Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
16<br />
DA<br />
<strong>Europa</strong>-<strong>Parlamentets</strong> <strong>forhandlinger</strong><br />
Det ville absolut være en forkert taktik for <strong>Europa</strong> at lægge alle sine kort på bordet inden<br />
København, så de amerikanske, kinesiske, indiske og andre partnere kan bestemme farten.<br />
USA, Kina og Indien er i dag globale magter, som også må påtage sig deres del af ansvaret.<br />
<strong>Europa</strong> påtager sig sit ansvar, men kan ikke gøre det alene for hele planeten. En politisk<br />
aftale i København er ikke nok. Det, der tæller, er staternes kvantificerede mål.<br />
Jeg nævnte i starten af min tale, at der er en forpligtelse til at producere resultater.<br />
Forpligtelsen handler først og fremmest om økonomisk genopretning og beskæftigelse.<br />
De to ting er indbyrdes forbundne. Selv om vi kan se en lille vækst aftegne sig, så handler<br />
det om at vide, om den økonomiske genopretning giver flere jobs, og om genopretningen<br />
bygger på et solidt fundament, og især om markedet samtidig er åbent, reguleret og<br />
ikkeprotektionistisk.<br />
Det er det, der virkelig optager europæerne, og det er det, der som det vigtigste bør optage<br />
EU og medlemsstaterne, ud over de rent daglige administrative problemer. Som vi har set<br />
det i dag, var det beslutsomme mænd, der for 20 år siden fik muren til at falde. Jeg beder<br />
Dem om det samme, hr. Reinfeldt: Rusk op i stats- og regeringscheferne!<br />
Hannes Swoboda, for S&D-Gruppen. – (DE) Hr. formand, hr. formand for Rådet, hr.<br />
Barroso! Det er nok et sammentræf, om end et heldigt et af slagsen, at denne forhandling<br />
finder sted umiddelbart efter Václav Havels tale. Han minder os netop om, hvor vigtig<br />
denne proces var for 20 år siden. Jeg blev født nogle få kilometer vest for jerntæppet, men<br />
det kunne lige så nemt være sket på den anden side. På det tidspunkt befandt jeg mig i den<br />
sovjetiske besættelseszone, og jeg så de ungarske flygtninge i 1956 og flygtningene fra<br />
foråret i Prag i 1968 såsom min kollega Libor Rouèek. I Lissabontraktaten ser jeg en<br />
forlængelse af denne proces, der samler <strong>Europa</strong>.<br />
Det var næppe Václav Klaus' hensigt at fuldføre ratificeringen i netop den måned, hvor vi<br />
fejrer 20-års-jubilæet for Berlinmurens fald, men det er et heldigt sammentræf, at traktaten<br />
opnår de facto-gyldighed netop nu, selv om den endnu ikke har juridisk gyldighed.<br />
Nu er vi nødt til at træffe beslutninger vedrørende mennesker. Jeg misunder Dem ikke<br />
denne opgave, hr. Reinfeldt! Men jeg vil gerne anmode eller spørge Dem om noget. Er De<br />
under Deres drøftelser med stats- og regeringscheferne i de kommende par dage indstillet<br />
på at sikre, at vi i dette <strong>Europa</strong> også kommer tæt på en geografisk balance, der er<br />
repræsentativ for det nye <strong>Europa</strong>? Er De f.eks. også indstillet på at sikre en stærkere<br />
repræsentation for kvinder? Og jeg spørger ikke kun, fordi fru Malmström og fru Wallström<br />
er til stede. Kan <strong>Europa</strong> tillade sig at have så få kvinder på topposter i dag – og her taler jeg<br />
også til min egen gruppe? Er det dét image, <strong>Europa</strong> har i sine borgeres øjne i dag?<br />
<strong>Parlamentets</strong> formand har allerede nævnt det. Det er naturligvis ikke Deres skyld, hvis det<br />
ikke sker, men jeg beder Dem om at påpege, i det mindste under drøftelserne, at vi har<br />
brug for en bedre geografisk balance og frem for alt en bedre balance mellem kønnene i<br />
<strong>Europa</strong> for at vise, at vi repræsenterer hele <strong>Europa</strong>s befolkning.<br />
De nævnte den høje repræsentant. Er De indstillet på også at sikre, at det bliver gjort klart,<br />
at når De udnævner en høj repræsentant, så vil han eller hun ikke påtage sig sine fulde<br />
forpligtelser, før ratificeringen har fundet sted, eller Parlamentet har truffet en beslutning?<br />
Jeg ved naturligvis, at der vil være et hul rent tidsmæssigt, men der må ikke være tvivl om,<br />
at den høje repræsentant i sin sideløbende rolle som næstformand i Kommissionen skal<br />
godkendes af Parlamentet. Vi må være meget omhyggelige og samvittighedsfulde, når vi<br />
giver denne godkendelse. Vi er nødt til at gøre det klart, at vi især på dette område vil gøre<br />
vores pligt, og jeg tror, vi kan love hr. Barroso, at selv om vi ønsker at gennemføre<br />
11-11-2009