Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
14<br />
DA<br />
<strong>Europa</strong>-<strong>Parlamentets</strong> <strong>forhandlinger</strong><br />
i Det Europæiske Råd. Men nu skal vi have fuldendt overgangsproceduren. Der er selvfølgelig<br />
stor opmærksomhed omkring de personer, der skal beklæde de nye stillinger.<br />
Det er ikke op til mig at kommentere de kandidater, der er indstillet til posten som formand<br />
for Det Europæiske Råd, men som kommissionsformand, og når man ser på de<br />
institutionelle anliggender, håber jeg virkelig, at stats- og regeringscheferne udpeger en<br />
person, der kan lede Det Europæiske Råd effektivt, som har et stærkt europæisk engagement,<br />
og som kan bringe sammenhæng i Det Europæiske Råds aktiviteter, både internt, så vi kan<br />
få fastlagt nogle prioriteter over en længere tidsramme end perioden på seks måneder, og<br />
eksternt, så vi med hensyn til vores fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik kan sende et klart<br />
budskab til vores internationale partnere.<br />
Jeg er indstillet på at arbejde tæt sammen med denne formand for Det Europæiske Råd,<br />
for det samarbejde vil gøre hele forskellen. Vi må med stats- og regeringscheferne samle<br />
den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, for det er på det niveau, at formanden for Det<br />
Europæiske Råd repræsenterer EU. Vi må også samle alle EU’s kompetencer, lige fra økonomi<br />
og handel, udvidelse og udvikling til energi og retlige anliggender, hvor formanden for<br />
Kommissionen repræsenterer EU i henhold til traktaten. Jeg er indstillet på at få dette<br />
partnerskab til at fungere til fordel for et stærkt og effektivt EU her og globalt.<br />
Det gælder naturligvis også for den højtstående repræsentant. Her har jeg en særlig interesse,<br />
for den højtstående repræsentant bliver også en af Kommissionens næstformænd. På et<br />
pragmatisk niveau, for udnævnelsen af næstformanden/den højtstående repræsentant, og<br />
medlemsstaternes forslag til de andre kommissærposter vil sætte mig i stand til at få den<br />
næste Kommission på plads og fordele porteføljerne. På et politisk niveau, for jeg er<br />
overbevist om, at den højtstående repræsentant/næstformanden med opbakning fra en<br />
stærk udenrigstjeneste, der forener europæisk ekspertise i mellemstatsligt diplomati med<br />
vores fællesskabsbeføjelser, vil medføre en reel ændring i effektiviteten af vores<br />
udenrigspolitik.<br />
Det fører mig så til Kommissionen som sådan. Jeg vil gerne have en Kommission, der er<br />
sammensat af kompetente og engagerede europæere, en Kommission, der er rede til at<br />
gøre krav på sin initiativret. I mine endelige drøftelser med medlemsstaterne stræber jeg<br />
efter at sikre, at det bliver tilfældet. Jeg har anmodet medlemsstaterne om at fremlægge<br />
navne, også navne på kvinder. Så er det op til mig at træffe afgørelse om porteføljerne.<br />
Porteføljerne fordeles ikke til lande, men til personer, som er engagerede i det europæiske<br />
projekt.<br />
Jeg vil også have en Kommission med et stærkt demokratisk mandat. Derfor er jeg fast<br />
besluttet på at give høringsprocesserne i Parlamentet min fulde respekt. Forsinkelserne på<br />
grund af traktaten har givet os en fælles udfordring. Vi må ikke forsinke den nye<br />
Kommission, men vi kan heller ikke komme uden om høringerne. Jeg ser frem til<br />
drøftelserne om, hvordan vi kan løse dette problem i Formandskonferencen i næste uge.<br />
Lissabontraktaten vil give os mulighed for at levere resultater, der i højere grad lever op til<br />
borgernes forventninger, men om vi anvender de muligheder, som den giver os, er først<br />
og fremmest et spørgsmål om politisk vilje. Traktaten giver os muligheden for at handle,<br />
men vi er nødt til at være villige til at handle sammen.<br />
Det bringer mig tilbage til begyndelsen af vores eftermiddag. Det <strong>Europa</strong>, der blev<br />
præsenteret her i dag – et <strong>Europa</strong> forenet i frihed og solidaritet – ville ikke have været mulig<br />
uden det engagement, som fik folk til at udrette fantastiske ting for 20 år siden. Vi må holde<br />
11-11-2009