Уже за полночь мы явились к коменданту. Бал был в разгаре, ноказался скучным: за исключением двух безбородых кавалеров, девицытацевали одна с другой. Мы привезли с собой несколько кавалерови в том числе прекрасного грузинского князя – братаотсутствуюшего губернатора.Грузины, по моему мнению, не только первые красавцы насвете, но еще и костюм их восхитителен. Он состоит из остроконечнойчерной бараньей шапки, верх корторой загибаетсяврутрь:она имеет форму персидской, но наполовину ниже ее; изчохи до колен, с открытыми и висячими рукавами которые застегиваютсяу кисти руки, из вышитого злотом атласного бешмета,рукава которого выходят из окрытых рукавов чохи: из широкихшелковых шароваров, края которых заложены за сапоги a lapaulaine, c бapхатными и золотыми узорами, соответствующимикостюму.На нашем князе была чоха гранатового цвета, подбитая светлоголубойтафтой белый атласный бешмет, обшитый золотым позументом,и шаровары неопределенного цвета. Пояс с золотой чешуейсжимал его стан, кинжал с рукояткой из слоновой кости, оправленнойв серебро с золотой насечкой и в ножнах с такой же оправойпод чернью, висел на поясе. Прибавьте к этому волосы, брови иглаза черные как смоль, цвет лица нежный, зубы глазуревые.Князь рекомендовал нам своего дядю и двоюродного брата, живущихв Нухе. Впрочем, мы были уже им рекомендованы. Дядя –полковник князь Тарханов, нухинскнй начальник 130 , гроза лезгин.Двоюродный брат – князь Иван Тарханов.Багратион, если припомните, уже говорил о них.В три часа утра я ускользнул из залы в переднюю, а оттуда наулицу и опрометью, опасаясь преследований, направился в своюказенную квартиру. Уже давно мне не случалось возвращаться сбала в три часа утра и, думаю, что Шемаха в первый раз виделаевропейца, так запоздавшего.285
ГЛАВА XXVIIIШАМИЛЬ, ЕГО ЖЕНЫ И ДЕТИКонечно возвращаясь с такой поспешностью, я не бежал издома, где так хорошо был принят, и от хозяев, к которым питаюглубокую признательность; но, как предводитель нашей путешествующейгруппы, я думал о следующем дне.На другой день, если выехать пораньше, загонять коней и принуждатьвсевозможными способами ямщиков, можно было прибытьв Нуху ночью. Человек предполагает – бог располагает.Едва я вступил в комнату, как начали стучаться ко мне в дверь.Я вспомнил о лезгинах прекрасной Соны, думая, что только онимогли решиться нанести визит в этакую пору. Я схватил кинжал,осмотрел карабин и стал ждать.Оказалось, что это был наш комендант, который, заметив моеотсутствие, бросился за мной. Он явился упрашивать от именисвоей жены и сестры, чтобы я не уезжал, не позавтракав с ними.Я настаивал на своем желании прибыть в Нуху как можно скорее,но ему удалось отговорить меня обещанием познакомить софицером, побывавшем в плену у горцев. Этот офицер мог датьподробные сведения – точные и неоспоримые – о Шамиле, которогохорошо знал. Я не мог не уступить такому искушению.Кроме этого, было еще одно обстоятельство: Махмуд-бек, которомуя говорил о моей страсти к сокалиной охоте, тайком предупредилгубернатора, чтобы он снарядил на следующий день двухлучших сокольников с такими же соколами.В двадцати верстах от Шемахи было место, богатое фазанамии зайцами; там мы могли поохотиться часа два.Наш достойный и добрый комендант не знал, что еще придумать,чтобы удержать гостей хотя бы на день. Однако мешалонекое обстоятельство. Я ссылался на желание Муане прибыть вТифлис как можно скорее, хотя, признаюсь, предложение комендантабыло мне по сердцу; но он отвечал, что дело с Муане ужеулажено.С тех пор нечего было более возражать. Мы условились позавтракатьв девять часов, отправиться в одиннадцать и поохотиться286
- Page 1:
Александр ДюмаКАВК
- Page 5 and 6:
84.4 ФрД 96В 1858-59 годах
- Page 7 and 8:
Страницы «Кавказа»
- Page 9 and 10:
«Раненый» -до этого
- Page 11 and 12:
сты. Отталкиваясь о
- Page 13 and 14:
Дюма, как сообщает
- Page 15 and 16:
В Москве Дюма жил в
- Page 17 and 18:
Большинство докуме
- Page 19 and 20:
2-й документГ. намес
- Page 21 and 22:
Корпуса жандармов
- Page 23 and 24:
к нему в магазин ку
- Page 25 and 26:
отправиться в море.
- Page 27 and 28:
тех или иных имен, г
- Page 29 and 30:
этот перелом в потр
- Page 31 and 32:
белиани.- М. Б.) и дру
- Page 33:
ЖУРНАЛ «МОНТЕ КРИС
- Page 36 and 37:
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КА
- Page 38 and 39:
нита. Порфиры встре
- Page 40 and 41:
Под убаюкивающее п
- Page 42 and 43:
победил разрушител
- Page 44 and 45:
Небротидов, а Вагар
- Page 46 and 47:
настыря. Но едва го
- Page 48 and 49:
ему честь открыть и
- Page 50 and 51:
Это великая эпоха в
- Page 52 and 53:
Ф. РУБО. ВСТУПЛЕНИЕ
- Page 54 and 55:
Тифлис, который они
- Page 56 and 57:
в своем ущелье или
- Page 58 and 59:
действительно, все
- Page 60 and 61:
минутах, получил от
- Page 62 and 63:
Кончилось тем, что
- Page 64 and 65:
ный имам стыдился п
- Page 66 and 67:
ГЛАВА IКИЗЛЯР7 нояб
- Page 68 and 69:
может быть, более, ч
- Page 70 and 71:
зака в станицах, пр
- Page 72 and 73:
хватает времени ил
- Page 74 and 75:
ной покров, возвыша
- Page 76 and 77:
своими пленниками
- Page 78 and 79:
ских ковров, какие
- Page 80 and 81:
превозходно говори
- Page 82 and 83:
ГЛАВА IIIГАВРИЛОВИЧ
- Page 84 and 85:
Калино остался дом
- Page 86 and 87:
с нашим конвойным н
- Page 88 and 89:
пули в охотничьи ру
- Page 90 and 91:
на шесть футов выши
- Page 92 and 93:
Г.ГАГАРИН. ЧЕРКЕССК
- Page 94 and 95:
Небо имело золотис
- Page 96 and 97:
чаемого местным во
- Page 98 and 99:
- А, если так, то над
- Page 100 and 101:
Что касается прост
- Page 102 and 103:
- Мы сейчас отправи
- Page 104 and 105:
- Прелестное дитя! Э
- Page 106 and 107:
бедного животного,
- Page 108 and 109:
на дыбы, и пуля угод
- Page 110 and 111:
ГЛАВА VIИЗМЕННИККак
- Page 112 and 113:
- Дальше? Мы предлаг
- Page 114 and 115:
забьют тревогу, вся
- Page 116 and 117:
Червленский казак,
- Page 118 and 119:
Тогда началась сце
- Page 120 and 121:
приглашение было п
- Page 122 and 123:
Если татары пали та
- Page 124 and 125:
Тогда только пресл
- Page 126 and 127:
столетии венецианц
- Page 128 and 129:
- Что?- Можем мы ему
- Page 130 and 131:
Однажды утром эту п
- Page 132 and 133:
даже в сто рублей. О
- Page 134 and 135:
Шамиля окружают и с
- Page 136 and 137:
Минут через пять на
- Page 138 and 139:
доставляли только
- Page 140 and 141:
штыком, длиною в ше
- Page 142 and 143:
К восьми часам мы д
- Page 144 and 145:
тую шелковую нить.
- Page 146 and 147:
панского, собранны
- Page 148 and 149:
Т. ГОРШЕЛЬТ. КАЗАК И
- Page 150 and 151:
Ничто не разуверил
- Page 152 and 153:
Пока я обдумывал, к
- Page 154 and 155:
стал пить.- Ничего,-
- Page 156 and 157:
нии держаться на но
- Page 158 and 159:
Умственный труд не
- Page 160 and 161:
местом прогулок же
- Page 162 and 163:
решиться на это.Чеч
- Page 164 and 165:
Он прежде всего сде
- Page 166 and 167:
son» 56 и кроме того, к
- Page 168 and 169:
связи с лезгинами,
- Page 170 and 171:
венно, это сделано
- Page 172 and 173:
Военное ведомство
- Page 174 and 175:
ГЛАВА XIVПЕСЧАНАЯ ГО
- Page 176 and 177:
Старшему посчастли
- Page 178 and 179:
тился в бегство, и б
- Page 180 and 181:
шашлык, останутся о
- Page 182 and 183:
сяцев бедные насек
- Page 184 and 185:
В России нет истинн
- Page 186 and 187:
- Остается одно,- ск
- Page 188 and 189:
И он вновь стал рис
- Page 190 and 191:
М. ЛЕРМОНТОВ. ОКРЕС
- Page 192 and 193:
Там происходило не
- Page 194 and 195:
Люди в папахах такж
- Page 196 and 197:
Иман Газальев пока
- Page 198 and 199:
мы поднимемся на вы
- Page 200 and 201:
Ф.РУБО (1856-1928). ШТРУМ
- Page 202 and 203:
карты, которые можн
- Page 204 and 205:
вал нестерпимую бо
- Page 206 and 207:
одно из тех соленых
- Page 208 and 209:
отпускали арбы и их
- Page 210 and 211:
нами! Мы - Муане и я -
- Page 212 and 213:
ГЛАВА XIXОЛЬГА НЕСТЕ
- Page 214 and 215:
дите - почитатели «
- Page 216 and 217:
ветствиями, я поспе
- Page 218 and 219:
ПАМЯТНИК ОЛЬГЕ НЕС
- Page 220 and 221:
когда она попытала
- Page 222 and 223:
это ясно, как солнц
- Page 224 and 225:
богатыри-полканы н
- Page 226 and 227:
- Вот он, вот урус-бу
- Page 228 and 229:
футов длины, одна т
- Page 230 and 231:
низоны крепостей и
- Page 232 and 233:
заплатить за это не
- Page 234 and 235:
с громким криком ус
- Page 236 and 237: на горе: первые не з
- Page 238 and 239: рых пришлись почти
- Page 240 and 241: ГЛАВА XXIIБАКУМы про
- Page 242 and 243: Мирра 102 была влюбл
- Page 244 and 245: хочет сказать. Благ
- Page 246 and 247: мого берега, где ко
- Page 248 and 249: рого пылает огонь.М
- Page 250 and 251: сказать, в две овчи
- Page 252 and 253: Но да будет известн
- Page 254 and 255: Наконец, не имея во
- Page 256 and 257: Персидские шелковы
- Page 258 and 259: этот небесный дар п
- Page 260 and 261: ГЛАВА XXIVТИГРЫ, БАРС
- Page 262 and 263: Это случилось в дер
- Page 264 and 265: охотник, стоявший в
- Page 266 and 267: Что касается меня,
- Page 268 and 269: рошка, который там
- Page 270 and 271: Когда мы прибыли в
- Page 272 and 273: Такова общая схема,
- Page 274 and 275: называется залом С
- Page 276 and 277: Христова; Гюго, неп
- Page 278 and 279: В. ТИММ. ГЛАВНАЯ УЛИ
- Page 280 and 281: мака,- мы держимся т
- Page 282 and 283: савица - оставила г
- Page 284 and 285: Дом его одно из сам
- Page 288 and 289: с часу до трех. Зате
- Page 290 and 291: В.ТИММ. (1820-1895). ШАМИ
- Page 292 and 293: пленницам Шамиля; з
- Page 294 and 295: ездника на всем Кав
- Page 296 and 297: плену княгинь Чавч
- Page 298 and 299: тался в траве и вес
- Page 300 and 301: ками за ветвь каког
- Page 302 and 303: ГЛАВА XXXКАЗЕННЫЙ ДО
- Page 304 and 305: Нукер вошел в нашу
- Page 306 and 307: самым моим изголов
- Page 308 and 309: Я должен сказать, о
- Page 310 and 311: - Разве предмет муж
- Page 312 and 313: всадников и живо чт
- Page 314 and 315: - Что им приятно был
- Page 316 and 317: Жан-Пьер Муане. Вид
- Page 318 and 319: Жан-Пьер Муане. Ска
- Page 320 and 321: Н.Приосмани. Шамиль
- Page 322 and 323: творился мертвый. О
- Page 324 and 325: чем более он их хму
- Page 326 and 327: кружок бумаги вели
- Page 328 and 329: служила руслом реч
- Page 330 and 331: смертью, между пист
- Page 332 and 333: Гарнау-Магалли. Чер
- Page 334 and 335: На западе сформиру
- Page 336 and 337:
ГЛАВА XXXIIIУДИЙЦЫ. БО
- Page 338 and 339:
К концу обеда приех
- Page 340 and 341:
рачивался, и сбивая
- Page 342 and 343:
После танца должна
- Page 344 and 345:
На другой день голо
- Page 346 and 347:
прогулку по базару.
- Page 348 and 349:
Все всадники и нуке
- Page 350 and 351:
миг прислать их в Т
- Page 352 and 353:
и могущие сопернич
- Page 354 and 355:
Тамар встречались
- Page 356 and 357:
- Мужчину, батюшка,-
- Page 358 and 359:
- То же, что волшебн
- Page 360 and 361:
нелось несколько н
- Page 362 and 363:
Из окна комнаты Муа
- Page 364 and 365:
ров, что уже равняе
- Page 366 and 367:
касается грузин, то
- Page 368 and 369:
ворят наш зал в Тур
- Page 370 and 371:
- Очень жаль, потому
- Page 372 and 373:
останется в семейс
- Page 374 and 375:
от Гагара Великого,
- Page 376 and 377:
скорняков, улицей о
- Page 378 and 379:
ТИФЛИС. МАСКАРАД В
- Page 380 and 381:
ГЛАВА XXXIXПИСЬМОРов
- Page 382 and 383:
что она произвела н
- Page 384 and 385:
Я перечитываю свое
- Page 386 and 387:
ливо было, чтобы и о
- Page 388 and 389:
На Кавказе юношеск
- Page 390 and 391:
следней войне. На п
- Page 392 and 393:
Владетели его в теч
- Page 394 and 395:
В том альбоме храни
- Page 396 and 397:
или менее густой гр
- Page 398 and 399:
тащить епископа из
- Page 400 and 401:
Г.ГАГАРИН. (1810-1893). Ш
- Page 402 and 403:
зами, но что поража
- Page 404 and 405:
Цинандал в июне мес
- Page 406 and 407:
Утром крестьяне ск
- Page 408 and 409:
слуга, просыпаясь.
- Page 410 and 411:
Когда действующие
- Page 412 and 413:
Между тем старший б
- Page 414 and 415:
По пути лезгины сжи
- Page 416 and 417:
права: ясно, ей не д
- Page 418 and 419:
Чавчавадзе. Первым
- Page 420 and 421:
- Я выбираю ту, кото
- Page 422 and 423:
шаткие камни и хват
- Page 424 and 425:
княгине, что на дру
- Page 426 and 427:
миллиона жителей,-
- Page 428 and 429:
берега Мичика, а са
- Page 430 and 431:
изменил свое мнени
- Page 432 and 433:
рот к северо-западу
- Page 434 and 435:
На протяжении всег
- Page 436 and 437:
ГЛАВА XLVIТИФЛИСУвле
- Page 438 and 439:
В начале войны с По
- Page 440 and 441:
мышленности, чем ны
- Page 442 and 443:
камергер муж и тако
- Page 444 and 445:
инженеры, отчетлив
- Page 446 and 447:
Г.Гагарин. Грузинка
- Page 448 and 449:
Г.Гагарин. Грузинка
- Page 450 and 451:
Г.Гагарин. Осетинск
- Page 452 and 453:
Т.Горшельт. Аслан-Б
- Page 454 and 455:
Т.Горшельт. Офицер
- Page 456 and 457:
ГЛАВА ХLVIIГРУЗИЯ И Г
- Page 458 and 459:
Тот, кто провозглаш
- Page 460 and 461:
Меня усадили на поч
- Page 462 and 463:
Марлинcкий написал
- Page 464 and 465:
ГЛАВА ХLVIIIДОРОГА ОТ
- Page 466 and 467:
В эпоху Александра
- Page 468 and 469:
Задена, от которого
- Page 470 and 471:
шистцихи, потом дви
- Page 472 and 473:
- Да, немного, - отве
- Page 474 and 475:
дить прямо на Казбе
- Page 476 and 477:
наполовину были за
- Page 478 and 479:
мере, они являются
- Page 480 and 481:
шенно исчезает, тем
- Page 482 and 483:
Признаюсь, мною овл
- Page 484 and 485:
дель, начало бледне
- Page 486 and 487:
ТИФЛИС. «ЛЕЗГИНКА».
- Page 488 and 489:
подтвердить, что, о
- Page 490 and 491:
точнее, кирпичный м
- Page 492 and 493:
Москву. Я решил при
- Page 494 and 495:
ГЛАВА LТЕЛЕГА. ТАРА
- Page 496 and 497:
тройку в воду, сани
- Page 498 and 499:
экипажи. Почти чере
- Page 500 and 501:
- Нет.- Баранина?- Не
- Page 502 and 503:
землю, на минуту по
- Page 504 and 505:
мать, что создатель
- Page 506 and 507:
той молнии вытащил
- Page 508 and 509:
ГЛАВА LIIТИМОФЕЙ НАХ
- Page 510 and 511:
капавшее из сосудо
- Page 512 and 513:
С помощью кинжала я
- Page 514 and 515:
ГЛАВА LIIIСУРАМТимоф
- Page 516 and 517:
недостатков, за кот
- Page 518 and 519:
вычку бить лошадей,
- Page 520 and 521:
- Три выстрела, слыш
- Page 522 and 523:
изводимому ею шуму.
- Page 524 and 525:
Казак явился с тем
- Page 526 and 527:
Кроме Имеретии, Кол
- Page 528 and 529:
тить многих извозч
- Page 530 and 531:
могли думать, что к
- Page 532 and 533:
удобен для торговл
- Page 534 and 535:
Однако не следует п
- Page 536 and 537:
грелию, Имеретию и
- Page 538 and 539:
После этих великих
- Page 540 and 541:
время, укладываясь
- Page 542 and 543:
жаться той стороны,
- Page 544 and 545:
Положение было не и
- Page 546 and 547:
Я снова заставил св
- Page 548 and 549:
пытал. В мгновение
- Page 550 and 551:
Эта колония населе
- Page 552 and 553:
ваемые вопросы; одн
- Page 554 and 555:
а потому мы оставил
- Page 556 and 557:
бы это было приведе
- Page 558 and 559:
один готовил кашу,
- Page 560 and 561:
похоронной церемон
- Page 562 and 563:
Желая продлить сво
- Page 564 and 565:
что-то в виде полум
- Page 566 and 567:
утра, следовательн
- Page 568 and 569:
конец к столь желан
- Page 570 and 571:
- Разве вы не могли
- Page 572 and 573:
их голоса похожи на
- Page 574 and 575:
посланник, прибывш
- Page 576 and 577:
шетки. Вероятно, ба
- Page 578 and 579:
Когда настанет соо
- Page 580 and 581:
поступить как Алек
- Page 582 and 583:
гую ружье и пошел с
- Page 584 and 585:
перцем поверхность
- Page 586 and 587:
шесть яиц полность
- Page 588 and 589:
ропу фазана, а Луку
- Page 590 and 591:
что оно приготовле
- Page 592 and 593:
солдатами под кома
- Page 594 and 595:
ничего не было видн
- Page 596 and 597:
И я рассказал, как м
- Page 598 and 599:
якоре, вызывало у н
- Page 600 and 601:
- Это наши кабардин
- Page 602 and 603:
ПО СЛЕДАМ ДЮМАЕсли
- Page 604 and 605:
вскоре оказался в Ш
- Page 606 and 607:
ского драгунского
- Page 608 and 609:
чувствуя это, Дюма
- Page 610 and 611:
Дербента расположе
- Page 612 and 613:
Друг мой, я нахожус
- Page 614 and 615:
Что это за вундерки
- Page 616 and 617:
На страницах «Кавк
- Page 618 and 619:
лить тех знаменито
- Page 620 and 621:
Редактором его был
- Page 622 and 623:
тета. Сам Дюма сооб
- Page 624 and 625:
от кого они?) Самое
- Page 626 and 627:
Из Поти Дюма отплыл
- Page 628 and 629:
добным характерист
- Page 630 and 631:
ными, т. е. с восстав
- Page 632 and 633:
56Клапрот Генрих Юл
- Page 634 and 635:
Теперь о неточност
- Page 636 and 637:
несения астраханск
- Page 638 and 639:
«Тифлис: о тех, кого
- Page 640 and 641:
торый предложил ле
- Page 642 and 643:
Мцхета. Вид из храм
- Page 644 and 645:
Глава IXГоловорезы .
- Page 646 and 647:
Глава XLVДжемал-Эдди
- Page 648:
АЛЕКСАНДР ДЮМАКАВК