29.07.2013 Views

SKOLETJENESTEN KØBENHAVNS MUSEUM

SKOLETJENESTEN KØBENHAVNS MUSEUM

SKOLETJENESTEN KØBENHAVNS MUSEUM

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

en uddannelse og et eksamensbevis, og derfor fuldførte jeg<br />

studiet – selv om jeg vidste, at jeg ville lægge mine æg i en<br />

anden kurv.”<br />

“På konservatoriet snakkede jeg en dag med en ven,<br />

som havde planlagt en række caféarrangementer med arabisk<br />

oplæsning og musik. Vi snakkede om, hvad vi ville og<br />

ikke ville, og jeg besluttede mig dén gang for at tage ud på<br />

caféen og eksperimentere de dér aftener. Jeg spillede fagot,<br />

og en anden percussion, men der manglede noget sang, og<br />

derfor begyndte jeg at synge. Jeg vidste jo, at jeg kunne, men<br />

jeg var ikke klar over, at jeg kunne synge solo. Det var på dén<br />

baggrund, at jeg begyndte at eksperimentere med vokalen.<br />

Og på den baggrund, at jeg besluttede, at jeg ville lave elektronisk<br />

musik med vokal.”<br />

“Da jeg var færdig på konservatoriet, lagde jeg min fagot<br />

på hylden. Der lå den i 12 år, indtil jeg tog den frem igen for<br />

et par år siden.”<br />

Arabisk undergrund<br />

I 1996, mens hun endnu var på konservatoriet, dannede hun<br />

duoen Naima sammen med pianisten Line Kemmer. Duoen<br />

tog siden navneforandring til Arabian Underground, og det<br />

var i den gruppering, at fundamentet til Aida Nadeems arabtronica<br />

blev lagt.<br />

Arabian Underground pladedebuterede i 1998, og<br />

duoens musik blev i musikmagasinet Gaffa beskrevet som<br />

“flerstrenget” og “fusionsagtig”, som en “elektronisk ambientflade”<br />

med stærke “arabiske elementer”. Magasinet hæftede<br />

sig ikke bare ved det mix af musiske genrer, Arabian Underground<br />

spillede, men også og især ved, at Aida sang så<br />

stærkt og ekspressivt på arabisk.<br />

Aida og Arabian Underground sprang klubmiljøets rammer<br />

og kunne snart se deres eget navnetræk på en række internationale<br />

musikfestivalers plakater. Blandt andet optrådte<br />

konstellationen i Roskilde, Cambridge og Glastonbury. Aida<br />

var helt åbenlyst en kunstner på vej op ad en stige.<br />

38 I<br />

Arbejdsspørgsmål:<br />

Kosmopolen København<br />

Golfkrig nummer to gav en ny dimension i hendes musik.<br />

I 2005 udsendte hun således albummet Out of Baghdad!,<br />

hendes hidtil mest ekspressive, poetiske og originale album.<br />

Albummet udløste international opmærksomhed og en række<br />

priser.<br />

Tilbage til klassisk<br />

Snart – fem år efter Out of Baghdad! – udkommer hendes<br />

fjerde album. Denne gang tager Aida afsæt i en række traditionelle<br />

arabiske sange, idet hun forsøger at fortolke dem med<br />

elektronisk lyd. Men ‘verdensmusik’ vil hun ikke kalde det.<br />

“Verdensmusik er et begreb, der sætter i bås, og som<br />

ikke dækker det, jeg laver. De traditionelle sange, jeg har fortolket,<br />

er folklore. Slet og ret. Gamle irakiske sange, som alle<br />

irakere kender.”<br />

“Når jeg denne gang har valgt at fokusere på dem, skyldes<br />

det, at mit land er under besættelse, og at det er vigtigt<br />

for mig som iraker – og lad mig understrege, at jeg ikke er<br />

nationalist – at vise kærlighed til mit fædreland. Jeg synes,<br />

det er vigtigt at hylde min kulturarv. Der ligger dermed et element<br />

af modstand i mit valg af musik. Et element af modstand<br />

mod besættelsen.”<br />

“Når du hører numrene, vil du imidlertid også kunne<br />

høre, at jeg har en klassisk baggrund. Og det er blevet vigtigt<br />

for mig. For i virkeligheden er jeg glad for klassisk musik. Det<br />

var jeg ikke, da jeg gik på konservatoriet, men lige som jeg<br />

har genfundet kærligheden til min fagot, har jeg genfundet<br />

kærligheden til den klassiske musik. Og dét er jeg glad for.”<br />

“Derfor kan jeg også sige, at jeg i dag igen finder inspiration<br />

i moderne klassisk musik af den slags, der bryder med<br />

bestemte måder at skabe musik på. En af mine allerstørste<br />

inspirationskilder her og nu er den japanske pianist og komponist<br />

Ryuichi Sakamoto.”<br />

Artiklen om Aida Nadeem kommer fra netportalen verdensmusikbanken.dk, og her kan I finde flere kunstnerportrætter<br />

og baggrundsartikler. Lyt til Aida Nadeem på www.myspace.com/aidanadeem, og læs mere på hendes<br />

hjemmeside www.aidanadeem.com<br />

1) Hvilke forhold tvang Aida Nadeem til at rejse fra Irak?<br />

2) Hvilke forskelle er der ifølge Aida Nadeem på konservatorierne i Bagdad, København og andre steder i Danmark?<br />

3) Aida siger et sted i artiklen: “Jeg synes jo selv, at det var vigtigt at clashe verdener”. Hvad mener hun med det<br />

udsagn, og hvorfor mener hun, det er vigtigt?<br />

4) Aida fusionerer eller sammensætter arabisk, klassisk og elektronisk musik, der har rødder i mange forskellige<br />

kulturer. Hvilke rødder har den musik, du lytter til?<br />

<strong>SKOLETJENESTEN</strong> · <strong>KØBENHAVNS</strong> <strong>MUSEUM</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!