29.12.2014 Views

Číslo 1/2007 (formát Adobe PDF - 4.33 MB) - Společnost přátel Afriky

Číslo 1/2007 (formát Adobe PDF - 4.33 MB) - Společnost přátel Afriky

Číslo 1/2007 (formát Adobe PDF - 4.33 MB) - Společnost přátel Afriky

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I N F O R M A C E A Z A J Í M A V O S T I<br />

ván takřka nezávislým médiem, jež ovšem<br />

nesídlilo v některém ze západních velkoměst,<br />

ale přímo v srdci arabské vlasti. Arabové tak<br />

díky al-Džazíře získali možnost sami sledovat<br />

a interpretovat dění nejen ve vlastním regionu,<br />

ale na celém světě.<br />

Spuštění stanice Al-Jazeera English 15. listopadu<br />

by mělo představovat krok o jeden řád<br />

výše. Blízkovýchodní novináři nyní již nebudou<br />

sledovat světové dění jen pro potřeby<br />

arabských diváků, ale budou svůj autentický<br />

pohled nabízet celému zbytku planety. Podle<br />

oficiálního prohlášení stanice by mělo být<br />

cílem „vyvážení současného informačního<br />

toku a referovat z rozvojového světa na Západ,<br />

z Jihu směrem na Sever.“ Řečeno terminologií<br />

Edwarda Saida: Orientálci, kteří byli po staletí<br />

jen pasivním předmětem zkoumání a interpretace<br />

ze strany Západu, kterou navíc sami<br />

přejímali, budou od nynějška zbytku světa<br />

předávat svůj pohled nejen na sebe, ale<br />

i na samotný Západ.<br />

Autor knihy Orientalismus, která byla vydaná<br />

v 70. letech, by asi při jejím psaní jen<br />

těžko uvěřil, že jeho anglicky mluvící kolegové<br />

z Columbijské univerzity by na obrazovkách<br />

mohli sledovat přenos z tiskové konference<br />

v Bílém domě komentovaný v jejich<br />

vlastním jazyce zaměstnancem arabské televizní<br />

stanice. Skutečnost byla tehdy zásadně<br />

odlišná. Jak Said rozhořčeně psal, během kritických<br />

okamžiků v arabsko-izraelských vztazích<br />

nastupoval běžně do televizní debaty<br />

jeden zástupce Izraele a proti němu za druhou<br />

stranu americký diplomat působící v některé<br />

z arabských zemí. „Nikoho nenapadlo, že by<br />

Arabové mohli mluvit sami za sebe.“ Rozhodnutí<br />

přikročit k anglickému vysílání ze strany<br />

al-Džazíry lze rovněž vnímat jako obranu proti<br />

obdobným projektům ze strany BBC, která<br />

chystá spuštění arabské mutace své stanice<br />

BBC world. V současné době funguje v regionu<br />

arabofonní stanice al-Hurra (Svobodný)<br />

sídlící ve Spojených státech. Její pořady, které<br />

mají za cíl „zredukovat protiamerické nálady“<br />

v arabském světě, lze sledovat ve 22 zemích<br />

oblasti.<br />

Zázemí, které bude mít Al-Jazeera English<br />

k dispozici, snese srovnání s dalšími globálními<br />

zpravodajskými televizemi. Celkem již<br />

zaměstnává 800 lidí (z toho 300 novinářů)<br />

a tým se pravděpodobně ještě rozroste. Vysílat<br />

bude ze čtyř hlavních center (z Dauha, z Londýna,<br />

z Washingtonu a z Kuala Lumpur) a studia<br />

bude mít v dalších 20 důležitých zemích.<br />

Vzhledem k potřebě vysílat anglicky není tým<br />

anglické al-Džazíry výhradně arabský. Naopak,<br />

tvoří ho zaměstnanci z 55 zemí světa.<br />

Generálnímu řediteli společnosti Al-Jazeera<br />

Group Wadáhu Chanfárovi se podařilo přitáhnout<br />

do novinářského týmu zkušené západní<br />

reportéry zvučných jmen, např. nositelku<br />

několika ocenění Julianu Ruhfusovou. I přes<br />

to, že se nebude jednat o čistě blízkovýchodní<br />

tým, měla by být jedinečnost pohledu al-Džazíry<br />

zachována. Jak to vyjádřila jedna z moderátorek<br />

Felicity Barr: „Bude se jednat o skutečně<br />

mezinárodní stanici, bezpochyby ale<br />

bude představovat blízkovýchodní pohled.“<br />

Důležitou součástí vysílacího schématu<br />

bude globální zpravodajství. Al-Jazeera English<br />

bude mít své zpravodaje na všech kontinentech,<br />

přičemž nebude zanedbávat ani<br />

mediálně méně elitní oblasti, tj. Afriku nebo<br />

Latinskou Ameriku. Podobně jako u arabské<br />

sestry i zde budou hrát klíčovou roli publicistické<br />

a diskuzní pořady. Vlajkovou lodí má<br />

být pořad Frost over the world, který nese<br />

jméno novináře Sira Davida Frosta. Náplní<br />

této každodenní hodinové relace budou<br />

reportáže týkající se hlavních světových událostí<br />

a rozhovory s důležitými protagonisty<br />

světové politiky. Budou existovat i pořady<br />

zaměřené na konkrétní problémy, např. pozadím<br />

aktuálního krvavého konfliktu mezi Eufratem<br />

a Tigridem se bude zabývat show Inside<br />

Iraq.<br />

Je otázkou, zda se anglické al-Džazíře<br />

podaří splnit proklamované cíle. Svůj originální<br />

pohled bude prostřednictvím kabelové sítě<br />

a satelitního vysílání nabízet 80 milionům<br />

domácností. Po formální stránce přináší bezpochyby<br />

špičkovou kvalitu srovnatelnou<br />

s hlavními globálními rivaly, BBC a CNN.<br />

Nosnost „originality“ přístupu však bude<br />

možné posoudit až s delším časovým odstupem.<br />

Není vůbec jisté, zda se podaří zopakovat<br />

úspěch arabské al-Džazíry. Ta před deseti<br />

lety vstupovala do naprosto prázdného<br />

prostoru na arabském mediálním trhu. I přes<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!