12.05.2015 Views

Festival prvih 2: GMO i tehnologija - Zarez

Festival prvih 2: GMO i tehnologija - Zarez

Festival prvih 2: GMO i tehnologija - Zarez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

32 VI/139, 7. listopada 2,,4.<br />

kazalište<br />

Antropologija mržnje, zoologija brižnosti<br />

Suzana Marjanić<br />

Posljednja scena lutkarske predstave<br />

označena je Djevojčicom/Mravicom<br />

koja ostvaruje postmortalni ascensus<br />

Jakovljevim ljestvama, jer i životinje, u<br />

potpunosti sam uvjerena, imaju svoje<br />

anđele/glasnike<br />

U povodu 2. festivala svjetskog<br />

kazališta, od 16. do 25. rujna 2004.,<br />

Zagreb<br />

oista mi nije namjera pisati<br />

o tome je li dovoðenje neke<br />

predstave na 2. festival svjetskog<br />

kazališta ostvareno uspješno ili<br />

možda ipak usprkos oèekivanjima<br />

nije (osim toga, navedena namjera<br />

nije ni ostvariva na pet novinarskih<br />

kartica), meðutim, u potpunosti<br />

se profetski obistinila selektorska<br />

prognoza Ivice Buljana – uz<br />

Dubravku Vrgoè, umjetnièkoga<br />

ravnatelja festivala – kada je kao<br />

festivalskog favorita apostrofirao<br />

Bitku za Staljingrad gruzijskoga<br />

redatelja Reza Gabriadzea (usp.<br />

Jutarnji list, 11. rujna 2004.), a<br />

kojega je na press konferenciji<br />

atribuirao kao umjetnika u davincijevskom<br />

smislu i pritom ponovio<br />

kako su Gabriadzeovu lutkarsku<br />

predstavu najavljivali kao “jedan<br />

izniman kazališni doživljaj<br />

koji možda nadilazi uobièajene kazališne<br />

predstave”. I zaista, Bitka za<br />

Staljingrad ostat æe – èini mi se – i s<br />

obzirom na glasove publike koje sam<br />

osluškivala tijekom predstava i stanki<br />

– jedina festivalska predstava koja<br />

je ispunila cjelovitost kazališne predstave.<br />

Ostale festivalske predstave,<br />

dakako, ostat æe upamæene po nekim<br />

fragmentima ili glumaèkim uspjesima,<br />

ili pak jer se pamæenje ponekad<br />

uspostavlja i na kazališnim neuspjesima,<br />

izgleda da je prema<br />

reakcijama nekih kritièara<br />

i kazalištaraca navedeni<br />

osjeæaj za sobom ostavila<br />

predstava Hamlet. Snovi u<br />

režiji Andrija Zholdaka,<br />

koji je u programskom<br />

letku festivala atribuiran<br />

kao “enfant terrible<br />

ukrajinskog kazališta”.<br />

Dakako, jedan je dio<br />

publike (ali, ipak pridodajem<br />

– manjinski)<br />

ovacijama ispratio posljednjega<br />

dana/veèeri<br />

festivala spomenutu<br />

– treba priznati – ikonografski bujnu<br />

predstavu hipnagogièke dramaturgije.<br />

Nadalje, predstava Jedan dan u<br />

životu Ivana Denisovièa spomenutoga<br />

redatelja nije u potpunosti uspjela<br />

uprizoriti život koji je sveden na<br />

patnju sa zoometaforom “ljudi-zeèeva”<br />

kao oslijepljenih, unakaženih<br />

pokusnih kuniæa; nije, naime, postigla<br />

ono što je Solženjicin mogao<br />

pobuditi samo jednom reèenicom.<br />

Primjerice, mislim na reèenicu kojom<br />

opisuje kako su vojnici, meðu kojima<br />

se nalazio i Šuhov, veljaèe 1942. na<br />

sjeverozapadnoj fronti iz gladi strugali<br />

kopita “crknutih” konja i potapali<br />

strugotine kopita u vodu i jeli.<br />

Jednako tako u kontekstu scenskih<br />

deportacija – koja u Zholdakovoj viziji<br />

Solženjicinova konclogora ipak nije<br />

bila dovoljno izvedbeno jaka (usprkos<br />

i dovedenim policijskim psima)<br />

– prisjeæam se predstave Dramski<br />

opservatorij “Zenit” Rdeèeg pilota na<br />

Eurokazu 1989. gdje je ulaz publike<br />

ostvaren kao mraèna deportacija<br />

u teretni, “stoèni”<br />

vagon.<br />

Lutke konja kao<br />

epicentralnih životinja<br />

rata koje pored toga<br />

što referiraju i na<br />

konjske sudbine u ruskoj<br />

književnosti, primjerice<br />

podsjećam samo na<br />

Platonovu molitvu (iz<br />

Tolstojeva Rata i mira) sv.<br />

Frolu i Lavru za konje,<br />

negiraju i sarkazam<br />

“Konji su oni što<br />

nadživljuju junake”<br />

I dalje:<br />

fragmentarno o<br />

ne/uspješnicama<br />

<strong>Festival</strong>a<br />

Možda ipak i ukratko<br />

(koliko mi je tekstualnoprostorno<br />

dopušteno) da<br />

nastavim fragmentarno o<br />

nekim festivalskim ne/<br />

uspješnicama. Posljednja<br />

scena predstave Okrutan<br />

i nježan u režiji Luca<br />

Bondyja, prema tekstu<br />

Martina Crimpa, koji<br />

je oblikovan kao dramatizacija<br />

Sofoklovih<br />

Trahinjanki, nedvojbeno<br />

podsjeæa na “naše” generale<br />

kada General-Heraklo (Joe<br />

Dixon) maestralno (u invalidskim<br />

kolicima) prolazi kroz vrata iza kojih<br />

dopire zasljepljujuæa svjetlost uzvikom<br />

“žrtvenoga jarca” (naravno, iz<br />

njegove perspektive) “Nisam zloèinac<br />

veæ žrtva!”, što je potencirano<br />

i vojnikom (Iolaos) s “južnoslavenskim”<br />

izgovorom engleskoga koji<br />

ga uhiæuje (u izvedbi Aleksandra<br />

Mikiæa). Osim toga, Globusova (24.<br />

rujna 2004.) art “duplerica” upravo je<br />

ovjekovjeèila “Mulata Joea kao generala<br />

Gotovinu”.<br />

I dok su u predstavi Okrutan i<br />

nježan ratni zloèini svedeni na izjedajuæu<br />

ljubomoru ostavljene supruge<br />

Amelije-Sofoklove Dejanire (Kerry<br />

Fox), predstava Rat i mir u režiji<br />

Pjotra Fomenka – koja je na BITEFu<br />

izvedena pod naslovom Rat i mir.<br />

Poèetak romana. Scene – usredotoèena<br />

je na labirinte ruske aristokratske<br />

svakodnevice u minimalistièkoj scenografiji<br />

s visokim ljestvama s obje<br />

strane pozornice za zemljopisnu<br />

kartu-zastor Euroazije te dva pokretna<br />

drvena okvira u simbolizaciji<br />

vrata èija rotacija oznaèava nebrojene<br />

dolaske/odlaske protagonista na<br />

scenu svakodnevice aristokratskih<br />

manira.<br />

Fedru u izvedbi Slovenskoga narodnoga<br />

gledališèa (Drama Ljubljana)<br />

François-Michel Pesenti postavio je u<br />

metalni ozvuèeni tuljak koji, recimo,<br />

podsjeæa na ikonografiju Danteova<br />

pakla, ali s odsustvom paklenske<br />

mikromegiènosti, s obzirom na patnju<br />

jednodimenzionalne Fedrine<br />

ljubavne strasti spram Hipolita (kao<br />

ikone mladoga Tezeja) i Tezejeve<br />

muène mržnje prema Aricijinu rodu<br />

Palantida. Podsjeæam da se Racineova<br />

Fedra dogaða u peloponeskom gradu<br />

Trezeni, što æe reæi – izmeðu mora i<br />

pustoši gdje su sjenka i svjetlost kraj-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!