12.07.2015 Views

12. sayıyı okumak için tıklayınız - TRT

12. sayıyı okumak için tıklayınız - TRT

12. sayıyı okumak için tıklayınız - TRT

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

16 RADYOVİZYONTürk Kültür Haftaları düzenliyoruz. Kurban Bayramıiçin özel konserlerimiz var. Üç yıldır çocuklarımızİstanbul’a bağlama ve davul kursuna geliyor.Bu kurslardan mezun olan çocuklarımız gruplarkurdular. Biri “Tuna Sesleri” diğeri ise “Gönül Telleri”…Zaman zaman programlar yapıyorlar. <strong>TRT</strong>Avaz’da programlarımız oldu. Böylelikle Türkiyeile temasımız da sürüyor iyi yönde.Uluslararası Radyo Günü etkinliğini değerlendirirsek…Biz tamamen kültürümüzü o topraklarda yaşatmaküzere bir araya geldik dernek olarak. Herhangibir siyasi yönelimimiz yok. Bütün amacımızTürk kültürünü, müziğini, dilini yaşadığımıztopraklarda sürdürebilmek. Mersin’de çok farklıülkelerden gelen Türklerle tanıştık. Pek çok bilgipaylaşacağımıza eminim. İzlenimlerimizi ve öğrendiklerimiziBulgaristan’da hayata geçirme çabasındaolacağız. Türk dünyasının ne kadar büyükolduğunu böyle faaliyetlerde daha iyi görüyoruz.Aslında <strong>TRT</strong> izlemeyi sürdürdüğümüz içinburaya gelmeden önce Mersin ve Doğu Türkiyehakkında bilgi sahibi olabilmiştik. “Gezelim Görelim”programında izlemiştim Mersin’i. O da çoketkili bizler için. Türkiye’den ve Türk dünyasındanhaberleri en iyi biçimde alabildiğimiz bir kaynak.Şimdi televizyonda izlediklerimi, öğrendiklerimicanlı canlı görmek çok güzel bir duygu…MOLDOVA MOLDOVAVasilissa GrajdanMoldova Devlet Radyosu Yapımcısı“Haritaya baktığınızda Moldova bir salkım üzümgibi görünür. Moldova’nın güneyinde Gagavuzlaryaşarlar. Yaklaşık 165 bin nüfusu vardır.1957’de Gagavuzlar Kiril alfabesi temelinde kendialfabelerini kabul ettiler. Anadillerinde yazmayabaşladılar. Bu önemli bir oluşumdur Gagavuzlarıntarihinde. Çünkü o döneme kadar Gagavuzlarınyazılı edebiyatı yoktu. Orhun alfabesi onların temelalfabesiydi ama folklor bu yazı dilinde değilde dilden dile, kulaktan kulağa geçerek geleceknesillere aktarılabiliyordu. 1957’de tanınmış yazarımızProfesör Dionis Tanasoğlu Gagavuz dilindeyazı eğitimi ile ilgili ilk yayınları yaptı. 1958’deilköğretimdeki çocuklara Gagavuz dili öğretilmeyebaşlandı. 1959’da da Moldova Radyosu’ndaProfesör Tanasoğlu ve genç bir üniversite öğrencisiolan Maria Maruneviç tarafından Gagavuz dilindeprogramlar yapıldı. Ancak çok kısa süren buyayınların ardından 24 yıl boyunca bir suskunlukdönemi başladı. Moldova Radyosu’nda Gagavuzlarlailgili haberler Rusça yayınlandı bu süre içinde.“Gagavuzca yayınların yeniden başlaması nezaman peki?1986’da tıpkı Dionis Tanasoğlu gibi bir başka yazarNikolay Baboğlu, Gagavuzların sesinin mutlakaradyoda duyurulması fikriyle yola çıktı. 1992’dede ben başladım radyoya ve 18 yıldır Gagavuzdilinde programlar hazırlıyorum. Elbette sadeceprogram hazırlamak yetmez, bir radyo müziksiz,türküsüz olamaz. Gagavuz müziğini, türkülerinibiz Moldova Radyosu stüdyolarında kaydettik buon sekiz yıl içinde. Gagavuz müzik kültüründe nevarsa hepsi Moldova Radyosu’nda kaydedildi tektek. Bu çok önemlidir ve bizim yöneticilerimiz debu yaptığımızın gerekliliğini bildikleri için çalışmalarımızayardımcı olur ve yön verirler.Üç yıl önce Gagavuzların kendi yazı dillerini kabuledişlerinin ellinci yılını kutladık. Bu önemli yıldabir proje yapılmasını uygun gördük. Öğrencilerimiz,gençlerimiz Gagavuz edebiyatıyla tanışsınlardiye iki ayrı CD albümü hazırladık. Gagavuzşairlerin şiirleri, onların şiirlerine yazılan türküler,yazarların öyküleri… Bu CD’ler ülkenin her yerinedağıtıldı, her okula, her kütüphaneye, kültürmerkezlerine… Gagavuz kültürünün korunmasıve sürdürülmesi açısından önemli bir adımdı. Vebunu Moldova Radyosu başardı. CD’lerin hazır-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!