FAABORG HAVN
FAABORG HAVN
FAABORG HAVN
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Krydstogt<br />
6<br />
Krydstogtskibe<br />
i Faaborg<br />
Det hidtil største skib<br />
Gæster fra hele verden kommer sejlende<br />
til Faaborg, og i år tager havnen d. 8.<br />
august imod det hidtil største skib med 9<br />
passager dæk med over 1000 personer<br />
om bord.<br />
– Det er vores tredje sæson som krydstogtdestination,<br />
og det giver nogle fantastiske<br />
oplevelser, fortæller havnemester<br />
Lasse Olsen, der er idémanden bag<br />
Ports of Hans Christian Andersen – et<br />
samarbejde blandt fynske havne for at<br />
tiltrække krydstogter.<br />
– Havnen har hver gang været proppet<br />
af mennesker der ville se de imponerende<br />
skibe, og byens gader myldrer<br />
med mennesker, der kommer langvejs<br />
fra. Butikkerne holder åbent, selv om de<br />
fleste anløb falder på en søndag.<br />
Fest for hele byen<br />
Det er altså en festdag for hele byen, og<br />
vores hidtidige anløb har på alle måder<br />
været en stor succes. Krydstogtgæsterne<br />
er meget begejstrede, blandt andet<br />
over at blive modtaget af H.C. Andersen-paraden,<br />
der optræder på kajen<br />
mens skibet lægger til.<br />
Havnen ligger midt i byen<br />
Faaborg er et mål for mindre krydstogtskibe,<br />
som søger autentiske destinationer,<br />
og vi er interessante, fordi havnen<br />
nærmest ligger midt i byen, der er uspoleret,<br />
men alligevel moderne, og som har<br />
meget at byde på.<br />
Cruise ships<br />
in Faaborg<br />
The largest ship<br />
Guests from all over the world visit<br />
Faaborg, and on August 8, 2013, the<br />
harbour welcomes the largest cruise<br />
ship this far with 9 passenger decks and<br />
over 1000 persons on board.<br />
– This is our third season as a cruise<br />
ship destination, and it gives us some<br />
fantastic experiences, Harbour Master<br />
Lasse Olsen says. He is the leading man<br />
of Ports of Hans Christian Andersen, a<br />
co-operation between Funen harbours<br />
in order to attract cruise ships.<br />
– The harbour has been full of people<br />
wanting to see the impressive ships,<br />
and the streets swarmed with people,<br />
who had come a long way. The shops<br />
are open, even though most cruise ship<br />
calls have been on Sundays.<br />
A festive town<br />
The town has been in a festive mood,<br />
and so far our calls have been a great<br />
success. The cruise ship guests praised<br />
us in many ways, among other things<br />
by the surprise welcome by the Hans<br />
Christian Andersen Parade, acting on<br />
the quay while the ship docked.<br />
The harbour in the middle of the town<br />
Faaborg is a destination for smaller<br />
cruise ships, searching for authentic<br />
experiences, and we are interesting because<br />
the harbour is situated in the middle<br />
of the town, which is unspoiled, yet<br />
modern, and which has so much to offer.<br />
Kreuzfahrtschiffe<br />
in Faaborg<br />
Das bisher größte Schiff<br />
Gäste aus der ganzen Welt kommen segelnd<br />
in Faaborg an und am 8. August<br />
in diesem Jahr begrüßen wir das bisher<br />
größte Schiff mit 9 Passagierdecks und<br />
über 1000 Personen an Bord.<br />
– „Dies Jahr ist unsere dritte Saison als<br />
Kreuzfahrtziel und wir haben so viel Phantastisches<br />
erlebt“ erzählt Hafenmeister<br />
Lasse Olsen, der die Idee zum „Port of<br />
Hans Christian Andersen“ bekam – eine<br />
Zusammenarbeit der fünischen Häfen<br />
um Kreuzfahrtschiffe anzuziehen. „Der<br />
Hafen ist jedes Mal voller Menschen, die<br />
die beindruckenden Schiffe sehen wollen<br />
und die Straßen der Stadt wimmeln nur<br />
so vor Mensen, die teilweise von Weitem<br />
gekommen sind“. Die Geschäfte haben<br />
geöffnet obwohl die meisten Schiffe an<br />
Sonntagen anlegen.<br />
Ein Fest für die ganze Stadt<br />
So wird es also zu einem Festtag für die<br />
ganze Stadt und die bisherigen Anläufe<br />
waren ein großer Erfolg. Die Kreuzfahrtgäste<br />
sind sehr begeistert u. A. weil sie<br />
von der Hans Christian Andersen Parade<br />
empfangen werden, die während des<br />
Anlegens am Kaj auftritt.<br />
Der Hafen liegt mitten in der Stadt<br />
Faaborg ist Ziel für kleinere Kreuzfahrtschiffe,<br />
die authentische Anlaufziele suchen.<br />
Wir sind interessant weil der Hafen<br />
praktisch mitten in der Stadt liegt, authentisch<br />
aber trotzdem modern ist und<br />
wir viel zu bieten haben.<br />
Se i øvrigt vores flotte krydstogtfilm på: / Please see our posh cruise ship movie on: / Sehen Sie unser toller Kreuzfahrtfilm unter:<br />
www.faaborghavn.dk/dansk/krydstogt/<br />
Billederne viser det hidtil største krydstogtskib,<br />
”Deutschland” der besøgte Faa borg<br />
i 2012, og ”Azamara Quest”, som anløber i<br />
2013, og som er en ”Faa borg-max” – det<br />
største skib havnen kan modtage.<br />
”Azamara Quest” tilhører eliten blandt<br />
krydstogtskibe, og er 180 meter langt og<br />
rummer ca. 700 passagerer foruden en<br />
besætning på 408 personer.<br />
”Azamara Quest” ”Deutschland”<br />
”Azamara Quest”<br />
The pictures shows the largest cruise ship<br />
this far, “Deutschland”, which visited Faaborg<br />
in 2012, and “Azamara Quest”, which calls<br />
in 2013 and is a “Faaborg-max” – the largest<br />
ship the harbour can receive.<br />
“Azamara Quest” is part of the top of cruise<br />
ships and is 180 metros long, carries<br />
approximately 700 passengers and a crew<br />
of 408 persons.<br />
Die Fotos zeigen das bisher größte Schiff das<br />
Faaborg 2012 besuchte, die „MS Deutschland“.<br />
Die „Azamara Quest“ die Faaborg<br />
2013 anlaufen wird, ist ein sog. „Faaborg<br />
Maximum“, das größte Schiff dass der Hafen<br />
begrüßen kann. Die „Azamara Quest“ gehört<br />
zur Elite unter den Kreuzfahrtschiffen, und<br />
bringt es mit ihren etwa 700 Passagieren und<br />
einer Besatzung von 408 Personen auf eine<br />
Länge von 180 Metern.<br />
Faaborg Havnemagasin 2013