Период с 1629 по 1652 гг.Несколько грубая и даже неистовая атмосфера театральных представленийкабуки привлекла к себе внимание сёгуната Токугава, и в 1629 г., в целяхсохранения общественной нравственности, женщинам было запрещено выступатьна сцене. Некоторые историки считают, что правительство такжебыло обеспокоено популярностью постановок, освещающих жизнь обычныхлюдей, а не героев древности, и скандалами, связанными с кабуки, в которыебыли вовлечены некоторые государственные чиновники.В виду большой популярности кабуки, место женщин-исполнительниц ролейзаняли юноши. Вместе с этим изменился и характер постановок — большевнимания уделялось драматическому искусству, нежели танцу. Однако, этомало повлияло на нравственную сторону представлений, к тому же юноши-актёрыбыли не менее доступны для публики, чем их предшественницы.Представления зачастую прерывались дебошами, что заставило сёгунатзапретить выступления юношей на сцене кабуки в 1652 г.«Мужской» периодС 1653 г. в труппах кабуки могли выступать только зрелые мужчины, чтопривело к развитию утончённого, глубоко стилизованного вида кабуки —яро-кабуки ( 野 郎 歌 舞 伎 , яро: кабуки, «плутовской кабуки»). Эта метаморфозапроизошла под влиянием также популярного в то время в Японии комическоготеатра кёгэн. Практически до сего дня все роли кабуки исполняются мужчинами.Актёры, специализирующиеся на исполнении женских ролей называютсяонна-гата или ояма ( 女 形 , «[актёры] женского стиля»). Два другихстиля исполнения называются арагото ( 荒 事 , «грубый стиль») и вагото ( 和 事 ,«мягкий, гармоничный стиль»). Среди актёров кабуки существуют настоящиетеатральные династии, специализирующиеся на определённых стилях игры.136
Представление в театре кабуки. За ширмой справа скрыты музыкантыПериод Гэнроку (1688−1704)Во времена периода Гэнроку, театр кабуки процветал. Структура постановокбыла формализована, появилось много элементов стилизации. Установилисьи типы персонажей. Кабуки и нингё: дзё:рури ( 人 形 浄 瑠 璃 , кукольный театр,позже получивший известность под названием бунраку) тесно ассоциировалисьдруг с другом и оказывали друг на друга известное влияние. Известныйдраматург Тикамацу Мондзаэмон, один из первых профессиональных авторовпьес кабуки, создал несколько постановок, оказавших огромное влияниена развитие театра, хотя, считающаяся самой знаменитой из его работ, пьесаСонэдзаки Синдзю: ( 曽 根 崎 心 中 , «самоубийства возлюбленных в Сонэдзаки»),изначально была написана для театра бунраку. Как и множество других пьесдля бунраку, Сонэдзаки Синдзю была адаптирована для театра кабуки и вызваламножество подражаний — она породила так много подражателей-самоубийцв жизни, а не на сцене, что правительство запретило постановку пьессиндзю моно (об обоюдном самоубийстве влюблённых) в 1723 г. Этот же периодхарактеризуется появлениям языка поз миэ ( 見 得 ) и грима кумадори ( 隈 取り ), созданных Итикавой Дандзюро.К середине 18 в. кабуки потерял интерес публики, и бунраку занял место важнейшегодля представителей низших классов общества жанра искусств (отчасти,благодаря появлению нескольких талантливых постановок бунраку). Развитиекабуки не отличалась ничем особенным до конца XVIII века, когда театрначал возвращать себе былую популярность.137
- Page 7 and 8:
• способность испо
- Page 9 and 10:
дуль 1.Дисциплинарн
- Page 11 and 12:
тайский романXVIII в.1
- Page 13 and 14:
Тема 6: Исторически
- Page 15 and 16:
Тема 14. Основныетен
- Page 17 and 18:
Модульная учебная
- Page 19 and 20:
Студенту, не набрав
- Page 21 and 22:
Самостоятельнаяра
- Page 23 and 24:
Специфика понятия
- Page 25 and 26:
Анонимный роман «Ц
- Page 27 and 28:
и горечь пережитог
- Page 29 and 30:
«женского направле
- Page 31 and 32:
хозяйственные обря
- Page 33 and 34:
Дисциплинарный мод
- Page 35 and 36:
в литературу в XIX в.
- Page 37 and 38:
• Комиссаров С. А. С
- Page 39 and 40:
• Жизнь и творчест
- Page 41 and 42:
Петров В. В. Юаньска
- Page 43 and 44:
Темы рефератов:• Ф
- Page 45 and 46:
Сад камней. Мудрост
- Page 47 and 48:
Рекомендуемая иссл
- Page 49 and 50:
• Образы и темы сти
- Page 51 and 52:
Сто стихотворений
- Page 53 and 54:
Японские трехстиши
- Page 55 and 56:
современности. М., 19
- Page 57 and 58:
Верная Чхунхян. Кор
- Page 59 and 60:
1. Пак Вонсо. Цветы а
- Page 61 and 62:
Самостоятельная ра
- Page 63 and 64:
Контрольная работа
- Page 65 and 66:
Самостоятельная ра
- Page 67 and 68:
Самостоятельная ра
- Page 69 and 70:
Интернет-ресурсыКи
- Page 71 and 72:
Гривнин В.С. Акутаг
- Page 73 and 74:
Литература Древнег
- Page 75 and 76:
Соколов-Ремизов С.
- Page 77 and 78:
Волшебная флейта: М
- Page 79 and 80:
Постоянство Пути: И
- Page 81 and 82:
Юань Кэ. Мифы древн
- Page 83 and 84:
Нацумэ Сосэки. Ваш
- Page 85 and 86: Избранные корейски
- Page 87 and 88: Видео-материалыЗап
- Page 89 and 90: 天 上 的 云 神 正 好 经 过
- Page 91 and 92: 2. 熟 能 生 巧 SHÚ NÉNG SHĒN
- Page 93 and 94: Старик достал из св
- Page 95 and 96: wú guó rén hái yĭ wéi nà zh
- Page 97 and 98: shēng le yì zhī bĭ lí zi hái
- Page 99 and 100: 5. 永 州 老 鼠 YŎNG ZHŌU LǍO
- Page 101 and 102: xīn zhŭ rén jiè lái l e qī b
- Page 103 and 104: 6. 寒 号 鸟 HÁN HÁO NIĂO舒
- Page 105 and 106: 7. 遮 草 待 雉 ZHĒ CĂO DÀI Z
- Page 107 and 108: 8. 赵 简 子 放 生 ZHÀO JIĂN
- Page 109 and 110: 9. 与 众 不 同 YŬ ZHÒNG BÙ T
- Page 111 and 112: Через некоторое вр
- Page 113 and 114: 这 事 情 被 另 一 个 耍 把
- Page 115 and 116: qí xuān wáng xĭ huan shè jiàn
- Page 117 and 118: лагеря Ляншаньбо, и
- Page 119 and 120: Данный тип изречен
- Page 121 and 122: 不 學 發 遣 書 題 失 子 弟
- Page 123 and 124: 冷 淡念 曲 子 說 雜 劇 喫
- Page 125 and 126: Лу Сюнь, или Лу Синь
- Page 127 and 128: Повесть «Серп луны
- Page 129 and 130: ленных рамок. Она с
- Page 131 and 132: «Мастерство пения
- Page 133 and 134: зрителей Икусима С
- Page 135: лении, пусть даже и
- Page 139 and 140: ни, была увековечен
- Page 141 and 142: и статей.Практичес
- Page 143 and 144: эмоции. Чувства рад
- Page 145 and 146: дия, хотя содержани
- Page 147 and 148: Первыми произведен
- Page 149 and 150: но велика, в японск
- Page 151 and 152: точное воспроизвед
- Page 153 and 154: Куникида Доппо (нас
- Page 155 and 156: Первыми произведен
- Page 157 and 158: наку томэй ни тикай
- Page 159 and 160: Воздействует на со
- Page 161 and 162: Их почитай, как тре
- Page 163: самосознания, созд