КОНСТАНТЫ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ
КОНСТАНТЫ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ
КОНСТАНТЫ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
стояло дерево красивое, оно было корнями крепкое, яркое плодами, не было оно равное роще, однако<br />
вознеслось к небесам, так оно объяло земные просторы, весь "срединный мир" до морей-океанов<br />
ветвями и ветками..." В тексте отмечаются две оппозиции: "внутреннее" — "внешнее" ("обжитое<br />
пространство" — "море") и "нижний" — "средний" — "верхний". Сакрально-значимое центральное<br />
место мира занято деревом wudubeam (ср. лит. vidurys — 'центр'), крона которого простирается над<br />
миром, ограничивая его по горизонтали, ствол представляет ориентир по вертикали, корень является<br />
символом низа.<br />
В более поздней древнеанглийской поэме "Видение креста" крест — beam (букв. 'дерево") предстает<br />
центральным космическим символом, соединяющим "средний мир" с небесами и определяющим<br />
координаты пространства. В извлеченном фрагменте описания "дерева" — "креста" аллитерационные<br />
связи полустиший в стихе являются "реликтовыми", несвойственными тексту поэмы в целом. В свою<br />
очередь, это способствует включению описания христианского знака — креста в ткань древнейшей<br />
германской поэзии и его осмысление через традицию: on lyfte laedan leohte bewunden/beam beorhrost/eall<br />
paet beacen waes begoten mid golde/gimmas stodon faegere aet sceatum... he pa on heofenas astag; hider eft on<br />
bysne middangeard mancyn secan (D.R., 4—7, 104—5) 'Дерево (крест) в небеса уходящее, светом объятое,<br />
дерево ярчайшее... звезды (каменья) стояли прекрасные по краям земли... Он (Иисус) на небеса взошел;<br />
сюда снова в "средний мир" вернуться — людей судить'. В отличие от контекстного значения в<br />
"Данииле" (см. выше) здесь в middangeard актуализируется связь "нижний" — "средний" — "верхней",<br />
доминирующая в христианском мировоззрении.<br />
Поиск типологической параллели концептуализированной области германского мира приводит нас в<br />
италийский ареал — Древний Рим. Особый интерес представляют два праздника Tarentum Accas<br />
Larentinas и Ludi Tarentini, проводившиеся в разных местах: Velabrum и Campus Martius. Жертвенные<br />
ритуальные пункты (лат. mundus), называемые по Катону по аналогии с миром (лат. mundus), и бывшие<br />
одинаковой с ним "формы", находились в местах с идентичным названием Tarentum (более детельно см.<br />
[Watkins 1991]). Этимологизация Tarentum приводит к подчеркиванию идеи пересечения: от и.-е. *terhi<br />
'проходить' и 'пересекать' — *trh^-ento, т.е. рубежное место; ср. др.-инд. tirtham 'подход к реке или<br />
алтарю', 'место схождения различных стихий земли, воды'. В проведенном К. Уоткинсом исследовании<br />
взаимосвязи мифа, ритуала и формулы выделяется хронологический аспект италийского ритуала,<br />
восходящего к эпохе этрусских царей. (К сожалению, К. Уоткинсу осталась,<br />
==23<br />
по-видимому, неизвестной работа Т. Моммзена о "столетних играх", ритуально связанных с<br />
рассматриваемым мотивом, — см. его "Commentarium ludorum saecularium" [Mommsen 1909].) Мы же<br />
обращаем первостепенное внимание на топологический аспект ритуала, а именно расположение алтаря<br />
— ямы в центре космоса италийцев (ср. рассказ Плутарха о Ромуле как основателе Рима). Центральный<br />
ритуальный пункт находится на пересечении (ср. Tarentum) различных космических зон — в<br />
абсолютном центре, обусловливающем сам мир. "Когда mundus открыт, разверзаются, так сказать,<br />
врата мрачных подземных божеств", — пишет Варрон (цит. у Макробия — 1, 16, 18); ср.<br />
геомантическую легенду о происхождении Рима в некоем центре и характерный древнейший символ<br />
Иерусалима — знак "мандала" (более детельно [Гольд 1990, 147]).<br />
На такой же принцип соединения языковой и культурной темы в кельтском ареале обратил внимание Ж.<br />
Вандриес; ср. кельт. *dubno исходная форма (реконструкт) в значениях 'дно' и 'мир' то же, что и рус.<br />
дно, валл. dwfn, лит. dugnas 'дно', галл. dubnus 'мир'; глубокий, а также обозначение англосаксонского<br />
космоса deope gesceaft 'глубокое творение' и типологически близкое рус. бездна и т.д. Основой такой<br />
связи снова является центральный жертвенный ритуальный пункт. Если бы мы основывали свой анализ<br />
на лингвистическом уровне, то нам вряд ли удалось бы совместить языковые явления партитивности,<br />
метонимизации и более широко метафоризации в рассматриваемых лексемах как типологически<br />
идентичные. Анализ культурных тем привел бы нас к различным космологическим концепциям<br />
германского и кельто-италийского миров (мировое дерево, гора, столп в одном случае и яма, дно — в