08.01.2015 Views

Skript në lëndën Gazetari e televizionit (e përmirësuar). - Gazetaria

Skript në lëndën Gazetari e televizionit (e përmirësuar). - Gazetaria

Skript në lëndën Gazetari e televizionit (e përmirësuar). - Gazetaria

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Gazetari</strong>a televizive<br />

<strong>Skript</strong>e per studentet e Deges se <strong>Gazetari</strong>se, UP<br />

PhD. Majlinda Bregasi<br />

Kjo skripte eshte vetem per perdorim intern dhe cdo kopje eshte e ndaluar.<br />

Hyrje.<br />

Me zhvillimet gati marramendëse të teknologjisë, edhe ky medium ka bërë hapa të mëdha në rrugën<br />

e vetë duke iu bërë njerëzve që punojnë aty e vecanërisht gazetarëve, “teste semestrale” për të<br />

provuar nëse e kalojnë apo jo provimin para shikuesit i cili çdo dite e më shumë po kërkon më tepër<br />

e nuk mashtrohet më vetëm nga ajo që sheh.<br />

Kujtoni pak rivalitetin midis mediave të shkruara edhe atyre vizive, kur këto të fundit qenë në<br />

fillesat e tyre. Rivaliteti arriti deri në nënçmim të gazetarëve televizivë ku ata shiheshin si të paaftë<br />

për të shkruar, kukulla të bukura për t’u parë etj. Por lufta që në start u duk e fituar e kjo ka vetën<br />

një shpjegim, impaktin e menjëhershëm të <strong>televizionit</strong> te masa. Faktori njeri, si qenie e programuar<br />

për të qenë e socializuar, është gjithmonë në kërkim të informacionit dhe pikërisht dinamizmi i<br />

jetës imponoi mënyra të tjera, më të thjeshta për ta marrë atë. E njëjta situatë është edhe sot, por<br />

rivaliteti ka kaluar në fazën tjetër, gjigandi informativ po përballet ashpër me rivalin e nënvlerësuar<br />

ndoshta në zanafillë, internetin. Janë pikërisht të njëjtat arsye që vulosën triumfin e <strong>televizionit</strong> ndaj<br />

mediave te tjera ato që e drejtojnë masën drejt internetit i cili u ofron kontakt të menjëhershëm me<br />

tërë globin.<br />

Në këtë përmbledhje do të parashtroj disa nga temat që kam punuar me studentët e vitit të tretë në<br />

Degën e <strong>Gazetari</strong>së në Universitetin e Prishtinës gjatë vitit akademik 2008-2009. Temat janë të<br />

përmbledhura, pasi shpjegimet e mëtutjeshme janë bërë gjatë orëve të mësimit dhe ilustruar me<br />

shembuj konkretë.<br />

1. Televizioni përballë krizës ekonomike dhe bumit teknologjik.<br />

Kanalet televizive sot në botë, madje edhe ato më të fuqishmet, përveç se raportojnë për krizën<br />

globale ekonomike, ka kohë që kanë filluar ta ndiejnë barrën e saj. Kjo krizë po e mbyt mënyrën e<br />

1


të bërit televizion. Situata kritike në të cilën ndodhet shoqëria perëndimore imponon mënyra të<br />

reagimit të shpejtë. Nuk mundemi të shkikojmë vetëm atë që na ndodh para hundës, horizonti ka<br />

kohë që i ka dhënë simptomat.<br />

Lufta për hapësirën publicitare, rënia e shikueshmërisë, mbyllja e kanaleve historikë si edhe e një<br />

sërë produksionesh private, rrezikimi i mijëra vendeve të punës, në anën tjetër vërshimi<br />

impresionant i mediave të reja dhe i internetit, e vë televizionin përpara barrierave para të cilave<br />

nuk ka më kohë që të rrimë e mendojmë.<br />

Në gjithë këtë situatë jo edhe aq të paqartë zhvillimore, televizionet publike janë më të kërcënuarat.<br />

Televizonet publike janë në krize, përfshirë edhe ato më të fuqishmet si ARD, BBC, France<br />

Television, RAI etj. Ato po humbasin cdo ditë e më shumë shikuesin e ri. Të gjitha akuzohen për<br />

transmetim të emisioneve të demoduara, megjithë pagesën që marrin nga publiku.<br />

Që nga vitet ‘80 televizionet publike vazhdojnë të përballen me konkurencën nga kanalet<br />

private të cilat me shoë talket, reality, lojërat etj, janë më tërheqëse për të rinjtë. Televizionet<br />

publike, përballë këtij reagiteti, përballen gjithnjë me dilemën: të vazhdojnë të luajnë rolin e tyre<br />

parësor duke ruajtur trekëndëshin: informim, shkollim dhe argëtim apo të kërkojnë boomin e<br />

teleshikueshmërisë<br />

Rënia ekonomike globale e ka prekur edhe nënën e të gjitha televizioneve publike, treansmetuesin<br />

më të madh britanik BBC, megjithë 3.5 miliard stërlinat që merr nga parapaguesit në vit dhe 800<br />

milion nga spotet. Në shkurt të 2009 në qendër të debatit politik anglez qe pikërisht BBC duke<br />

imponuar pyetjen : a mund të funksionojë ende modeli BBC Janë në rrezik planet e zhvillimit dhe<br />

rreth 3000 vende pune, (Corriere della Sera, 24. 02. 2009). E njëjta situatë është edhe për shumë<br />

televizione të tjera. Minimizimi deri te eliminimi i hapësirës publicitare në televizionet publike sic<br />

po ndodh ne Spanjë, Francë e gjetiu, janë një faktor tjetër kërcënues për këto televizione. Nga njëra<br />

anë parapaguesit kanë të drejtë ta kërkojnë largimin e reklamave bezdisëse në mes të një filmi apo<br />

emisioni të preferuar, pasi tek e fundit ata janë të detyruar të paguajnë për këtë televizion, por nga<br />

ana tjetër, edhe pa praninë e krizës ekonomike botërore, televizionet kanë nevojë për mbështetjen e<br />

investitorëve, pa të cilët është shumë e mundur të rrezikohet ekzistenca e tyre. Vetë drejtuesit e<br />

BBC-së shprehen se është punë fati që ky radiostacion vazhdon ende të jetë i suksesshëm. Ata e<br />

shikojnë me frikë vendimin e presidentit Sarkozy që në 2010 mos të ketë reklama pas orës 20 derisa<br />

në 2010 mos të ketë aspak hapësirë publicitare në mediat publike.<br />

2


EBU e themeluar që prej është organizzata më e madhe e transmetuesëve publikë në botë, me<br />

anëtarë të rregullt, me 650 milion shikues në javë, ka një prej qëllimeve të veta parësore mbrojtjen<br />

e pavarësisë editoriale të anëtarëve të saj dhe i konsideron televizionet publike si një mjet të<br />

domosdoshëm informimi në shtetet demokratike ( Boris )<br />

Pse po humbet shikueshmëria<br />

Së pari rizbulimi i kanaleve tematike që u përshtaten të gjitha parapëlqimeve të shikuesve si<br />

dokumentarët, kanalet sportive, për fëmijë, filmat etj, e kanalizojnë që në start shikuesin dhe ai nuk<br />

humbet kohë me telekomandë në dorë për të gjetur materialin që kërkon. Avancimi i teknologjive të<br />

reja, pa harruar këtu edhe mungesën e programeve 100% bindëse dhe interessante në rrjetet<br />

tradizionale, po e largojnë cdo ditë e më tepër teleshikuesin.<br />

BBC që nga 1922 është një nga transmetuesit radiofonikë më konservativë në botë, e aftë të<br />

qëndrojë e tillë për gjenerata të tëra me rradhë, por rënia ekonomike po e ndërron edhe këtë koncept<br />

të vjetër. Ka më tepër se një vit që aty mungojnë investimet, mungojnë projektet dhe shpresa, për<br />

këtë arsye BBC po investon sa të mundet në teknologjitë e reja , internet, ëeb tv, sikurse kanë bërë<br />

edhe televizione të tjera evropiane, për të shpërndarë prodhimin e vetë.<br />

Po duket sikur rivaliteti TV/ internet po bëhet një martesë e detyrueshme. Publiku po drejtohet drejt<br />

ëeb-it. Por jo vetëm kaq, telefonat, I-Podat, vidiolojrat e së fundi I-Palyer-I që ofron një përmbajtje<br />

digjitale të 7 ditëve, vënë në dispozicion materialin audioviziv për klientin kur ky i fundit është i<br />

gatshëm të bëjë zgjedhjen e vetë.<br />

Televizioni po ndryshon, po bëhet televizion mobil.<br />

Jo vetëm në formën e jashtme të vetën, pra nga ideja e të pasurit aparatin e televizorit për të shikuar<br />

më pas materialet që ai të servon, por edhe nga vetë lloji i materialit që servohet. BBC ka një<br />

redaksi të përqëndruar që projekton në mënyrë të ndryshme emisionet për televizion, telefon, radio<br />

e internet.<br />

E ardhmja është digitalizimi dhe interaktiviteti.<br />

3


Shumë kanale televizive kanë pushuar së ekzistuari si të pavarura, ata bashkohen në paketa digjitale<br />

me kanale të tjera duke bërë që konkurenca të marrë përmasa edhe më të hekurta. Ne botën e<br />

lëvizshme rolin e furnizuesit të aksesit në këto paketa e luajne operatorët mobilë, që vuajnë po nga i<br />

njejti problem, nga konkurenca me telefoninë fikse. Operatorët mobilë duan të shesin drejtperdrejt<br />

prodhimet e tyre digjitale. Kjo është e vetmja mënyrë për të mbetur profitabile. Por prodhimet<br />

digjitale të operatorëve mobile kushtojnë shumë. Duhet blerë një telefon celular i përshtatshëm ,<br />

duhet të jesh klient dhe të paguash për atë që do të shohësh. Ndërkohë që me internet mjafton të<br />

kesh qasje dhe një PC.<br />

Interaktiviteti do t'i ofronte teleshikuesit të ndërhynte në programin që ai shikon. Njerëzit që<br />

punojnë në televizion ecin me logjiken e komunikimit një për të gjithë, filozofia e operatorëve të<br />

komunikimit është t'i bashkojë njerëzit në komunikim sipas raportit një me një. Strategjia<br />

crossmedia, pra gjurmimi dhe përfshirja e shikuesve në programe, është strategia e fundit drejt së<br />

cilës po punohet për të realizuar interaktivitetin me shikuesin. Vec kesaj edhe pranimi i fotove,<br />

vidiove dhe tekste të dërguara nga shikuesit, rrit komunikimin me këta të fundit, që është edhe<br />

çelësi për t’i mbajtur ata klientë të mëtutjeshëm.<br />

2. Polikualifikimi i gazetarisë audiovizive.<br />

Para gazetarit audioviziv në këtë situatë të bumit teknologjik dhe krizës ekonomike vjen si kërkesë<br />

e menjëhershme polikualifikimi i tij. Kur flitej për rritjen e çmimit të karburantit, njerëzit nuk e<br />

merrnin si shumë tragjike. E kuptuan gravitetin e krizës, vetëm kur e panë se nuk kishin më<br />

mundësi të mbushnin makinën. Atëherë u dha alarmi. Nuk mund t’i lejojmë gjërat të përsëriten.<br />

Dëshira për të prodhuar, forca e presionit të madh ekonomik dhe kostoja e ulët e materialit të<br />

prodhuar jane tri faktorët që nxisin polikualifikimin e gazetarisë audiovizuale.<br />

Kjo situatë kërkon nga gazetarët të jenë të gatshëm të përgatisin vetë një reportazh, pra në terren ata<br />

duhet të dinë të jenë kameramanë, redaktorë-gazetarë, asistentë. Me kthimin në stacion ata duhet të<br />

montojnë, komentojnë dhe miksojnë vetë reportazhin e tyre.<br />

Ky polikualifikim është një kërkesë imediate e gazetarisë audiovizive sot. Do të ishte iluzion të<br />

hiqje dorë nga kjo në emër të mbrojtjes së zanateve në television. Vetë presioni i fortë ekonomik i<br />

detyron televizionet të kërkojnë këto kompetenca nga gaztetarët. Do të ishte po aq iluzioniste edhe<br />

ideja që këto stacione të kërkonin gjithcka nga një person i vetëm, në vend të një ekipi profesional.<br />

4


Pyetja nuk është nëse një gazetar i vetëm mund të zëvendësonte një ekip profesional, por sa do të<br />

mund të bënte ai i vetëm po të gjendej larg redaksisë, shkruan Paul Stéphane Manier.<br />

Profili i gazetarit audioviziv.<br />

Cila është gjëja e parë që i kërkohet një gazetari audioviziv Pa imazh nuk ka televizion.<br />

Gjëja e parë që i kërkohet një gazetari është të jetë në gjendje të filmojë një reportazh. Kjo kërkon<br />

një bazë minimale të përgatitjes teknike dhe një praktikë të mirë. Sigurisht që një kuadër i xhiruar<br />

keq provokon më pak irritim sesa një koment i keq. Telespektatori provon ta korrigjojë me mendje<br />

një plan që dridhet, ndërkohë që ai mund të jetë seriozisht i shqetësuar nga një mungesë e zërit që<br />

duhet të bëjë komentet përkatëse 1 . Megjithatë kjo nuk mund të shërbejë si arsyetim për cdo kuadër<br />

të xhiruar keq nga video-gazetari.<br />

Kameramanë e montazhierë, pas një kualifikimi për gazetari, marrë parasysh edhe përvojën<br />

e ambicien e tyre, ndodh që të punësohen si gazetarë, e kundërta ndodh vërtetë rrallë, pra që një<br />

gazetar i polikualifikuar të rekrutohet mes teknikëve të zërit apo montazhit. Kjo nuk është e<br />

përcaktuar nga një rregull preciz, por është një konstatim i thjeshtë, sikurse është e qartë tashmë se<br />

një gazetar i mirë nuk është vetëm ai që del nga një shkollë gazetarie.<br />

A bëhet fjalë këtu për një aftësi të kufizuar teknike të video-gazetarëve apo është natyra<br />

dinamike e profesionit së cilës i mungon adrenalina po të kufizohej vetëm në lëminë e teknikës<br />

Nga përvoja personale si video-gazetare e ndiej që kompetenca në xhirim apo montim, ose nuk më<br />

përfillet publikisht, ose nëncmohet nga ana e një pjese të mirë të kameramanëve apo montazhiereve<br />

“profesionistë”. Këtë dua ta theksoj vecanërisht për gazetarët e rinj audiovizivë, të cilët për asnjë<br />

moment mos të thyhen e të ndihen të paaftë. Do t’u sugjeroja vetëm të shikonin xhirimet apo<br />

emisionet e para që kanë realizuar këta “profesionistë” që kryejnë vetëm atë punë tërë kohën, pse jo<br />

edhe pas një përvoje edhe më të gjatë. Rregullat e xhirimit dhe montazhit tashmë janë të<br />

përcaktuara mirë, nuk kërkohet asgjë më shumë për të qenë korrekt sesa zbatimi i tyre.<br />

Limitet e polikualifikimit.<br />

Edhe pse gazetari i polikualifikuar kujdeset për buxhetin e redaksisë, nuk duhen harruar dy faktorë<br />

të rëndësishëm: koha e xhirimit dhe sigurimi i teknikës së përshtatshme. Imagjinoni një gazetar me<br />

1 P. S. Manier, Le journalisme audiovizuel, f 174, DIXIT 2003.<br />

5


një kamerë profesionale të rëndë mbi sup që i duhet të ndjekë një ministër apo të kërkojë një<br />

intervistë nga pala që ka dalë të protestojë.<br />

Nëse gazetarit i duhet të qëndrojë gjatë në vendin e xhirimit, atij nuk i mbetet kohë e mjaftueshme<br />

për të bërë anketimin e verifikimet e nevojshme, që si pasojë sjell lajmin e mangët. Në raste të tilla<br />

redaksia duhet t’i sigurojë videogazetarit edhe nje asistent të xhirimit i cili do të vazhdonte të<br />

qëndronte në vendin e ngjarjes, ndërkohë që gazetari bën kerkimet apo edhe një pjesë të montazhit.<br />

Interesi i polikualifikimit nuk qëndron asesi te dërgimi sistematik i gazetarit të vetëm, por<br />

në mundësinë e përshtatjes së ekipit për një temë të caktuar.<br />

Nëse ka gjëra që nuk mund të mësohen në gazetari, kurreshtja qëndron në vendin e parë.<br />

Kurreshtja, ambicia dhe dëshira për të sfiduar, për të kapërcuer aty ku të tjerët të thonë se është e<br />

pamundur e pastaj për të kërkuar se çka ka mbrapa saj.<br />

GJUHA NE TELEVIZION<br />

Gjuha në radio dhe tv<br />

Media ka një përgjegjësi sociale e civile, pra një gjuhë që kuptohet, nuk është vetëm detyrë e<br />

përherëshme, por edhe një kontribut për zhvillimin kulturor të vendit. Gjuha e <strong>televizionit</strong><br />

kërkon përzgjedhje të tillë të fjalës që me pak duhet ta japësh të plotë mesazhin. Përzgjedhje e<br />

fjalës, përzgjedhje deri në mani, vetëm kështu do të godasësh. Kjo mani aspak nuk duhet të<br />

nënkuptojë mospërgjegjësi, në fakt nënkupton pikërisht të kundërtën, përgjegjësi të plotë për<br />

cdo fjalë të zgjedhur, vetëm ato mbajnë vulën e gazetarit. Nëse për imazhet gazetari nuk është<br />

“përgjegjës”, për fjalën që i shoqëron mban përgjegjësi të plotë. Nëse në një protestë kamera<br />

është fokusuar më tepër te aksidentet që mund të kenë ndodhur gjatë rrjedhës së saj, është<br />

detyrë e gazetarit të tregojë raportin real midis dhunës dhe lëvizjes paqësore të protesutesëve.<br />

Fjalët e fjalorit dhe fjalët e popullit.<br />

6


Një studim i bërë në Itali, ka nxjerrë si përfundim: nëse duam të kuptohemi nga një publik, që<br />

së paku ka mbaruar një shkollë të mesme duhet të përdorim rreth 7000 fjalë, ndërsa nëse duam<br />

të kuptohemi nga 66 përqind e popullsisë italiane duhet të kufizohemi ende më shumë në fjalor<br />

(2000). Por kjo nuk do të thotë thjeshtësi në kuptimin e zbritjes së regjistrit në nivel banal dhe<br />

as që thjeshtësia është më e lehtë për t’u realizuar, pikërisht është e kundërta.<br />

Problemet e të kuptuarit .<br />

Një fjalë e vështirë mund të kuptohet mirë në një kontekst të qartë. Këtu flasim për rolin tjetër<br />

të rëndësishëm të gjuhës, që është risia. Në këtë pikë i rikthehemi edhe një herë rolit edukativ<br />

të medias. Kemi rastin e demarkacionit të kufirit midis Kosovës dhe Maqedonisë, sa përqind e<br />

popullatës ju mendoni se e kanë kuptuar termin që tregon përcaktimin e vijës kufitare midis<br />

këtyre dy shteteve<br />

Fjalitë e shkurtra dhe lidhëzat bashkërenditëse në vend të atyre nënrenditëse e thjeshtojnë të<br />

kuptuarin. Shpesh e vërej dëshirën e studentëve për të shkruar fjali të gjata e shpesh edhe<br />

gabojnë në përzgjedhjen e elementeve lidhëze të fjalive nënrenditëse apo edhe nuk e<br />

respektojnë kohezionin e koherencën e periudhës. Për gazetarin e <strong>televizionit</strong> detyra e parë<br />

është që të mësojë të shkruajë fjëli të shkurtra, pra thjesht, harrojini fjalitë e gjata nënrenditëse.<br />

Ndajini fjalitë tuaja në fjali të shkurtra të thjeshta, kështu do të mësoni vetvetiu t’i thjeshtoni<br />

fjalitë e t’i përzgjidhni më mirë fjalët, do ta shikoni se nuk keni aq kohë sa për t’i përmbledhur<br />

të gjitha ato që keni shkruar në tekstin e parë apo edhe të dytë.<br />

Teksti dhe imazhet.<br />

Teksti eshte ne favor te imazhit. Teksti limitohet për të shpjeguar cka paraqet imazhi, pra atë që<br />

nuk del shume e qartë nga imazhi. Nëse ju do të mësoheni të komentoni pamjet tuaja, do të jeni<br />

shumë më të kujdesshëm që kur niseni për të përgatitur storien. Që para nisjes së ekipit, duhet<br />

ta keni mirë të qartë se për cka do të punoni, dy apo tri ide duhet t’i keni që në këtë fazë për<br />

7


ealizimin e stories. Mos ia lini kurrë terenit të vendosë për storien tuaj, kuptohet që jo të gjitha<br />

idetë që patët në fillim do të realizohen, ndoshta ndodh që asnjëra prej tyre të mos realizohet,<br />

por parapërgatitja juaj, do t’jua bëj shumë më të lehtë ndryshimin e krejt kursit, e kundërta do<br />

t’ju sjellë në një terren krejtësisht të panjohur që mund t’ju kompromentojë në cdo kohë ; jo<br />

gjithcka që shohim apo dëgjojmë është e vërtetë, gjurmoni gjithmonë pistën e argjendtë. Pista e<br />

argjendtë është një term që përdoret në gazetari për të menduar gjithmonë për atë që qëndron<br />

mbrapa, p.sh. një person që ka marrë një pozitë të lartë në një institucion apo diku tjetër,<br />

gjithmonë dikush qëndron pas tij. Ndaj gjurmimi i situatës duhet të jetë shumë më kompleks sec<br />

duket në pamje të parë.<br />

Radio dhe Tv janë si sy e vesh<br />

Shpejtësia e të dëgjuarit është nga 40-45 bit ( 20 bit e të folurit)<br />

Njeriu mund të kuptojë nga 100 – 120 fjalë mesatare, ndonjëherë maksimumi 200 fjalë në<br />

minutë. Për të mos sjellë pështjellim te audienca, gazetari duhet t’i mësojë këto truke të zanatit,<br />

të flasësh thjeshtë, nuk është edhe aq e lehtë kur ti ke në duar aq shumë informacion të cilin me<br />

mund e ke mbledhur, por gjithmonë mjeshtëria gjen zgjidhje.<br />

Lidi apo koka e lajmit.<br />

Lidi në një lajm televiziv është ajo fjali që na jep një informacion për atë që do të bëjë fjalë storia<br />

jonë, është fjalia që moderatori do ta lexojë në studio “live”, është thjesht një mënyrë nxitëse që<br />

ne ta ndjekim storien deri në fund. Shpesh këtu do të harxhoni shumë më tepër kohë sec e<br />

kishit paramenduar, paramendoni që pasi e keni montuar lajmin, ju duhet të uleni të shkruani<br />

lidin. Mund t’ju ndodhë që të bllokoheni, por këtu do të dalë në pah mjeshtëria juaj. Lidi nuk<br />

është aspak një përmbledhje e lajmit, ndryshe nuk do të kishim arsye ta ndiqnim lajmin. Lidin<br />

paramendojeni si një katapultë, ku ne shohim vetëm momentin kur tërhiqet guri që do të gjuhet<br />

menjëherë.<br />

Disa rregulla për ndërtimin e lidit.<br />

8


Forma pasive në vend të asaj aktive , pra XY u arrestua nga policia , në vend të Policia arrestoi<br />

XY.<br />

Ekstrapopullimi i konceptit kryesor: pra Që nesër cmimi i benzines do te jetë x më i lartë në<br />

vend të Keshilli i ministrave vendosi qe cmimi i benzines te jete ......<br />

Personalizimi, pra fillojmë me protagonistin e ngjarjes : 10 turistë vdiqen në nje aksident<br />

rrugor.... ne vend te : Në një aksidente rrugor vdiqen.....<br />

Nuk fillohet me trajten e shquar: Termeti që goditi..... shkaktoi shumë dëme, pasi publiku mund<br />

të mos kete dijeni për këtë, por Një termet që goditi... shkaktoi shumë dëme....<br />

Mos fillo me pyetje: A do të aprovohet ligji......gjatë ditës së nesërme Këtë do ta dimë sonte.<br />

Por Vetëm sonte do ta dimë nëse ligji do të aprovohet nesër. Ose Për ligjin... ende po vazhdon<br />

debati....<br />

Mos fillo me mohim: Luftimet nuk janë ndalur edhe pse u nënshkrua armëpushimi, por<br />

Luftimet po vazhdoje.....<br />

Këtu mund të ketë përjashtime kur pikërisht mohimi është i rëndësishëm p.sh. Asnjë nga<br />

dëshmitarët nuk u paraqit para gjyqit<br />

Mos fillo me një citim: Do të jap dorëheqjen , deklaroi presidenti. Por : Presidenti tha se do të<br />

japë dorëheqjen sot, ose “Sot presidenti do të japë dorëheqjen”.<br />

TITUJT, kryelajmërimet. Rekomandohet që titujt, përvec se në fillim të lajmeve, të përsëriten<br />

edhe në fund të tyre, për arsye se shikuesit mund t’i ndjekë ato jo që nga fillimi.<br />

SINTAKSA<br />

9


Cdo lajm eshte nje dialog me publikun, një dialog që i nënkupton pyetjet. Fjalitë duhet të jenë<br />

të shkurtra, të thjeshta, të kapshme. Anashkalo lidhëzat e panevojshme, shpjegimet e tepërta.<br />

Mos përdor mbiemrat.<br />

Persëritjet. Janë të nevojshme në mënyrë që lajmi të jetë i kuptueshem. Kryetari i shtetit<br />

nënshkroi marreveshjen. Ma rreveshja e shpejton per nje vit ....... Ky eshte nje rregull qe nuk<br />

respektohet shume ndaj kalohet te varianti. Megjithate nuk duhet tepruar me perseritje.<br />

Presidenti Bush ia ktheu Putinit përgjigjen e letrës së dërguar nga kapoja i Kremlinit. Kjo do te<br />

ishte me e sakte :Presidenti Bush iu përgjigj letrës së marrë nga Putini.<br />

Gabim pra eshtë kur insistohet te përsëritja: Trafiku mbeti i bllokuar për tri orë si shkak i një<br />

aksidenti rrugor, një aksident që duket të jetë i bërë enkas.<br />

Trafiku mbeti i bllokuar për tri orë si shkak i një aksidenti rrugor që duket të jetë i bërë enkas.<br />

DIKSIONI<br />

<strong>Gazetari</strong>a është të treguarit e një fakti, të treguarit në mënyrë të kuptueshme. Të kuptohesh do<br />

të thotë të shkruash qartë, thjeshtë dhe, për sa i përket leksikut, sa më pranë gjuhës së popullit.<br />

Edhe pse per shqipen e sotme nuk ka një normë drejtshqiptimi ( tek e fundit as që ka pse të<br />

ketë, për mendimin tim personal), por shqiptimi i plotë i fjalëve, është detyrë e kujtdo që merr<br />

mikrofonin në dorë. Shpesh nga folësit në Kosovë hahet fundi i fjalëve, si psh. fshatrav/<br />

fshatrave, detyrav/ detyrave, lloj shkelje/ lloj shkeljeje, zgjedhje/zgjedhjeje etj, cdo lloj shkeljeje<br />

e tillë tregon joprofesionalizem. Kjo çështje nuk ka aspak të bëjë me ruajtjen e identitetit apo të<br />

të qënit më pranë gjuhës së popullit, mediat përveç informimit, kanë detyrë edhe edukimin,<br />

ndaj para gazetarit shtrohen një sërë detyrash që ai duhet t’i përmbushë. Nuk mund të mbyllim<br />

sytë para faktit se gazetari cdo ditë e më tepër është një model për shoqërinë, përkatësisht për<br />

grupin e njerëzve që identifikohen me të, flasin me të, kërkojnë informacion me anë të tij,<br />

10


pyesin me të, pra thënë shkurt, gazetari është një lloj zëri i shoqërisë, ndaj ka përgjegjësi të<br />

shumfishtë.<br />

ITNTONACIONI<br />

Që nga Aristoteli njerëzit flasin për disa lloje të tonit të zërit:<br />

Didaskalik- për të treguar një vlerë edukative të asaj që thuhet<br />

Pjesëmarrës- për të theksuar dicka pozitive<br />

Të shqetësuar- për të theksuar aspektet negative dhe të rrezikshme<br />

Të padenjë- për të shprehur një kërcënim<br />

Burokratik- për të treguar një distancim, një ftohtësi.<br />

Sot stilet e vlefshme janë: formal, referencial dhe i bisedës.<br />

Intonacioni i zërit nuk duhet të udhëhiqet nga përmbajtja e faktit, por nga marrësi. Ndaj<br />

intonacioni i zërit duhet të jetë sikur i tregon një fakt një të njohuri, një fakt të mirë a të keq,<br />

pra jo i shkëputur prej tij, por gjithmonë duke mos ekzagjeruar me ton. Në televizionet në<br />

Kosovë, problemi më i madh është te intonacioni qoftë i tekstit, qoftë i stend up-ave, ku në të<br />

shumtën e rasteve kalon te intonacioni me tone të forta shqetësimi, gati në alarm. Pasoja të<br />

këtyre raportimeve kanë qenë të rrezikshme për shoqërinë tonë, mjafton të kujtojmë trazirat e<br />

2004-ës, që mund të shërbejnë si ilustrimi më i mirë i këtij aspekti. Është normale që gazetari do<br />

të shprehë në një mënyrë apo tjetrën edhe subjektivizmin e vetë, por përmbajtja ndaj<br />

emocioneve përbën një nga detyrat më të vështira të këtij zanati. Nuk jemi në terren për të<br />

gjykuar, por për të treguar.<br />

Prezantimi<br />

Shumë pak është shkruar për prezantimin deri më sot, gjendet diçka ndoshta në autobiografitë e<br />

peronazheve të shquar televizivë, por nuk kemi ndonjë definim të sakte se cila do të ishte<br />

mënyra më e mirë për sjelljen e prezantuesit para kameras;<br />

11


ekzistojnë tri tipe të prezantimit: prezantimi i lajmeve, prezantimi në rang eksperti dhe<br />

prezantimi në situatë.<br />

Prezantimi në lajme. Roli i prezantuesit është i shumëfishtë:<br />

- ai jep i pari efektin e lajmit dhe e vendos në kontekstin e vetë<br />

- shërben si referencë njerëzore për reagimin e audiencës<br />

- krijon lidhjen midis një ekipi redaktues e teknikë me telespektatorin<br />

- duhet të dijë si të reagojë ndaj difekteve teknike.<br />

Në fytyrën e prezantuesit të lajmeve telespektatori vëren klimën e lajmeve të ditës. Ai sheh se si<br />

po vazhdon jeta, në ç’mënyrë. Personalizimi pra është element i pashkëputshëm nga prezantimi.<br />

pra te prezantuesi nuk duhet të shihet as difekti më i vogël. Përkundrazi ai duhet të ketë<br />

përgjegjësi dhe ndershmëri. Ai që merret me këtë punë duhet t’i harrojë skrupujt e tremat e veta.<br />

Ai është i ftuar te njerëz të cilët nuk i njeh e të cilët nuk e kanë zgjedhur, por që janë të<br />

rëndësishëm për të, për të transmetuar informacionin.<br />

Ka modekle të ndryshme të prezantuesve, të tillë që imponojnë butësi dhe e qetësojnë publikun<br />

para cfarëdo aktualiteti që ata tregojnë, ka prezantues që synojnë pikërisht të kundërtën, ka<br />

prezantues që thjesht sillen formalisht karshi publikut. Por qetësia dhe siguria në vetvete janë<br />

ato që të çlirojnë, kjo nuk mund të improvizohet, kjo mësohet.<br />

Dy misionet kryesore të prezantuesit janë bindja dhe seducioni. Të dyja këto misione përshtaten<br />

njëri me tjetrin, por nuk harmonizohen gjithmonë. Autoriteti te prezantuesi duhet të reflektojë<br />

bindje te publiku. Ky autoritet është në kontraditë me butësinë që prezantuesi duhet të shfaqë<br />

për të shtensionuar publikun. Për këto arsye sot parapëlqehet përdorimi i termit ton i preokupuar<br />

sesa ton bindës. Prezantuesit pa dyshim që nuk kanë të gjithë të njëjtin personalitet dhe të njëjtin<br />

regjistër.<br />

Si të prezantohemi.<br />

- Pamja duhet të jetë gjithmonë korrekte, shikuesit nuk ta pranojnë që t’u shfaqësh<br />

neglizhencë. Kjo nuk e pengon një lloj fantazie, por çdo gjë duhet t’i përshtatet aktualitetit.<br />

- Patjetër duhet të jetë i përpiktë<br />

- Duhet që gjithmonë të ketë të njëjtën sjellje, pasi shpejt bëhet referim për kanalin.<br />

- Duhet të jetë në gjendje të kontrollojë të folurit. Për këtë ka ushtrime të frymëmarrjes shumë<br />

efikase. Të kujtojmë që duhet të marrë frymë thellë 1 minutë para lajmeve dhe pastaj ta<br />

12


nxjerrë frymën shumë ngadalë duke I kontraktuar të gjithë muskujt. Jini të përqendruar në<br />

atë që thoni dhe dëgjojeni lajmin mirë para se të hyni në studio. Kur jeni aty mos mendoni<br />

më se si dukeni.<br />

BINDJA<br />

Është më se evidente që bindja ka vendin e parë, por këtë nuk e arrijmë me të njëjtën mënyrë<br />

sipas informacionit që trajtojmë. Pra duhet ta jetojmë aktualitetin duke e modeluar tonin e zërit dhe<br />

duke ia përshtatur situatës. Të lush komedi, pra t’I mësosh përmendësh sjelljet që lidhen me situate<br />

të caktuara është e pamundur, edhe pse prezantimi përdor disa teknika të aktrimit. Solucioni është<br />

që të gjendet në çdo situatë një dozë spontaniteti.<br />

- Jini vetëvetja e mos u mundoni të merrni një pozicion bindës.<br />

- Përpunojeni, përshtateni ruajeni tonin që përdorim normalisht për të bindur. Është ai që do të<br />

duhet më i sinqertë.<br />

- Mendoni për atë që po thoni e jo për ndjenjat që do të provokojë.<br />

- Mos u shqetësoni për volumin e zërit tuaj në mikrofon. Teknikët janë aty për këtë punë.<br />

- Mos mendoni që kamera është një object I ftohtë e I pashpirt. Ajo simbolizon një person të<br />

shumëfishtë. Duhet folur me kamerën se ajo shikon e dëgjon.<br />

JOSHJA<br />

Kjo është vështirësia e dytë më e madhe. Shpesh prezantuesi di të bindë, por nuk arrin të joshë.<br />

Ndaj duhet punuar në këtë pikë të dobët për të gjetur rrugën e drejtë.<br />

- jinni të kthjellët dhe modestë<br />

- buzëqeshni duke i mirëpritur shikuesit<br />

- përshtatjani buzëqeshjen aktualitetit, nuk mund të buzëqeshni kur lajmi është dramatik<br />

13


- mos e lejoni veten të impresionohet nga ftohtësia e studios. Nuk do të thotë pse shikuesi nuk<br />

iu përgjigj buzëqeshjes suaj, se nuk e ka parë atë.<br />

- Evitoni mimikat dhe shprehjet e tjera të ekzagjeruara, shikuesi ju prêt, por ju nuk keni kaluar<br />

pushimet me ta.<br />

- Mos jinni i tensionuar, shikuesi do të mendojë që keni një problem që nuk mund të fshihni.<br />

- Shkurt: rrini të thjeshtë dhe të sjellshëm.<br />

Ushtrim parapërgatitor.<br />

Më poshtë janë disa nga shkeljet gjuhësore ne televizionet tona, mundohuni t’i gjeni gabimet e<br />

t’i rishkruani tekstet për televizion:<br />

Kina ka tri java të arta. Raport UN<br />

Duhet cekur disa nga pasojat.<br />

Duhet respektuar tjetrin.<br />

Harrojnë se duhet pasuruar mendjen.<br />

Njerëzit i’u kanë kthyer jetës normale.<br />

Pa mundësi dalje jashtë; kanë të drejtë lëvizje;<br />

Jeta filloj të rimëkëmbej me hape shumë të shpejtë.<br />

Me t’u përfunduar lufta;<br />

Atë që fiton nga libri është pasuria më e madhe.<br />

Përshtatja e kohëve të fojleve në fjalinë e përbërë.<br />

Kur bëhet zëvendësimi i së kryerës së thjeshtë me të kryerën :<br />

14


Dje një stuhi shiu ka përmbytur ( përmbyti) rrugët e Prishtinës. Shiu ka zgjatur ( zgjati) më shumë<br />

se një orë.<br />

Lajmi konfirmohet ( u konfirmua ) dje nga ANSA.<br />

Nëna e tij mundohej të më ngushëllon mua, pasi unë jam i bindur që ai nuk duhej të ekstradohej.<br />

Kryeministri u ka bërë një thirrje stacioneve televizive, ku thuhej se…(e kryera shkon me të<br />

tashmen)<br />

Paskajorja e tipit me punue nuk bën pjesë në sistemin e gjuhës së sotme standarde. Funksionet e saj<br />

i kryen lidhorja dhe paskajorja për të punuar.<br />

Filloi të flasë (filloi të fliste), desha të shkoj (desha të shkoja); sinonimi funksionale.<br />

Para se të niset (nisej) ishte ndarë me të gjithë.<br />

Folja.<br />

Veta III e lidhores e foljeve.<br />

Le të shkon (te shkojë ), le të punon ( punojë), le të flet (flasë), le të merr (marrë) etj.<br />

Duhet të lë/vë/zë/ shtie/ shpie/ bie/ apo të lëjë/ të zëjë/ të shtiejë/ shpie/ të biejë/ në vënd të të lërë,<br />

të vërë, të zërë, të shtjerë, të shpjerë, të bjerë, etj.<br />

Pjesoret e foljeve shtie (shtënë) dhe shpie (shpënë). Serbët kanë shtier(shtënë) me armë; policia<br />

serbe ka shtirë mbi popullatën shqiptare. Kjo e fundit ka shpier (shpënë) në Luftën e Bosnjes.<br />

Folja ngre si p.sh. të ngris , ai të ngritë, të ngrisim zërin, në vend të të ngre, të ngresh, të ngrejë, të<br />

ngremë, të ngrini, të ngrenë.<br />

Nuk është dashur të ngriten (ngrihen) cmimet; më vone flamuri shqiptar ngritet (ngrihet) edhe ne<br />

Durrës.<br />

Pjesorja me prapashtesën më –ur. Foljet apofonie që mbarojnë më –l, -ll, -r, -rr kanë pjesore të<br />

shkurtër dhe nuk marrin –ur :<br />

Dalur (dalë), marrur (marrë), sjellur (sjellë), vjelur (vjelë), përcjellur (përcjellë).<br />

15


Lokali ipet (jepet) me qira; do t’jua jipja (jepja) një shembull;<br />

Dëmi potencial për tregjet lokale mund të shpiejë (shpjerë) në një tension në rritje. Dëmi që u<br />

shkaktohet tregjeve mund të ngrejë tensionet, ose Dëmet që u bëhen tregjeve mund të shkaktojnë<br />

rritjen e tensioneve.<br />

Huazimet<br />

Huazimet sot hyjnë në kushtet e dyghuhëisë, duke e zotëruar më dobët gjuhën e burimit. Ndaj<br />

shpesh bëhen gabime në barazvlerësimin e fjalëve të huaja me kuptimin e tyre në gjuhën nga<br />

merren si psh. edukim (education) jo për arsim, por për edukim/ inkriminoj- ia ngarkoj fajin dikujt,<br />

përdoret me kuptimin pjesëmarrës në krim, prefekt për perfekt etj. Por përsëritjet e dy barazverësve<br />

në shqipe e në gjuhë të huaj sjellin edhe situata qesharake si psh. Ka eksperiencë e përvojë të<br />

madhe; komision këshillimor e konsultativ; sa njerëzor aq edhe human, dha një ndihmesë e<br />

kontribut të rëndësishëm, po bëjmë përpjekje për të avancuar e ecur përpara etj.<br />

Edhe pse nuk duhet t’i shohim fjalët e huaja si një kancer i gjuhës, apo cilësime të tjera të këtij lloji,<br />

është mirë që të tregohemi më të kujdesshëm aty ku kemi mundësi ta bëjmë, por nëse ky proces<br />

është i vështirë për gazetarin, më mirë le të shprehet pa pengesa sesa të duket para publikut se<br />

ka probleme me të folurit.<br />

Raporti gjuhe e mire:gjuhe e keqe<br />

Shumë puristë e konsiderojnë huazimin e një fjale nga një gjuhë tjetër si hapin e parë të një<br />

humbjeje gjuhësore apo si një sulm direkt ndaj gjuhës së tyre. Në vitin 2000 Kina aprovoi ligjin që<br />

e ndalon përdorimin e fjalëve të huaja dhe të formave jokorrekte të gjuhës. Ky ligj i detyron mediat,<br />

mësuesit dhe shërbyesit civilë të përdorin vetëm Putonghuan e cila është e vetmja gjuhë zyrtare në<br />

Kinë.<br />

Por a është huazimi vërtetë një humbje gjuhësore<br />

Gjuhë me reputacion të lartë si anglishtja pasurohen në saj të aftësisë së tyre për të huazuar. Shqipja<br />

çdo ditë e më shpesh markohet si “e përlyer” madje here-here “e bastarduar” pikërisht për shkak të<br />

16


huazimeve, kur dihet që historikisht huazimi për të ka qenë një nga rrugët më frytëdhënëse të<br />

pasurimit të saj. Unë pyetjen do ta shtroja me ndryshe se ajo e mësipërmja: A është ky ndryshim<br />

gjuhësor i një shkalle të tillë sa të krijojë një barrierë të fortë mes shqipes së intelektualëve e<br />

politikanëve dhe asaj të zakonshme A ka nevojë sot shqipja apo a do të ketë në të ardhmen e afërt<br />

të përkthejë libra nga shqipja e itlelektualëve në atë të zakonshme sikurse e shtron kërkesën Lewiss<br />

për turqishten moderne (Lewiss: 1999)<br />

Purizmi favorizon shfrytëzimin e burimeve natyrore të gjuhës dhe përpiqet të ndalojë ato<br />

jonatyroret dhe është i rëndësishëm në periudha të caktuara historike ku gjuha mund të rrezikohet<br />

ashtu sikurse identiteti kombëtar i një bashkësie gjuhësore. Për shqipen përmendim këtu periudhën<br />

e Rilindjes Kombëtare Shqiptare kur shqipja pastrohej nga elementet turke e arabe, ndërkohë që<br />

turqishtja pastrohej nga fjalët arabe dhe persiane nën teorinë e Gjuhës Diell (turqishtja konsiderohej<br />

gjuha e parë në botë dhe elementet e huazuara nga gjuhët europiane, konsideroheshin fillimisht të<br />

huazuara nga vetë turqishtja). Ide të ngjashme u hodhën nga rilindasit shqiptarë edhe për shqipen, si<br />

gjuha më e vjetër e Ballkanit etj. E gjithë kjo lidhet fuqimisht me forcimin e ndjenjës nacionale ku<br />

gjuha shihej si njësia më e fuqishme për ta shtyrë përpara këtë proces dhe ndodhi në shumë vende<br />

veçanërisht pas Luftës së Parë Botërore me qëllim të lindjes së nacioneve të reja.<br />

Periudhë tjetër e purifikimit është ajo kultivimit dhe modernizimit të gjuhës - faza pas përcaktimit të<br />

standardit me reformat gjuhësore në formë të shkruar, përcaktimin e standardit ortografik,<br />

përpilimin e gramatikave, fjalorëve etj.<br />

Mbajtja e pastër e gjuhës u kthye në detyrën më të rëndësishme të akademive shkencore në Europë<br />

gjatë shekullit të shtatëmbëdhjetë dhe tetëmbëdhjetë duke pasur si model kryesor akademinë<br />

franceze. Reforma të tjera gjuhësore përsëriten kohë pas kohe në vende të ndryshme pasi ky<br />

purifikim lidhet direkt me ruajtjen e identitetit etnik të pastër nga grupe të caktuara shoqërore. Edhe<br />

në ditët e stome është shumë i përhapur besimi se është diçka e keqe që gjuha ndryshon madje<br />

konsiderohet edhe më tragjike kur burime të këtij ndryshimi janë pikërisht ndërhyrja e elementeve<br />

të huaja, pasi ato konsiderohen si gjuhë e keqe. Elementet e huaja shihen si një kërcënim për<br />

gjuhën.<br />

Për gjuhë të ndryshme kërcënimet janë të ndryshme, për Francezët është anglishtja, për dutchet në<br />

Belgjikë është frëngjishtja, për shqipen e folur në Shqipëri dy dhjetëvjeçarët e fundit ishte italishtja<br />

17


dhe këtë dhjetëvjeçar i është shtuar edhe anglishtja, veçanërisht në Kosovë, për vetë faktorët<br />

politikë dhe mbi të gjitha socialë që kanë ndikim të madh në jetën e shqipfolësve.<br />

Janë pikërisht ndryshimet në shoqëri që sjellin ndryshimet gjuhësore. Në këtë kontekst politikat<br />

sociale janë më të fuqishme se politikat gjuhësore. Këtë konstatim Mufwene ( 2001:17) e pasqyron<br />

nëpërmjet metaforës: E parë si një specie, gjuha është një parazit, jeta e së cilës varet nga ajo e<br />

bartësve të saj.<br />

Vetë procesi historik që kanë kaluar shqiptarët dëshmon për shumë prurje në leksikun e saj,<br />

jetëgjatësia e të cilave ndikohet shumë edhe nga besimet që ekzistojnë për gjuhën nga e cila vijnë.<br />

Kështu në qoftë se në dy dekadat e fundit elementet italianë në shqipe konsiderohen si “prishje” apo<br />

edhe “bastardim” i gjuhës, ato franceze të fillimit të shekullit XX bartin ende privilegjin e një gjuhe<br />

elitare. Në këtë diferencim unë shoh edhe një faktor tjetër të rëndësishem, por që ndoshta nuk është<br />

potencuar sa duhet duke lënë të ekzistojë edhe një besim tjetër, ai i diferencimit të gjuhëve, ku, në<br />

rastin konkret, frëngjishtja konsiderohet “elitare” dhe italishtja një gjuhë “e rëndomtë”. Kjo për<br />

mendimin tim është krijuar pikërisht nga diferencimi që ekziston në shoqëri për vetë përcjellësit e<br />

huazimeve. Dihet që huazimet vijnë nga bilingët e për shoqërinë shqiptare ata që kanë sjellë më së<br />

shumti prurje në gjuhë janë intelektualët. Ndërkohë që huazimet nga frëngjishtja i kanë sjellë<br />

intelektualët shqiptarë të shkolluar në Francë, ato nga italishtja janë bërë nga masa e gjerë e<br />

popullsisë që u “vetëbombardua” nga ndikimet italiane në shumë aspekte të jetës, duke e parë<br />

Italinë si portën e parë drejt perëndimit të cilit shqiptarët besonin se i përkitnin po aq sa edhe të<br />

tjerët. Ky diferencim i statusit social të prurësve të elementeve të huaja ka ndikuar edhe në<br />

diferencimin e besimit mbi gjuhët.<br />

Ky faktor mendoj se është më specifik se kur huazimet vijnë nga një gjuhë që është dominante mbi<br />

një gjuhë tjetër në një periudhë të caktuar historike, pasi zhvillimet politike dhe ekonomike si<br />

pasojë, mund të sjellin ndryshime të tjera në gjuhë. Për shqipen kjo ilustrohet shkëlqyeshëm nga<br />

huazimet turke, shumë prej të cilave kanë marrë ngjyrim pezhorativ. Kjo lidhet direkt me<br />

kapitullimin e perandorisë turke, qe humbi prestigjin si superfuqi në botë, pra edhe te shqiptarët.<br />

Ndërkohë që ndaj elementeve sllave në shqipen e folur në Kosovë duket se vazhdon një luftë e<br />

“ashper”, pasi ato i përkasin pushtuesit.<br />

Huazimi është mënyra më e lehtë e prurjes në gjuhë dhe shpesh kur huazohet objekti bashkë me<br />

temin përkatës, mjaftohet vetëm me përshtatjen fonologjike të termit sipas sistemit fonologjik të<br />

gjuhës që huazon. Dy rrugët e tjera janë: riaktualizimi i fjalëve më të vjetra në gjuhë dhe krijimi i<br />

fjalëve të reja. Me gjithë vështirësinë që kanë dy mënyrat e fundit të pasurimit gjuhësor, edhe pasi<br />

18


fjalët mund “të hidhen në treg”, nuk është e thënë që të kenë jetëgjatësi. Këtu kemi shumë e shumë<br />

shembuj të sjellë nga shkrimtarët duke e theksuar Kadarenë për prodhimtarinë e tij.<br />

Megjithatë fjalët e reja e gjejnë rrugën për t’u futur në gjuhë dhe vetë botimi i fjalorëve dëshmon<br />

për këtë prurje.<br />

Raporti standard-dialekt<br />

Por ky rivalitet nuk ekziston vetëm ndërmjet dy gjuhëve, por edhe brenda vetë gjuhës,<br />

kështu rivalitet gjuhës standarde i bëjnë vetë dialektet e zhargonet. Nocioni i korrigjimit të gjuhës<br />

qëndron në zemër të një debati ideologjik që zhvillohet shpesh veçanërisht në një shoqëri<br />

monolinge, me shqetësimin për formën e pranueshme të gjuhës standarde.<br />

Gjuhëtarët konservativë proklamojnë një lloj të drejte hyjnore për formën korrekte,<br />

ndërkohë që liberalët pranojnë se të gjitha format e gjuhës kanë vlerë të njëjtë, edhe pse disa forma<br />

kanë marrë disa vlera me qëllim për të ruajtur pushtetin e disa grupeve elitare. Vetë procesi i<br />

standardizimit është një proces që kërkon korrektësinë, formën e dëshiruar të gjuhës që e dallon nga<br />

praktika. Në këtë kuadër dialektet e varietetet gjhësore konsiderohen gjuhë e keqe pasi ato thyejnë<br />

rregullat e gjuhës “së mirë”, por kjo nuk do të thotë aspak se dialektet nuk u nënshtrohen rregullave<br />

të tyre, edhe brenda tyre ekziston rregullsia (Battistella:2009) .<br />

Derisa gjuha është prodhim i kulturës, këto pikëpamje gjithashtu reflektojnë qëndrime<br />

opozitare të standardeve kulturore. Në këtë kuadër edhe dallimi gjuhë e keqe:gjuhë e mirë është<br />

pjesë e një debati më të gjerë midis atyre që promovojnë vetëm një kulturë (tradicionalistët) dhe<br />

atyre që janë në favor të kulturave konkurente si në gjuhë, art, letërsi etj (Battistella: 2009).<br />

Variabiliteti i gjuhës është domethënës për të kuptuar se “gjuhë e keqe” apo “e mirë” nuk mund të<br />

përcaktohen me terme absolute. Folësit e ndryshojnë stilin e tyre në varësi nga audienca.<br />

Megjithë bindjet e kundërta, të gjithë duken se janë të interesuar për njohjen e mirë të gjuhës<br />

standarde, kjo duket në gjuhën që promovojnë mediat, librat që botohen për përvetësimin e<br />

standardit (për shqipen Shqipja standarde, R. Memushaj), në fromën që përzgjidhet në të folurin<br />

publik, përpjekjen që bëhet në shkolla për përvetësimin e standardit etj.<br />

Një ide tjetër mbi standardin e një gjuhe është edhe ajo që më tepër se një çështje morale,<br />

standardi është një çështje e nevojës ekonomike për një shoqëri, e nevojave politike dhe<br />

administrative. Parë nga ky këndvështrim besimi që e markon dialektin si gjuhë “të keqe” dhe<br />

folësit e saj si “të këqij” bie.<br />

19


Gjuha e politizuar<br />

Në dekadën e fundit përqëndrimi për ruajtjen e gjuhës është fokusuar ne politizimin e<br />

gjuhës, mbi atë që quhet korrektësi politike. Përdorimi i fjalëve politikisht korrekte është bërë po aq<br />

sinjifikativ sa edhe normat gramatikore. Vende të ndryshme kanë përpiluar lista fjalësh që janë të<br />

ndaluara në publik ( Legal Government Association) , mosrespektimi i të cilave ndiqet edhe<br />

penalisht. Në shqipe formalisht nuk është marrë ndonjë ndërmarrje e tillë dhe cdo gjë i është lënë në<br />

dorë vetëdijes së folësve.<br />

E njëtja gjë mund të thuhet edhe për gjuhën e konsideruar si rraciste. Kështu nuk është cudi<br />

kur në emisione televizive me audience të gjerë të dëgjosh “ Në eurovizion do më shoqërojnë tre<br />

zezake.” shprehet përfaqësuesja e Shqipërisë në Eurovizion 2010. E njëjta fjalë përzgjidhet edhe në<br />

Kosovë sa herë që bëhet fjalë për afrikanët, duke mos bërë asnjë dallim etnik apo nacional të tyre si<br />

bëhet me popullsinë europiane, arabe etj. A është ky një shembull i gjuhës rraciste të shqiptarëve<br />

apo fjala zezak nuk është e markuar Në fakt mungesa e kontaktit e si rrjedhojë edhe e ndonjë<br />

konflikti me afrikanët nuk duket të ketë lënë gjurmë në besimin e folësve shqipfolës ndaj tyre. Këtë<br />

e mbështes te fakti se për arabët me ngjyrë në gjuhën e popullit ekziston fjala arap i zi. Ky term<br />

lidhet me procesin historik të shqiptarëve që lidhet me pushtimin e gjatë turk.<br />

Ndikimi i kujdesit të bashkësive gjuhësore europiane e amerikane ndaj gjuhës rraciste apo<br />

ofenduese ka bërë që edhe në shqip të ketë një rishikim të fjalëve ekzistuese, kjo u vërejt gjatë<br />

transmetimit të kampionati të futbollit Afrika 2010, në kujdesin që tregohet nga folësit në publiuk<br />

kur bëhet fjalë për homoseksualët etj.<br />

Si përfundim dua të them se gjithcka që e përcakton një gjuhë si “të keqe” varet nga besimet<br />

dhe ideologjitë që ekzistojnë në një bashkësi folëse. Me ndryshimet sociale e politike, ndryshojnë<br />

edhe qasjet ndaj gjuhës. Ndaj nuk ka arsye për t’u trembur ndaj ndryshimeve në gjuhë, sikurse për<br />

ndryshimet që ndodhin në standard, pasi ndryshimi është më se normal për një gjuhë. Nëse shqipja<br />

nuk është bjerrë deri tani, me gjithë procesin tepër të ndërlikuar historik dhe pa “mbrojtjen ligjore”<br />

përkatëse, nuk ka arsye të trembemi në rrethanat e sotme.<br />

Kjo nuk duhet te kuptohet asesi si nje liri e pakufizuar qe na jepet ne punen vtone te<br />

perditshme, perkundrazi, pergjegjesia ndaj fjales eshte e madhe, por duhet te kuptohet si nje lehtesi<br />

nga aspeksti sociolinguistic qe nuk na lejon te ndihemi keq apo te paafte vetem se kemi perdorur nje<br />

term te huazuar.<br />

20


Ushtrime<br />

Provoni te beni nje liste me terme te huaja qe ju i perdorni dhe mundohuni te gjeni<br />

barazvlereset e tyre ne shqipe, nese ekzistojne.<br />

Gjeni në fjalor kuptimin e foljes guxoj dhe pastaj rishikoni fjalinë e mëposhtme, a përdoret folja<br />

guxoj me kuptimin e saj apo ndoshtë është një kalk i anglishtes ‘to dare’<br />

“Nuk guxon të ketë të humbur e të fituar në gjuhë.<br />

Riformuloni tekstin në përshtatje me gjuhën e <strong>televizionit</strong> edhe duke e korrigjuar atë aktual.<br />

Në fillim të cdo ditë mësimore, mësimdhënsit kanë për detyrë që t’u lexojnë nxënësve një njoftim<br />

nga shërbimi policor i Kosovës, se nuk ka vend për panikë, pasiq siq thuhet në njoftim nuk kishte<br />

raste për kindapim, por bëhet fjalë për frikësim. Për arsimtaren e gjuhës shqipe të kësaj shkolle,<br />

Elmaze Granicën, kjo situatë ka shqetësuar jo vetëm fëmijët por të gjithë.<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________<br />

Në Acarevë të komunës së Skënderajt është ky ahur, i adaptar në shtëpi.<br />

Hamiti dhe familja e tij nuk kanë siguruar kulm mbi kokë dhe e vetmja ndihmë që marrin janë 52<br />

euro në muaj. Dhimbja më e madhe e Hamitit është ajo që I sjell pikëpyetja – si të sigurohet buka<br />

dhe drutë tani që dimri afron<br />

21


________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________________________________________________________________<br />

________________________<br />

GAZETARI I TELEVIZIONIT<br />

1. Tiparet e gazetarit.<br />

2. Objektiviteti<br />

3. Kronika . Rregullat bazë.<br />

4. Dëshmitë (intervistat)<br />

Tiparet e gazetarit audioviziv. Nuk është se ato ndryshojnë në masë të madhe nga tiparet e<br />

gazetarëve të gazetave apo të radiogazetarëve, vetëm se kompetenca e gazetarëve audiovizualë ka<br />

edhe një përmasë tjetër, imazhin. Nisur gjithomë ngë parimi që një pamje e mirë flet më shumë se<br />

200 fjalë, gazetarët audiovizivë janë të detyruar të hyjnë mnë botën e imazheve, ta zbërthejnë,<br />

kuptojnë e pastaj përdorin atë si mjetin më efikas që kanë në dorë. Lindja e <strong>televizionit</strong>, si një<br />

medium që i përfshinte në një si fotografinë, ashtu edhe zërin e për më tepër mundësonte<br />

transmetimin e veprimit në kohë, e bëri detyrimisht televizionin mediumin më të ndjekur nga<br />

popullata e cila nuk është se duhej të kishte ndonjë përgatitje adekuate arsimore për ta kuptuar.<br />

Televizioni u quajt thjesht një gjuhë universale, e kuptueshme nga të gjithë.<br />

Zhvillimi i mëtutjeshëm i këtij mediumi tregoi edhe anët e errëta apo të manipulueshme të tij.<br />

Flasim këtu për një realitet televiziv, i cili jo domosdoshmërisht i përkon realitetit objektiv. Ky<br />

realitet televiziv që më së pari ndërtohet si i tillë nga vetë imazhet e pastaj ndiqet nga komentet, e<br />

detyron gazetarin audiovizual të kuptoj mirë gjuhën e filmit.<br />

22


Ende flitet për një rivalitet midis fjalës dhe imazhit në televizion. Në fakt nuk duhet të jesh gjeni ta<br />

kuptosh se televizioni së pari është pamje, pastaj zë, por kjo nuk duhet marrë si një e thënë<br />

gjithmonë e vërtetë, pavarësisht nga situata. Kemi parasysh se sa e bën televizionin imazhi më të<br />

pasur, aq edhe paraqet një hendikep të tij në shumë raste, kemi parasysh se jo gjithmonë gazetari<br />

mund t’i sigurojë pamjet për storien që përgatit, p.sh një storie për një askident , ku gazetari shkon<br />

pasi në tokë kanë mbetur ndoshta vetëm shenjat e policisë për trupin e njeriut të aksidentuar, apo një<br />

lidhje telefonike nga larg për një lajm të rëndësishëm, ku është e pamundur të dërgohen pamjet.<br />

Në të njëjtën mënyrë mund të diskutojmë për lajmet ‘Pa koment’. A janë ato të plota<br />

Një lajm bëhet i plotë kur u përgjigjet pyetjeve kyce Cfare Ku Kush Kur Si Pse. Një lajm<br />

televiziv pra nënkutohet si një dialog me shikuesin ku gazetari u përgjigjet këtyre pyetjeve të<br />

nënkuptuara, pa marrë parasysh se a janë gjithmonë përgjigjet e ta pesta pyetjeve a jo.<br />

Pra raporti imazh:zë nuk duhet parë si rivalitet, por si njëra në funksion të tjetrës duke synuar që<br />

përparësi të ketë pamja.<br />

Objektiviteti.<br />

Objektiviteti nuk ka dy kuptime, ka vetem një. Eshte objektiv ai që eshte brenda realitetit, direkt e i<br />

qarte për të gjithë njerëzit.<br />

Si jemi ne objektivë Vetëm atëherë kur kemi grumbulluar fakte. Kur pastaj bejme rradhitjen e<br />

tyre. Pastaj gjykim e parë. Pastaj të dytin. Pastaj redaktori bën gjykim e tretë.<br />

Pra objektivë jemi kur flasim për një realitet që është i verifikueshëm. Objektiv është<br />

informacioni që paraqet gjithë diferencën midis gazetarisë dhe propogandës.<br />

Një fakt tjetër i paanashkalueshëm është subjektiviteti. <strong>Gazetari</strong> është gjihtmonë subjektiv<br />

dhe gjithonë në luftë me të. Është subjektiv në përzgjedhjen e fakteve, të të intervistuarëve, të<br />

dëshmive të tyre, të tekstit, efekteve etj. Edhe sikur këtë subjektivizëm ta bëjë në mënyrë krjet të<br />

pavetëdishme, madje edhe të luftojë kundër tij, ai sërish do të mbetet i tillë dhe këtu nuk ka asgjë të<br />

keqe deri sa subjektivizmi nuk kalon në propogandë. Në fund të fundit një dozë e pranueshme<br />

subjektivizmi përcakton edhe individualitetin e gazetarit.<br />

<strong>Gazetari</strong> duhet t’i bazohet :Deklaratës së të drejtave dhe detyrave të gazetarit të 1918.<br />

Kartës së Munihut e 1971, e aprovuar nga sindikata e gazetarëve të 6 shteteve të Komunitetit<br />

Europian + Zvicra dhe Austria.<br />

23


CFPJ i përmban të gjitha të drejtat e gazetarit.<br />

Pra gazetar profesionist është ai që si profesion kryesor ka rregullsinë, ushtrimin e një aktiviteti<br />

intelektual, kërkimin, seleksionimin, përgatitjen, realizimin, prezantimin, shpjegimin dhe<br />

komentimin, në të folur apo të shkruar, paraqitjen e imazheve për publikun.<br />

Si bëhet lajmi për televizion.<br />

1. Pjesa më e madhe e tyre zgjat deri në 1’30. rrallë mund të shkojë deri në 2’30 si dhe 50”.<br />

2. Pjesa më e madhe e kuadrove duhet të zgjasë deri 3 sek. Është koha e nevojshme për syrin e<br />

shikuesit që ta kapë informacionin në një imazh. Lidhja e planeve nga tri sek i japin<br />

dinamizëm dhe shpejtësi informacionit.<br />

3. vetëm planet që paraqesin lëvizje janë më të gjatë. Ata përmbajnë më tepër informacione. Të<br />

gjitha kanë një vlerë informative pra një arsye pse gjatësia e tyre duhet të jetë nga 6” deri<br />

10” max.<br />

4. në lajme e përgjithshme koha që u jepët të intervistuarëve zgjat nda 4” deri në 15”<br />

maksimumi.<br />

5. në lajmet tematike, intervistat janë më të gjata, megjithatë ato nuk e kalojnë 40”.<br />

6. personat e intervistuar thonë atë që gazetari muk mund ta thotë, atë që nuk e ka parë pa<br />

shprehur opinion apo emocione.<br />

7. personat vihen në një kënd konform aktivitetit të tij. Mjeku bluzë e bardhë, shoferi në<br />

autobus etj.<br />

24


8. diskursi i reporterit ëduhet të jetë dominant. Intervistat shërbejnë për të dhënë<br />

këndvështrimin e personit të autorizuar dhe mbi të gjitha për të bërë të besueshme dhe<br />

konfirmuar narracionin e gazetarit, pra ata duhet të mbajnë përgjegjësinë e vërtetësisë së<br />

lajmit. Nëse vëmë njëra pas tjetrës narracionin(tekstin) e gazetarit dhe fjalën e të<br />

intervistuarit do të fitojmë një storie koherente. Disa informata përsëriten nga prezantuesi<br />

dhe komentatori pasi narracioni I tyre është organizuar sipas modelit të një telegrami<br />

agjencie. Koka e lajmit është e organizuar si një telegram që jep dy linjat bazë të telegramit<br />

para se ky të zhvillohet në trupin e raportit.<br />

9. fraza e fundit e lajmit konkludon faqen e kushtuar temës.<br />

- Burimet e informacionit.<br />

Agjencitë e lajmeve, Reuters, Associatet press, AFP, ANSA etj etj janë burimet parësore të një<br />

redaksie televizive. Rëndësia e tyre është se japin informacion të verifikuar. Ato japin fakte bruto që<br />

duhen trajtuar. Ato bëjnë edhe analizën e fakteve sociale e plotike. Kanë rëndësi të madhe për<br />

përzgjedhjen e ngjarjeve, rëndësinë që u japin si edhe gjykimin e parë mbi to.<br />

- Burimet institucionale.<br />

- Burimet e dokumentuara, arkivat, bankat që japin të dhëna audiovizive si INA, Arkeion,<br />

Pathe etj. Interneti, këto burime të shërbejnë për të gjetur origjinën e ngjarjes.<br />

- Dëshmitë direkte. Edhe pse mund të ndodhë shumë rrallë që një ekip të jetë dëshmitar i një<br />

ngjarjeje.<br />

Dëshmia si pjesë e informacionit.<br />

Dëshmia është paraqitja e bërë nga një person, pra ajo cka personi do që ne ta dëgjojmë apo shohim.<br />

Gjithashtu mund të tregojë një ndjenjë, një tërheqje të vëmdjes apo edhe një parashikim. Pra është<br />

një element i pakontestueshëm i një informacioni.<br />

25


Një dëshmi, është thjesht një shprehje subjektive, një pikë shikimi për një fakt nga një person i<br />

vetëm apo edhe nga një grup, por nuk mund të konsiderohet si një informacion i plotë. Pra nuk<br />

është vec se një element i rëndësishëm i njohurisë.<br />

Dëshmia është ajo pjesë e informacionit të cilën gazetari nuk ka të drejtë ta thotë vetë me gojën e tij.<br />

Në rastin e aksidentit, gazitari mund të marrë dëshmi nga njerëz që e kanë parë ngjarjen dhe të<br />

kërkojë prej tyre ta përshkruajnë atë që gazetari nuk e ka parë.<br />

Detyra e gazetarit është që ta mbushë informacionin edhe me dëshmi të tjera që mund të jenë edhe<br />

të ndryshme apo t’i kundërvihen njëra-tjetrës.<br />

Mos krijoni iluzione. Informacioni është gjithmonë i kontrolluar. P.sh. ju nuk mund ta mbuloni një<br />

konflikt, por do të bazoheni te fjala e zëdhënësve të ndryshëm, e zjarrfikësve, apo të grevistëve.<br />

Këta janë ata që ne i quajmë burime institucionale të informacionit. Janë më të shumtët. Por<br />

informatat që japin ata në të shumtën e rasteve janë të dobëta. Puna e gazetarit insiston te zbulimi i<br />

atyre që nuk janë thënë nga burimet zyrtare.<br />

Tri detyrat themelore të gazetarit:<br />

- Mbledhja e dëshmive.<br />

- Tregimi i fakteve të verifikuara<br />

- Analiza e fakteve për t’i vënë në perspektivën e një konteksti më të përgjithshëm.<br />

Aplikim i këtyre rregullave në TV<br />

Tv është një media polimorfe. Ka shumë objektiva: informimin, por edhe argëtimin dhe<br />

kultivimin e një sensi më të gjerë të këtyre termeve. Është shumë e rëndësishme që çdo gjini të<br />

identifikohet qartë, që publiku menjëherë ta bëjë dallimin midis informimit dhe argëtimit. Ky parim<br />

çdo ditë e më pak po respektohet. Tv ka ambiguitet të këtyre gjinive në programe.<br />

Elementet bazë në punën e gazetarit audioviziv:<br />

26


a) Seleksionimi i fakteve<br />

b) Narracioni . Gjashtë pyetjet bazë: Kush, Cka Kur Ku Si Pse<br />

c) Renditja e fakteve.<br />

d) Shpjegimi përfundimtar. Është pra një shtellim i Pse-së.<br />

Teksti i<br />

prezantuesit<br />

Kush<br />

Cka<br />

Kur<br />

Ku<br />

Pse<br />

Mjekët e spitalit shtetëror të Shkupit<br />

manifestuan<br />

në mëngjes<br />

në sheshin ……<br />

për të kundërshtuar ligjin e ri të kuvendit të<br />

Maqedonisë që nuk ua lejon atrye dypunësinë.<br />

Reportazhi<br />

dhe<br />

komentimi<br />

Vazhdon me pse dhe<br />

Si<br />

200 bluza të bardha para se të fillonin orarin e<br />

punës, u zhveshën para spitalit … një shenjë<br />

respekti për këto bulza, për të protestuar . Ligji i<br />

ri …..nuk u jep licensa mjekëve të cilët janë të<br />

punësuar në spitalet dhe klinikat shtetëroe. Kjo<br />

gjë nuk u jep atrye mundësinë për të punuar edhe<br />

jashtë orarit të punës në mënyrë……..<br />

Dëshmi : mjeku<br />

ky ligj, më tepër i jep përkrahje punës<br />

klandestine gjë që do të ndikojë për keq jo vetëm<br />

për mjekët, por edhe te pacientët.<br />

Dëshmi : pacienti<br />

I shohim kushtet në spital dhe e kuptojmë<br />

shqetësimin e tyre, por ne vetë vijmë këtu për<br />

hall<br />

27


Dëshmi : kabineti i<br />

ministrit të<br />

Shëndetësisë.<br />

Ligji është i nevojshëm për të rritur efikasitetin<br />

në punë, kush do të punojë në klinikat shtetërore<br />

e di sa e ka pagën që në start. Nuk duam të lëmë<br />

hapësirë për manipulime në kurriz të pacientëve.<br />

Stand up<br />

Heqja e bluzave të bardha përvec se në shenjë<br />

respkti ndaj profesionit e betimit, do t’I paraqesë<br />

këta mjekë mbi të gjitha si njerëz me nevoja<br />

thjesht humane. Kjo protestë po ndodh<br />

njekohësisht edhe në Tetovë, Strugë e Gostivar.<br />

Kjo skemë mund të plotësohet nga intervista me parlamentarë që nuk e kanë votuar, nëse ka pasur<br />

të tillë, të cilët pyeten pse<br />

GJUHA E FILMIT<br />

Komunikimi audioviziv që prej fillesave të tij qe i destinuar të ishte mjet i rëndësishëm i<br />

përditshmërisë dhe ngadalë po zëvendësonte një pjesë të mirë të komunikimit të shkruar. Nëse<br />

fotografia i kishte mundësuar njeriut që ta fiksonte pamjen e tij, filmi po e riprodhonte lëvizjen dhe<br />

kohën. Telefoni e radioja kishin bërë të mundur transmetimin e zërit, por ardhja e <strong>televizionit</strong> në<br />

jetën tonë bëri të mundur bashkimin e të gjitha këtyre mundësive (fotografisë, zërit, lëvizjes, kohës)<br />

në një medium të vetëm.<br />

Por gjithë ky komunikim audioviziv perceptohet në formë pasive nga audienca dhe deshifrimi i tij<br />

do të varet nga kompetenca e audiencës për ta zbërthyer gjuhën e filmit. Është e vërtetë në anën<br />

tjetër se kjo gjuhë që në fillesë u quajt pasigrafi, pra universale, e kuptueshme nga të gjithë të<br />

shkolluarit e të pashkolluarit, vetëm sepse përdorte imazhet. Por këto imazhe sa mund të jenë pjesë<br />

e realitetit që qëndron pas kamerave, aq edhe mund të falsifikojnë atë, pra mund të jenë imazhe<br />

gënjeshtarë dhe abuzivë.<br />

28


KY NUK ËSHTË MAGRITTE<br />

Në fotografino e dytë shihet qartë se si manipulohet realiteti, varësisht nga quadri që paraqitet, ne<br />

perceptojmë tri realitete për një të vetëm, që bën fjalë për pjesëmarrjen e protestuesëve. Këto<br />

quadro përdoren shpesh qëllimisht edhe në fushata elektorale nga televisione të politizuara.<br />

Pse shërben një imazh<br />

Imazhi është burim informacioni esencial për telespektatorin.<br />

Përvec elementeve që e përbëjnë strukturën e imazhit, rëndësi të madhe ka edhe pomicioni i<br />

kamerës. Tashmë nuk kemi të bëjmë më me flane fikse, si fotografia, tani duhet t’i lidhim placet<br />

njëri me tjetrin në nnjë rjedhë logjike, ku respektohen gjithashtu edhe elementet e tjera si koha,<br />

ritmi, drejtimi.<br />

Është më se normale që një objekt të vetëm ta xirojmë në plane të ndryshme për të na dhënë një<br />

pamje sa më të qartë e të plotë të objektit, p.sh. një figurë njerëzore do të kishim dëshirë ta xhironim<br />

të plote, pra nga këmbët te koka, ose vetem nga mesi i saj e lartë apo edhe vetëm fytyrë. Po ashtu do<br />

të kishim dëshirë ta xhironim në profil apo nga mbrapa, të gjitha këto do të varen nga një rregull e<br />

artë në gjuhën e filmit: cilën zonë do ta përcaktojmë si zonën 180° Shikoni skemën e mëposhtme:<br />

29


ZONA E NDALUAR<br />

Zona 180 °<br />

---------------------personazhi------------------------<br />

KAMERA<br />

Nga vija lineare që përshkon personazhin e poshtë, kamera është e lirë të vendoset ku të dojë,<br />

gjithmonë në funksion të inkuadraturës së zgjedhur. Mbi këtë vijë, pra në zonën 180°, nuk mund të<br />

vendoset asesi, pasi plani i xhiruar që këtu, do të ishte i papërdorshëm në montazh, do të na jepte të<br />

njëjtin objekt, fillimisht ta zëmë të kthyer në drejtimin e auditorit që ndodhet pas kakerës në<br />

pozicionin e parë, e ,në planin e dytë, në drejtim të kundërt me ta. Kjo zonë e ashtuquajtur 180°<br />

përbën një nga rregullat bazë të xhirimit.<br />

Mund të ndodh që camera të vendoset pikërisht në vijën lineare duke krijuar këndin zero me të, ky<br />

plan është i pranueshëm në raste të caktuara që ju do t’i mësoni në vijim.<br />

30


• Sipas vlerës së tyre planet ndahen në:<br />

• Plane ku imazhi mbetet i palëvizsh<br />

vizshëm<br />

• Plane ku ka lëvizje<br />

brenda kuadrit.<br />

Në këto<br />

plane veprimi do të xhirohet deri në<br />

fund të tij. Fillon me hyrjen në plan dhe mbaron<br />

me daljen nga plani.<br />

• Zumet:<br />

• zumi out, nga një plan i ngushtë kalojmë në<br />

një plan më të gjerë. Qëllimi. Kur dhe pse<br />

• Zumi in, tregon që hyjmë në një veprim.<br />

• Tri rregullat bazë për këta<br />

plane.<br />

31


HARKIMET (PANOT)<br />

• Harkimi i ngadaltë ka efektin e një kuadri<br />

total të zgjeruar.<br />

• Harkimi izgjeruar lidh njëri<br />

me tjetrin në<br />

hapësir<br />

sirë dy kuadro, këta<br />

janë bartësit<br />

e<br />

vërtetë të mesazhit.<br />

• Harkimi i vrikshëm,<br />

• Harkimi i ndjekjes.<br />

• Rrugëtimi<br />

i pastër.<br />

• Plani sekuencë, lidhje<br />

lëvizje.<br />

lidhje e planit fiks me një<br />

Të ndërtojm<br />

rtojmë një sekuencë<br />

• Sekuenca është bashkimi I planeve që<br />

përshrojnë një veprim të përfunduar.<br />

• Për një lajm televiziv nga 4-5 sekuenca.<br />

- 3 intervista = 1 sekuencë, 30”<br />

- 60” teksti me imazhet, 60” : 3” = 20 plane<br />

- 20 plane për 4 sekuenca = 5 plane për një<br />

sekuencë.<br />

- Për një lajm 1’30” minimum duhen xhiruar<br />

30 plane të ndryshme përfshirë dhe<br />

intervistat.<br />

Në film flitet me imazhe, zë, muzikë dhe efekte. Imazhet kanë gjuhën e tyre, gramatikën dhe<br />

sintaksën e tyre. Në mënyrë të përmbledhur do të japim disa elemente bazë, pa përvetësimin e të<br />

cilave as që mund të mendoni të punoni për televizion.<br />

Në gjuhën e filmit njihen 6 plane bazë të cilët mund të paraqitem me fotografinë e mëposhtme<br />

32


Ndarja klasike e kuadrove filmike.<br />

Për ta thjeshtësuar ndarjen e planeve merret për baze figura e njeriut e cila do të ndahej si : 1. Plani<br />

total, 2. Plani i plotë apo gjysmetotal, 3.Plani amerikan, 4. Plani i mesëm, 5. Plani i afert dhe 6.<br />

Groplani, apo plani i madh. Emërtimet e këtyre planeve në punën e përditshme mund t’i gjeni edhe<br />

të ndryshëm, varësisht nga literatura dhe shkolla e filmit e autorit, por e rëndësishme është të<br />

kuptohet mirë vlera e këtyre planeve që zbërthen cdo gjë.<br />

Ndarja e tillë e planeve paraqet madhësinë e dukshme të vendeve apo subjektit në raport me<br />

kornizën e kuadrove. Nëse flasim për vende do të kishim një ndarje të tillë të planeve:<br />

Madhësia e shkallës së dukshme të objektit apo vendit varet nga distance që ka me kamerën dhe tipi<br />

I objektivit të kamerës. Në relacion me këtë ndarje do të kishim:<br />

Kamp (fushë) shumë i gjerë<br />

Një pamje nga larg e fshatit ku figura njerëzore është thuajse e papranishme ose e një madhësie që<br />

mezi duket.<br />

Kamp (fushë) i gjerë<br />

Pamje nga larg e fshatit, ku figura njerëzore fillon të dallohet.<br />

34


Kamp i mesëm<br />

Po ashtu pamje nga jashtë, ku figura njerëzore duket si siluetë.<br />

Përvec këtyre rasteve, këto plane përdoren edhe për pamje të brendshme ku termet kamp I gjerë<br />

dhe kamp i mesëm i korrespondojnë termeve total e gjysmëtotal, pra që tregojnë tërësinë apo një<br />

pjesë të kësaj tërësie.<br />

Figura e plotë.<br />

Ku figura e njeriut paraqitet e plotë duke lënë pak hapësirë midis saj dhe kornizave të kuadrit.<br />

35


Plani amerikan.<br />

Figura e njeriut merret nga gjuri e sipër.<br />

Plani i mesëm<br />

Figura e njeriut merret nga mesi e sipër.<br />

Plani bust apo Plani i afërt<br />

36


Gros plan apo plani i madh<br />

Kemi edhe Gros plan absolut, pra kur xhirohet fytyra e njeriut nga mjekra deri te balli.<br />

Plani detaj apo Plani shume i madh<br />

37


Me këtë ndarje të planeve nuk pretendoj të jep rigorose, por vetëm t’ju jap një orientim në rrugën<br />

tuaj. Asnje prej këtyre planeve nuk ka vlerë, pot ë merret i shkëputur nga konteksti, pra nga filmi i<br />

dhënë dhe realizimi i tyre nuk është e thënë të jetë ekzakt sic eshte dhënë më sipër, plën pak më i<br />

madh a më i vogël, nuk ndërrojnë asgjë, cdo gjë do të varet nga raporti me elementet e tjera. Sikurse<br />

thotë Metz planet janë të pafundmë e nuk mund të jenë si njësi leksikore që mund t’i rimarrësh sa<br />

herë që ke nevojë.<br />

Funksioni shprehës i planeve.<br />

Sikurse shkruan Marcel Martin, pjesa më e madhe e planeve nuk kanë asnjë arsye tjetër për të<br />

ekzistuar, përvec se komoditetit të perceptimit dhe qartësisë së tregimit. Parametrat e përgjithshëm<br />

që janë në bazë të hapësirave (planeve) të zgjedhura të planeve janë gjithashtu raport midis vlerës<br />

sinjifikative të vendit ku ndodh veprimi dhe shprehjes së subjektivitetit të personazhit.<br />

Mund të thuhet se placet e gjera kanë një vlerë esencialisht deskriptive, ndërsa placet më të ngushtë<br />

theksojnë psikologjinë dhe gjendjen shpirtërore të subjektit. Psh. Në një plan shumë të gjera ku<br />

figura e njeriut mund të jetë vetëm aksidentale, dhe plani të jetë vetëm përshkruaes, mund të ndodhë<br />

që të ketë edhe funksionin që figura e njeriut të duket aq e pafuqishme në ambientin që e rrethon.<br />

Pra cdo plan do të marrë vlerë në bazë të kontekstit të filmit.<br />

38


Pra sikurse e vërejmë, imazhi është gjithmonë një metonimi, pra shprehja e një pjese në raport me të<br />

tërën. Pra kur zgjidhet një plan, një pjesë e hapësirës së inkuadruar, duhet në një farë mënyre ta<br />

tërheqë vëmendjen tonë mbi atë që shkëputet nga plani I gjerë. Pra jo vetëm se duhet të rrefejë se ku<br />

duhet të përqendrohet vëmendja, por edhe por duhet edhe të mos I anashkalojë elementet esenciale.<br />

Sipas ndarjes së masipërme bëhet edhe lidhja e planeve njëri me tjetrin në procesin e montazhit. Për<br />

t’u lidhur në mënyrë harmonike planet, gjithmonë kalojnë një plan të ndërmjetshëm, p.sh. PM me<br />

atë GP dhe jo me PB.<br />

Secili plan ka vlerën e vetë e kjo ndarje bëhet pikërisht për të paraqitur atë, p.sh. plani amerikan, i<br />

vetmi plan që nuk rrjedh nga piktura apo fotografia, por është tipik kinematografik, u krijua nga<br />

amerikanët në filmat ëestern për të theksuar më tepër pistoletat e Coë-Boys-ave. Pastaj kjo figurë<br />

retorike kaloi në zhanret e tjerë.<br />

Një shembyll është si ky në filmin Orizi i hidhur (Riso amaro) i De Santis, ku aktorja Silvana<br />

Mangano( per epoken figua me sexy e kinematografisë italiane) është marrë në planin amerikan,<br />

kështu që të dalin në pah këmbët e saj të famshme.<br />

Vlera e planeve<br />

Gros Plan, Plani i madh<br />

39


Vlera e këtij plani është e përcaktuar nga aksi optik i kamerës, nga lëvizja e aparatit, dhe nga<br />

shkalla relative e kuadrit. Duhet shpalosur vlera e planit në raport me personashet apo dekorin, pra<br />

raporti midis subjektit dhe kuadrit. Zakonisht flasim për një gro plan kur inkuadrojmë fytyrën e një<br />

personazhi deri te gusha e për një Plan shumë të madh aapo Gro plan absolut kur shkojmë edhe më<br />

ngushtë.<br />

Shembulli kinematografik, filmi Mësimi i pianos.<br />

40


Në këtë film Jane Campion jep disa plane të mëdha të heroinës që zgjat për 20 min. ndërkohë që<br />

heroina mbetet e palëvizshme, mbrapa saj retë levizin ngadalë duke na dheënë një metaforë vizuale<br />

të intimitetit të heroinës.<br />

Shikoni foton 4. edhe ky Gros plan na bën qe të ndiejmë një simpati për heroinën.<br />

Figurat natyrore na japin informacin për botën shpirtërore të heroinës (në këtë rast shiu), të cilën ne<br />

nuk mund ta shikojmë.<br />

Vlera dramaturgjike.<br />

Gros plani në jep një afërsi fizike me personazhin dhe stabilizon një raport intim me të. Sa më afër<br />

jemi me personazhin, aq më simpati ndiejmë për të. Por ky plan mund të provokojë gjithashtu edhe<br />

frikë ose urrejtje te spektatori.<br />

Foto 2. Plani detaj apo Plani shumë i madh.<br />

Fokusimi i kamerës me kënd të gjerë apo me teleobjektiv, na lejon të realizojmë këtë plan apo plan<br />

detaj.<br />

Ky plan na e paraqet objektin më të madh sec është në realitet, apo dramatizon imazhin.<br />

Shembulli kinematografik. Filmi Kill Bill<br />

41


Black Mamba ka rënë në koma pasi ka marrë një plumb në kokë. Nga një befasi e fatit, një<br />

mishkonjë e zgjon. Për t’i dhënë vlerë kësaj mishkonje Tarantino realizon këtë PSHM.<br />

Vlera dramaturgjike.<br />

Ky plan na paraqet një veprim të papritur të përsonazheve apo objekteve që ne shikojmë.<br />

Na lejon që të theksojmë një skenë që ne duhet ta vecojmë nga të tjerat.<br />

Plani dysh.<br />

42


Eshte plani kompozicioni i të cilit përbëhet nga dy personazhe që zakonisht janë të xhiruar nga<br />

gjoksi e sipër. Sipas kontekstit ky plan mund të tregojë harmoninë apo të kundërtën e saj mes<br />

personazheve që e përbëjnë këtë plan.<br />

Shembulli<br />

Ada (Holly Hunter) vjen nga Zelanda e Re për t’u martuar sipas marrëveshjes së bërë. Në anijen me<br />

të cilën vjen ndodhet një piano, objekti që është kthyer në dashurinë e jetës për Adën. Ajo nuk flet.<br />

E bija që e shoqëron është e vetmja që e kupton dhe flet për të. Të dyja jetojnë në simbiozë.<br />

Plani dysh ekuilibruar foto 1, 2 dhe 3 sikurse shikoni në këto foto, personazhet janë në harmoni të<br />

plotë me njëri-tjetrin. Pozicioni, lëvizja, shikimi. Në Foton 4 shohim pikërisht të kundërtën. Është<br />

pamje nga martesa e Adës. Buurë e grua janë të rrethuar nga të ftuarit në dasmë. Ada shikon drejt<br />

tyre e pasigurtë për hapat që po bën, ndërkohë që i shoqi shikon në tokë. Thjesht vetëm nëpërmjet<br />

këtij plani ne kuptojmë mosharmoninë mes këtyre personazheve pa pasur nevojë për shpjegime të<br />

mëtutjeshme. Ky është plani dysh i cekuilibruar (foto 4).<br />

Vlera dramaturgjike.<br />

Harmonia fizike e personazheve na jep informazione edhe për gjendjen e tyre psiqike e shpirtërore,<br />

ndërkohë që dizakordi fizik i planit dysh, në mënyrë të pavetëdijshme na provokon të ndiejmë<br />

mosharmoninë mes personazheve që përbëjnë planin.<br />

43


Foto 3.<br />

44


Kontra plani<br />

Bëhet fjalë për planin kur midis subjektit dhe kamerës gjendet një objekt tjetër, p.sh. kur xhirojmë<br />

dike që lexon gazetën, pra gazeta ndodhet midis subjektit dhe kamerës.<br />

Flasim për një plan të tillë edhe kur një tjetër subjekt gjendet midis kamerës dhe subjektit që<br />

xhirohet. Për arsye estetike kamera është e vendosur mbrapa shpatullës ose kokës së një subjekti,<br />

p.sh. kur xhirohet një intervistë e kamera ndodhet pbrapa shpatullës së gazetarit. Zakonisht tregon<br />

që një personazh i dytë ndjek me interes fjalët e përsonazhit kryesor.<br />

Shembulli Chinatown.<br />

Gitte (Jack Nikolson) dhe gruaja që do janë për herë të parë afër fizikisht. Në këtë plan ata paraqiten<br />

në ekran ndërsa gruaja ia mjekon plagën ndërkohë që mundohen të fshehin ndjenjat që kanë për<br />

njëri-tjetrin.<br />

Në filmin Mësimi i pianos, në planin e mëposhtëm ku pianoja është marrë në kontraplan ka<br />

kuptimin e rëndësisë së madhe që ka ajo për Adën dhe gjithë mundimet që Ada duhet të kalojë për<br />

ta rifituar atë.<br />

45


Vlera dramatike.<br />

Dallimi midis këtij plani dhe planit dysh (në të dyja këto plane ndodhen dy figura) është se në<br />

planin kontra vetëm një nga personazhet ne na sheh. Ky plan jep të dhëna për natyrën e raportit<br />

midis subjekteve. Në funksion të skenave plani mund të sugjerojë tension, intimitet, dëshirë,<br />

urrejtje, konsipracion, cdo gjë në funksion të idesë.<br />

Plani subjektiv ose kamera subjektive.<br />

Shembulli Halloween.<br />

Michael Myers (Daeg Faerch), një djalë 10 vjec jeton në Haddonfield. Nëna e vetë Deborah (Sheri<br />

Moon Zombie) vallezon në një strip club dhe vazhdimisht zihet me të dashurin e vetë. Tërë mërzi<br />

Michael, pas një maske të halloëeenit torturon dhe I vretë kafshët shtepiake. Ai tregon mëshire<br />

vetëm për motrën e tij të vogël. Dr. Sam Loomis i tregon Deboras për shenjat e psikoptisë së djalit<br />

të vetë. Në mbrëmje, kur Deborah shkon në punë, Michael ia vret të dashrin , vret motren e vete me<br />

të dashurin e vetë dhe në fund, mbasi cdo gjë ka mbaruar, ai merr ne krahë motrën e tij të vogël.<br />

Ngjarjet zhvillohen sipas pamjeve të mëposhtme. Foto 1-9 kemi planet subjektive, vetëm në foto 10<br />

ne e zbulojmë kush është vrasësi.<br />

Pas 20 vjetëve, John Carpenter, regjisori I filmit, nuk ka ndier nevojë ta paraqesë sërish Michael<br />

kur u kthye në qytet nga spitali psikiatrik nga ku ishte arratisur, mjafton vetëm përsëritja e planit<br />

subjektiv me të cilin filloi filmi.<br />

46


Foto 6.<br />

Plani subjektiv mbi emocionet e spektatorit.<br />

Sikurse në planin e mëparshëm subjektiv ky plan i jep shikuesit simpatinë ose frikën që ai mund të<br />

ndiejë për personazhin.<br />

Te Dhëmbët e detit të Spilbergut, plani subjektiv na jepet për të na inspiruar frikë.<br />

47


Foto 1 plani i peshkaqenit.<br />

Në foton 2 ne fillojmë të ndiejmë të njëjtën gjë që ndiem në skenën e parë.<br />

Ne i shohim pushuesit si njerëz, e peshkaqeni si mish për ushqim.<br />

Plani lëvizës nga lartë poshtë.<br />

Flasim për një plan të tillë kur aksi optik i objektivit është drejtuar nga lart poshtë. Subjektet e<br />

xhiruar në këtë mënyrë paraqiten të vegjël dhe të dobët.<br />

Shembulli kinematografik: Citizen Kane.<br />

Thompson, një nga gazetarët e Raëlston, viziton suzanën në barin ku ajo këndon. Shikuesit nuk e<br />

ndjekin atë kur hyn në bar, camera zbret ngadalë mga çatia poshtë pak çaste para se ai të mbërrijë.<br />

Kjo teknikë xhirimi na jep një ndjenjë tepër të veçantë.ne shohim një siluetë të përkulur mbi<br />

tavolinë me kokën mes duarve. Ky personazh, i dhënë në këtë mënyrë ku duket i dobët dhe i<br />

dëshpëruar, na jep një ndjenjë keqardhjeje.<br />

Ky plan vazhdon të zbresë deri te tavolina ku është ulur Suzana nderkohë që gazetari i afrohet,<br />

pastaj skena vijon me një plan nga krahu ku shohim suzanën duke i bërrtitur gazetarit.<br />

48


Vlera dramaturgjike<br />

Keta dy plane, ai lëvizës nga lart-poshtë apo zhytës dhe plani nga krahu, na tregojnë për<br />

personalitetin e dyfishtë të Suzanës. Nëpërmjet planit të pari një këndvështrim intim ku shprehet<br />

gjendja e saj shpirtërore dhe, nëpërmjet planit të dytë, një këndvështrim të saj të jashtëm, ku ajo<br />

duket e fortë. Është interessante të shihet se si ne kalojmë nga një simpati që ndiejmë për Suzanën<br />

në planin zhytës në irritimin që ndiejmë në planin e dytë.<br />

49


Plani zhytës kontra ose lëvizës nga poshtë-lartë<br />

Kur objektivi i kamerës lëviz drejtuar nga poshtë lartë. Objektet e xhiruara në këtë mënyrë na<br />

duken më të mëdhenj dhe më të fuqishëm se janë në realitet.<br />

Plani zhytës dhe kontrazhytës i alternuar<br />

Te Psychose, Hitchcock i ka përdorur këto dy plane të alternuara. Shikoni në fotot e mëposhtme se<br />

si ai e ka krijuar suspansën në këtë sekuencë.<br />

50


MONTAZHI<br />

Përveç imazhit, me gjithë ato elemente që e bëjnë atë një nga llojet më atraktive të artit,<br />

montazhi është po ashtu art, që i përdor të gjitha arritjet e fotografisë duke u shtuar teknikat e veta<br />

që tashmë janë shumë mirë të fiksuara.<br />

Ajo që ne e quajme stil të një regjisori, nuk është asgje tjeter vecse një përdorim më i vecantë i<br />

teknikave. Edhe në stilet më të elaboruara, ne do të vërejmë respektimin më besnik të rregullave të<br />

këtij arti. Në montazh rregullat i rezistojnë gjithmonë çdo kohe e çdo mode.<br />

Të flasësh në këtë mënyrë, ndoshta do t’u duket se po flasim për një proces tepër strikt ku nuk ka<br />

vend për invencion, por në fakt invencioni gjendet pikërisht brenda zbatimit të këtyre rregullave,<br />

sipas përzgjedhjes së vetë krijuesit.<br />

Sapo është përcaktuar se çka do të xhirohet, kamera udhëhiqet nga rregullat e montazhit.<br />

Çuditërisht nuk janë regjisorët që i kanë vendosur rregullat e montazhit, ato u vërejtën nga gabimet<br />

e bëra gjatë xhirimit dhe nevojat e montazhierëve që pak nga pak ndërtuan gjuhën e montazhit.<br />

Ja skica e një sekuence të thjeshtë televizive:<br />

51


Rrjedha e lëvizjes.<br />

Imagjinojeni ekranin si një lojë ping-pongu. Sytë tanë ndjekin topin që vjen e shkon, del nga<br />

kuadri në të djathtë, futet prapë në të majtë. Gjithë kjo na duket normale. Ka një logjikë në këto<br />

lëvizje dhe një konvencion tashmë të pranuar, këtë do ta shohim në vazhdim…<br />

Nëse, sikurse të ishte një shkak i një interferimi elektrik, ne do të shohim që topi i ping-pongut do të<br />

hyj në ekran më poshtë sec e pritnim ne, ne do ta ndiejmë menjëherë që dicka nuk shkon. Dicka po<br />

na pengon/ logjika, rrjedha e lëvizjes është ndërprerë.<br />

Gjithëcka do të flasim për montazhin më tutje, do të jetë pika e fortë e kuadrit, ajo që sintetizon<br />

qendrën e lëvizjes në ekran, sikurse topi i ping-pongut. Ai mund të bëjë cdo lëvizje që të dojë,<br />

mjafton që të respektojë logjikën e lëvizjes.<br />

Marrim një shembull. Ne do të marrim një rast të thjeshtë në dukje, por që në të vërtetë është dicka<br />

që duhet evituar, pasi del shume keq në ekran: afrimi në aks.<br />

Imagjinoni një burrë ta xhiruar përballë në plan të gjerë, të ulur në një tavolinë të vogël e që ngre<br />

filxhanin e tij të kafesë drejt gojës (fig 1). Ne duam ta xhirojmë këtë moment me një grosplan të<br />

personazhit, pasi intensiteti i shikimit të tij duhet të shprehë dicka të rëndësishme për ne në këtë<br />

moment (fig 2).<br />

Realizzatori e ka xhiruar lëvizjen në tërësinë e saj në plan të gjerë dhe të ngushtë, duke i dhënë<br />

monazhierit liri të plotë të zgjedhjes të pikës së prerjes.<br />

Në këtë lloj situate ne kemi tri zgjedhje klasike: lidhje mu përpara lëvizjes, gjatë lëvizjes –<br />

zakonisht në një të tretën nga fundi- dhe pas mbarimit të lëvizjes.<br />

Gjithë kjo në teori sepse, nëse ne do të zgjedhim lidhjen e tretë, do të humbasim intesitetin e<br />

shikimit, pra na mbeten vetëm dy lidhjet e para.<br />

Sipas kriterit të pastër didaktik, ne provojmë të zgjedhim prerjen në mes të lëvizjes.<br />

Një teori e vjetër e montazhit na jep një rregull: ndryshimi i planit jep një mendjen tonë përshtypjen<br />

e kalimit të kohës sepse truri ka nevojë për pak kohë për t’u adaptuar me planin e ri. Kjo kohë<br />

pershtatjeje është shumë e shpejtë, sipas teoricieneve është kalkuluar në 8 fotograma.<br />

52


Sipas këtij rregulli, nëse ne e presim një lëvizje në mes, duhet ta marrim planin vijues 8 fotograma<br />

më pas sec e premë planin e mëparshëm; sipas logjikës, ne duhet ta kishim marrë pplanin e dytë në<br />

pikën ku e premë të parin, por kjo lodhje në kokë do të na krijonte përshtypjen që objekti ka bërë<br />

një lëvizje të shpejtë mbrapa dhe pastaj ka vazhduar rrjedhën e lavizjes.<br />

Rregulli mbetet : duhet eleminuar gjithmonë një pjesë e trajektores së lëvizjes, por është e<br />

pamundur ta lidhim më herët se pika ku u e premë planin e parë.<br />

Analizojmë rastin tonë, fig 3.<br />

Trajektorja e objektit që tërheq vëmendjen tonë- filxhani- lëviz nga pjesa e poshtme e kuadrit drejt<br />

qendrës së tij, duke e përfunduar kështu lëvizjen e tij.<br />

E njëjta trajektore, në planin e ngushtë(fig 4) fillon jashtë kuadrit e ngrihet deri te buzët duke<br />

përshkuar 1/3 e poshtme të kuadrit.<br />

Vërejmë një detaj fundamental: të montosh sipas rregullit, në fillim plan të gjerë, pastaj të ngushtë,<br />

veprimi në planin në vijim mbaron ma poshtë se veprimi në planin e mëparshëm, pra bëhet fjalë pët<br />

një objekt që është montuar pa kuptim.<br />

Pës shembull, nëse ne do të donim të vazhdonim me një plan të gjerë deri sa filxhani të jetë deri në<br />

4 kishta nën buzë, për t’u gjendur pastaj brenda kuadrit në planin e ngushtë, ne vërejmë se filxhani<br />

lëviz më poshtë se para prerjes.<br />

Fig 5<br />

Kjo lidhje mbetet e pajustifikuar për ne.<br />

Provojmë pra të japim një një vazhdimësi të lëvizjes. Nëse do të provonim këtë prerje ku lartësia e<br />

filxhanëve në raport me kornizën e poshtme të kuadrit do të ishte e njëjtë, do të shohim se kjo lidhje<br />

nuk funksionon aspak, pasi nuk ka një logjikë narrative - në planin e ngushtë lëvizja është më e<br />

shpejtë se në planin e gjerë.<br />

Fig 6<br />

53


Na mbetet vetëm një zgjedhje, lidhja përpara lëvizjes.<br />

Kur themi para lëvizjes, flasim për këtë lëvizje pothuajse të pavërejtshme, pra që ndihet tentimi i<br />

dorës për t’u ngritur. Këtu e presim planin e gjerë dhe lidhim të dytin, planin e ngushtë, ku filxhani<br />

vjen nga poshtë kuadrit drejt gojës; pra kjo lëvizje është e logjikshme dhe në planin e dytë ne pamë<br />

atë që donim, intesitetin e shikimit pa humour kohë duke përcjellë gjithë lëvizjen e dorës nga<br />

tavolina drejt buzëve.<br />

Ky shembull na tregon se ne nuk do të kemi shumë mundësi për manovrim në montazh për të<br />

përcaktuar pikën e prerjes e të lidhjes. Gjithashtu na mëson një gjë fondamentale: parashikimet që<br />

para xhirimit, për ta bërë të mundur montazhin.<br />

Lëvizja e subjektit<br />

Trajektorja drejtvizore dhe këndet simetrike<br />

Për ta bërë më të qartë shpjegimin ne do të analizojmë rastin e një figure që na kalon pranë :<br />

raportin midis saj dhe neve.<br />

Ne e shohim të na afrohet, na kalon, kthejmë kokën për ta parë që largohet; pot ë kishim një kamerë<br />

në dorë do të banim atë lëvizje që quhet panoramike ose harkim i ndjekjes.<br />

Por ky plan do ishte shumë i gjatë në kohë duke u bërë monoton për shikuesin, ndaj zgjedhja është<br />

xhirimi I dy planeve të kundërt, ajo që në anglisht quhet “reverse shots”.<br />

Janë disa rregulla që duhen respektuar:<br />

gjatë xhirimit të një objekti që lëviz, duhet ta xhirojmë objektin duke hyrë në kuadër në fillim të<br />

xhirimit dhe ta lëmë deri sa del nga quadri para se ta ndërpresim xhirimin.<br />

54


Në rastin tonë personazhi do të dalë nga quadri në të djathtë të planit të parë dhe do të hyjë në<br />

kuadër në të majtë të planit të dytë.<br />

Aplikimi i këtij rregulli është i detyrueshëm në montazh. Kur të mësoni ritmin, ju do të shihni se<br />

nuk do të kemi ndoshtë aq kohë sa ta lëmë personazhin të dalë nga kuadri, por do të mësoni teknika<br />

të tjera, duke respektuar gjihtmonë rregullat bazë të montazhit.<br />

55


Sic e shikoni në figuren e mësipërme, kamerat janë vendosur në një vijë paralele me trajektoren e<br />

personazhit dhe në largësi të njëjtë nga ajo.<br />

Nëse ne do t’i thyejmë rregullat, ja cfare do të ndodhë (fig më poshtë). Mendja do të përballet me<br />

një distancë të subjekit nga kamera të papritur. Kjo do të lidhet me ndërrimin e pozicionit të<br />

subjektit e jo të kamerës. Pra do të kemi përshtypjen se gjatë ndërrimit të planeve kemi këtë kërcim<br />

të subjektit që vazhdon të lëvizë parallel me kamerën.<br />

Pra thelbi është të kemi mirë parasysh distancën e kamerës ngë subjekti. Megjithatë kjo teknikë<br />

mund të përdoret qëllimisht kur duam të japim ndjenjën e kalimit të kohës etj.<br />

Ne flasim për një kamerë që lëviz, pasi nëpërmjet kamerës e montazhit ne krijojmë një kohë tjetër<br />

nga ajo reale, krijojmë kohën kinematografike.<br />

Ne mund të xhironim figurën në momentin që sapo hedh këmbën për të kaluar një rrugë të gjerë dhe<br />

e bëjmë lidjen në momentin kur personi e ka kaluar rrugen, duke dhën kështu kështu idenë e kalimit<br />

të kohës. Megjithatë nuk duhet ta harrojmë rregullin e parë pra, që në planin e parë duhet ta lëmë<br />

presonazhin të dalë nga kuadri e në planin e dytë, duke u futur në të. Cdo gjë do të varet nga ritmi.<br />

56


Shikoni me kujdes këndin alfa, ky kënd është i njëjtë në të dy placet, pra është këndi që formohet<br />

nga drejtimi i kamerës me trajektoren e ecjes së personazhit. Ky kënd duhet të jetë i njëjtë në të dy<br />

placet, nëse kemi ndryshim të këndit, do të në krijohet përshtypja se personazhi ka ndërruar<br />

drejtimin e lëvizjes në momentin e ndërrimit të planeve.<br />

REPORTAZHI DHE REVISTAT<br />

Reportazhi është një lajm më i zgjeruar, ka hapësirë për t’iu përgjigjur më detajisht 6<br />

pyetjeve themeolre që e ndërtojnë strukturën e një lajmi, Zakonisht kanë një kohëzgjatje 6 min, por<br />

kjo mund të ndryshojë në varësi të temës që trajtohet. Kjo kohëzgjatje imponon edhe mënyrën e<br />

transmetimit të tyre. Reportazhet zakonisht bashkohen në emisione që quhen revista.<br />

Ajo që quhet Revistë në televizion është një program informativ i destinuar për të zhvilluar<br />

një temë të aktualitetit, njË situatë apo një ngjarje. Kjo revistë mund të trajtohet në formën e<br />

reportazheve, të debatit dhe intervistave në studio apo një miks i këtyre zhanreve.<br />

Në një revistë me reportazhe motivimet e aktorëve të ngjarjes, detajet e veprimeve, situatat<br />

dhe pasojat e tyre, ekspozohen në një periudhë kohe më të gjatë se në një edicion lajmesh normal.<br />

Kjo kohëzgjatje është e ndryshueshme por respekton standardet ndërkombëtarë që tashmë janë<br />

fiksuar që para 30 vjetësh nga televizionet komerciale anglo-saksone dhe aplikohen sot nga shumica<br />

e televizioneve në botë.<br />

57


Kjo skemë merr parasysh prezencën e hapësirave publicitare në TV. Në një emision 1 orësh,<br />

hapësira publicitare është 8 min brenda tij, pra vetë kohëzgjatja e emisionit është 52 min. për një<br />

hapësirë kohore 30 min, kohëzgjatja reale e emisionit është 26 min, për një orë e gjysmë,<br />

kohëzgjatja reale është 78 min. Të gjitha televizionet i respektojnë këto standarde, nëse dëshirojnë<br />

që t’i shesin programet e tyre, asnje TV nuk do ta shkelte skemën e tij, vetëm se në raste shumë të<br />

rralla. Edhe kur televizionet nuk kanë hapësirë publicitare, minutat e “tepërta” i shfrytëzojnë pëe të<br />

bërë publicitet për vetë kanalin si psh. ARTE.<br />

Revistat me reportazhe e mbulojnë realitetin në mënyra ta ndryshme, Për t’i parë më qartë i ndajmë<br />

këto revista me reportazhe të lidhura në këtë mënyrë:<br />

1. Dëshmi mbi faktet reale.<br />

Janë reportazhe që u kushtohen ngjarjeve që po ndodhin. Zhvillimi i tyre është vështirë i<br />

përcaktueshëm sepse situata mund të ndryshojë nga momenti në moment.<br />

2. Anketat.<br />

Janë reprotazhe mbi situatën e identifikuar. Zhvillimi i tyre është i parashikueshëm sepse puna e<br />

kërkimit bëhet gjatë xhirmit.<br />

3. Reportazhet hulumtuese.<br />

Janë reportazhe që paraqesin në dritë fakte të fshehura. Ato përmbajnë një pjesë të rëndësishme të<br />

së panjohurës. Janë pa dyshim reportazhet më të vështira për t’u realizuar. Kërkojnë shumë punë<br />

kërkimore, hulumtime financiare dhe sigurisht edhe një mbështetje politike. Ky lloj reportazhi<br />

mbetet një privilegj i gazetarisë anglo-saxone.<br />

4. Reportazhet e revistave tematike.<br />

Janë reportazhe që kushtohen temave specifike, që në një farë mënyrë janë zgjerime të lajmeve<br />

të specializuara. Të gjitha disiplat mund të shërbejnë si temë bosht e këtyre revistave, shkenca,<br />

dëshira, psikologjia, artet etj.<br />

58


Rigrupimi nën një formë tematike na lejon të shkojmë tej një ekspozimi të thjeshtë të fakteve ,<br />

me kohëzgjatje më pak se 13 min.<br />

Këto lloj revitash kanë nevojë për një prezantues që do të bëjë lidhjen e reportazheve.<br />

Një revistë e tillë ka të njëjtin objektiv kryesor sikurse një edicion lajmesh, duhet t’u përgjigjet 6<br />

pyetjeve fondamentale, por duke ndenjur më shumë në detaje:<br />

Kush Nuk shënon vetëm emrin dhe cilësinë e personit, por edhe profilin psikologjik,<br />

reaksionet, interesat e tij.<br />

Cfarë Nuk ndalet te një veprim i përgjithshëm, por përshkruan edhe rrethanat e asaj që ndodh.<br />

Kur Nuk interesohet vetëm për datën, por edhe për rrethanën historike të veprimit.<br />

Ku Tregon vendin e veprimeve që mund të jenë përshkruar nga menyja.<br />

Si Është një histori që zhvillohet dhe që ne na lejohet kohë për ta asimiluar.<br />

Pse Është një pyetje që bëhet rregullisht për të shpjeguar motivet dhe lidhjet që kanë veprimet.<br />

Reporteri duhet të ketë kohë për të eksploruar dy pista që janë më shpesh në origjinën e<br />

ngjarjeve: atë të ndjenjave dhe atë të parave.<br />

Këto pyetje bëhen në të dyja dimensionet: ato shtrohen në reportazh me rastin e cdo veprimi;<br />

merren në mënyrë më të përgjithshme mbi tërësinë e historisë. Dimensioni i dytë implikon atë<br />

që ne e dimë nga konceptimi i reportazhit, objektivi i tij, këndi i tij dhe se ku ndodhen pikat e<br />

hyrjes dhe të daljes të rrëfimit tonë.<br />

Prania e gazetarit në këto reportazhe.<br />

Në TV anglo-saxone është gati rregull që gazetari të jetë i pranishën më reportazh. Ai flet me<br />

njerëzit në vend të teleshikuesëve apo edhe kthehet nga këta të fundit duke iu drejtuar direkt<br />

kamerës. Interesi i shfaqes së gazetarit në reportazh është ta kthejë rrëfyesin e ngjarjes në aktor<br />

të ngjarjes. Shikuesit kanë nevojë për këtë mesazher të tyre për të verifikuar besueshmërinë e tij.<br />

Mosha, sjellja, shikimi i narratorit bëhen elemente të dashura për shikuesin dhe japin<br />

informacione shtesë mbi reportazhin që do ta forcojnë apo dobësojnë atë. Teleshikuesi është i<br />

59


ftuar ta kuptojë dhe ta mbështesë reagimin e atij që bëhet përfaqësues i publikut gjatë asaj kohe<br />

që zgjat reportazhi.<br />

Merita e madhe e kësaj teknike është të tregojë pa fshehur atë që është e pafalsifikueshme,<br />

vështrimin e gazetarit mbi rrëfimin.<br />

Reportazhi duhet të ngrihet mbi dy këndvështrimet e kundërta, pro dhe kontra, duke ia lënë<br />

shikuesit të drejtën e gjykimit përfundimtar. Edhe pse kjo ka mbetur thuajse në teori, pasi<br />

shpesh një krah favorizohet më tepër.<br />

Është e nevojshme që gazetari t’i regjistrojë pyetjet e veta në një diktafon xhepi, pasi kur<br />

xhirohet me një kamerë, duhen xhiruar edhe pyetjet kontra dhe gazetari e ka te veshtire qe t’i<br />

mbajë mend te gjitha, vecanerisht ato te paplanifikuarat.<br />

Dokumentari<br />

Duke ditur si bëhet dokumentari, ju do të bëni të mundur që ëndrra juaj të shpërndahet.<br />

Shikoni me vëmendje çdo person të ekipit. Ata po përgatiten për të xhiruar, secili ka një histori për<br />

të treguar, një histori që do të shpërndahet.<br />

A është historia juaj interessante<br />

Tregoje historinë tënde. Për çfarë flet ajo A është e aplikueshme në nivel të përgjithshëm A është<br />

vetëm një pjesëz e jetës, por shumë për të qeshur ose shumë e thellë Dikush që nuk ju njeh fare<br />

personalisht, do të kishte qenë i interesuar për këtë histori apo a do të kishte përfituar dicka A është<br />

ndonjë zbulim shkollor ku shumë njerëz do të kishin mësuar dicka A do të kishin përfituar të tjerët<br />

duke parë përmes syve tuaj grupin apo personazhin që ju keni zgjedhur ndërkohë që ata bëjnë atë që<br />

bëjnë Nëse gjen një mënyrë për ta bërë të përgjithshme storien tënde personale, fillo nga puna.<br />

60


Vërini gjërat bashkë pak nga pak.<br />

Pra e keni historinë, tani çka Përpiquni t’i shkruani të gjitha elementet e historisë suaj në një kartë<br />

për secilin element. Shtrije historinë dhe shikoje. Analizoji të gjitha elementet njëri pas tjetrit.<br />

A keni foto të vjetra apo artikuj të vjetër. Cilët janë personat që ju do të intervisioni dhe për cilin<br />

subjekt do të flasin ata Xhiro çdo element në një kasetë të vecantë. Shtriji elementet sipas një<br />

rendi që i bën të kuptimshme dhe krijo linjën e parë. Ruaji kartat. Do të punosh me to disa herë.<br />

Struktura dramatike.<br />

Çdo histori ka nevojë për tri gjëra: një fillim, një zhvillim dhe një fund. Duhet të identifikosh se ku<br />

gjenden këto pika në kartelat tuaja. A e bën kjo zgjedhje historinë tuaj interesante për audiencën A<br />

është ajo më efektivja e shprehur në kronologji apo do të duhet të kërcesh në kohë A mund të<br />

thuhet me fjalë historia juaj A do të shkruash narracionin, a do të munden personat e regjistruar ta<br />

tregojnë të gjithë historinë me fjalët e tyre A mund të bëhet një kombinim Duhet të zbuloni çka e<br />

bën më dramatike historinë dhe të theksoni pikat më interesante.<br />

Toni<br />

Si e dëgjoni historinë tuaj A doni të krijoni një dokumentar formal me voice-over dhe pjesëza<br />

intervistash apo doni të bëni kinema ku kamera vecse ekziston për të xhiruar cdo gjë përreth<br />

Shumë dokumentare sot paraqesin një realitet të kapur nëpërmjet kamerave që mbahen në krahë.<br />

Dokumentare të tjera përdorin taktikën guerrile, ata e befasojnë audiencën thjesht duke treguar një<br />

mikrofon në fytyrat e tyre. Michael Moore është i famshëm për këtën në vitin 2002 fitoi cmimin<br />

Oskar për Blëing a Colombine dhe palmën e artë në festivalin e Kanit. Nëpërmjet dokumentarëve i<br />

ka parë me shpirt kritik problemet e sistemit politik, ekonomik dhe shoqëror në Amerikë.<br />

Një qendër emozionale.<br />

Çdo dokumentar ka nevojë për një qendër emozionale. Audienca ka nevojë për një grup apo për<br />

dikë që ta marrë përsipër këtë barrë. Një mesazh apo një ide nuk mjafton për këtë. Karakteret në<br />

dokumentar do ta bartin skemën tuaj sikurse gjithë historinë. Shumë pak dokumentarë të bazuar në<br />

inteligjencë ia dalin. Jepi dokumentarit emocione dhe shpirt. Na jepni dikë që të na shtangi.<br />

61


Pikëvështrimi.<br />

E kujt është storia në realitet<br />

Formuloni planin.<br />

Pasi ta keni përcaktuar strukturën e dokumentarit, jeni të gatshëm të shënoni dhe të bëni llogaritjen<br />

e buxhetit. Duhet të vendosni për formatin në të cilin do ta realizoni dokumentarin.<br />

Sa ditë dhe në sa vende do të xhironi. Për sa vetë dhe për sa pajisje keni nevojë Sa kohë ju<br />

nevojitet për montazh dhe me çfarë do ta montoni Sa do të kushtojë postproduksioni video dhe<br />

audio. Të gjitha këto shpenzime, deri edhe ushqimi e telefoni për ditët e punës, vihen në llogaritjen<br />

e buxhetit të dokumentarit.<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!