Zhodnotenie úradom a záver:Pacientka prijatá po vyšetrení na chirurgickej a internej ambulancii na infekčnéoddelenie s podozrením na akútnu gastroenteritídu. V priebehu hospitalizácie nebolarealizovaná intenzívna starostlivosť - rehydratácia, sledovanie hodinovej diurézy, meranieCVT, zavedenie nazogastrickej sondy po zvracaní, úprava porúch vnútorného prostredia apod. Neboli využité všetky možnosti diagnostiky (RTG pasáž, ultrasonografické, event. CTvyšetrenie).Napriek opakovaným (3) chirurgickým vyšetreniam nebol diagnostikovaný ileózny stav.Poučenie:Chirurgická pacientka má byť liečená na chirurgickom oddelení.Sankcie: Úrad uložil dohliadanému subjektu sankcie v zmysle § 50 odsek 2 písm. a) zákonač. 581/2004 Z. z.14
Nedostatočná liečba hojenia operačnej ranyna chirurgickej ambulanciiAnamnéza, objektívne vyšetrenia a epikritické zhrnutie:Pacientka (49–ročná) absolvovala klasicky vykonanú cholecystektómiu <strong>pre</strong>d 30rokmi. Po určitom čase sa jej vytvorila v jazve hernia. S diagnózou Hernia incicatrice et diastasis mm. recti abdominis operovaná na chirurgickej klinikev apríli 1999, operačný výkon – operatio herniae, raphia fasciae duplex. Asi polroka po tejto operácii sa vytvorila opäť hernia.Pacientka sa rozhodla podstúpiť reoperáciu až v máji 2009. V celkovej anestézii realizovanýoperačný výkon - operatio herniae, plastika fasciae cum prolen mesh, zavedenie Redonovejdrenáže do subfasciálneho priestoru. Pooperačne ordinované antibiotiká a antitrombotickáprofylaxia. Po operácii stav bez komplikácií, rana bez zápalu, 4. pooperačný deň pacientka<strong>pre</strong>pustená do ambulantnej starostlivosti.Dňa 8.6.2009 pacientka ošetrená na chirurgickej ambulancii (NZZ). Lokálny nález –výrazný edém a inflamácia kože. Terapia – uvoľnené 3 stehy, peanom uvoľnený subfasciálnyabsces, evakuácia hnisu, výplach peroxidom vodíka, Framykoin lokálne, zavedené 2 drényz mastného tylu, na kožu aplikovaný Framykoin ung. a na okolie Burrow ung. Odporučenéantibiotiká a kontrola o 3 dni. Následne pacientka na tejto chirurgickej ambulancii ošetrená28 krát, vykonávané toilette rany, drenáž, lokálne Framykoin, Bactroban ung., sterilné krytie.Dňa 4.3.<strong>2010</strong> si pacientka žiadala odoslanie na chirurgickú kliniku.Dňa 11.3.<strong>2010</strong> vykonané USG brucha (vo FNsP) - v mieste jazvy po cholecystektómiipozorované oválne, hypoechogénne ložisko veľkosti cca 32x10 mm v podkoží, charakterupatologických kolekcií.Dňa 19.3.<strong>2010</strong> na chirurgickej klinike vykonaná extirpácia z distálnej časti jazvy, odoslanéna bioptické vyšetrenie s klinickou diagnózou Tumor Schlofferi in cicatrice. Výsledokbioptického vyšetrenia (23.3.<strong>2010</strong>) – mikroskopický nález: excízie kože s rozsiahlou, zápalovoinfiltrovanou jazvou s areálmi rezorpčnej reakcie s fagocytovaným cudzorodým, optickyaktívnym materiálom, v podkožnom tukovom tkanive sú areály lipofagickej rezorpčnejreakcie. Posledná kontrola na chirurgickej ambulancii (NZZ) 22.3.<strong>2010</strong> – <strong>pre</strong>väz, drén ex,obväz skoro suchý, toilettae, Framykoin pulv., sterilné krytie, stehy ponechané. V dňoch16.4.<strong>2010</strong> a 23.4.<strong>2010</strong> na chirurgickej ambulancii (FNsP) vykonaná excochleáciaSchlofferovho tumoru. Aj po tomto opakovanom zákroku <strong>pre</strong>trvávala naďalej fistuláciaoperačnej rany. Pacientka objednaná na operačnú revíziu na 20.6.<strong>2010</strong> na chirurgickejklinike.Záver a odborné zdôvodnenie:V priebehu liečby pacientky na chirurgickej ambulancii (NZZ)• nebola ani raz odobratá vzorka z rany na vyšetrenie kultivácie a citlivostiza účelom cielenej antibiotickej terapie• nebolo realizované USG vyšetrenie postihnutej oblasti• pacientka mala byť z chirurgickej ambulancie (NZZ) pri komplikovanoma protrahovanom priebehu liečby odoslaná na chirurgickú kliniku skôr, nie ažpo 9. mesiacoch (na vlastnú žiadosť pacientky).U pacientky s najväčšou pravdepodobnosťou došlo k infekcii cudzorodého materiálu -implantátu v pooperačnom období (operácia v máji 2009). V priebehu liečby na chirurgickejambulancii (NZZ), vzhľadom na komplikovaný a protrahovaný priebeh, mala byť odobratávzorka z rany na vyšetrenie kultivácie a citlivosti, nasadená cielená antibiotická terapia avykonané USG vyšetrenie postihnutej oblasti. Pacientka mala byť odoslaná na chirurgickú15