27.07.2013 Views

Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket

Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket

Integration med sprogstimulering i fokus - Statsbiblioteket

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tre til fire gange pr. år tilbydes nye kufferter<br />

til salg til andre biblioteker, pædagogiske<br />

væresteder og daginstitutioner,<br />

samtidig <strong>med</strong> at deres egen samling af<br />

kufferter også er åben for udlån til andre<br />

biblioteker. Kufferterne leveres katalogiseret<br />

og teknisk klargjort. Den enkelte<br />

kuffert er udstyret <strong>med</strong> indholdsfortegnelse<br />

og vejledning i låget hvilket gør<br />

det let at anvende kufferterne i andre<br />

biblioteker. H. C. Andersen-året er også<br />

blevet markeret i denne sammenhæng<br />

idet Tornved-Bjergsted har produceret en<br />

række kufferter bygget over H. C. Andersens<br />

eventyr.<br />

Eksempel<br />

Som foreløbig et forsøg er Indvandrerbiblioteket<br />

gået i samarbejde <strong>med</strong> Tornved<br />

om at udvikle flersprogede kufferter<br />

baseret netop på H. C. Andersen-kufferterne.<br />

H. C. Andersen er en af de få danske<br />

forfattere der er kendt og elsket gennem<br />

oversættelser i mange af vore nye<br />

<strong>med</strong>borgeres hjemlande. En flersproget<br />

kuffert <strong>med</strong> hans eventyr giver derfor de<br />

tosprogede børns forældre et værktøj på<br />

eget sprog hvor de gennem fortælling og<br />

leg kan styrke barnets modersmål samtidig<br />

<strong>med</strong> at barnet i f.eks. daginstitutionen<br />

får samme oplevelse på dansk. En<br />

flersproget kuffert er derfor en unik mulighed<br />

for at binde barnets to sproglige<br />

verdener sammen på en positiv og konstruktiv<br />

måde. Der er foreløbig blevet<br />

produceret to flersprogede kufferter. Kejseren<br />

Nye Klæder findes i en arabiskdansk-tyrkisk<br />

udgave og Fyrtøjet i en arabisk-dansk<br />

kuffert.<br />

Kufferterne indeholder, ud over de danske<br />

eventyr og spil, eventyrene på de<br />

pågældende sprog. Vejledninger og alle<br />

andre tekster er oversat til de to sprog.<br />

Kufferterne vil også indgå i Indvandrerbibliotekets<br />

udlånssamling, og der vil efterfølgende<br />

blive produceret flere kufferter.<br />

Emnevalget vil her afspejle efterspurgte<br />

emner inden for de to sprog.<br />

Virtuel læring<br />

I biblioteksregi er der udviklet et computerbaseret<br />

undervisningsprogram der<br />

står til fri afbenyttelse for alle interesserede.<br />

De fleste børn synes at det sjovt og<br />

motiverende at bruge computeren, selv<br />

om det skal understreges at et barn ikke<br />

lærer sprog ved at blive sat ved skærmen<br />

alene. Sprog lærer man som nævnt sammen<br />

<strong>med</strong> andre.<br />

Eksempel<br />

Multidansk er et websted for tosprogede<br />

børn i børnehave og indskoling udviklet<br />

som et tværkommunalt samarbejde i<br />

Horsens Kommune. Der er tale om en<br />

række netbaserede tilbud som børnene<br />

kan gå i gang <strong>med</strong> – gerne sammen <strong>med</strong><br />

en voksen eller et andet barn. Ideen er at<br />

invitere til et sprogligt fællesskab omkring<br />

mulighederne på skærmen. Tilbuddene<br />

opfordrer til samtale og udvidelse<br />

af barnets ordforråd. De er inddelt i fire<br />

kategorier:<br />

• Lytte og tale<br />

Billeder af ting, ordlege og myldrebilleder<br />

• Lege og spil<br />

Tegne/malebøger, sortèrspil, huskespil<br />

og puslespil<br />

• Læse<br />

Læse/stave programmer og korte historier<br />

der læses op. Introducerer barnet<br />

<strong>Integration</strong> <strong>med</strong> <strong>sprogstimulering</strong> i <strong>fokus</strong><br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!