SetDlgItemTex - Vitajte na stránkach www.einsty.hostujem.sk
SetDlgItemTex - Vitajte na stránkach www.einsty.hostujem.sk
SetDlgItemTex - Vitajte na stránkach www.einsty.hostujem.sk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
R E V U E<br />
a my sme <strong>na</strong> Harmony prestali ïalej pracova (už nebol<br />
dôvod).<br />
Problém s KDE bol teda vyriešený, ale nevyriešil sa<br />
sám od seba. Museli sme neochvejne zastáva slobodu<br />
a ukáza odhodlanie, že <strong>na</strong> udržanie <strong>na</strong>šej slobody sme<br />
ochotní vy<strong>na</strong>loži obrov<strong>sk</strong>ú s<strong>na</strong>hu.<br />
n ROZHOVOR S Bernhardom Rosenkraenzerom<br />
(bero@redhat.com)<br />
u PCR: Ak chce používate¾ ma úplne slobodný operaèný<br />
systém, môže použi GNU/Linux alebo niektorý systém<br />
BSD. Prichádzajú však mnohé ïalšie alter<strong>na</strong>tívy,<br />
konkrétne GNU/Hurd a Atheos. Aký názor máte <strong>na</strong> tieto<br />
systémy?<br />
w RS: Najdôležitejšie je používa slobodný operaèný<br />
systém a v òom slobodné programy, aby ste sa o svoju<br />
slobodu nepripravili. Ktorý operaèný systém používa ,<br />
to nie je až taká dôležitá otázka.<br />
u PCR: V týchto dòoch sa objavujú mnohé embedded riešenia,<br />
založené <strong>na</strong> GNU/Linux. Napríklad Agenda Computing<br />
predáva lacný PDA, založený <strong>na</strong> GNU/Linux. Vnímate to<br />
ako pozitívny fakt?<br />
w RS: Áno, ve¾mi. Na druhej strane tieto systémy potrebujú<br />
ešte ve¾a práce, pokým budú pripravené <strong>na</strong> slobodu<br />
v oblasti handheldov.<br />
u PCR: Ste toho názoru, že softvér v špecifických zariadeniach<br />
(<strong>na</strong>pr. v mobiloch) by tiež mal by slobodný?<br />
w RS: Nad týmto problémom som uvažoval už<br />
nieko¾kokrát. Ak je poèítaè súèas ou takého produktu,<br />
ktorý sa <strong>na</strong>vonok ako poèítaè neprejavuje (<strong>na</strong>pr. hodinky,<br />
mikrovlnná rúra) a nedajú sa <strong>na</strong>ò inštalova programy,<br />
potom sa tu ani otázka slobodného softvéru nevynára.<br />
Nikto nedistribuuje proprietárne softvérové balíky,<br />
ktoré by ste si mali inštalova do mikrovlnnej rúry,<br />
takže tu niet problému so slobodou.<br />
Len èo sa však toto zariadenie prejavuje <strong>na</strong>vonok<br />
ako poèítaè, ako <strong>na</strong>pr. PDA a èo<strong>sk</strong>oro – ak už aj nie hneï<br />
– mobily, potom sa vynárajú záležitosti týkajúce sa<br />
poèítaèov a softvéru, a softvér musí by slobodný.<br />
Dnes existuje ešte jeden prípad zariadení, keï by<br />
softvér mal by slobodný, ale z iného dôvodu: v prípade,<br />
že toto zariadenie dokáže komunikova so sie ou.<br />
Dôvodom je, že takéto zariadenie by mohlo ma zadné<br />
dvierka alebo by vás mohlo špehova . Jediný spôsob,<br />
akým sa používatelia môžu presvedèi , že zariadenie je<br />
dôveryhodné, spoèíva v možnosti pre<strong>sk</strong>úma , zmeni<br />
a preinštalova softvér v tomto zariadení.<br />
Pozrite si stránku <strong>www</strong>.spyinteractive.com, tam nájdete<br />
o tomto probléme viac. Èasto sa tento problém<br />
objavuje pri sie ových TV prijímaèoch, ale rov<strong>na</strong>ko sa<br />
týka aj mikrovlnných rúr, ak tie vedia komunikova so<br />
sie ou.<br />
u PCR: Má filozofia Free Software nieèo spoloèné s komunistickým<br />
svetonázorom?<br />
w RS: Medzi <strong>na</strong>šou komunitou a Sovietom nie je <strong>sk</strong>oro<br />
nijaká podobnos . My kladieme dôraz <strong>na</strong> slobodu,<br />
decentralizáciu a dobrovo¾nú spoluprácu. To nie sú veci,<br />
ktorými by Soviet zostal v povedomí ¾udí. Práveže <strong>sk</strong>ôr<br />
proprietárny softvér pripomí<strong>na</strong> éru Sovietu. Podrobnejšie<br />
vysvetlenie nájdete <strong>na</strong> http://<strong>www</strong>.gnu.org/<br />
philosophy/why-free.html.<br />
Naši neprajníci nás <strong>na</strong>zývajú komunistami, lebo sa<br />
¾ahšie oponuje voèi komunizmu než voèi <strong>na</strong>šim <strong>sk</strong>utoèným<br />
náh¾adom.<br />
u PCR: Vïaka za interview.<br />
Ü<br />
Linux sa stal jeho primárnym operaèným systémom v roku<br />
1994, keï ho zoh<strong>na</strong>l v ktoromsi poèítaèovom obchode ako<br />
súpravu 75 inštalaèných di<strong>sk</strong>iet. Keïže vïaka zábavkám<br />
monopolných telekomunikaèných spoloèností nemal v tom<br />
èase pripojenie <strong>na</strong> internet, musel ís ažkou cestou a rieši<br />
si všetky problémy sám (èo sa, samozrejme, nezaobišlo bez<br />
èítania zdrojových textov).<br />
V roku 1998 Bernhard koneène zí<strong>sk</strong>al pripojenie <strong>na</strong><br />
internet. Obzrel si vtedy nový Red Hat Linux 5.2 a zistil, že<br />
v òom stále chýba množstvo vecí, ktoré si on spravil poèas<br />
rokov 1994 – 1998 vo svojej inštalácii Linuxu. Uvo¾nil teda<br />
svoju vlastnú verziu BeroLinux 1.0. Onedlho boli tieto<br />
zmeny pripojené k distribúcii Mandrake, ktorú však<br />
Bernhard ne<strong>sk</strong>ôr opustil, keï dostal ponuku <strong>na</strong> prácu od<br />
firmy Red Hat.<br />
Teraz je Bernhard vývojárom v Red Hate; spravuje 150<br />
balíkov v Red Hat Linuxe a 164 balíkov v Powertools.<br />
Takisto spravil poèiatoèný port Red Hat Linuxu <strong>na</strong> S/390.<br />
Jeho momentálne projekty sú: oblas Red Hat Contrib, KDE<br />
bez X, QGtkWidget (pre interoperabilitu KDE a GNOME).<br />
Bernhard súhlasil, že sa s <strong>na</strong>mi porozpráva o licenciách,<br />
pretože je vlastníkom servera <strong>www</strong>.shared-source.com, kde<br />
píše o posledných aktivitách Microsoftu v oblasti uvo¾òovania<br />
zdrojových textov.<br />
u PCR: O èom je celý program shared source? Preèo<br />
nemôžeme poveda , že shared source je open source?<br />
w Bero: Shared source je posledný marketingový nástroj<br />
Microsoftu. Mnoho ¾udí zis uje, že open source produkty,<br />
ako operaèný systém Linux, webový server Apache èi prostredia<br />
GNOME a KDE, sú èasto lepšie a vyvíjajú sa podstatne<br />
rýchlejšie než ich proprietárne alter<strong>na</strong>tívy.<br />
Microsoft <strong>na</strong> tento fakt zareagoval vyhlásením, že bude<br />
svoje produkty uvo¾òova pod novým typom licencie, tzv.<br />
shared source.<br />
Microsoft tvrdí, že shared source má všetky výhody<br />
open source, a pritom nemá isté vlastnosti, ktoré sú<br />
pod¾a Microsoftu v modeli open source nevýhodné.<br />
Ak sa však pozriete <strong>na</strong> podrobnosti <strong>sk</strong>ryté za shared<br />
source, je zrejmé, že sa toto tvrdenie nemôže sta <strong>sk</strong>utoènos<br />
ou.<br />
Open source, jednoducho povedané, dáva každému právo<br />
vidie kompletný zdrojový kód (èitate¾ný kód, ktorý sa<br />
používa <strong>na</strong> vytvorenie aplikácie), modifikova ho, redistribuova<br />
ho v modifikovanej aj v nemodifikovanej forme.<br />
Shared source <strong>na</strong> druhej strane dáva iba vybraným<br />
ve¾kým spoloènostiam právo pozera si èasti zdrojového<br />
kódu, ktorý však nesmie by modifikovaný ani kompilovaný<br />
(t. j. prevedený do spustite¾nej podoby, ktorú vie<br />
preèíta poèítaè, a nie programátor). Takisto nesmie by<br />
redistribuovaný, èi už v modifikovanej, alebo nemodifikovanej<br />
forme. Dokonca aj za týchto podmienok daná spoloènos<br />
musí za takéto licencovanie plati . (Poznámka<br />
redaktora: O tom, ktoré spoloènosti takýto prístup k zdrojovým<br />
textom zí<strong>sk</strong>ajú, rozhoduje Microsoft.)<br />
Microsoft tvrdí, že shared source zaistí interoperabilitu,<br />
tak ako to robí open source. No ak chcete (pri open source)<br />
<strong>na</strong>písa nový textový procesor, môžete jeho kompatibilitu<br />
s existujúcimi formátmi súborov zabezpeèi <strong>na</strong>príklad tak,<br />
že si prezriete, prípadne <strong>sk</strong>opírujete èasti kódu z iných<br />
(open source) editorov. Ibaže vzh¾adom <strong>na</strong> to, že len vybraná<br />
<strong>sk</strong>upi<strong>na</strong> zákazníkov (Microsoftu) dostane prístup<br />
k zdrojovému kódu, nemôžete ani pomyslie <strong>na</strong> to, že by<br />
ste sa mohli pozrie <strong>na</strong> kód, ktorý zais uje prácu so súbormi<br />
v programe Microsoft Word. Ak nie ste ve¾ká firma, do<br />
úzkej <strong>sk</strong>upiny spoloèností s udelenou shared source licenciou<br />
sa nedostanete. Microsoft vám len tak z nièoho niè<br />
nedá prístup k zdrojovým kódom relevantných èastí<br />
Wordu 2000, ak by ste im povedali: „Ideme <strong>na</strong>písa nový textový<br />
procesor pre Linux, a keïže chceme by èo <strong>na</strong>jkompatibilnejší<br />
s vašimi produktmi, prosím, pošlite nám zdrojový kód<br />
Microsoft Wordu, aby sme mohli zabezpeèi , že vieme bez<br />
problémov importova a exportova súbory Word.“<br />
Reverzné inžinierstvo s úèelom zabezpeèi interoperabilitu<br />
považuje za korektnú èinnos dokonca aj zákon<br />
DMCA (Digital Millennium Copyright Act – pozn. redaktora),<br />
ale Microsoft sa aj pri shared source všemožne<br />
s<strong>na</strong>ží reverzné inžinierstvo potlaèi . Vlastníctvo široko<br />
používaných súborových formátov a èo <strong>na</strong>jväèšie<br />
znemožnenie interoperability s potenciálnou konkurenciou<br />
sú k¾úèové èasti pokusov Microsoftu rozšíri ich „takmermonopol“<br />
<strong>na</strong> iné trhy.<br />
Ak to zhrniem, tzv. shared source je pokus (Microsoftu)<br />
prinúti firmy, aby sa pozerali <strong>na</strong> kód bez toho, aby<br />
z neho mali nejaký úžitok – môžu h¾ada potenciálne<br />
problémy, ale nemôžu ich opravi , dokonca ani <strong>na</strong> svoje<br />
osobné použitie. Ïalšou výhodou pre Microsoft je, že<br />
¾udia, ktorí nepoz<strong>na</strong>jú podrobnosti, si spoja open source<br />
a shared source a budú si myslie , že Microsoft chce dobre<br />
spolupracova s komunitou, zatia¾ èo robia presný opak.<br />
Je zaujímavé poz<strong>na</strong>me<strong>na</strong> , že Microsoft dáva všetky<br />
svoje èlánky o shared source do biznis sekcií (a nie do<br />
vývojár<strong>sk</strong>ych èastí, <strong>na</strong>pr. MSDN) svojich webov. Predpokladám,<br />
že je to preto, že technicky zdatní ¾udia by si<br />
okamžite všimli tieto nedostatky – a hneï by zistili, že<br />
shared source im neprináša žiadne výhody.<br />
u PCR: Ak tomu teda správne rozumiem, môžem zaplati<br />
Microsoftu, aby mi dovolil h¾ada chyby v ich zdrojovom<br />
kóde, posla im o tom bugreport a oni mi dovolia kúpi si<br />
upgrade s opravami, ktoré som im poslal?<br />
w Bero: Áno, ba ešte horšie. Zaplatíte Microsoftu, aby<br />
vám dovolil h¾ada chyby v jeho zdrojových kódoch,<br />
posiela im bugreporty a návrhy <strong>na</strong> riešenie – a oni<br />
(Microsoft) vám dovolia kúpi si upgrade, ktorý môže, ale<br />
nemusí ma opravy, ktoré ste <strong>na</strong>vrhli.<br />
Shared source pravdepodobne Microsoftu zabezpeèí<br />
lepšie bugreporty od držite¾ov (shared source) licencií<br />
(informácia „Aplikácia xyz padá, pretože èas v xyz.c<br />
v riadku 123 vracia nesprávny výsledok“ je ove¾a cennejšia<br />
ako informácia „Pokia¾ bežali programy xyz a abc,<br />
poèítaè spadol s tvrdením, že <strong>na</strong>stala váž<strong>na</strong> chyba 0e <strong>na</strong><br />
0f38:edfa“). Zákazníci Microsoftu však z toho nijaké výhody<br />
nemajú.<br />
Open source softvér pomáha pestova komunitu<br />
používate¾ov, ktorá umožòuje aplikácii rás , <strong>na</strong>príklad<br />
posielaním záplat, ktoré opravujú existujúce chyby a pridávajú<br />
nové funkcie, a v neposlednom rade aj po<strong>sk</strong>ytovaním<br />
lepšej spätnej väzby. Shared source však nemôže<br />
uspie v budovaní komunity, pretože neponúka motív.<br />
Väèši<strong>na</strong> ¾udí sa nebude ob ažova študovaním kódu, ak<br />
vedia, že by mohli kód opravi , ale nemôžu opravu<br />
použi , pretože nemajú právo tento kód modifikova . Tí<br />
„<strong>sk</strong>alní“ záujemcovia, ktorí by aj <strong>na</strong>priek tomu chceli pre<strong>sk</strong>úma<br />
zdrojový kód, budú odpísaní, pretože ich firma<br />
nedostane shared source licenciu, èi už preto, že nie sú<br />
dos ve¾kí, alebo preto, že robia <strong>na</strong> konkurenènom produkte.<br />
Bez práva modifikova kód (alebo bez práva ma èo<br />
i len prístup ku kompletnému kódu) nemôžete dokonca<br />
ani len opravi nájdené chyby <strong>na</strong> vaše osobné použitie.<br />
26 PC REVUE 8/2001