Sava - Finance.si
Sava - Finance.si
Sava - Finance.si
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1.3.4.<br />
RaËunovodsko<br />
poroËilo<br />
Dopolnila k MRS 32 za Poslovno skupino <strong>Sava</strong> niso pomembna,<br />
saj v preteklosti ni bilo izdaj omenjenih instrumentov.<br />
4. Dopolnila k MRS 39 – Finanåni instrumenti: Pripoznavanje<br />
in merjenje – Pred tveganjem upraviåeno varovane<br />
postavke (v veljavi za letna obdobja od 1. julija 2010)<br />
Dopolnjeni standard podrobneje opisuje uporabo<br />
obstojeåih naåel, ki doloåajo, ali lahko posebne oblike<br />
tveganja denarnih tokov ali deli denarnih tokov odraœajo<br />
razmerja varovanja pred tveganji. Da bi se odraœalo razmerje<br />
varovanja pred tveganji, je potrebno tveganja ali<br />
dele loåeno pripoznati in izmeriti; vendar pa inflacije ne<br />
moremo doloåiti razen v omejenih okoliæåinah.<br />
V Poslovni skupini <strong>Sava</strong> æe nismo zakljuåili analize<br />
uåinka tega dopolnila.<br />
5. OPMSRP 12 – Dogovori o konce<strong>si</strong>ji storitev (v veljavi za<br />
prvo letno obdobje od 1. aprila 2009)<br />
Pojasnilo je namenjeno druœbam v zasebni lasti v zvezi<br />
s pripoznavanjem in merjenjem zadev, ki se pojavijo<br />
pri raåunovodskem obravnavanju dogovorov o konce<strong>si</strong>ji<br />
storitev na javno - zasebnem podroåju.<br />
OPMSRP 12 za poslovanje Poslovne skupine <strong>Sava</strong> ni<br />
pomembno, saj nobena druœba iz skupine ni sklenila<br />
dogovora o konce<strong>si</strong>ji storitev.<br />
6. OPMSRP 15 – Pogodbe za gradnjo nepremiånin (v veljavi<br />
za letna obdobja od 1. januarja 2010)<br />
OPMSRP 15 podrobneje doloåa, da so prihodki, ki izhajajo<br />
iz pogodb o gradnji nepremiånin, pripoznani glede<br />
na stopnjo dokonåanosti pogodbene dejavnosti v naslednjih<br />
primerih:<br />
– pogodba ustreza opredelitvi pogodbe o gradbenih delih<br />
skladno z MRS 11.3;<br />
– pogodba velja zgolj za izvedbo storitev v skladu z<br />
IAS 18 (npr. druœbi ni potrebno dobavljati gradbene<br />
materiale) in<br />
– pogodba je namenjena prodaji blaga, prihodki pa se<br />
pripoznajo sproti med gradnjo v skladu z doloåili<br />
MRS 18.14.<br />
V vseh drugih primerih se prihodki pripoznajo takrat,<br />
ko so izpolnjeni v<strong>si</strong> pogoji pripoznanja prihodkov kot<br />
to doloåa MRS 18.14 (npr. po konåani gradnji ali po<br />
dobavi).<br />
V Poslovni skupini <strong>Sava</strong> æe nismo zakljuåili analize<br />
uåinka tega pojasnila.<br />
DOLO^ANJE PO[TENE VREDNOSTI<br />
Glede na raåunovodske usmeritve poslovne skupine in<br />
razålenitve je potrebna doloåitev poætene vrednosti tako<br />
finanånih kot tudi nefinanånih sredstev in obveznosti.<br />
Poætene vrednosti posameznih skupin sredstev za potrebe<br />
merjenja oziroma poroåanja je poslovna skupina doloåila<br />
158<br />
LETNO PORO^ILO 09<br />
7. OPMSRP 16 – Varovanje åistih finanånih naloœb v poslovanju<br />
v tujini pred tveganji (v veljavi za letna obdobja<br />
od 1. julija 2009)<br />
Pojasnilo podrobneje doloåa vrsto tveganja, pred katerim<br />
se je treba zavarovati, katera druœba v poslovni skupini<br />
sme posedovati postavko, varovano pred tveganjem, pojasnjuje,<br />
ali metoda konsolidacije vpliva na uåinkovitost<br />
varovanja, kot tudi obliko, ki jo instrument varovanja zavzame,<br />
pa vse do zneskov, ki se ob ukinitvi poslovanja v<br />
tujini prerazvrstijo iz kapitala v poslovni izid.<br />
OPMSRP 16 za raåunovodske izkaze Poslovne skupine<br />
<strong>Sava</strong> ni pomembno, saj ne predvidevamo nobenih varovanj<br />
åistih finanånih naloœb v tujini pred tveganji.<br />
8. OPMSRP 17 – Izplaåila nedenarnih sredstev lastnikom<br />
(v veljavi za letna obdobja predvidoma od 1. novembra<br />
2009)<br />
Pojasnilo velja za enostranska izplaåila nedenarnih<br />
sred stev lastnikom. V skladu s pojasnilom se obveznost<br />
izplaåila dividende pripozna, ko je dividenda ustrezno<br />
odobrena in ni veå predmet presoje podjetja, ter se izmeri<br />
po poæteni vrednosti izplaåanega sredstva. Knjigovodska<br />
vrednost dividende se ponovno izmeri na dan poroåanja,<br />
sprememba knjigovodske vrednosti pa se pripozna v kapitalu<br />
kot prilagoditve zneska izplaåila. Ko je obveznost<br />
izplaåila dividende poravnana, se morebitna razlika med<br />
knjigovodsko vrednostjo sredstva in knjigovodsko vrednostjo<br />
dividende pripozna v poslovnem izidu.<br />
Ker pojasnilo velja le od dneva uporabe dalje, to ne bo<br />
vplivalo na raåunovodske izkaze za obdobja pred datumom<br />
sprejema pojasnila. Prav tako se pojasnilo nanaæa<br />
na prihodnje dividende, ki bodo predmet presoje uprave/druœbenikov,<br />
zato ni mogoåe oceniti uåinka tega pojasnila.<br />
9. OPMSRP 18 – Preno<strong>si</strong> sredstev od odjemalcev (v veljavi<br />
za letna obdobja predvidoma od 1. novembra 2009)<br />
V skladu s pojasnilom mora podjetje pripoznati preneseno<br />
sredstvo po njegovi poæteni vrednosti, åe to sredstvo<br />
kaœe znaåilnosti opredmetenega osnovnega sredstva v<br />
skladu z MRS 16 – Opredmetena osnovna sredstva. Prav<br />
tako mora podjetje pripoznati znesek prenosa kot prihodek.<br />
Åasovni okvir za pripoznanje prihodka je odvisen<br />
od dejstev in okoliæåin posameznega dogovora.<br />
OPMSRP 18 za raåunovodske izkaze Poslovne skupine<br />
<strong>Sava</strong> ni pomembno, saj poslovna skupina obiåajno ne<br />
prejema sredstev od odjemalcev.<br />
po metodah, ki so opisane v nadaljevanju. Kjer so potrebna<br />
dodatna pojasnila v zvezi s predpostavkami za doloåitev<br />
poætenih vrednosti, so ta navedena v razålenitvah k posameznim<br />
postavkam sredstev oziroma obveznosti skupine.