19.06.2013 Views

Sava - Finance.si

Sava - Finance.si

Sava - Finance.si

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1.3.4.<br />

RaËunovodsko<br />

poroËilo<br />

Dopolnila k MRS 32 za Poslovno skupino <strong>Sava</strong> niso pomembna,<br />

saj v preteklosti ni bilo izdaj omenjenih instrumentov.<br />

4. Dopolnila k MRS 39 – Finanåni instrumenti: Pripoznavanje<br />

in merjenje – Pred tveganjem upraviåeno varovane<br />

postavke (v veljavi za letna obdobja od 1. julija 2010)<br />

Dopolnjeni standard podrobneje opisuje uporabo<br />

obstojeåih naåel, ki doloåajo, ali lahko posebne oblike<br />

tveganja denarnih tokov ali deli denarnih tokov odraœajo<br />

razmerja varovanja pred tveganji. Da bi se odraœalo razmerje<br />

varovanja pred tveganji, je potrebno tveganja ali<br />

dele loåeno pripoznati in izmeriti; vendar pa inflacije ne<br />

moremo doloåiti razen v omejenih okoliæåinah.<br />

V Poslovni skupini <strong>Sava</strong> æe nismo zakljuåili analize<br />

uåinka tega dopolnila.<br />

5. OPMSRP 12 – Dogovori o konce<strong>si</strong>ji storitev (v veljavi za<br />

prvo letno obdobje od 1. aprila 2009)<br />

Pojasnilo je namenjeno druœbam v zasebni lasti v zvezi<br />

s pripoznavanjem in merjenjem zadev, ki se pojavijo<br />

pri raåunovodskem obravnavanju dogovorov o konce<strong>si</strong>ji<br />

storitev na javno - zasebnem podroåju.<br />

OPMSRP 12 za poslovanje Poslovne skupine <strong>Sava</strong> ni<br />

pomembno, saj nobena druœba iz skupine ni sklenila<br />

dogovora o konce<strong>si</strong>ji storitev.<br />

6. OPMSRP 15 – Pogodbe za gradnjo nepremiånin (v veljavi<br />

za letna obdobja od 1. januarja 2010)<br />

OPMSRP 15 podrobneje doloåa, da so prihodki, ki izhajajo<br />

iz pogodb o gradnji nepremiånin, pripoznani glede<br />

na stopnjo dokonåanosti pogodbene dejavnosti v naslednjih<br />

primerih:<br />

– pogodba ustreza opredelitvi pogodbe o gradbenih delih<br />

skladno z MRS 11.3;<br />

– pogodba velja zgolj za izvedbo storitev v skladu z<br />

IAS 18 (npr. druœbi ni potrebno dobavljati gradbene<br />

materiale) in<br />

– pogodba je namenjena prodaji blaga, prihodki pa se<br />

pripoznajo sproti med gradnjo v skladu z doloåili<br />

MRS 18.14.<br />

V vseh drugih primerih se prihodki pripoznajo takrat,<br />

ko so izpolnjeni v<strong>si</strong> pogoji pripoznanja prihodkov kot<br />

to doloåa MRS 18.14 (npr. po konåani gradnji ali po<br />

dobavi).<br />

V Poslovni skupini <strong>Sava</strong> æe nismo zakljuåili analize<br />

uåinka tega pojasnila.<br />

DOLO^ANJE PO[TENE VREDNOSTI<br />

Glede na raåunovodske usmeritve poslovne skupine in<br />

razålenitve je potrebna doloåitev poætene vrednosti tako<br />

finanånih kot tudi nefinanånih sredstev in obveznosti.<br />

Poætene vrednosti posameznih skupin sredstev za potrebe<br />

merjenja oziroma poroåanja je poslovna skupina doloåila<br />

158<br />

LETNO PORO^ILO 09<br />

7. OPMSRP 16 – Varovanje åistih finanånih naloœb v poslovanju<br />

v tujini pred tveganji (v veljavi za letna obdobja<br />

od 1. julija 2009)<br />

Pojasnilo podrobneje doloåa vrsto tveganja, pred katerim<br />

se je treba zavarovati, katera druœba v poslovni skupini<br />

sme posedovati postavko, varovano pred tveganjem, pojasnjuje,<br />

ali metoda konsolidacije vpliva na uåinkovitost<br />

varovanja, kot tudi obliko, ki jo instrument varovanja zavzame,<br />

pa vse do zneskov, ki se ob ukinitvi poslovanja v<br />

tujini prerazvrstijo iz kapitala v poslovni izid.<br />

OPMSRP 16 za raåunovodske izkaze Poslovne skupine<br />

<strong>Sava</strong> ni pomembno, saj ne predvidevamo nobenih varovanj<br />

åistih finanånih naloœb v tujini pred tveganji.<br />

8. OPMSRP 17 – Izplaåila nedenarnih sredstev lastnikom<br />

(v veljavi za letna obdobja predvidoma od 1. novembra<br />

2009)<br />

Pojasnilo velja za enostranska izplaåila nedenarnih<br />

sred stev lastnikom. V skladu s pojasnilom se obveznost<br />

izplaåila dividende pripozna, ko je dividenda ustrezno<br />

odobrena in ni veå predmet presoje podjetja, ter se izmeri<br />

po poæteni vrednosti izplaåanega sredstva. Knjigovodska<br />

vrednost dividende se ponovno izmeri na dan poroåanja,<br />

sprememba knjigovodske vrednosti pa se pripozna v kapitalu<br />

kot prilagoditve zneska izplaåila. Ko je obveznost<br />

izplaåila dividende poravnana, se morebitna razlika med<br />

knjigovodsko vrednostjo sredstva in knjigovodsko vrednostjo<br />

dividende pripozna v poslovnem izidu.<br />

Ker pojasnilo velja le od dneva uporabe dalje, to ne bo<br />

vplivalo na raåunovodske izkaze za obdobja pred datumom<br />

sprejema pojasnila. Prav tako se pojasnilo nanaæa<br />

na prihodnje dividende, ki bodo predmet presoje uprave/druœbenikov,<br />

zato ni mogoåe oceniti uåinka tega pojasnila.<br />

9. OPMSRP 18 – Preno<strong>si</strong> sredstev od odjemalcev (v veljavi<br />

za letna obdobja predvidoma od 1. novembra 2009)<br />

V skladu s pojasnilom mora podjetje pripoznati preneseno<br />

sredstvo po njegovi poæteni vrednosti, åe to sredstvo<br />

kaœe znaåilnosti opredmetenega osnovnega sredstva v<br />

skladu z MRS 16 – Opredmetena osnovna sredstva. Prav<br />

tako mora podjetje pripoznati znesek prenosa kot prihodek.<br />

Åasovni okvir za pripoznanje prihodka je odvisen<br />

od dejstev in okoliæåin posameznega dogovora.<br />

OPMSRP 18 za raåunovodske izkaze Poslovne skupine<br />

<strong>Sava</strong> ni pomembno, saj poslovna skupina obiåajno ne<br />

prejema sredstev od odjemalcev.<br />

po metodah, ki so opisane v nadaljevanju. Kjer so potrebna<br />

dodatna pojasnila v zvezi s predpostavkami za doloåitev<br />

poætenih vrednosti, so ta navedena v razålenitvah k posameznim<br />

postavkam sredstev oziroma obveznosti skupine.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!