Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket
Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket
Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tur og kultur, og de blev derfor inviteret<br />
<strong>med</strong> til at overvære forløbene. Projektet<br />
har givet så gode resultater at biblioteket<br />
har fundet ressourcer til at fortsætte indsatsen.<br />
Eksempel<br />
På biblioteket i Solvangcentret i København<br />
har det især været tre mødregrupper<br />
<strong>med</strong> forskellige nationaliteter som<br />
har været i <strong>fokus</strong>. Også her valgte personalet<br />
at bruge sundhedsplejerskerne som<br />
den væsentligste samarbejdspartner. Der<br />
har været et samlet besøgsforløb hvor<br />
bibliotekaren først var gæst hos mødregrupperne<br />
i sundhedsplejen og fortalte<br />
om bibliotekets tilbud. Dernæst kom<br />
sundhedsplejersker og mødre <strong>med</strong> børn<br />
på biblioteket (<strong>med</strong> tolk), og endelig har<br />
der været besøg af mødrene alene <strong>med</strong><br />
deres børn. Der er både blevet benyttet<br />
en sprogstimulerende bog og rytmikøvelser<br />
i forløbene. De to første seancer<br />
gik som planlagt, mens det skortede på<br />
deltagere til det sidste forløb. Det kræver<br />
meget fodarbejde og markedsføring gennem<br />
personlige kontakter at få den brugergruppe<br />
ind på biblioteket.<br />
Råd og vink<br />
Hvis man skal i gang <strong>med</strong> et legestue/<br />
læringstilbud til tosprogede børn, er det<br />
vigtigt at gøre sig følgende overvejelser:<br />
• Hvem er den primære målgruppe?<br />
• Find en linie i de materialer I vælger<br />
• Find den mest velegnede samarbejdspartner<br />
til netop jeres formål, f.eks.<br />
pædagoger, sundhedsplejersker, lærere,<br />
bevægelsespædagoger<br />
• Hvor skal forløbene finde sted?<br />
• Det er vigtigt at I som bibliotekspersonale<br />
er helt afklarede omkring jeres<br />
roller og kompetencer.<br />
Drama<br />
I dramaværksteder kan eventyr være udgangspunkt<br />
for forløb hvor børnene<br />
<strong>med</strong> et hjemmelavet dukketeater indgår<br />
i samarbejde <strong>med</strong> en voksen der fortæller.<br />
Når børnene efterhånden er blevet<br />
fortrolige <strong>med</strong> denne udtryksform, kan<br />
de bruge dukketeateret til deres egne fortællinger.<br />
De kan eksempelvis <strong>med</strong><br />
handskedukker fortælle og gennemspille<br />
historier de kender eller selv har fundet<br />
på.<br />
Sprogkufferter og sprogposer<br />
Sprogkufferter og sprogposer er et relativt<br />
nyt <strong>med</strong>ie som er blevet udbredt i<br />
bibliotekerne inden for de sidste år. For<br />
at afgrænse og bevidstgøre ordforråd om<br />
et emne kan man samle relevante ting i<br />
en kuffert eller pose. Det kan være konkret<br />
materiale fra udvalgte emner, eventyr,<br />
historier, sange eller rim på andetsproget.<br />
I et kortere selvstændigt forløb<br />
kan materialerne bruges til at støtte en<br />
<strong>Integration</strong> <strong>med</strong> <strong>sprogstimulering</strong> i <strong>fokus</strong><br />
19