profesiju. Ove godine ispod dubovačkog "spotlighta" našli su se Dario Lonjak i IvanKelava. Dario Lonjak, <strong>filmski</strong> i TV redatelj, inače Karlovčanin, proizašao je upravoiz Kinokluba Karlovac. Već 2001. godine u Čakovcu na Reviji hrvatskog filmskog ivideo stvaralaštva djece i mladeži on osvaja 1. nagradu u kategoriji dokumentarnogfilma svojim spotom "Selo moje malo". Godinu dana kasnije na Reviji u Pagu osvajačak tri nagrade, dvije od strane publike, a jednu (i to prvu) u otvorenoj kategoriji i tone djece, već mladeži za glazbeni spot "Marlenis". Naime, žiri je zaključio da, iako jerad prijavljen u kategoriju osnovnoškolaca, isti jednostavno odskače i prebacio je filmu viši starosni rang. Svoju Revijsku žetvu nagrada Dario je završio u Đurđevcu 2005.godine kada je za igrani film "Zora" osvojio drugu nagradu. Godinu dana kasnijeDario je upisao smjer filmske i TV režije na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu.Ivan Kelava, <strong>filmski</strong> i TV producent također je proizašao iz jednog malenog, aliiznimno uspješnog kinokluba, Studija kreativnih ideja Gunja iz Gunje. Na Revijskojsceni pojavio se u Đurđevcu, 2005. godine kada je zajedno s kolegom SašomDugonjićem za dokumentarni film "Prognoza: vedro i sunčano" osvojio drugunagradu. Godinu dana kasnije, na Reviji u Samoboru Saša i Ivan osvojili sudokumentarnim filmom "Carpe Diem" treću nagradu. Iste godine Ivan upisuje smjerfilmske, TV i kazališne produkcije na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu.Izuzev njihovih recentnih radova, kao svojevrsna uvertira prikazani su i Ivanovi iDarijevi prvi <strong>filmski</strong> radovi: "Selo moje malo" i "Prognoza: vedro i sunčano". Program Filmski 5+ uz Dukatino namijenjen je najmlađim filmofilima, onima vrtićke iosnovnoškolske dobi. Ovogodišnji aduti Dukatinovog programa bile su Andersenovebajke. Glazbeni program ugošćuje ponajbolje karlovačke mlade bendove (ovoga puta riječ jeo Pobuni kmeta Janka i Slobodnom ulazu) te već stalnu posjetiteljicu Revije iFestivala, nekad blagajnicu, a danas DJ-icu, Blagajnicu koja hoće ići na more.SVE PROJEKCIJE UNUTAR GLAVNOG I POPRATNOG PROGRAMA (IZUZEVFILMSKOG 5+ PROGRAMA) BILE SU TITLOVANE NA HRVATSKI I ENGLESKIJEZIK!Festivalske lokacijeVećina ovogodišnjeg programa (Glavni i „Filmski 5+“ program) odvijala se uprostorima Gradskog kazališta Zorin Dom, koji je za te potrebe bio i posebno uređen.Filmske projekcije održavale su se u glavnoj dvorani, dok je bočna dvorana bila rezerviranaza večernje domjenke. U glavnom holu nalazila se video plazma (na kojoj su se cijelo vrijemevrtili filmovi sudionika i/ili slike s prošlogodišnjeg izdanja Revije), te štand partnera koji jesve uzvanike opsluživao sa svježim sokom. Na gornjem katu bio je smješten press centar sapet međusobno umreženih kompjutera spojenih na internet i printer, kao i ured za goste.Ispred Zorin Doma bila su postavljena i dva štanda: Festivalski Shop i Info Point nakojima se mogao kupiti promotivni materijal, kao i knjižni naslovi i DVD-i iz kolekcijerazličitih hrvatskih distribucijskih kuća. Također i sam prostor ispred Zorin Doma bio jedekorativno uređen žutim pilates loptama koje su bile dostupne ne samo sudionicima Revije iFestivala, nego i prolaznicima, općenito.52
U prostorijama Knjižnice za mlade i Gimnazije Karlovac odvijao se popratniedukativni program. Unutar zidina Starog Grada Dubovca i ove godine trebalo je bitipostavljeno kino pod vedrim nebom u okviru kojeg bi se odvijale projekcije programa „Nekadlaureati Revije, a danas?“. Nažalost vremenski uvjeti nisu organizatorima baš bili naklonjeni,tako da je cjelokupan program s Dubovca prebačen u Gradsko kazalište Zorin dom.Novitet u ovogodišnjim lokacijama Revije i Festivala, svakako je kino Edison. Prošlegodine u kinu je bilo održano otvaranje Festivala, dok je ove godine ono osposobljeno zacjelokupni Filmski Pet+ program. Po prvi puta u povijesti Revije i Festivala paralelno su seodvijala dva programa: Filmski 5+ u kinu Edison i natjecateljski program u Gradskomkazalištu Zorin dom.SudioniciVećinu festivalskih sudionika činilo je 150 srednjoškolaca (od toga 30 stranca) i njihovihmentora. Ta brojka karlovačku manifestacija čini jednim od najgostoljubivijih hrvatskih <strong>filmski</strong>hfestivala. Uz srednjoškolce i ocjenjivački sud Karlovac su posjetili i autorska ekipa filmova izpopratnog programa, kao i mogi priznati hrvatski <strong>filmski</strong> djelatnici. Program svečanog otvaranja vodioje glumac Marinko Leš, dok je zatvaranje obilježila Daniela Trbović.Zbog velikog broja sudionika, smještaj je organiziran ne samo na području grada Karlovca, nego ipripadajuće Županije: u karlovačkim hotelima „Carlstadt“, „ŠU-ŠU“ i „Žganjer“, te privatnomsmještaju u naselju Tušilović.Festivalska publikaU četiri dana Revije i Festivala kroz Gradsko kazalište Zorin Dom, Knjižnicu za mlade, GimnazijuKarlovac i kino Edison prošlo je ukupno 4.800 ljudi! Ta brojka karlovačku Reviju i Festival stavljabok uz bok svih relevantnih hrvatskih <strong>filmski</strong>h festivala. Osim 150 srednjoškolaca i njihovih mentora,projekcijske dvorane nemilice je punila i karlovačka publika – tako da je svaka projekcija i događanjeimalo i više nego pristojnu količinu publike: u prosjeku 200-tinjak. Iako su osnovna ciljna skupina bilisrednjoškolci, u filmskom programu su uživali i umirovljenici i pripadnici mlađe i srednje životnedobi.53
- Page 1 and 2: Broj: 1344/1-2012MB: 323 4240OIB: 2
- Page 3 and 4: Hrvatski filmski savez udruga je ne
- Page 5 and 6: - pružanje arhivskih, bibliotečni
- Page 7 and 8: Proglašenje dobitnika bilo je 26.
- Page 9 and 10: - organizacija i koordinacija rada
- Page 11 and 12: Plakat programa Treća žena- Pripr
- Page 13 and 14: slažemo, a nismo lego kockice MC S
- Page 15 and 16: - Hrvatska zajednica tehničke kult
- Page 17 and 18: II. OBRAZOVNE AKTIVNOSTI(1.) 19. IN
- Page 19 and 20: Prizor iz filma Rođendan čudoviš
- Page 21 and 22: PALUNKOV KLUBU suradnji sa Kino klu
- Page 23 and 24: PALUNKOVA SCENARISTIČKA ŠKOLICAKI
- Page 25 and 26: Na Dječjem filmskom kampu sudjelov
- Page 27 and 28: OŠ Stanovi, Zadar, Filmska družin
- Page 29 and 30: normalan rad fiksne grupe polaznika
- Page 31 and 32: (5.) 14. škola medijske kulture Dr
- Page 33 and 34: filmu do 1941. godine, hrvatskom fi
- Page 35 and 36: Radionica za TV-reportažu voditelj
- Page 37 and 38: Specijalizirana radionica za postpr
- Page 39 and 40: Specijalizirana radionica za glumu
- Page 41 and 42: srednjim školama i đačkim domovi
- Page 43 and 44: 3. U trećem dijelu je predočio dv
- Page 45 and 46: jer je zamišljen klaustrofobično.
- Page 47 and 48: SLUŽBENI PROGRAM FESTIVALAGIMNAZIJ
- Page 49 and 50: Filmska revija mladeži nacionalna
- Page 51: turističkom školom i Gimnazijom K
- Page 55 and 56: U periodu od 27. kolovoza do 15. ru
- Page 57 and 58: PETAK, 05. listopada09:00 - druga r
- Page 59 and 60: Amaterizam označava bavljenje odre
- Page 61 and 62: DRUGA NAGRADA8'22'', a: Leona Kadij
- Page 63 and 64: 1. Nicole Hewitt, In Time (čekala
- Page 65 and 66: govori se o sinkronom i asinkronom
- Page 67 and 68: Život izmišljotina okuplja oglede
- Page 69 and 70: ISBN 978-953-7033-35-4 (meki uvez)9
- Page 71 and 72: Zbornik In Contrast: Croatian Film
- Page 73 and 74: kova?, 2005) / Tomislav Šakić: Zr
- Page 75 and 76: II - Sve je povezano: Kontekst, Bil
- Page 77 and 78: Za nakladnika: dr. sc. Hrvoje Turko
- Page 79 and 80: 2.1. Hrvatski filmski ljetopis, bro
- Page 81 and 82: 2.2. Hrvatski filmski ljetopis , br
- Page 83 and 84: 2.3 Hrvatski filmski ljetopis, broj
- Page 85 and 86: Dina Iordanova / Digitalni prekid:
- Page 87 and 88: 3. KATALOZI1. 17. filmska revija ml
- Page 89 and 90: WEB STRANICE(1.) www.hfs.hr - porta
- Page 91 and 92: V. MEĐUNARODNA SURADNJA1. UNICA1.1
- Page 93 and 94: Zdenko Bašić: VeslaUz nagrađene,
- Page 95 and 96: Sudeći prema reakcijama svojih fil
- Page 97 and 98: Sažetak predavanja Vanje HrasteZag
- Page 99 and 100: Raspored predavanja i radionicaCROA
- Page 101 and 102: Filmovi su uglavnom izazvali čuđe
- Page 103 and 104:
PROJEKCIJE U ŠKOLAMA35. MVFF je u
- Page 105 and 106:
3. Sudjelovanje Ivana Faktora s fil
- Page 107 and 108:
Scenografija: Boris TadejKostimogra
- Page 109 and 110:
KAKAV DIVAN DAN autorica Romana Ro
- Page 111 and 112:
BEZ NASLOVA (PLAVO) autorice Renate
- Page 113 and 114:
U RATU I REVOLUCIJI autorice Ane Bi
- Page 115 and 116:
VI. FILMSKI PROGRAMI U KINU TUŠKAN
- Page 117 and 118:
Razgovor nakon projekcije: Svetozar
- Page 119 and 120:
Kinematografima Osijek. Sponzori su
- Page 121 and 122:
Festival subverzivnog filmaU Tuška
- Page 123 and 124:
U velikoj je dvorani u suradnji sa
- Page 125 and 126:
Razgovori u kinu TuškanacUz kultnu
- Page 127 and 128:
Programi izvan Zagreba:Pojedini cik
- Page 129 and 130:
19:00 Tri kratkometražna filmaIn m
- Page 131 and 132:
2011.); r/sc: Romany Saad19:35 Kari
- Page 133 and 134:
Lean21:00 Oliver Twist (1922.); r:
- Page 135 and 136:
Od 6. do 12. svibnja21:00 Odbačen
- Page 137 and 138:
21:30 Cvijeće i gnjev (Hana to dot
- Page 139 and 140:
2004.); r: Heung-Sik Park21:00 Sama
- Page 141 and 142:
21:00 Demonlover (2002.) 4031. list
- Page 143 and 144:
19:00 Otoci (Isole, 2011.) r: Stefa
- Page 145 and 146:
(2.) KRATKI UTORAK (filmski program
- Page 147 and 148:
2. Kratki utorak predstavlja Zagreb
- Page 149 and 150:
4. Cinemaniac - suvremena umjetnost
- Page 151 and 152:
5. Krik u tminiRedatelj: Andrija Ma
- Page 153 and 154:
Linda Dombrovszky , George Groshkov
- Page 155 and 156:
Prema želji samoga redatelja, film
- Page 157 and 158:
(3.) VIDEOTEKA I ČITAONICA U MALOJ
- Page 159 and 160:
3. SLOMLJENO KRILO autora Petra Kre
- Page 161 and 162:
Programi na vrpcama i na master DVD
- Page 163 and 164:
The Bird, 2002, 2’ , Filip Cenek:
- Page 165 and 166:
O. Miletić: Zagreb u svjetlu veleg
- Page 167 and 168:
Iz arhivskih vrpci rađeni master D
- Page 169 and 170:
8. Arhivski materijal na temu Zagre
- Page 171 and 172:
171
- Page 173 and 174:
IX. UREĐENJE PROGRAMSKOG PROSTORAV