CARGO INF 11-07.indd - ZSSK Cargo
CARGO INF 11-07.indd - ZSSK Cargo
CARGO INF 11-07.indd - ZSSK Cargo
- TAGS
- cargo
- zssk
- zscargo.sk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
vo vnútroštátnej a v medzinárodnej<br />
preprave do jednej spoločnej tabuľky<br />
(dovozné za vozeň),<br />
zmena vo výpočte dovozného za<br />
prepravu prázdneho koľajového vozidla<br />
na vlastných kolesách (NHM 8606).<br />
Dovozné je stanovené v tabuľke spolu s<br />
dovozným za prepravu prázdnych vozňov<br />
ako dopravných prostriedkov NHM<br />
9921 a 9922 (dovozné za vozidlo),<br />
zrušenie kompenzácie prepráv<br />
naložených a prázdnych vozňov, ktoré<br />
poskytol zákazník,<br />
zavedenie nového § 15 – Zásielky<br />
nebezpečného tovaru. Za prepravu<br />
zásielok nebezpečného tovaru triedy<br />
1 RID alebo Prílohy 2 k SMGS a tovaru<br />
NHM kódov 2801 a 2806 sa dovozné<br />
vypočítané podľa všeobecných prípadne<br />
osobitných tarifných ustanovení a<br />
príslušných tabuliek zvýši o 15 %,<br />
zmena pri výpočte dovozného za mimoriadne<br />
zásielky. Za prepravu mimoriadnej<br />
zásielky sa dovozné vypočíta podľa<br />
príslušnej tabuľky za skutočnú prepravnú<br />
vzdialenosť stanovenú inštradačným<br />
telegramom a zvýši sa o 100 %,<br />
zvýšenie dovozného o 80% pri preprave<br />
vozňov s obrysom 1-VM (okrem prepravy<br />
tovaru po trati rozchodu 1520 mm),<br />
zrušenie Tabuľky dovozného pre osobitné<br />
tarifné ustanovenia vo vnútroštátnej<br />
a v medzinárodnej preprave (Tabuľka<br />
99) – výpočet dovozného je uvedený<br />
priamo v osobitných tarifných ustanoveniach,<br />
zrušenie a zjednodušenie doplňujúcich<br />
a ostatných poplatkov, ktoré na základe<br />
analýzy poplatkov neboli používané,<br />
doplnenie nového DP 8206: za označenie<br />
a polepenie vozňa alebo kontajnera<br />
oranžovým označením alebo nálepkami<br />
v zmysle ustanovení RID alebo Prílohy 2<br />
k SMGS,<br />
samostatná časť Sadzobník poplatkov<br />
za vlečkové služby zapracovaný do tarify<br />
v Oddieli 5 Poplatky – časť Poplatky za<br />
vlečkové služby – PVS.<br />
Ing. Dana FEDORÍKOVÁ,<br />
sekcia služieb zákazníkom<br />
Cez hranicu režimov a rozchodov<br />
Prepravu medzi dvoma rozdielnymi<br />
prepravno-právnymi režimami urýchli<br />
jednotný nákladný list CIM/SMGS<br />
Železničná doprava medzi krajinami s<br />
prepravným právom CIM a krajinami s<br />
prepravným právom SMGS predstavuje<br />
obrovský, ale doposiaľ nie v plnej miere<br />
využitý potenciál. Značnú prekážku tvoria<br />
tieto dva rozdielne prepravno-právne<br />
režimy, ktoré si vyžadujú prerušenie<br />
prepravy z dôvodu zabezpečenia nového<br />
podania zásielky.<br />
Pre zákazníkov i železničné dopravné<br />
podniky vyplývajú z tejto situácie zvýšené<br />
výdavky za výkony, ktoré netvoria nijakú<br />
pridanú hodnotu a pritom znamenajú<br />
stratu času. Okrem toho pri prepisovaní<br />
údajov z nákladného listu (NL) jedného<br />
prepravného práva do NL druhého<br />
prepravného práva v mieste nového<br />
podania môžu vzniknúť chyby, ktoré vedú<br />
k omeškaniu prepravy a k následným<br />
reklamáciám.<br />
Tieto dôvody viedli k tomu, že Medzinárodný<br />
železničný prepravný výbor (CIT) sa<br />
v októbri 2003 v Kyjeve zaviazal, že vypracuje<br />
jednotný nákladný list, ktorý pokryje<br />
prepravu nielen v režime CIM, ale aj v<br />
režime SMGS. Návrh projektu spracoval v<br />
spolupráci s Organizáciou pre spoluprácu<br />
železníc (OSŽD).<br />
Projekt bol rozdelený do dvoch fáz. V prvej<br />
fáze bol vypracovaný jednotný nákladný<br />
list CIM/SMGS, ktorého vzor bol zavedený<br />
v septembri 2006 Príručkou k nákladnému<br />
listu CIM/SMGS - (GLV CIM/SMGS).<br />
Od 1. januára 2007 sa začala práca na<br />
druhej fáze projektu, v rámci ktorého<br />
sa rozpracováva spôsob a forma výmeny<br />
údajov pri využívaní elektronického<br />
nákladného listu. Takisto sa v rámci<br />
harmonizácie ustanovení o zodpovednosti<br />
podľa CIM a SMGS spracovávajú<br />
tzv. Základné princípy zodpovednosti,<br />
rozdelené do štyroch okruhov: predpoklady<br />
a rozsah zodpovednosti, osobitná<br />
zodpovednosť za skutkovú podstatu,<br />
ustanovenia právnych postupov a postih<br />
medzi dopravcami (železnicami).<br />
Nákladný list CIM/SMGS sa už uplatnil pri<br />
niekoľkých pilotných prepravách. Na III.<br />
koridore medzi UZ (Ukrajinské železnice),<br />
PKP (Poľské železnice) a DB (Nemecké<br />
železnice), keď išlo o prepravu uceleného<br />
vlaku s hromadným substrátom, resp.<br />
skupiny vozňov s poľnohospodárskymi<br />
strojmi. Obdobne na II. koridore medzi<br />
RŽD (Ruské železnice), BČ (Bieloruské<br />
železnice), PKP a DB. Na V. koridore to<br />
bola zasa preprava asi 50 vozňových<br />
zásielok v čase od marca do konca mája<br />
2007, keď bolo prepravených zo stanice<br />
Jihlava (ČD) do stanice Kostopol (UZ)<br />
tranzitom cez Slovensko v priemere cca 6<br />
vozňov zásielok drevotrieskových dosiek<br />
týždenne.<br />
V štádiu realizácie sú ďalšie pilotné prepravy<br />
a to preprava železorudných peliet<br />
v ucelenom vlaku medzi odosielateľom<br />
Poltavskij Gok (Ukrajina) a prijímateľom<br />
Moravia Steel (ČR) a preprava hygienických<br />
potrieb z ČD, MÁV a PKP do<br />
RŽD. Predpokladá sa, že po vyhodnotení<br />
pilotných prepráv sa bude NL CIM/SMGS<br />
využívať v bežnej prepravnej prevádzke.<br />
(rh)<br />
Použitie nákladného<br />
listu CIM/SMGS<br />
V zmysle Príručky k nákladnému listu<br />
CIM/SMGS - (GLV CIM/SMGS) je možné<br />
uskutočňovať prepravu na NL CIM/SMGS,<br />
ktorý v prepravno-právnom režime CIM má<br />
povahu prepravného dokladu CIM a opiera sa<br />
o ustanovenia článku 6 § 8 CIM a v prepravnoprávnom<br />
režime SMGS má povahu prepravného<br />
dokladu SMGS a opiera sa o ustanovenia<br />
článkov 6 § <strong>11</strong> a 7 § 15 SMGS. NL CIM/SMGS<br />
má charakter prepravného, bankového a colného<br />
dokladu a preprava naň musí byť vopred<br />
odsúhlasená s príslušným dopravcom, resp.<br />
železnicou.