11.07.2015 Views

Кавказ [перевод с французского]

Кавказ [перевод с французского]

Кавказ [перевод с французского]

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

наковыми названиями: он порой объединял «Письма из Санкт-Петербурга»и «Из Парижа в Астрахань» в одну («Впечатления о поездкев Россию»– под таким, например, названием в 1858 годупоявилась одна из его книг: Дюма еще долго собирался оставатьсяв России, а в Париже уже вышла книга об этой поездке). Создавалисьэти книги по горячим следам («Кавказ», например, был, в основном,написан во время пребывания о Грузии), и они несут насебе отпечаток политических и социальных проблем, беспокоившихрусское общество тех лет.Расцвет либеральных надежд в начале царствования АлександраII, завершившийся освобождением крестьян от крепостной зависимости;окончание четвертьвекового противоборства русскойармии с войсками Шамиля; снятие правительственного табу насведения о судьбе декабристов и опальных писателей эпохи НиколаяI – все это отразилось на книгах Дюма об этой поездке.«Кавказом» охватывается не весь Кавказ, а большей частьюГрузия: грузинской тематикой пронизана вся книга, грузинскиемотивы в ней преобладают.В первой половине XIX столетия Кавказ посещало мало западноевропейскихпутешественников. В основном, дипломаты и негоцианты,интересовавшиеся сугубо практическими вопросами –дипломатическими и торговыми. То были мужественные и любознательныелюди, коли они пустились в нелегкое странствие. Ихотчеты о поездках, хотя и являются интересным источником изученияКавказа соответствующей эпохи, тем не менее лишенысколь-либо значительных художественных достоинств.В «Кавказе» упоминается француз Жан Шарден (1643–1713),автор «Путешествия в Персию». Он побывал в Грузии, подробноописал Дербент, одним из первых европейцев познакомил читателейс восстанием Степана Разина. В старой части нынешнего Тбилисиесть улица Шардена.В 1857 году в Петербурге вышел перевод книги прусского эко -но миста барона Августа фон Гакстгаузена (1792–1866) «Закав каз с к -ий край. Затем, о семейной и общественной жизни и о т нош енияхнародов, обитающих между Черным и Каспийским моря ми». Ав -тор в 1843 году проехал от Анапы до Тифлиса, оттуда направ илсяв Эривань, затем вернулся в столицу Грузии. Он подробно описываетжизнь народов Кавказа, но его интересовали немцы-колони-9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!