A L L M ƒ N G R A M M A T I K
A L L M ƒ N G R A M M A T I K
A L L M ƒ N G R A M M A T I K
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Fonologi eller ljudlära<br />
Fonologin är läran om hur ljuden används i språksystemet, vilka olika<br />
uttalsvarianter (allofoner) som i ett visst språk räknas som varianter av<br />
samma grundljud (fonem) samt om hur språkets olika ljud kan<br />
kombineras till ord. Fonologisk transkription skrivs mellan snedstreck / /.<br />
Gränsen mellan fonetiken och fonologin är dock omstridd och i många<br />
framställningar används termen fonetik även om en del av de spörsmål<br />
som här presenteras under rubriken fonologi.<br />
Som ett belysande exempel på skillnaden mellan fonetik och fonologi kan<br />
man ta svenskans fonem /a/ som har två allofoner, ett ljusare, mera<br />
främre [a] och ett mörkare, mer bakre [A]. Svenskar är som regel helt<br />
överens om att det bara är frågan om olika varianter av i grunden samma<br />
ljud. Fonetiken måste här räkna med två helt olika ljud eftersom de<br />
faktiskt låter olika och uttalas med talorganen i olika positioner, medan<br />
fonologin kan nöja sig med att behandla dem som ett ljud eftersom de<br />
upplevs på så sätt och fungerar som ett ljud i det svenska språksystemet.<br />
T.ex. växlar uttalet i de olika böjningsformer av samma ord, jfr. ha, har,<br />
hade, haft. Avgörande för vilken allofon som skall uttalas är helt enkelt<br />
vokalens längd (som markeras med … eller :). Kort /a/ uttalas [a] medan<br />
långt /a:/ uttalas [A…]. Denna typ av automatisk fördelning av de olika<br />
allofonerna kallas komplementär distribution, eftersom de båda<br />
uttalsvarianterna kompletterar varandra i olika kontexter.<br />
Svenskan erbjuder även två olika sätt att uttala sj-ljudet, [S] eller [Í]. Här<br />
finns det dock inget annat än personlig smak (och dialektal och/eller<br />
social bakgrund) som styr valet av uttalsvariant. När två olika allofoner är<br />
fritt utbytbara mot varandra talar man om fri variation.<br />
Vid sidan av fonetiken bör alltså även fonologin inbegripas i ett språks<br />
ljudlära. Fonologin abstraherar från det faktiska uttalet och ser bara på<br />
ljuden som delar i språksystemet. Ett r är ett r oavsett om det är rullande<br />
eller skorrande eller av annan typ. Fonologin laborerar alltså med ett enda<br />
r oavsett hur det egentligen låter. Fonemen sammanfaller alltså mera med<br />
lekmannens intuitiva uppfattning om vad ett ljud är och vilka ljud vi<br />
uttalar, än den detaljerade verklighet som fonetiken beskriver.<br />
När det gäller fonemens kombinationsmöjligheter kan t.ex. ng-ljudet inte<br />
inleda ett svenskt ord, medan tj-ljudet endast kan förekomma i initial<br />
position (eller efter prefix, t.ex. förtjusande).<br />
Modersmålets fonologi kan därför göra det svårt att i ett främmande språk<br />
uttala ett ljud som finns i modersmålet om det i det främmande språket<br />
förekommer i en position där det är omöjligt i modersmålet. Ett exempel<br />
är ljudet [N] som i svenskan är ett självständigt fonem och alltså<br />
förekommer självständigt som t.ex. i ordet ung. I de flesta språk finns inte<br />
detta ljud som fonem. Det blir därför svårt att uppfatta och ännu svårare<br />
att producera. Det förekommer dock i de flesta språk som en uttalsvariant<br />
av fonemet n före k och g. Detta leder till att man gärna utnyttjar detta<br />
förhållande som en räddningsplanka för att kunna uttala det aktuella<br />
ljudet med den följd att man uttalar ordet ung som [uNk].<br />
Betoning eller (tryck)accent<br />
Betoningen är i vissa språk förutsägbar och i andra oförutsägbar. I<br />
finskan ligger den alltid på ordets första stavelse, i franskan alltid på den<br />
sista stavelsen, i polskan på näst sista stavelsen och i makedonskan på<br />
10