28.07.2013 Views

Peter Gade Stendal - Dansk.dk

Peter Gade Stendal - Dansk.dk

Peter Gade Stendal - Dansk.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Der bliver efterhånden klart for læseren at Margrete aldrig vil kunne opfylde Eriks<br />

forventninger til kærligheden, og at Eriks kærlighed til Margrete bygger på en misforståelse. Men det<br />

bliver bare ikke helt klart for Erik selv, han når kun til at svinge mellem tvivl og tro på denne<br />

kærlighed.<br />

Forlovelse<br />

Efter yderligere tilnærmelser og forgæves forsøg får Erik endelig et stævnemøde i stand med<br />

Margrete (Op.cit. p.157), og i midten af september bliver de forlovet. Forlovelsen kommer ganske<br />

overraskende, og det er da også kun i det ydre at de er kommet hinanden nærmere: “Hun blev ikke<br />

synderlig glad eller talende, fordi han tilbød at gaa til hendes Moder straks; men i hendes Haandtryk<br />

laa dog et egensindigt Hjærtes sære Godhed...” (Op.cit. p.159).<br />

Kærligheden de deler, er ikke den kærlighed som Erik drømmer om. Den er på en måde af<br />

kosmisk størrelse, men ikke af rette art. Margrete er ikke den varme, livgivende sol som Erik så i<br />

solbilledet, men en kold og fjern måne. Men på trods af mange varsler ser Erik altså ikke at deres<br />

forlovelse bygger på en misforståelse.<br />

Dette bliver imidlertid tydeligt for læseren i situationen hjemme hos Margretes mor, fru Juhl,<br />

hvor forlovelsen fejres samme aften som den er indgået. Ligesom i situationen på kirkegården i<br />

Silkeborg fornemmer man her en distance til Erik. Igen lader fortælleren Erik misforstå eller undlader<br />

at lade ham forstå at Margretes kærlighed og hans egen er af vidt forskellig art. I en kort tilstand af<br />

tvivl spørger Erik Margrete om hun ikke fortryder at hun har forlovet sig med ham, og hun svarer:<br />

“Det kan du da nok forstaa. Tror du, jeg ellers vilde forlove mig? Hun sagde alt saa hjemmevant, saa<br />

trygt og tilforladeligt, i Aasumdialekt” (Op.cit p.160). Hun kærtegner ham og stirrer sig mæt i ham,<br />

og fortælleren konkluderer: “Det var som en god Moders bedste, forkælede Datter, der havde faaet<br />

en Dukke at lege med.” (Ibid.). For Margrete er det ikke alvorligere end en dukkeleg, og Eriks store<br />

kærlighedsfordringer vil uden tvivl blive kvalt i Margretes provinsielle tryghed og tilforladelighed, i<br />

hendes Aasum-dialekt. Dette er fortællerens implicitte kommentar til forlovelsen.<br />

I mellemtiden har Erik opsagt sin stilling ved Dagbladet, og han planlægger at rejse fra Aasum<br />

til oktober (Op.cit. pp.148, 149).<br />

Afrejse<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!