14.12.2016 Views

WIR 02/2016 [SK]

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Predslov 3<br />

Rok noviniek<br />

Pokrok si vyžaduje odvahu, know-how a pionierskeho<br />

ducha. Rok 2015 výrazne ukázal, že je to<br />

veľmi dôležité nielen pre nás, ale aj pre našich<br />

zákazníkov.<br />

17<br />

Pohyblivá kombinovaná lanová<br />

dráha v stredisku Aletsch Arena<br />

Nová lanová dráha Riederalp–Blausee–Moosfluh sa<br />

meter za metrom prispôsobuje posúvaniu más ľadovca<br />

Aletsch a takýmto spôsobom zaručuje optimálnu<br />

štruktúru zjazdoviek – a to aj po 25 rokoch.<br />

26<br />

Už aj nepatrný nápad môže mať ďalekosiahly účinok – aj keby bol akokoľvek<br />

neobyčajný. Najdlhšia kyvadlová lanovka sveta, kombinovaná lanovka<br />

s pohyblivou druhou sekciou, kabínková lanovka pre olympijské hry: to je<br />

iba zopár príkladov v plejáde 103 realizovaných lanových dráh za posledný<br />

rok od skupiny Doppelmayr/Garaventa. Každé jednotlivé zariadenie, ktoré<br />

nám bolo cťou postaviť, dokazuje naše nároky na kvalitu, široký rozhľad<br />

našich zákazníkov a výkonnosť, ktorú sme schopní spoločne dosiahnuť.<br />

Sme hrdí na to, že sme na začiatku zimnej sezóny mohli predstaviť výsledok<br />

najnovšieho vývoja našej firmy: D-Line kladie nové míľniky vo veciach<br />

technológie, komfort a dizajn sú medzníkmi v našom odvetví. Všetky diely,<br />

z ktorých sa lanovka skladá, sme podrobili ďalšiemu vývoju, aby sme optimalizovali<br />

komfort pre návštevníka, ako aj personál prevádzky. D-Line je<br />

ďalšou generáciou lanových dráh – First Class (prvá trieda) – ktorá otvára<br />

úplne nové možnosti.<br />

Aj naďalej budeme so všetkými našimi výrobkami a službami udržiavať<br />

vysoko postavenú latku tak, aby návštevníci na zariadení skupiny Doppelmayr/Garaventa<br />

aj v budúcnosti zažívali najvyššiu kvalitu lanových dráh.<br />

Počínajúc lyžiarskym vlekom, ktorý privádza lyžiarsky dorast na zjazdovku,<br />

pokračujúc lanovými dráhami v lyžiarskych centrách celého sveta, ktoré<br />

sľubujú najvyšší komfort, až po mestské kabínkové lanové dráhy, ktoré<br />

uľahčujú ľuďom život a v neposlednom rade lanové dráhy pre letnú turistiku,<br />

ktoré sa stávajú atrakciou samé o sebe a ešte omnoho viac.<br />

Vášeň a nadšenie, s ktorými staviame lanové dráhy, a ktoré si delíme s našimi<br />

zákazníkmi, bohatstvom nápadov a otvorenosťou píšu nové dejiny lanových<br />

dráh. Za to môžeme povedať iba srdečné ďakujem.<br />

Michael Doppelmayr<br />

predseda predstavenstva<br />

Živná pôda pre lyžiarsky dorast<br />

Malé lyžiarske centrá v bezprostrednej blízkosti obcí<br />

a obývaných aglomerácií sú veľmi významné predovšetkým<br />

pre lyžiarsky dorast – a tým aj pre turizmus.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!