
och gastronomi varje lördag från<br />
och med mitten av september<br />
och under hela oktober i<br />
Inköp Restauranger<br />
RESTAURANGER<br />
Al Cervo<br />
(Zum Hirschen)<br />
Piazza Tinne 7,<br />
tel. +39 0472 847559,<br />
Centralt belägen restaurang<br />
med mysiga rum och<br />
uteservering.<br />
www.gasthofhirschen.it<br />
Aquila d’Oro<br />
(Goldener Adler)<br />
Piazza Fraghes 14,<br />
tel. +39 0472 846111<br />
www.aquiladoro.com<br />
Birreria Gassl Bräu<br />
Via Conciatori 18,<br />
tel. +39 0472 523623,<br />
Egentillverkat öl och välsma -<br />
kande tyrolska specialiteter,<br />
www.gassl-braeu.it<br />
Brunnerhof<br />
Gries 19, tel.<br />
+39 0472 847622,<br />
Traditionellt tyrolskt kök<br />
www.brunnerhof.it<br />
Jasmin<br />
Ristorante Vitale<br />
Gries 4,<br />
tel. +39 0472 847448,<br />
www.bischofhof.it<br />
Orso Grigio<br />
(Grauer Bär) Città Bassa 3,<br />
tel. +39 0472 845165.<br />
Sylvanerhof<br />
Coste 34,<br />
tel. +39 0472 847557<br />
Tyrolskt och italienskt kök,<br />
fiskrätter, utmärkta viner,<br />
www.sylvanerhof.com<br />
Torgglkeller<br />
Via Tinne 7,<br />
tel. +39 0472 847026<br />
Utmärkta viner,<br />
www.torgglkeller.it<br />
Walther von der<br />
Vogelweide<br />
Cittá Alta 66,<br />
tel. +39 0472 847369.<br />
Stor blomsterterrass och<br />
tyrolskt kök<br />
www.vogelweide.it<br />
Turmwirt<br />
Gudon 50,<br />
tel. +39 0472 844001<br />
Övernattningsmöjligheter<br />
iGarni Turm,<br />
www.turmwirt-gufidaun.com<br />
gränderna och källarlokaler i den<br />
gamla stadsdelen. Törggelen är en<br />
sedvänja vars namn kommer från<br />
det latinska torculum, ”press”,<br />
och är knuten till en särskild<br />
promenad under hösten följt av<br />
en rast vid en bondgård, i vars<br />
gamla kök det bjuds på godsaker<br />
och uppslupen livemusik.<br />
Julmagin i Chiusa är verkligen<br />
unik, i en atmosfär från äldre<br />
dagar erbjuder de lokala<br />
affärsidkarna hantverksprodukter.<br />
Värt ett besök är julmarknaden för<br />
hantverk som är öppet från fredag<br />
till söndag. Även ”Künstlerstube<br />
Rose” i Città bassa (den nedre<br />
staden) är väl värt ett besök.<br />
MUSEER OCH<br />
KONSTGALLERIER<br />
Chiusas stadsmuseum,<br />
Chiusas stadsmuseum,<br />
Tesoro di Loreto och<br />
stadsgalleriet, Via Fraghes 1,<br />
tel. +39 0472 846148.<br />
Öppettider: från slutet av mars<br />
till mitten på november, från<br />
tisdag till lördag kl. 9.30–12<br />
och 15.30–18. Stängt söndagar,<br />
måndagar och helgdagar.<br />
museum@klausen-bz.it<br />
Inhyst i de tidigare<br />
kapucinermunkarnas kloster<br />
visar museet i den första salen<br />
utvecklingen av den lokala<br />
sakrala konsten från 1400-talet<br />
fram till 1800-talet. I den andra<br />
salen finns verk från några av<br />
konstnärerna i Chiusa-kolonin<br />
(Defregger, Köster, Telfner<br />
osv.). Av ovärderligt värde är<br />
HOTELL<br />
Inkvartering<br />
Aquila d’Oro<br />
(Goldener Adler)<br />
Piazza Fraghes 14,<br />
tel. +39 0472 846111,<br />
www.aquiladoro.com<br />
Bischofhof<br />
Gries 4,<br />
tel. +39 0472 847448,<br />
www.bischofhof.it<br />
Brunnerhof<br />
Gries 19,<br />
tel. +39 0472 847622,<br />
www.brunnerhof.it<br />
Der Rierhof<br />
Fragburg 7,<br />
tel. +39 0472 847454<br />
www.rierhof.it<br />
Albergo Spitalerhof<br />
Leitach 46,<br />
tel. +39 0472 847612<br />
www.spitalerhof.it<br />
Sylvanerhof<br />
Coste 34,<br />
tel. +39 0472 847557<br />
www.sylvanerhof.com<br />
Walther von<br />
der Vogelweide<br />
Città Alta 66,<br />
tel. +39 0472 847369,<br />
www.vogelweide.it<br />
samlingen som kallas Tesoro di<br />
Loreto och består av gåvor som<br />
i Chiusa hemmahörande fader<br />
Gabriel Pontifeser (1653–1706),<br />
biktfader till Spaniens drottning<br />
Maria Anna, fick av Spaniens<br />
kungafamilj och från<br />
framstående personer som<br />
frekventerade hovet. Samlingen<br />
består av kultföremål, tyger,<br />
smycken som tillhört drott -<br />
ningen, Mingporslin och<br />
fältaltare från det spanska<br />
kungaparet samt målningar från<br />
europeiska skolor från 1500talet<br />
och 1600-talet. Från och<br />
med 2005 kan besöket på<br />
museet integreras med ett<br />
besök i kapucinermunkarnas<br />
kyrka som nyligen restaurerats<br />
och som man når om man går<br />
genom klostret. Kyrkan har två<br />
magnifika altarpelare som<br />
skapats mellan 1699 och 1701<br />
av den lombardiske målaren<br />
Paolo Pagani (1655–1716),<br />
donerade av Spaniens drottning<br />
Maria Anna och hennes syster,<br />
storhertiginnan Dorotea av<br />
Parma. Värt beröm är slutligen<br />
verksamheten i det statliga<br />
konstgalleriet som inriktar sig<br />
på samtida konst; konstgalleriet<br />
visar särskilt de senaste<br />
trenderna inom bildkonsten.<br />
SPORT- OCH<br />
FRITIDSAKTIVITETER<br />
Promenader, cykelturer,<br />
mountainbike, utflykter, simning,<br />
tennis, ridning, fiske och<br />
svampplockning.<br />
Angelo d’Oro<br />
(Goldener Engel)<br />
Piazza Tinne 11,<br />
tel. +39 0472 847592,<br />
www.goldener-engel.it<br />
Gamp<br />
Gries 10,<br />
tel. +39 0472 847425<br />
Hotell och camping med<br />
simbassäng, familjevänlig<br />
www.camping-gamp.com<br />
AGRITURISM<br />
Martscholerhof<br />
Gudon 27,<br />
tel. +39 0472 847207,<br />
www.martscholerhof.it<br />
Obergostnerhof<br />
Pradello 51,<br />
tel. +39 0472 855548,<br />
www.gasser.bz.it<br />
PARKERING<br />
FÖR HUSBILAR<br />
Campeggio Gamp<br />
tel. +39 0472847425,<br />
80 platser.