04.02.2015 Views

Utbildningsmodul Migrationsverket - Svenska Röda Korset

Utbildningsmodul Migrationsverket - Svenska Röda Korset

Utbildningsmodul Migrationsverket - Svenska Röda Korset

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Utgångspunkter<br />

Uppmärksamma deltagarna på följande aspekter, vilka är relevanta<br />

för en genusmedveten asylprövning:<br />

• Medvetenhet om kön, sexuell läggning och könsidentitet samt vikten<br />

av att ha ett normkritiskt förhållningssätt<br />

• Förståelse för könsrelaterat våld och diskriminering p.g.a. kön, sexuell<br />

läggning och/eller könsidentitet<br />

• Förståelse för maktordningars samverkan vid förtryck och motstånd<br />

• Förståelse för ålders-/barnperspektivet<br />

För mer information och hänvisningar, se t.ex.: ”Gender Sensitivity & Procedural<br />

Issues in the Context of Refugee Status Determination and Durable Solutions –<br />

A Checklist” i UNHCR, Ensuring Gender Sensitivity in the Context of Refugee<br />

Status Determination and Resettlement. Module 2: Ensuring Gender Sensitivity<br />

in Refugee Status Determination - Procedural Issues (Resource Package),<br />

October 2005 (härefter UNHCR, “Gender Sensitivity & Procedural Issues<br />

in the Context of Refugee Status Determination and Durable Solutions – A<br />

Checklist”, i UNHCR:s utbildningsmaterial om genus och asyl, modul 1 och<br />

2, 2005); Prop. 2005/06:06, s. 21-22; <strong>Migrationsverket</strong>, Utlänningshandboken,<br />

kap. 40.1, 2009, se t.ex. s. 2-3, 4-7; <strong>Migrationsverket</strong>, Utlänningshandboken,<br />

kap. 40.2, 2009; Bexelius, Asylrätt, kön och politik, 2008, se t.ex. s. 12-18, 81-85,<br />

86-104.; Zamacona Aguirre, Riktlinjer för utredning och bedömning av kvinnors<br />

skyddsbehov – Ett fungerande verktyg, 2008, se t.ex. 10-13, 37-63.<br />

Utredningsaspekter i samband med intervjun<br />

Se nedanstående punkter som är särskilt viktiga att uppmärksamma, samt<br />

hänvisningar till relevanta dokument.<br />

Fråga om önskemål om kvinnlig/manlig tolk, utredare och biträde<br />

• Vikten av att kunna välja kön på personer som tolkar för asylsökande och<br />

på personer som utreder asylskälen (d.v.s. handläggare på <strong>Migrationsverket</strong><br />

och offentliga biträden) och att dessa har rätt kompetens för arbetet.<br />

För mer information och hänvisningar, se t.ex.: UNHCR:s riktlinjer om<br />

könsrelaterad förföljelse, 2002, para.II.B.9-19; UNHCR, ”Gender Sensitivity &<br />

Procedural Issues in the Context of Refugee Status Determination and Durable<br />

Solutions – A Checklist” i UNHCR:s utbildningsmaterial om genus och<br />

asyl, modul 1 och 2, 2005; Prop. 2005/06:06 st.5, s. 22-23; <strong>Migrationsverket</strong>,<br />

Utlänningshandboken, kap. 40.1, 2009, s. 4-7.; Bexelius, Asylrätt, kön och<br />

politik, 2008, s. 85; Zamacona Aguirre, Riktlinjer för utredning och bedömning<br />

av kvinnors skyddsbehov - Ett fungerande verktyg, 2008, s. 30, 32, 41.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!