17.11.2012 Views

VERDENS KULTURARV - De Berejstes Klub

VERDENS KULTURARV - De Berejstes Klub

VERDENS KULTURARV - De Berejstes Klub

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r E j s E m a g a s i n f r a D E B E r E j s t E s K l u B<br />

- a u t E n t i s K E r E j s E h i s t o r i E r f r a h E l E v E r D E n<br />

Tema:<br />

V e rdens<br />

k ult ur a r V<br />

GUATEMALA<br />

mayaruiner og<br />

en kalender<br />

som spår snarlig<br />

dommedag<br />

RUSLAND<br />

Kulde skaber<br />

flinke folk<br />

IRAN<br />

Et overset<br />

land som<br />

rummer mange<br />

kulturskatte<br />

BRASILIEN<br />

Karneval, samba<br />

og fest for alle


Udstyr til alle der<br />

deler facinationen af,<br />

hvad der ligger rundt<br />

om det næste hjørne!<br />

Medlemsrabat Medlemsrabat Medlemsrabat Medlemsrabat 15%. Gps Gps Gps og og<br />

kano/kajak er er er er er undtaget fra fra fra fra fra<br />

rabatordningen. Medlemskort<br />

med med billede skal fremvises.<br />

www.friluftsland.dk<br />

KØBENHAVN K: Frederiksborggade 44 & 52 ROSKILDE: Karen Olsdatters Stræde 4<br />

ODENSE: St. Gråbrødrestræde 6 ÅRHUS: Østergade 30<br />

AALBORG: Algade 54 INFO: info@friluftsland.dk - 33 14 51 50<br />

2007-06var.indd 1 04-06-2007 15:42:24<br />

26<br />

artiKlEr<br />

6 TemaopsLag: Ukendte kulturperler<br />

af Jacob Gowland Jørgensen<br />

Opdag et par af de mange mindre kendte<br />

kulturperler i verden.<br />

6 guaTemaLa: Quiriguá – en perle fra<br />

Unesco’s skattekiste i Guatemala<br />

af Anette Lillevang Kristiansen<br />

Hør hvad Anette måtte igennem for at<br />

kunne opleve de fantastiske Mayaruiner<br />

14 auschwiTz: <strong>De</strong>n ultimative ondskab<br />

af Erik Pontoppidan<br />

Ondskaben der ikke må glemmes<br />

16 BosNieN-HerceGoviNa: Landet med<br />

de tre folk. Krigsturist i Bosnien-<br />

Hercegovina<br />

af Jakob Øster<br />

<strong>De</strong>t er krigen, der er attraktionen, og man<br />

gør ikke noget for at skjule den<br />

22 rUslaND: Jeg holder af kulde og sne<br />

af Gerner Thomsen<br />

Gerner forklarer, hvorfor frost og sne er<br />

langt bedre end varme og sol<br />

26 eTiopieN: Dronningen af sabas<br />

efterkommere i englenes kirker<br />

af Elsebeth Finnick<br />

Oplev religiøse ceremonier i det kristne<br />

Etiopien sammen med Elsebeth<br />

30 guaTemaLa: Hyldest til livet<br />

af Cathrine Krogh<br />

Læs Cathrines livsbekræftende nytårshilsen<br />

32 KeNya: Hvem vil med ud og se en<br />

leopard?<br />

af Lene Dangaard<br />

<strong>De</strong>t er ikke nemt at opleve en leopard<br />

i det fri<br />

40<br />

36 arGeNtiNa: en argentinsk fotosafari<br />

af Jacob Gowland Jørgensen<br />

En fortsættelse af Jacobs guide til Buenos<br />

Aires fra sidste gang<br />

40 ØsttiMor: Østtimor - en lille ny stat<br />

præget af historien<br />

af Søren Fodgaard og Henrik Døcker<br />

Indtryk fra klubturen 14.-23. august 2010<br />

44 MaroKKo: Bartendertur til Marrakesh<br />

af Ann Kledal<br />

Alkohol og Marokko? <strong>De</strong>t kan faktisk godt<br />

lade sig gøre;)<br />

50 iraN: Persisk pomp og pragt<br />

af Lene Dangaard<br />

Iran har en gloværdig fortid og byder på<br />

mange kulturperler<br />

54 israel: israelsk stempel - den rejsendes<br />

stigmata<br />

af Michael Nyholm<br />

Stempler i passet er som regel bare gode<br />

minder, men de kan også besværliggøre ens<br />

bevægelsesfrihed<br />

56 GeorGieN: et besøg i dronning tamaras<br />

huleby<br />

af Niels JL Iversen<br />

En simpel udflugt som blev lidt længere end<br />

beregnet på grund af de Georgiske vejes<br />

tilstand<br />

58 BrasileN: Brasilien er karneval....<br />

af Knud B Bach<br />

Knud beskriver karneval i Brasilien<br />

62 ØstriG: totaler spass im Nass<br />

af Björn Bøg og Gudik Holm<br />

En anderledes rejsehistorie om en sauna<br />

KluBBEn<br />

4 Leder<br />

54<br />

5 Næste Tema<br />

Næste tema er ”Medlemmernes<br />

yndlingssteder” som samtidig er <strong>Klub</strong>bens<br />

15 års jubilæumsnummer<br />

34 Forsidekandidater<br />

Se de flotte fotos, der var med i<br />

opløbet om at komme på forsiden.<br />

46 Konkurrencen<br />

Vi har til dette nummer modtaget utrolig<br />

mange konkurrenceartikler om ”en<br />

usædvanlig flyvetur”<br />

53 Mødeaktiviteter 2010<br />

Sådan mødtes vi i det forgangne år<br />

60 DBK-weekend og 15 års jubilæum<br />

DBK har jubilæum i år, og det skal fejres.<br />

63 DBK’s medlemmer med mindst 100<br />

lande<br />

Hvem har nået de magiske 100?<br />

64 Nye medlemmer<br />

Se de nye ansigter i klubben<br />

66 <strong>Klub</strong>bens kontaktpersoner<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 3


Rejsemagasin fra <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Redaktion:<br />

Redaktion: Jimmi Kim Persson (ansv.),<br />

Anja Povlsen, Jacob Gowland<br />

Jørgensen, Gerner Thomsen, Per Allan<br />

Jensen og Søren Fodgaard.<br />

Adresser s. 66<br />

Indsendelse:<br />

Alt stof (billeder, artikler osv.) sendes til:<br />

globen@berejst.dk<br />

Tekst / fotos:<br />

Medlemmer af <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Forsidefoto:<br />

<strong>De</strong>t sengotiske rådhus fra 1400-tallet og resten<br />

af Grand Place i Bruxelles er på UNESCOs<br />

Verdensarvsliste af Jakob Øster<br />

Scan af billeder: Per Danielsen<br />

Tryk:<br />

Scanprint<br />

Jens Juuls Vej 2<br />

DK-8260 Viby J<br />

Oplag: 600<br />

ISSN: 1603-1458<br />

<strong>De</strong>adline til næste nummer:<br />

5. maj 2011<br />

Tema: Medlemmernes yndlingssteder<br />

Annoncer:<br />

annoncer@berejst.dk<br />

Medlemskab:<br />

www.berejst.dk<br />

Formand:<br />

Lars Munk, adresse s. 66<br />

<strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong> er en upolitisk forening. Alt<br />

stof og alle meninger, der kommer til udtryk i<br />

bladet, er derfor skribentens synspunkter og<br />

deles ikke nødvendigvis af redaktøren eller<br />

klubbens øvrige medlemmer.<br />

Alle rettigheder til de enkelte artikler og<br />

fotografier forbeholdes de respektive forfattere<br />

og fotografer og indholdet må ikke<br />

videreformidles eller sælges uden ophavsmandens<br />

godkendelse deraf.<br />

intro redaktørens forord næste tema medlemmernes yndlingsteder - Jubilæumsnummer<br />

Verdens kulturarv<br />

I dette nummer af Globen skal vi besøge en del af verdens kulturarv og følge en<br />

række rejsendes oplevelser med den. <strong>De</strong>r er beskrivelser af Mayaruiner i Guatemala,<br />

ondskab i Auschwitz og en tur til Mostars berømte bro, som overlevede balkankrigen.<br />

Ud over de artikler som fokuserer på verdens kulturarv er der også blevet plads<br />

til Gerner Thomsen, som argumenterer for sne og kuldes fortræffeligheder samt<br />

en fortsættelse af guiden til Argentina. og så er disse artikler endda kun en lille<br />

smagsprøve på alle de spændende oplevelser, som findes i det blad du netop har<br />

åbnet.<br />

Jeg vil gerne opfordre alle til, at lægge hovederne i blød for at tænke på jeres<br />

yndlingssteder. næste nummer udkommer Globen nemlig i et større sidetal og et<br />

større oplag, idet vi fejrer <strong>De</strong> berejstes <strong>Klub</strong>s 15 års jubilæum. <strong>De</strong>rfor har vi valgt<br />

at fokusere på medlemmernes yndlingssteder og skal bruge jeres bedste historier.<br />

globen søger ny redaktør<br />

Jeg vil benytte pladsen her til at takke for oplevelserne som redaktør for Globen,<br />

det har været en fornøjelse, og opfordrer alle som kunne være interesseret i at<br />

prøve kræfter med Danmarks vildeste rejsemagasin til at henvende sig til lars<br />

Munk. For en eventuel ny redaktør er der alle tiders mulighed for at blive ført ind<br />

i posten ved at kunne indgå i et samarbejde med den nuværende redaktion om at<br />

lave jubilæumsnummeret, som udkommer i juni.<br />

Tak til redaktionen for et godt samarbejde!<br />

Venlig hilsen<br />

Jimmi Kim Persson<br />

Medlemmernes yndlingssteder - Jubilæumsnummer<br />

TeksT og foTo: Jimmi kim Persson og Lars munk<br />

jubilæumsnummer<br />

næste nummer markerer <strong>De</strong> berejstes<br />

<strong>Klub</strong>s 15 års jubilæum. <strong>De</strong>t fejrer vi ved,<br />

at bladet denne gang bliver tykkere end<br />

normalt og at det udkommer i 2.000<br />

eksemplarer mod de sædvanlige 600.<br />

I anledningen af jubilæumsnummeret<br />

ønsker vi, at så mange medlemmer som<br />

overhovedet muligt bidrager med indhold<br />

til bladet. <strong>De</strong>rfor har vi et tema, som vi ved,<br />

at alle kan bidrage til - vi vil nemlig gerne<br />

høre om jeres alle sammens yndlingssted.<br />

Dit yndlingssted<br />

om et sted er det dejligste sted er jo<br />

en individuel sag, så om man synes det<br />

fedeste sted er en camp på et 7.000 m.<br />

bjerg, om det er en balkon med solopgang<br />

over Gudhjem, eller om det er på bunden<br />

af Rødehavet i jagten på Hammerhajer –<br />

eller måske beijing, beirut eller regnfulde<br />

bergen – det er fuldstændig ligegyldigt.<br />

artiklen<br />

om man har lyst til at skrive en<br />

traditionel artikel på 4-5 sider om dette<br />

Kommende temaer<br />

sted, eller om du hellere vil skrive ½<br />

side om det, er ligeledes op til dig. Dog<br />

bør en artikel gerne indeholde følgende<br />

punkter:<br />

• Hvorfor er det dit yndlingssted - fortæl<br />

gerne om dine personlige oplevelser<br />

fra stedet. om du har været der en<br />

gang eller otte, om du var der i 1974<br />

eller i år gør ingen forskel.<br />

• en række gode tips om stedet, der<br />

kan hjælpe en fremtidig rejsende<br />

(ikke noget krav).<br />

• et passende antal billeder fra stedet.<br />

Stilen for en artikel er ligeledes op til<br />

forfatteren. Man kan vælge at skrive en<br />

”guideartikel” om eksempelvis en by,<br />

som Jacob Gowland Jørgensen skrev om<br />

buenos Aires i decembernummeret, man<br />

kan skrive om som et land/en by som vi<br />

normalt har i bladene, man kan skrive<br />

en almindelig artikel om sine oplevelser<br />

på stedet, eller man kan – som nævnt<br />

– skrive en halv side om sit personlige<br />

paradis på jorden – <strong>De</strong>n Kinesiske Mur,<br />

Pyramiderne, Middelhavet osv.<br />

alle kan være med<br />

Alle kan være med, så hvis du aldrig har<br />

haft en artikel i bladet før, så er chancen<br />

her nu, ligesom mere etablerede<br />

forfattere opfordres til at byde ind med<br />

artikler. Redaktionen er inde over alle<br />

artikler, som vil blive korrigeret for evt.<br />

korrekturfejl, ligesom redaktionen vil<br />

sparre vedr. artikelindhold.<br />

Send en mail til redaktorgloben@gmail.<br />

com hurtigst muligt og fortæl, hvad du<br />

gerne vil skrive om og hvor lang artiklen<br />

forventes at blive. <strong>De</strong>tte af hensynet til<br />

planlægning af bladet. Mail helst inden<br />

du går i gang med at skrive, idet der er<br />

risiko for, at emnet allerede er taget –<br />

og det ville jo være en skam.<br />

Husk at deadline for artikler til Danmarks<br />

mest troværdige rejsemagasin er den 5.<br />

maj 2011.<br />

september 2011: rundt om middelhavet (deadline 5. august)<br />

<strong>De</strong>cember 2011: Ekstreme miljøer (deadline 5. november)<br />

Marts 2012: Rundt om det indiske ocean (deadline 5. februar)<br />

4 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 5


tema Verdens kulturarV<br />

Ukendte kulturperler<br />

Konkurrencen om verdens 7 nye vidundere gjorde unikke<br />

kulturperler endnu mere berømte end de var i forvejen,<br />

og fortjent får de mange millioner besøgende hvert år.<br />

Men der findes også mange mindre kendte, klassiske<br />

kulturperler, der gemmer sig ude i verden, og dem vil<br />

Globen-redaktionen gerne slå et slag for her.<br />

TeksT: Jacob gowLand Jørgensen<br />

Ciudad Perdida, Colombia<br />

Colombias svar på Machu Picchu<br />

betyder direkte oversat “<strong>De</strong>n fortabte<br />

by”, og ligger meget smukt i bjergene<br />

i det nordlige Colombia. byen var<br />

beboet fra det 8.- 14. århundrede,<br />

og består bl.a. af 169 terrasser og en<br />

stribe veje og pladser.<br />

overraskelse: <strong>De</strong>r er kun to måder<br />

at komme derop, enten på en ca. 50<br />

kilometers hike på junglestier eller via<br />

helikopter.<br />

viejo san juan, san juan,<br />

Puerto rico<br />

Hovedstaden i Puerto Rico rummer<br />

bydelen Viejo San Juan, grundlagt i<br />

1509 som en af de første europæiske<br />

byer i Caribien, og den står i dag flot<br />

og velbevaret som et levende museum<br />

med markedspladser og monumenter<br />

ad libitum.<br />

overraskelse: På gaden Calle<br />

Fortaleza og andre steder midt i<br />

det gamle centrum ligger den ene<br />

fantastiske restaurant efter den anden<br />

Dolmabahçe paladset, istanbul, tyrkiet<br />

Hvis Paris Hilton fik frie hænder og 49 tons guld til at bygge et<br />

palads, ville det nok matche Dolmabahçe paladset i Istanbul.<br />

Paladset har huset hele seks sultaner, og her stillede landsfaderen<br />

Ataturk sine træsko midt i en overflod af opulent arkitektur i<br />

Harem-afdelingen.<br />

overraskelse: Paladset har en krystal lysekrone på hele 4,5 tons.<br />

Cape Coast Castle, ghana<br />

Slaveforterne ligger langs Ghanas<br />

atlanterhavskyst som et håndgribeligt bevis<br />

på den massive udskibning af fanger fra<br />

landet. Cape Coast Castle er et af de mest<br />

velbevarede og lettilgængelige, og hele<br />

området rummer mange kulturoplevelser.<br />

overraskelse: Cape Coast Castle blev<br />

oprindeligt bygget af svenskere, og var<br />

dansk i et års tid.<br />

Kumbhalgarh fort,<br />

rajasthan, indien<br />

over 36 kilometer mure beskytter 360<br />

templer i det enorme fæstningsværk<br />

Kumbhalgarh på toppen af en bakke<br />

i farverige Rajasthan. Fortet rummer<br />

den 3. længste fæstningsmur i verden,<br />

og blev bygget i det 15. århundrede og<br />

udvidet i det 18. århundrede, og er af<br />

oplagte grunde aldrig blevet erobret.<br />

Fortet er i dag et museum.<br />

overraskelse: Fortet rummer<br />

templer for forskellige religioner.<br />

6 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 7


tema Verdens kulturarV Året er 2008, og jeg er ved vejs<br />

ende på en rejse gennem Mexico<br />

og Mellemamerika. I 4½ måned har<br />

jeg arbejdet mig gennem et utal af<br />

mayaruiner og kulturelle steder i<br />

det latinamerikanske og er nu endt i<br />

Antigua i Guatemala. lidt kendskab<br />

har jeg tidligere fået til landet, ved<br />

en afstikker fra belize og ind til Tikalruinkomplekset,<br />

men Antigua og lago<br />

de Atitlán har stået på ønskesedlen helt<br />

fra start.<br />

Quiriguá –<br />

en perle fra<br />

Unesco’s<br />

skattekiste<br />

i Guatemala<br />

Rent tilfældigt får jeg øje på et<br />

af Guatemalas Unesco-steder –<br />

mayaruinen Quiriguá. landet har tre<br />

områder under beskyttelse af FN’s<br />

afdeling for bevarelse af verdens<br />

kultur– og naturarv, og da jeg opdager<br />

Quiriguá, har jeg allerede set de<br />

første to steder – nemlig Tikal og byen<br />

Antigua. Faktisk så befinder jeg mig i<br />

Antigua, da en djævel pludselig farer i<br />

mig om at opleve landets tredje unescosted.<br />

Og når jeg får en idé, så skal den<br />

pine død gennemføres – men den lille<br />

mayaruin oppe nordpå er ikke helt nem<br />

at få på listen over personligt oplevede<br />

unesco-sites. læs med her om alle mine<br />

genvordigheder ved absolut at ville have<br />

min nysgerrighed stillet.<br />

TeksT og foTo: aneTTe LiLLevang krisTiansen<br />

Efter i flere omgange at have rejst i<br />

Sydamerika og fået inkakulturen ind<br />

under huden føler jeg, at jeg med denne<br />

rejse i Mellemamerika slutter cirklen<br />

omkring de gamle præcolumbianske<br />

kulturer. <strong>De</strong>r er næsten ikke den<br />

mayaruin, jeg ikke har studeret, og<br />

det er med en afslappet følelse, jeg<br />

begynder at læse en netop indkøbt bog<br />

af den amerikanske newage-forfatter<br />

barbara Hand Clow. Jeg har med stor<br />

iver luret i samtlige boghandlere i hele<br />

byen og opdaget, at det bugner af<br />

mayalitteratur på engelsk. Min plan er<br />

egentlig bare at hænge ud i Antigua og<br />

læse, indtil mit fly afgår fra Guatemala<br />

City mod Miami og london – men det<br />

er ikke altid, tingene går som præsten<br />

prædiker. Skæbnen vil det nemlig helt<br />

anderledes, skal jeg snart erfare.<br />

Jo mere jeg bliver opslugt af bogen<br />

The Mayan Code, jo mere nysgerrig<br />

bliver jeg på en mayaruin, som omtales<br />

adskillige gange. Quiriguá hedder stedet<br />

– jeg smager på ordet og fornemmer et<br />

strejf af eventyr, men slår det hen. Siger<br />

til mig selv, at det vist er for crazy et<br />

projekt at kaste sig ud i, men tanken vil<br />

ikke rigtigt slippe mig. Til sidst beslutter<br />

mig for at gå på netcafé og undersøge<br />

sagen – for hvor befinder denne ruin<br />

sig overhovedet? Mit eventyrgen er<br />

tydeligvis aktiveret, men det falder<br />

straks til jorden, da jeg opdager, at<br />

ruinen ligger i den modsatte ende af<br />

landet. byen Rio Dulce, hvor ruinen<br />

ligger i nærheden, befinder sig helt oppe<br />

ved den nordlige grænse til Honduras.<br />

Jeg gumler lidt på disse oplysninger og<br />

gennemgår min kalender. I dag er det<br />

onsdag, og jeg skal flyve mod Europa<br />

på mandag. Vil det være realistisk? På<br />

det tidspunkt har jeg endnu ikke besøgt<br />

lago de Atitlán.<br />

Jeg overvejer sagen en halv times tid<br />

og tager så en rask beslutning. Jeg<br />

skal simpelthen op og finde den ruin<br />

– koste hvad det vil! Grunden til mine<br />

betænkeligheder er, at jeg i løbet af<br />

rejsen har erfaret, at tiden her omgås<br />

med en vis afslappethed, og desuden<br />

har jeg mere end én gang set, hvilke<br />

transportmidler man oftest benytter sig<br />

af. Ikke altid det mest pålidelige, der<br />

kunne opdrives på ophugningspladsen.<br />

Så alt i alt er der god grund til at<br />

overveje, om jeg kan nå det hele.<br />

Men jeg beslutter mig til at gå frisk til<br />

opgaven. og endnu engang skal det vise<br />

sig, at min tålmodighed bliver sat på en<br />

næsten overmenneskelig prøve!<br />

Diskokugler og<br />

dommedagspræster<br />

Jeg stiller kækt og fuld af selvtillid<br />

nede hos rejsebureauet i Antigua og<br />

får en snak med en engelsktalende<br />

kvinde. Jeg forklarer situationen, om<br />

busbilletten til Panajachel ved lago de<br />

Atitlán, og at jeg derefter har brug for<br />

at komme til Rio Dulce i en rasende fart.<br />

<strong>De</strong>r er det meste af 12 timers kørsel op<br />

til den lille flække, men hun er fuld af<br />

fortrøstning – ”Du kan sagtens nå, at se<br />

ruinen og være tilbage i Guatemala City<br />

til mandag”, kvidrer hun. Jeg stiller en<br />

hel masse checkspørgsmål, men planen<br />

synes vandtæt.<br />

For at gøre en lang historie kort, så<br />

sidder jeg fredag morgen i en minibus<br />

på vej mod Rio Dulce, hvor jeg mageligt<br />

kan læne mig tilbage, velvidende at<br />

jeg 12 timer senere vil befinde mig<br />

langt nordpå. Dagen efter kan jeg så<br />

tage et kig på ruinen og drysse tilbage<br />

til hovedstaden. Jeg falder hurtigt i<br />

snak med et ungt par fra Sydafrika,<br />

der – fra Rio Dulce – skal nå flodbåden<br />

Billeder fra venstre<br />

1: En af de mange flot udførte steler i<br />

Copán ruinen i Honduras. Quiriguá og<br />

Copán er meget lig hinanden i byggestil.<br />

2: Området omkring Quiriguá er ideel til<br />

kakaodyrkning – en vigtig bestanddel i<br />

mayaernes kost.<br />

3: Et af de vigtigste og mest velbevarede<br />

altre i Quiriguá. Måske blev Copáns hersker<br />

ofret på dette stenalter – hvem ved?<br />

4: Steler og stenmonumenter på den<br />

centrale plads i Copán, Honduras.<br />

5: Stele D i Quiriguá forestiller Kong K’ak’<br />

Tiliw Chan Yopaat.<br />

6: <strong>De</strong> gamle mure synes, at fortælle<br />

sælsomme historier fra en svunden tid -<br />

det bliver næsten helt virkeligt, hvis man<br />

lukker øjnene.<br />

til Honduras. Vi begynder dog snart<br />

at finde hele situationen temmelig<br />

besynderlig. Chaufføren ræser nemlig<br />

den halve hovedstad rundt, og på en<br />

busstation bliver vi beordret ud med<br />

beskeden om, at bussen mod Rio Dulce<br />

afgår om tre timer. billetdamen havde<br />

bedyret, at det var en direkte bus, så<br />

nu sidder vi tre backpackere, der føler<br />

os noget så grusomt røvrendt. Da vi<br />

endelig kommer i Rio Dulce-bussen,<br />

er det langt over middagstid. Så kan vi<br />

sidde der og gnaske aggressivt på vores<br />

tyggegummi og rase over vores egen<br />

naivitet.<br />

Mørket for længst faldet på, da vi<br />

ankommer til downtown Rio Dulce. Jeg<br />

indlogerer mig på et billigt hotel, lige ud<br />

til hovedgaden. Helt færdig efter over<br />

tolv timers buskørsel, ville jeg normalt<br />

være i stand til at falde i en dødlignende<br />

søvn, men den ene truck efter den<br />

anden brøler forbi ude på vejen. <strong>De</strong>t<br />

er øjensynligt hovedfærdselsåren fra<br />

Guatemala og ind i Honduras, og støjen<br />

er mildest talt uudholdelig. Jeg forsøger<br />

at få lidt ro i hovedet efter en spaghettiret<br />

hos den lokale pizzaforhandler, men<br />

trafikken af tungt materiel vil ingen<br />

ende tage. efter adskillige aggressive<br />

lastbiler er jeg ved at opgive ånden –<br />

men det er ingenting i forhold til, hvad<br />

der sker næstefter. Hotellet er åbenbart


parkeret lige lukt op ad det lokale<br />

menighedshus, hvor en højtmessende<br />

og yderst entusiastisk præst går i gang<br />

med at bræge dagens prædiken ud til<br />

den forsamlede skare. <strong>De</strong>t gør han i en<br />

mikrofon, der med jævne mellemrum<br />

klager sig i en høj skrigetone, der i<br />

skøn forening blander sig med hans<br />

hallelujaaaaaa. Han lyder som de der<br />

overgearede dommedagspræster, der<br />

får masserne til at falde besvimet om i<br />

kramper og derefter med selvretfærdig<br />

mine erklære, at personen har været<br />

besat af djævlen.<br />

nu kortslutter den fuldkommen inde i<br />

mit hoved! Jeg har mest lyst til at brage<br />

ind midt i gudstjenesten og kvæle<br />

præsten, og til sidst pakker jeg min<br />

rygsæk og skrider – lettere olm. På et<br />

andet lille hotel advarer konen mig om,<br />

at de er velsignet med et diskotek på<br />

første sal, og da det er fredag aften,<br />

så skal jeg nok regne med en del larm.<br />

Men det er efterhånden ved at være<br />

sent og trætheden er ved at tage livet<br />

af mig. Da jeg lige har fået mig indrettet<br />

i soveposen, bryder helvede løs blandt<br />

Rio Dulces vilde ungdom på øverste<br />

1<br />

2<br />

etage. <strong>De</strong>r er knald på både diskokugler<br />

og det knirkende dansegulv, og en<br />

altoverdøvende bas får hele hotellet til<br />

at ryste i fugningerne. Imens forsøger<br />

jeg, efter bedste evne, at mase to-tre<br />

orangefarvede skumørepropper<br />

halvvejs ind i hjernen på mig selv.<br />

Mirakuløst falder jeg dog i søvn langt<br />

ud på natten. næste morgen har jeg<br />

ganske enkelt fået nok af diskoteker og<br />

obskure religiøse tendenser og kaster<br />

mine tolv kilo sure sokker og svedige<br />

T-shirts i rygsækken. Jeg klasker<br />

en kasket på hovedet over det viltre<br />

morgenhår og møder demonstrativt op<br />

på busstationen. Heldigvis kommer jeg<br />

lige til en busafgang mod Guatemala<br />

City, som kører gennem den lille bitte<br />

by, hvor Quiriguá-ruinen ligger. Guderne<br />

skal dog vide hvor – men den sag må<br />

jeg tage mig af senere!<br />

Bus-vrag og bananlunde<br />

Mit spanske er bestemt ikke til nogen<br />

universitetsgrad, men jeg får dog<br />

forklaret buschaufføren, at jeg skal af<br />

ved Zona Archaologica. efter omkring en<br />

times kørsel står jeg i vejsiden og skal<br />

nu igen finde overnatning – forhåbentlig<br />

et mere menneskevenligt sted end i Rio<br />

Dulce. Problemet er blot, at byen kun<br />

synes udstyret med et dyrt hotel, der<br />

langt overskrider mit daglige budget. Til<br />

gengæld er der sirligt strøgne lagner,<br />

pinligt rent og ikke mindst den mest<br />

velsignede ro. Jeg vil næsten give min<br />

højre arm for lidt søvn, men nu skal jeg<br />

ud og finde den ruin!<br />

Jeg lusker hen på den lokale<br />

busholdeplads og vælger det første vrag<br />

af en bus, jeg får øje på. og sandelig<br />

om jeg ikke har heldet med mig! <strong>De</strong> er<br />

simpelthen lige på vej ned til ruinen.<br />

<strong>De</strong>r er efterhånden gået helt sport i<br />

at finde det sted, så vi bevæger os af<br />

sted i en tussegammel hakkende bus<br />

med direkte udsyn til asfalten gennem<br />

gulvet. Støvet pulser op gennem gulvet<br />

og giver billetkonduktøren et overdådigt<br />

hosteanfald, mens han afkræver penge.<br />

Turen går ned gennem en bananlund, og<br />

snart standser vi ved et lille simpelt skur,<br />

der fungerer som info-center. Jeg kan<br />

med det samme lide stedet, det virker<br />

ganske autentisk, og der er en næsten<br />

meditativ stilhed. langt ude på landet<br />

3<br />

og med fredfyldt fuglesang. Åbenbart<br />

forvilder ikke ret mange besøgende sig<br />

ud til ruinen. <strong>De</strong>r er på en eller anden<br />

måde en rigtig god ånd over stedet, der<br />

står i diametral modsætning til alt andet,<br />

som jeg har prøvet i Guatemala. Jeg har<br />

fundet landet i sig selv utrolig smukt og<br />

deres ruiner næsten uovertrufne, men<br />

befolkningen har jeg til tider fundet<br />

temmelig belastende. ofte har jeg følt,<br />

at der næsten ingen ende er på deres<br />

metoder til at snyde alt og alle. Ved<br />

Quiriguá-ruinen kan jeg mærke, at jeg<br />

endelig begynder at slappe af.<br />

mesoamerikas største stele<br />

efter indgangen bevæger jeg mig ind på<br />

en åben plads og får øje på nogle enormt<br />

høje steler. <strong>De</strong> flotte stenudskæringer<br />

– som jeg også kender fra Copánruinen<br />

i Honduras – står rundt på hele<br />

græsarealet. <strong>De</strong> to ruiner er da også<br />

”i familie med hinanden” – mayaernes<br />

mesterværk i Honduras ligger ikke mere<br />

end ca. 50 km herfra. Jeg læser mig til,<br />

at videnskaben ved hjælp af grundig<br />

undersøgelse af arkitekt-stilen og test<br />

af knogler af grundlæggeren af Copándynastiet,<br />

har kunnet fastslå, at begge<br />

4<br />

5<br />

ruiner blev grundlagt for elitekolonister<br />

fra Tikal. <strong>De</strong>r er også fundet paralleller<br />

mellem arkitektur og monumenter<br />

i Quiriguá og Uaxactun i Petén i det<br />

nordlige Guatemala, som også var<br />

under dominans fra Tikal. I Quiriguá har<br />

arkæologer fundet over 60 figurer og<br />

keramik, der også ligner fund fra Copán.<br />

Da området er rigt på jade, har man<br />

også gjort bemærkelsesværdige fund<br />

af denne halvædelsten i det centrale<br />

Honduras og højlandet i Guatemala. Så<br />

der er ingen tvivl om, at indbyggerne<br />

i Quiriguá har bevæget sig over store<br />

afstande i denne del af Mellemamerika.<br />

Jeg nyder at slentre rundt i de fredelige<br />

omgivelser og fordybe mig i historien.<br />

Quirigua er nænsomt restaureret,<br />

men en gennemgang viser mig snart,<br />

at ruinen hverken er særlig stor eller<br />

arkitektonisk imponerende. både Copán<br />

og Tikal er større og mere æstetiske,<br />

men hvad der gør Quiriguá speciel er<br />

afgjort stelerne. Ruinen har som så<br />

mange andre mayabyer en boldbane og<br />

et Akropolis, men det mest interessante<br />

sted er den store centrale plads, der<br />

huser et sandt overflødighedshorn af<br />

Billede 1: Guatemala er et farvestrålende land<br />

med en rig historie og kultur.<br />

Billede 2: Quiriguá-ruinen ligger midt i<br />

fredfyldte omgivelser i en tæt regnskov.<br />

Billede 3: En af de store steler på den centrale<br />

plads i Quiriguá ruinen.<br />

Billede 4: <strong>De</strong> mange steler og altre står alle<br />

beskyttet under halvtage af strå.<br />

Billede 5: Jaguartemplet i Tikal. Quiriguá<br />

var under dominans fra Tikal og både<br />

Copán og Quiriguá menes at være bygget til<br />

elitekolonister fra dette område.<br />

Billede 6: <strong>De</strong>n central plads i Quiriguá er<br />

spækket med flere meter høje steler.<br />

steler, altre og monumenter i sandsten<br />

med inskriptioner. Kæmpestore<br />

stenansigter stirrer ud i intetheden, og<br />

selvom jeg før har studeret stelerne<br />

på hovedpladsen i Copán og været<br />

imponeret over detaljerigdommen, så<br />

er størrelsen på stelerne her i Quirigua<br />

det bemærkelsesværdige. <strong>De</strong>n lille<br />

ruin har nemlig den største stele, der<br />

nogensinde er fundet i Mesoamerika, og<br />

da jeg står foran det næsten ti meter<br />

høje stenansigt, fyldes jeg da også med<br />

stor ydmyghed. <strong>De</strong>n viser noget af det<br />

ypperste stenskærerarbejde, mayaerne<br />

kunne præstere, og forestiller Kong<br />

K’ak’Tiliw Chan Yopaat – en af Quiriguás<br />

mange herskere. Ruinen ligger<br />

omkranset af tæt regnskov, og mens jeg<br />

trasker rundt, begynder en stille regn<br />

at falde, hvilket bare gør hele sceneriet<br />

endnu mere magisk.<br />

10 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 11<br />

6


Quiriguá var på sit højeste i den<br />

klassiske mayaperiode, hvor stedet<br />

var knudepunkt for en række vigtige<br />

handelsruter fra bl.a. Copán og til de<br />

store byer i Petén. byen ligger tæt<br />

på floden Rio Motugua og har på et<br />

tidspunkt har været fuldt oversvømmet.<br />

<strong>De</strong>t er derfor i dag et vigtigt sted, rent<br />

arkæologisk, for ruinen er i virkeligheden<br />

slet ikke færdigudgravet. Videnskabsfolk<br />

mener, at området rummer endnu flere<br />

hemmeligheder. byen har også været<br />

skadet under et jordskælv, så jeg<br />

fornemmer tydeligt, at den forholdsvis<br />

beskedne ruin indeholder meget<br />

mere end det, jeg observerer denne<br />

eftermiddag. Quiriguá var oprindeligt<br />

et vigtigt ceremonielt center, og at der<br />

også har foregået ofringer på stedet,<br />

er der ingen tvivl om. en af stelerne i<br />

Copán viser den store hersker Kong 18<br />

Rabbit, der faktisk blev taget til fange af<br />

stammen i Quirigua og siden hen ofret.<br />

går verden under d. 21. dec.<br />

2012?<br />

<strong>De</strong>t gyser i mig, da jeg går rundt blandt<br />

stelerne og tænker på, hvad her er sket<br />

for mange hundrede år siden. <strong>De</strong>t føles<br />

næsten helt virkeligt, når jeg lukker<br />

øjnene og indre billeder af krigere og<br />

blodsudgydelser begynde at forme<br />

sig. På min rejse i Mellemamerika er<br />

det i den grad gået op for mig, at de<br />

gamle mesoamerikanske kulturer på<br />

ingen måde var så romantiske, som<br />

vi måske gerne vil gøre dem til. <strong>De</strong><br />

udøvede voldsomme grusomheder –<br />

menneskeofringer var helt almindelig<br />

hverdag – og ingen har formentlig<br />

kunnet føle sig sikker i disse samfund.<br />

Men jeg forbløffedes også kolossalt<br />

over disse ældgamle kulturers åndelige<br />

formåen, arkitektoniske sans og<br />

ikke mindst viden om kalendere og<br />

fornemmelse for tid. Her tre år senere<br />

fordyber jeg mig fortsat i litteratur<br />

om mayaernes kalender, der slutter d.<br />

21. december 2012. Man kan jo mene,<br />

hvad man vil om sagen, men fantastisk<br />

interessant læsning er det i hvert<br />

fald. ligeledes er det imponerende<br />

at forestille sig, at mayaerne faktisk<br />

udarbejdede kalenderen i år 3114 f.<br />

Kr. <strong>De</strong> færreste tør vel komme med<br />

et bud på, hvad der vil ske næste år i<br />

december, selvom der er mange teorier<br />

om det. Men i hvert fald kan man sige,<br />

at vi kan føle os ganske privilegerede<br />

over at leve i netop denne tidsperiode,<br />

hvor noget så stort skal ske – hvad det<br />

så end bliver!<br />

Jeg nyder stilheden ude i ruinen nogle<br />

timer, en stilhed, som jeg næsten har<br />

glemt lyden af efter måneders rejse<br />

gennem hæsblæsende Mellemamerika.<br />

<strong>De</strong>t er en dejlig fredfyldt oplevelse,<br />

og jeg forstår fuldt ud, hvorfor denne<br />

lille ruin i sin tid blev udvalgt af<br />

Unesco. Historien er unik, og de mange<br />

gigantiske steler gør den afgjort til et<br />

væsentligt arkæologisk sted.<br />

Jeg tager busvraget tilbage til<br />

hotellet og får den rolige nat, som jeg<br />

efterhånden har drømt om i lang tid. <strong>De</strong><br />

nystrøgne lager smyger sig om mig, alt<br />

mens jeg bliver opdateret om verdens<br />

genvordigheder på satellit-TV. Jeg er<br />

efterhånden blevet helt afslappet,<br />

men næste dag skal der selvfølgelig<br />

lige ruskes op i andedammen igen.<br />

nu forlanger receptionisten en endnu<br />

højere pris for overnatningen end aftalt,<br />

og jeg må igen tage en sindsoprivende<br />

diskussion – ligesom jeg har gjort så<br />

mange gange før i Guatemala. <strong>De</strong>t er<br />

et gudsbenådet smukt land med en rig<br />

kultur, men befolkningen er efter min<br />

mening ikke de nemmeste at danse<br />

med. Men jeg kom rent faktisk tilbage<br />

til Guatemala City uden problemer og<br />

nåede mit fly. Og igen følte jeg mig<br />

beriget med en stor oplevelse – dét er<br />

jo det fantastiske ved at rejse.<br />

Billede til venstre: Stele E i Quiriguá, formentlig<br />

den største stele der er fundet i Mesoamerika –<br />

den er 10 meter høj og vejer omkring 60 tons.<br />

Billede til højre: Quiriguá ligger i rolige og smukke<br />

omgivelser ved en bananlund.<br />

Danmarks største<br />

udvalg af rejser<br />

- samlet på ét sted<br />

En GRATIS<br />

service fra<br />

Vi sammenligner<br />

priser på rejser<br />

fra mere end<br />

1.000 websider<br />

Opret gratis<br />

rejsedagbog<br />

<strong>De</strong>l dine rejseoplevelser, rejsebilleder,<br />

filmklip og meget andet med familie<br />

og venner derhjemme.


tema Verdens kulturarV<br />

<strong>De</strong>n ultimative ondskab<br />

Indtryk fra et besøg i Auschwitz juli 2010<br />

TeksT og foTos: erik PonToPPidan<br />

”Se Venedig og dø!”. ”Før jeg dør vil jeg<br />

se pyramiderne!”.<br />

Verden er fuld af fantastiske<br />

seværdigheder, som rejsebureauerne<br />

kappes om at overbevise deres kunder<br />

om er et MUST, man absolut skal se.<br />

<strong>De</strong>sværre bliver mange skuffede i deres<br />

forventninger, formentlig fordi de sætter<br />

dem alt for højt.<br />

erfarne rejsende har for længst opdaget,<br />

at de største oplevelser på en tur ofte er<br />

de helt uventede, f.eks. et besøg hos en<br />

lokal bonde eller et bryllup i en landsby.<br />

og jeg kender faktisk folk i DbK, som helt<br />

bevidst undgår disse MUST-steder, når<br />

de rejser!<br />

Men hvis man alligevel besøger en af de<br />

kendte seværdigheder, så bør den vel<br />

bedømmes på styrken af de følelser og<br />

indtryk, den efterlader hos én.<br />

I juli 2010 besøgte jeg KZ-lejren Auschwitz<br />

i det sydlige Polen. egentlig er det en antiseværdighed,<br />

for ingen rejsebureauer<br />

med respekt for sig selv reklamerer for<br />

dette sted på en iøjnefaldende måde.<br />

Hvilket jo er forståeligt.<br />

Auschwitz er alt for tæt på. <strong>De</strong>t er kun 65<br />

år siden, at der her foregik en af de største<br />

forbrydelser i menneskehedens historie.<br />

Så er det langt mere ukompliceret<br />

at reklamere med f.eks. et billede af<br />

Colosseum i Rom, for den meget blodige<br />

historie bag dette sted går flere tusinde<br />

år tilbage i tiden.<br />

og hvis kvaliteten af en seværdighed skal<br />

bedømmes efter styrken af de følelser og<br />

indtryk, man får efter besøget, så kommer<br />

Auschwitz for mit eget vedkommende ind<br />

som en af de allerstørste.<br />

Auschwitz er indbegrebet af Holocaust.<br />

nazisternes mord på 6 millioner jøder<br />

under Anden Verdenskrig. <strong>De</strong>r var<br />

mange andre KZ-lejre under krigen, men<br />

Auschwitz var uden sammenligning den<br />

største. Her blev der myrdet 1.5 millioner,<br />

blandt disse cirka 1.1 millioner jøder.<br />

Myrderierne blev udført med en<br />

perfektionisme og en kynisme, der<br />

overgår alt, hvad jeg nogen sinde har<br />

læst eller hørt om. Tilmed af et land,<br />

der dengang blev anset for at være en<br />

af de største kilder til den europæiske<br />

civilisation og kultur.<br />

Besøg i lejrene<br />

Jeg besøgte Auschwitz i juli 2010 i<br />

forbindelse med et besøg i den polske by<br />

Krakow, som ligger ca. 60 km fra lejren.<br />

Vi tog derud med et elektrisk bumletog<br />

til byen osviecim, hvorfra man kan gå<br />

de sidste par kilometer ud til de to lejre<br />

Auschwitz og birkenau.<br />

begge steder kunne jeg se alt det i<br />

virkeligheden, jeg havde læst og set<br />

utallige film om: Titusindvis af sko,<br />

briller, kufferter og anden bagage, som<br />

nazisterne konfiskerede fra deres ofre.<br />

et bjerg af menneskehår fra titusinder af<br />

fanger, som blev klippet skaldede efter<br />

ankomsten.<br />

Indgangsporten til lejren med det<br />

forræderiske skilt ”Arbeit macht frei”<br />

[Arbejde vil sætte dig fri], fængsels- og<br />

torturkældre, ”dødsmuren”, hvor tusinder<br />

blev skudt efter en kort skueproces,<br />

gaskamre og krematorier.<br />

eller ”Jøderampen” i birkenau, hvor<br />

der dagligt ankom tusinder af jøder i<br />

lange godstog. Her blev ofrene delt i<br />

to grupper straks efter ankomsten. <strong>De</strong><br />

arbejdsduelige blev sendt ud i lejren<br />

som slaver, mens resten, herunder<br />

især ældre, kvinder og børn, blev sendt<br />

direkte i gaskamrene.<br />

Men det er unægtelig noget helt andet<br />

at befinde sig fysisk i Auschwitz end at<br />

læse om det! I birkenau kan man stadig<br />

se jernbaneskinnerne og perronen, hvor<br />

folk blev sat af, og man kan også se<br />

vejen, hvor ofrene blev drevet fra toget<br />

hen til gaskamrene og de nærliggende<br />

krematorier.<br />

Sidstnævnte kan man dog kun se<br />

ruinerne af i birkenau. Da det gik op<br />

for nazisterne, at de ville tabe krigen,<br />

sprængte de nemlig både gaskamre og<br />

krematorier i luften. næppe fordi de<br />

indså, at de havde gjort noget forkert,<br />

men fordi de kunne forudse, at de ville<br />

blive dømt for krigsforbrydelser.<br />

området i birkenau er enormt – nærmest<br />

på størrelse med en lufthavn. Man kan<br />

frit gå rundt hvor man vil, og bortset<br />

fra, at en stor del af træbarakkerne er<br />

fjernet, fremstår næsten hele lejren,<br />

som den så ud i 1945.<br />

Jeg spurgte vores guide, om de<br />

omkringboende polakker ikke vidste,<br />

hvad der foregik, og han svarede, at det<br />

gjorde de nok, men næppe i det omfang,<br />

myrderierne fandt sted. Jeg kan tilføje, at<br />

der før Anden Verdenskrig boede 65.000<br />

jøder i den nærliggende by Krakow. I dag<br />

bor der cirka 200!<br />

glem ikke rædslerne<br />

nogle – især yngre – mener, at det nu<br />

er på tide at se fremad og glemme<br />

rædslerne. <strong>De</strong>t er jeg meget uenig i.<br />

Historien har det med at gentage sig,<br />

men risikoen er større, jo mindre viden<br />

vi har om den.<br />

For kort tid siden snakkede jeg med<br />

en af mine yngre kolleger om Polen i<br />

frokostpausen, fordi jeg havde fortalt, at<br />

jeg skulle til Krakow. Han er i slutningen<br />

af tyverne, og en af hans kommentarer<br />

i den forbindelse var: ”Hvordan var<br />

det nu med Polen? Var de med i Anden<br />

Verdenskrig?”.<br />

<strong>De</strong>sværre ER der allerede sket flere<br />

frygtelige massakrer efter 1945 andre<br />

steder i verden. Tænk bare på Pol<br />

Pot-regimet i Cambodia i 1970-erne, hvor<br />

mellem én og tre millioner af landets<br />

indbyggere blev myrdet eller døde af sult.<br />

I de senere år er interessen for Holocaust<br />

vokset enormt, og Auschwitz-museet<br />

besøges i dag af over en million personer<br />

om året. <strong>De</strong>r er produceret et utal af bøger<br />

og film om emnet, og man kunne spørge<br />

sig selv, hvorfor så mange stadig er dybt<br />

fascinerede af nazisternes rædsler.<br />

For mit eget vedkommende er en<br />

del af svaret, at jeg finder det utrolig<br />

interessant at prøve at forstå, hvordan<br />

det kunne lykkes nogle få psykopater at<br />

få gennemført et så vanvittigt projekt.<br />

en anden del af forklaringen kunne være,<br />

at mange føler en vis tilfredsstillelse ved<br />

at læse et kapitel i verdenshistorien, hvor<br />

det er fuldstændig krystalklart, hvem der<br />

er de gode og de onde, og hvor de gode<br />

vandt.<br />

Men for alle, som interesserer sig for<br />

europas historie, er et besøg i Auschwitz<br />

et MUST. <strong>De</strong>t er en meget barsk oplevelse,<br />

men de følelser og indtryk, man får med<br />

derfra, hører i allerhøjeste grad med til<br />

ens selvforståelse som europæer!<br />

14 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 15


tema Verdens kulturarV<br />

Landet med de tre folk<br />

Krigsturist i Bosnien-Hercegovina<br />

Kom med på tur til landet med de tre folk, hvor nogle af verdenshistoriens<br />

værste konflikter er opstået. Her gælder ifølge et lokalt ordsprog, at kun to<br />

ting styrer verden: belønning og straf. Tag med til Mostars berømte bro, der<br />

i dag er på verdens kulturarvsliste, og kom med gennem sniper alley og ned<br />

i håbets tunnel i sarajevo.<br />

TeksT og foTo: Jakob øsTer<br />

Baggrundsbillede: Stari Most - den "gamle bro"<br />

i Mostar er optaget på UNESCOs kultararvsliste.<br />

Broen blev sønderbombet i 1993, men blev<br />

i 2004 genopbygget i oprindelig stil. Unge<br />

vovehalse springer ud fra broen mod en<br />

betaling på 40 Euro pr. spring.<br />

Lille billede øverst: Sarajevo Rose. <strong>De</strong> steder<br />

hvor mortergranater kostede menneskeliv er<br />

granathullerne fyldt op med hård rød maling.<br />

Lille billede nederst: På Tito Café kan man<br />

passende indtage en ”Sarajevsko”-øl mens man<br />

kigger ud over Sniper Alley og Holiday Innhotellet,<br />

hvor pressen havde base under krigen.


Regnen siler ned over Dinarabjergene,<br />

og mørket har sluttet sig om<br />

bosnien. Med en iver som var han en<br />

krigsforbryder på flugt fra Banja Luka<br />

kaster den unge buschauffør bussen,<br />

som jeg befinder mig i, rundt ad<br />

snørklede bjergveje, mens han skiftevis<br />

tæller penge, sms’er, taler i telefon<br />

og pakker chokoladebarer op. Med<br />

foden stepdansende på speederen og<br />

bagsiden af armen nonchalant placeret<br />

på rattet kaster han ubekymret bussen<br />

gennem det ene hårnålesving efter det<br />

andet. Udenfor i mørket flankeres vejen<br />

af intetheden.<br />

Vi har forladt Adriaterhavets perle,<br />

som kroatiske Dubrovnik kaldes, og har<br />

sat kursen mod Mostar i det bosniske<br />

lavland på den anden side af bjergene.<br />

bussen er en dobbeltdækker, men<br />

føreren synes ikke at tage notits af<br />

størrelsen på sit metalskrummel, når<br />

han frygtløst passerer den ene bil efter<br />

den anden på de glatte bjergveje. Alt<br />

hvad der kan overhales bliver overhalet.<br />

1<br />

efter med rekordfart at have forceret<br />

bjergene nærmer bussen fra GlobTours<br />

sig Mostar, og jeg undrer mig over, at<br />

næsten alle byskiltene er overmalede<br />

med graffiti. Endelig når bussen sit<br />

bestemmelsessted og lukker mig ud i<br />

mørket, mens regnen stadig hamrer<br />

ned. Velkommen til bosnien.<br />

”Giv mig navnet på dit hotel”, insisterer<br />

en ung gut, der møder bussen på<br />

stationen. Kun få passagerer er stået<br />

af på den mørke, forladte station, der<br />

ligner noget erich Honecker kunne<br />

have opført i sine velmagtsdage, og der<br />

er ikke meget business i udsigt for de<br />

emsige touts, der insisterende faldbyder<br />

private værelser til leje.<br />

Sandheden er, at jeg ikke aner, hvor jeg<br />

skal bo. ”Pansion Armin” slynger jeg<br />

alligevel ud og fortryder det med det<br />

samme. Strengt taget behøver han vel<br />

ikke vide, hvor jeg skal bo.<br />

Kold som en russisk<br />

vinterbader<br />

Tyve minutter senere har jeg for længst<br />

fortrudt min beslutning om selv at finde<br />

et værelse. Jeg er faret vild og er våd og<br />

kold som en russisk vinterbader. byen<br />

burde ellers være til at overskue, og jeg<br />

fatter ikke, hvordan det er lykkedes mig<br />

at vade lige forbi Kalkhanska-gaden,<br />

hvor Pansion Armin skulle befinde sig.<br />

Især fordi pensionatet ifølge kortet<br />

ligger lige overfor den ”forstenede<br />

halvmåne”, som byens ikoniske<br />

vartegn broen Stari Most kaldes. <strong>De</strong>n<br />

verdensberømte, halvmåneformede bro<br />

skulle ifølge min lonely Planet hæve sig<br />

21 meter over Neretvafloden og burde<br />

således være til at få øje på. Men den<br />

er som sunket i jorden, da jeg flakker<br />

rundt i regnen og skiftevis spejder efter<br />

byens sparsomme gadeskilte og glor<br />

ned i mit nu næsten opløste bykort.<br />

”Shangri la bed and breakfast” står<br />

der på et skilt, der peger op ad en stejl,<br />

hullet og mudret vej ved siden af et<br />

komplet udbombet tre-etagers hus. Jeg<br />

beslutter mig for at give fanden i Pansion<br />

Armin og begiver mig op ad den stejle<br />

gade, som jeg, hvis jeg ikke havde set<br />

så meget Tour de France, havde været<br />

overbevist om steg med mindst 40<br />

procent. I slalom mellem vejhuller skabt<br />

af nedfaldne granatsplinter kæmper jeg<br />

mig gennem den silende regn op mod<br />

Shangri la. På toppen af bakken troner<br />

et splinternyt hvidt palæ, der ligner alt<br />

andet end et sted, hvor de har ”bed<br />

and breakfast”. Jeg lader den tunge<br />

dørhammer falde, mens jeg tænker, at<br />

det her sted med garanti koster langt<br />

over 100 euro pr. nat.<br />

Bosnisk gæstfrihed<br />

”How are you?”, spørger en ung kvinde<br />

med afbleget hår, der har stukket sit<br />

kønne hoved ud af et andensals-vindue<br />

for at se den fremmede, der banker på<br />

døren i aftenens mulm og mørke, an. ”en<br />

smule våd”, tilstår jeg. Hendes mand,<br />

nermin, som driver stedet sammen med<br />

hende, åbner døren, og jeg kommer ind<br />

i en entré, der med en pult i hjørnet og<br />

kunst på væggene ligner indgangen til<br />

en eksklusiv natklub. ”Vi er først lige<br />

åbnet sidste år”, siger nermin og viser<br />

mig rundt i det splinternye hotel og<br />

ind på et kæmpe værelse, der ligner<br />

en million. Med tanke på at lurvede<br />

hostels på balkan typisk tager 20 euro<br />

for en seng i en sovesal er nermins<br />

2<br />

efterfølgende annoncering af, at prisen<br />

for værelset udgør sølle 17 euro,<br />

mig ganske ubegribelig. Mindre end<br />

fem minutter senere har hyperaktive<br />

nermin nået at give mig en hårtørrer,<br />

en paraply, en skål frisk frugt, et kort<br />

over Mostar, vekslet mine penge og<br />

anbefalet en lokal restaurant. ”Gå ned i<br />

den gamle by, find restaurant H’nan og<br />

prøv deres fyldte blæksprutter med en<br />

karaffel lokal vin til”, siger han, ”det er<br />

nogle af mine venner, der har stedet, og<br />

du slipper med under 10 euro inklusiv<br />

dessert”.<br />

nermin og hans kone er muslimer og<br />

efter en dag med charmeforladte,<br />

slaviske grænsebetjente og en<br />

buschauffør med et temperament som<br />

en fyrværkerimester fra Sarajevo er<br />

lidt muslimsk gæstfrihed lige, hvad jeg<br />

har brug for. Shangri la er, præcis som<br />

navnet antyder, en gæstfri oase i den<br />

skamskudte by.<br />

Konflikten, som ingen<br />

forstår<br />

Krigen i bosnien-Hercegovina er en af<br />

de mest komplekse konflikter, verden<br />

har set. Kort fortalt drejer den sig<br />

om, at landet er delt mellem tre folk -<br />

bosniakker, kroater og serbere - med tre<br />

religioner. bosniakkerne er muslimer.<br />

Kroaterne er katolikker, og serberne er<br />

ortodokse kristne.<br />

Da Jugoslavien blev opsplittet, ønskede<br />

muslimer og kroater, at der blev<br />

etableret et selvstændigt bosnien,<br />

mens serberne ønskede at forblive<br />

en del af Serbien/ex-Jugoslavien. I<br />

1992 anerkendte eU og USA bosnien-<br />

Hercegovinas selvstændighed. <strong>De</strong>t<br />

huede ikke serberne, der anført af en<br />

3<br />

Billede 1: Artiklens forfatter<br />

i resterne af tunnelen,<br />

der løb under den FNkontrollerede<br />

landingsbane.<br />

Serberne undlod formentlig<br />

kun at bombe tunnelen,<br />

fordi de var bange for hævn<br />

fra verdenssamfundet.<br />

Billede 2: Kort over det<br />

belejrede Sarajevo fra<br />

1992-1995. Serberne lå i en<br />

jernring rundt om byen, og<br />

kun takket være tunnelen<br />

under byens landingsbane<br />

fik bosniakker og kroater i<br />

byens centrum forsyninger<br />

og våben.<br />

Billede 3: Under dette hus<br />

i Sarajevoforstaden Butmir<br />

lå "håbets tunnel". En 800<br />

meter lang tunnel, der<br />

forsynede det belejrede<br />

centrale Sarajevo med mad<br />

og våben i de tre år krigen<br />

varede.<br />

koldblodig Milošević startede krigen<br />

mellem de tre folk.<br />

Krigen varede indtil Dayton-aftalen<br />

efter kraftigt pres fra USA blev indgået<br />

i 1995. Aftalen angiver de nuværende<br />

grænser mellem serbiske, føderale<br />

(fælles områder for muslimer og kroater)<br />

og uafhængige entiteter (provinser)<br />

inden for bosnien og Hercegovinas<br />

landegrænser.<br />

Med andre ord drejer konflikten sig<br />

om tre forskellige befolkningsgrupper<br />

med tre forskellige religioner og<br />

ønsker om tre forskellige geografiske<br />

tilhørsforhold. læg dertil balkans<br />

historiske konflikter mellem tyrkere<br />

og Østrig-Ungarn, mellem russere og<br />

tyskere, mellem øst og vest, mellem<br />

kommunisme og kapitalisme, så har du<br />

måske en antydning af en idé om, hvor<br />

ufattelig sammensat situationen er.<br />

Krigsturist i mostar<br />

<strong>De</strong> næste dage leger jeg krigsturist.<br />

<strong>De</strong>t lykkes mig endelig at finde Mostars<br />

berømte bro. <strong>De</strong>n befinder sig ganske<br />

som kortet foreskrev kun omkring 100<br />

meter fra hotellet, men ligger gemt nede<br />

i den hyggelige, gamle osmanske bydel,<br />

og er - indtil man går ned ad en række<br />

stejle trapper - fuldstændig usynlig oppe<br />

fra hovedgaden. broen blev oprindeligt<br />

opført i 1556 og fungerede som en<br />

vigtig handelsbro og lagde navn til<br />

byen (Mostar betyder byen, der passer<br />

broen). Men i 1993 blev halvmånebroen<br />

bombet til ukendelighed, paradoksalt<br />

nok af bosniske kroater, der selv boede<br />

i byen. Kroater og muslimer havde<br />

ellers forinden formået at fordrive<br />

serberne fra Mostar og havde overtaget<br />

kontrollen med området og skaffet<br />

det uafhængighed. Men da kroater og<br />

muslimer efterfølgende skulle dele<br />

området, kom de op at slås om, hvem<br />

der skulle have hvad. <strong>De</strong>t resulterede<br />

i endnu en borgerkrig. Hævnaktioner,<br />

fangelejre og torturerede krigsfanger<br />

blev, også i Mostar, en del af dagens<br />

uorden i de tre år krigen varede.<br />

I ”klubhuset” i tårnet ved broen møder<br />

jeg et par unge knægte. På væggene<br />

hænger billeder af udspringere, og på<br />

en knage hænger deres våddragter.<br />

”40 euro, så hopper jeg i” siger den<br />

ene og tilføjer, at han synes, jeg ligner<br />

Jon Dahl Tomasson. ”Du kan også bare<br />

vente. Hvis der kommer en stor gruppe<br />

turister, kan I nøjes med at give en euro<br />

hver”, smiler han skævt. Ud over at<br />

være et krigsmonument er broen i dag<br />

mest kendt for, at byens unge vovehalse<br />

- mod klækkelig betaling - springer<br />

ud fra den og lader sig plumpe ned i<br />

Neretvafloden 21 meter længere nede.<br />

skuddet i sarajevo<br />

”Kasta ej ut föremål, som kan vålla brand<br />

eller annan skade” står der på skiltet<br />

under vinduet i den bedagede togkupé,<br />

jeg befinder mig i. Med tre kvarters<br />

forsinkelse har toget forladt Mostar og<br />

snegler sig nu af sted på vej ind i en<br />

af de 65 tunneler gennem Jahorinabjergkæden<br />

på vej mod Sarajevo. Jeg<br />

gætter på at toget er svensk, og jeg ved<br />

med sikkerhed, at det må have endog<br />

ganske mange skinnetimer bag sig.<br />

Plyssæderne er brede, skæve og blå og<br />

minder om 70’er møbler fra en svensk<br />

ødegård. Radiatorerne virker ikke, og<br />

denne tidlige oktobermorgen er der vel<br />

omkring 10 grader inde i kupéen.<br />

På banegården i Sarajevo står der<br />

”back in ten minutes” på et skilt i<br />

turistinformationen, men damen i<br />

kiosken ved siden af informerer mig<br />

på nødtørftigt engelsk om, at der<br />

ikke har været nogen de sidste tre<br />

dage. Jeg hopper i stedet ombord<br />

på sporvogn linje 1 med kurs mod<br />

downtown. Jeg bumler igennem en af<br />

europas mest sønderbombede byer,<br />

forbi utallige huse med skudhuller og<br />

udbombede spøgelsesbygninger, hvor<br />

kun skelettet står tilbage. Vi standser<br />

ved et stoppested på hjørnet ved ”latin<br />

bridge”. <strong>De</strong>n berømte latinerbro har<br />

først for nylig fået sit gamle navn tilbage,<br />

efter at den i mange år havde navn<br />

efter den unge serber Gavrilo Princip,<br />

der her midt på broen i 1914 skød og<br />

18 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 19


Billede 1: Broen forbinder det moderne Mostar<br />

med den gamle osmanske bydel med hyggelige<br />

restauranter, gamle huse og brostensbelagte gader.<br />

Billede 2: Overalt i Mostar og Sarajevo ses<br />

skudhuller og udbombede huse, der endnu ikke er<br />

blevet renoverede.<br />

Billede 3: Krigen er den største turistattraktion i<br />

dagens Sarajevo. I Tito Café er lamperne lavet af<br />

stormtropperhjelme, i haven står artillerikanoner,<br />

og der er opstillet talrige buster af "Marskal Tito".<br />

dræbte ærkehertug Franz Ferdinand,<br />

arvingen til den Østrig-Ungarske trone,<br />

og derved udløste første verdenskrig.<br />

Angiveligt skyldtes det skæbnesvangre<br />

møde mellem de to mænd kun den<br />

tilfældighed, at Ferdinands chauffør<br />

ved en fejl var kommet til at køre over<br />

broen. Han prøvede at vende bilen lige<br />

foran den unge serbiske nationalist, som<br />

ifølge historien greb chancen, pissede<br />

i bukserne af skræk og likviderede<br />

ærkehertugen og hans gemalinde med<br />

den 10mm pistol, han havde i sin lomme.<br />

en begivenhed, der endte med at koste<br />

omkring 16 millioner mennesker livet.<br />

sarajevo roser<br />

Regnen tordner ned over den<br />

krigsplagede hovedstad, da jeg lidt<br />

efter går gennem Pigeon Square og ned<br />

gennem Baščaršija-gaden. Heldigvis har<br />

jeg fået lov at låne nermins paraply, så<br />

jeg når tørskoet frem gennem basaren,<br />

forbi moskéen i den tyrkisk-inspireret<br />

del af byen og frem til den katolske<br />

katedral i byen, der kaldes ”europas<br />

Jerusalem” på grund af den religiøse<br />

mangfoldighed.<br />

overalt har krigen efterladt sine<br />

ar. På fortove og gader ses utallige<br />

ildevarslende mønstre efterladt i sten og<br />

asfalt fra nedfaldende mortergranater.<br />

Mest karakteristiske er byens særlige<br />

kendetegn, de såkaldte Sarajevoroser.<br />

<strong>De</strong> steder, hvor granaterne har<br />

kostet menneskeliv, er granatskaderne<br />

i belægningen fyldt ud med hård, rød<br />

resin (maling), efterladende en gaderose<br />

til minde om de omkomne.<br />

"house saved many lives"<br />

efter en halv time med sporvogn til<br />

endestationen Ilidža tager jeg en<br />

lokalbus og ender på en øde villavej et<br />

eller andet sted langt inde i Sarajevoforstaden<br />

butmir. Jeg føler mig lidt<br />

alene og fortabt, og den øde vej<br />

signalerer på ingen måde, at en af<br />

Sarajevos mest besøgte seværdigheder<br />

ligger i nærheden, endsige at dette er<br />

den eneste måde at nå ud til den med<br />

1<br />

offentlig transport. Heldigvis har jeg<br />

kort forinden nået at henvende mig til<br />

en ung, lokal pige i bussen, og med<br />

fagter og lidt engelske gloser tror jeg<br />

nok, hun forklarede, i hvilken retning<br />

jeg skal gå de sidste par kilometer.<br />

Genopbygningen af Sarajevo er langt<br />

fra afsluttet, og selv om det er femten<br />

år siden krigen sluttede, har man<br />

åbenbart stadig travlt med vigtigere<br />

ting end at sætte skilte op til turisterne.<br />

efter tyve minutters gang forbi bosniske<br />

postkasser, forhaver og urtepotter,<br />

bekendtgør et lille messingskilt på en<br />

garage pludselig, at Sarajevos berømte<br />

tunnel ligger herunder. ”The tunnel is<br />

created from this house. House saved<br />

many lives”, står der. overfor ligger et<br />

hus fyldt med skudhuller, der fungerer<br />

som museum.<br />

håbets tunnel<br />

I mere end tre år holdt serbiske<br />

styrker over 300.000 bosniere belejret<br />

i det centrale Sarajevo i dét, der blev<br />

den længste belejring af noget lands<br />

hovedstad i moderne krigsførelse.<br />

over 11.000 mistede livet i Sarajevo,<br />

og den eneste adgang til de belejrede<br />

bosniere gik gennem en 800 meter<br />

lang tunnel. Tunnelen løb fra Sarajevos<br />

centrale Dobrinjakvarter ud under den<br />

Fn-kontrollerede lufthavns landingsbane<br />

for at ende her i forstaden butmir i en<br />

tilsyneladende helt almindelig garage.<br />

Uden tunnelen, der forsynede Sarajevo<br />

med mad og våben (der indsmugledes<br />

i strid med Fns våbenembargo) havde<br />

Sarajevo aldrig holdt stand, og byen<br />

var med stor sikkerhed faldet i serbiske<br />

hænder. <strong>De</strong>t er uvist, hvorfor det aldrig<br />

lykkedes serberne, der lå i en jernring<br />

hele vejen rundt om Sarejevo på nær<br />

omkring det lille stykke, hvor lufthavnen<br />

lå, at ødelægge tunnelen, til trods for<br />

at de ganske givet kendte til dens<br />

eksistens. Formentlig var det, fordi de<br />

var bange for at hidkalde sig verdens<br />

vrede, hvis de kom til at bombe den<br />

neutrale lufthavn, som tunnelen lå klods<br />

op ad.<br />

Tredive meter af tunnelen er i<br />

dag tilgængelig for besøgende.<br />

Duknakket lister jeg igennem den<br />

solidt konstruerede tunnel, der ender<br />

i museets baghave. Da jeg forlader<br />

tunnelen føles det som om jeg stikker<br />

hovedet lige op i en boeing 747, der i det<br />

samme er ved at lette på landingsbanen<br />

lige foran. Indgangen til tunnelen<br />

ligger bogstaveligt talt klistret op ad<br />

landingsbanen, og beliggenheden må<br />

kunne gøre enhver flyentusiast fra<br />

Flyvergrillen i Kastrup misundelig.<br />

Tito Café<br />

Gennem en gårdhave overstrøet med<br />

artillerikanoner og militærjeeps finder<br />

jeg, tilbage i Sarajevo, vej ind i Tito Café.<br />

buster af Marskal Tito, Jugoslaviens<br />

tidligere kommunistiske præsident der<br />

smed nazisterne på porten tilbage i<br />

1945, oplyses i det rødmalede rum af<br />

lamper med skærme konstrueret af<br />

gamle stormtropper-hjelme. Med en<br />

kold Sarajevsko øl foran mig er det det<br />

perfekte sted at afslutte mit besøg i<br />

Sarajevo. Fra gårdhaven har vi udsigt<br />

til to af byens ufrivilligt berygtede og<br />

verdenskendte landemærker: Holiday<br />

Inn, hvor journalister havde base under<br />

hele krigen, og ”Sniper Alley”, den brede<br />

Zmaja od bosne-vej, hvor mange blev<br />

dræbt af serbiske snigskytter i forsøget<br />

på at krydse vejen. <strong>De</strong>t er krigen, der er<br />

attraktionen i Sarajevo, og man gør ikke<br />

noget for at skjule den.<br />

Krigsfotografen Nermin<br />

”Under krigen var jeg fotograf”, fortæller<br />

nermin. Jeg er tilbage på Shangri la<br />

i Mostar og har fortalt min vært om<br />

mit besøg i Sarajevo. ”Ved fronten var<br />

det for farligt, men jeg tog billeder,<br />

når bosniske fanger blev frigivet fra<br />

kroatiske fangelejre her i Mostar, og jeg<br />

tog billeder af krigens ødelæggelser. Jeg<br />

fotograferede, når weekend-chetnikerne<br />

havde været på besøg i landsbyerne.<br />

Hardline nationalistiske serbere blev<br />

kørt ind i busser i weekenden for at<br />

gå på rov. <strong>De</strong> plyndrede og voldtog<br />

og tog udbyttet med tilbage til deres<br />

almindelige liv med job og familie”, siger<br />

han eftertænksomt, ”bagefter tog jeg<br />

til Sarajevo, kravlede gennem tunnelen<br />

og afleverede billederne til Reuters på<br />

Holiday Inn, hvor de blev sendt ud via<br />

satellit. billederne var tit på Cnn, før jeg<br />

var kommet tilbage til Mostar”.<br />

Bosnien-hercegovina i dag<br />

Politisk er situationen i bosnien-<br />

Hercegovina i et dødvande. Serberne<br />

vil have selvbestemmelse over deres<br />

egen entitet (Republik Srpska), mens<br />

kroater og muslimer generelt ønsker en<br />

mere centraliseret stat uden entiteter.<br />

Parlamentsmedlemmerne skal udgøres<br />

af en bestemt blanding af de tre<br />

befolkningsgrupper, som hver især<br />

synes at have travlest med at sørge<br />

bedst for deres egen gruppe frem for at<br />

føre fælles politik. Ved valget i oktober<br />

2<br />

Praktiske<br />

oplysninger<br />

transport<br />

Fly: Norwegian flyver i<br />

sommerhalvåret Kbh -<br />

Dubrovnik, Kroatien fra kr.<br />

598,- retur. Norwegian flyver<br />

også til Split, så det er muligt<br />

at rejse f.eks. ud til Dubrovnik<br />

og hjem fra Split.<br />

bus: Dubrovnik-Mostar, 3<br />

timer, kr. 200,- retur<br />

Tog: Mostar - Sarajevo, 2 ¾<br />

timer, kr. 80,- retur<br />

Udflugter fra Dubrovnik<br />

Med base i Dubrovnik er det<br />

let at besøge både bosnien-<br />

Hercegovina og Montenegro.<br />

både Mostar i biH og Kotor i<br />

Montenegro er højdepunkter<br />

i regionen og ligger under<br />

tre timers kørsel væk i<br />

udlejningsbil eller bus.<br />

hotel<br />

Dubrovnik, Kroatien : Private<br />

værelser kan lejes i (eller lige<br />

udenfor) den gamle by fra<br />

cirka 20 euro pr. nat.<br />

Mostar, biH: Shangri la bed<br />

and breakfast. 17 euro pr. nat.<br />

Kotor, Montenegro: Private<br />

værelser kan lejes i den gamle<br />

by fra cirka 20 euro pr. nat.<br />

Hoteller fra 30 euro pr. nat.<br />

2010 kunne der vælges mellem intet<br />

mindre end 47 politiske partier, 11<br />

koalitioner, 13 uafhængige kandidater<br />

og et totalt antal kandidater på 3.900.<br />

Stemmeseddelen må have været tyk<br />

som en køkkenrulle.<br />

<strong>De</strong>t er forfatningsbestemt, at<br />

præsidentposten hver ottende<br />

måned skal gå på skift mellem en<br />

3<br />

serber, en muslim og en kroat. Altså<br />

er en kandidats etniske herkomst<br />

grotesk nok bestemmende for om og<br />

hvornår, man kan stille op. <strong>De</strong>t har<br />

for nylig fået en roma til at klage til<br />

menneskerettighedsdomstolen over<br />

at hans befolkningsgruppe dermed<br />

automatisk er frataget muligheden for<br />

at blive præsident. Romaen fik medhold,<br />

og nu skal forfatningen formentlig<br />

skrives om.<br />

I dagligdagen giver tre forskellige<br />

dialekter og to forskellige alfabeter også<br />

udfordringer. På TV er nyhedsoplæseren<br />

skiftevis muslim, kroat og serber. er<br />

det en serber står underteksterne med<br />

det latinske alfabet, som kroater og<br />

muslimer benytter, mens de står på<br />

kyrillisk, som serberne benytter, når det<br />

er en muslim eller en kroat, der læser<br />

op.<br />

På vejskilte står vejnavne over hele<br />

landet med både kyrilliske tegn<br />

og latinske bogstaver. Men som et<br />

iøjnefaldende symbol på konflikten, der<br />

stadig lurer under overfladen, er en stor<br />

del af de serbiske kyrilliske vejnavne<br />

malet over med graffiti, når man<br />

befinder sig i den bosniske del af landet,<br />

og tilsvarende er de bosniske latinske<br />

vejnavne streget over, når man befinder<br />

sig i Republik Srpska.<br />

<strong>De</strong>r er fred i bosnien-Hercegovina.<br />

Krigen er blevet en turistattraktion, og<br />

genopbygningen er godt undervejs. Men<br />

samhørighedsmæssigt og demokratisk<br />

virker det som om, at der er et godt<br />

stykke vej endnu for landet med de tre<br />

folk.<br />

20 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 21


Hvorfor pine sig selv<br />

med frosne tæer i stive<br />

skistøvler, når man kan<br />

gå rundt i sandaler på<br />

en badestrand i rio?<br />

Hvorfor sove i telt i<br />

minus 30 grader med<br />

hue på, når man har<br />

penge til at overnatte<br />

på et luksushotel<br />

med aircondition i<br />

Casablanca? Hvorfor<br />

vade rundt i sneen<br />

med en tung pulk, når<br />

man kan stå varmt på<br />

Café Globen med en<br />

øl i hånden? Hvorfor<br />

dit, og hvorfor dat?<br />

nu gider jeg ikke høre<br />

på alle de spørgsmål<br />

mere, så her kommer<br />

svarene én gang for<br />

alle.<br />

TeksT og foTo:<br />

gerner Thomsen<br />

Jeg holder af kulde og sne<br />

<strong>De</strong>t er dage som denne, man drømmer om hjemmefra –<br />

skyfri himmel og udsigt til Vatnajøkul på Island.<br />

I modsætning til derhjemme, går der meget tid med ting på skiturene,<br />

som opfylder helt basale behov – og derfor giver god mening og stor<br />

selvtilfredsstillelse. Her har vi været på brændehugst et par kilometer væk fra<br />

hytten, som godt nok havde en brændeovn, men intet brænde. Kort tid efter<br />

sidder vi indenfor og råhygger med varm chokolade og boblende madgryder.<br />

Et lille slot på Kamtjatka. Hytten her står åben for dem, der kommer forbi,<br />

men man skal selv have mad og alle fornødenheder med.<br />

Vinterfjeldets nætter kan synes rå og ugæstfrie. Men når først teltet er rejst og den lune sovepose fundet<br />

frem, så er der skabt en fantastisk kontrast til landskabet udenfor. Man kan undre sig over, at der ikke<br />

skal mere til, men lidt mad og hvile i læ for vinden er alt der behøves for at få ladt batterierne op til næste<br />

dagsetape. Hvor tit oplever man at være så glad for så lidt derhjemme..?<br />

når vejrudsigten lover sne og kulde, så<br />

er jeg i mit es. <strong>De</strong>t gør den efterhånden<br />

bare meget sjældent her i Danmark, så<br />

derfor må jeg søge andre steder hen. når<br />

du læser dette, så er jeg ved at pakke<br />

min rygsæk til en tur ud på Jamalhalvøen<br />

i Rusland. et dejligt sne- og frostsikkert<br />

sted, hvor man kan være sikker på ikke<br />

at få hedeslag på denne årstid.<br />

Kulden kan være en barsk ven, men den<br />

har også den dejlige egenskab, at man<br />

kan gøre noget ved den – man kan fx tage<br />

mere tøj på. og hvad er det nu lige man<br />

kan gøre, når man ligger i bar røv på et<br />

hotelværelse i troperne og sveder tran?<br />

Ikke en disse, udover at man kan vente på<br />

at solen går ned og temperaturen sænker<br />

sig i takt med at malaria-befængte myg<br />

melder deres ankomst.<br />

<strong>De</strong>t kan da ikke være tilfældigt, at folk slås<br />

mere i varme lande. Varme gør noget ved<br />

folk – det gør dem skøre i bolden og får<br />

selv det køligste overblik til at koge over.<br />

nå ja, vil nogen måske sige: ”Du er jo<br />

ikke den eneste, som elsker at stå på ski”.<br />

<strong>De</strong>t er rigtigt, der findes jo alle jer slalomfreaks,<br />

som tager til Alperne og sidder<br />

på bierstube hver vinter. eller alle jer<br />

børnefamilier, som tager til norge og bor i<br />

bjælkehytter med sauna. Men det kan jeg<br />

ikke bruge til noget. Jeg vil længere ud –<br />

dér hvor frosten virkelig slår ind og kan<br />

mærkes døgnet rundt, og hvor man må<br />

klare sig selv uden afterskiing og friske<br />

forsyninger fra den lokale købmand.<br />

<strong>De</strong>sværre er vi en sjælden race. Jeg<br />

kender faktisk kun mig selv og et par<br />

stykker mere, som kan se ideen med<br />

den slags ture. Men der må da for pokker<br />

være flere af jer derude, som er til at<br />

overbevise? Jeg skal i det følgende gøre<br />

et forsøg på at rydde fordommene af<br />

vejen og tænde gnisten hos jer andre.<br />

mad!<br />

Rimfrosten på teltets inderside drysser<br />

ned i hovedet på mig, da min albue ved<br />

et uheld rammer teltdugen. Jeg bander<br />

indædt, men humøret stiger et par grader,<br />

da det går op for mig, at vinden er løjet<br />

af i nattens løb. "nå, mon vejrguderne<br />

endelig er med os?" spørger Karsten,<br />

som i al sin optimisme allerede ligger<br />

med overkroppen halvt ude i forteltet.<br />

Han lyner lidt op, så han kan tage bestik<br />

af vejret, men det tager kun et øjeblik,<br />

før han er tilbage og kryber længere ned<br />

i soveposen. "<strong>De</strong>t sner tæt og er totalt<br />

usigtbart", mumler han, på vej ned i dybet.<br />

Vi befinder os i Sarek Nationalpark<br />

i nordsverige. Ifølge kalenderen er<br />

foråret begyndt, så man kan vel tillade<br />

sig at stille krav til vejret. Da vi købte<br />

billetten, forestillede vi os to uger med<br />

perfekt skiføre, blå himmel og bagende<br />

højfjeldssol, men sandheden er, at det<br />

har været et møgvejr lige fra dag ét.<br />

I begyndelsen var det lige akkurat muligt<br />

at bevæge sig fremad, når vi brugte<br />

satellitnavigatoren som hjælp. Men<br />

guderne skal vide, at det ikke var nogen<br />

fornøjelse. <strong>De</strong>t blæste og var usigtbart, og<br />

skiene klampede i den høje temperatur.<br />

Tøjet var næsten umuligt at holde tørt.<br />

Alligevel lykkedes det at tilbagelægge<br />

omkring 50 km, inden stormen for alvor<br />

satte ind. <strong>De</strong>n foreløbige endestation blev<br />

bunden af Vistasdalen, hvor vi nu ligger<br />

vejrfast på andet døgn.<br />

"Hvorfor gør vi egentlig det her?", spørger<br />

jeg selvbebrejdende ud i luften. "Folk<br />

tror jo, at det er et eller andet med at<br />

vi skal prøve os selv af – at vi er nogle<br />

fandens karle som tager på såkaldte<br />

overlevelsesture, hvor sult og frostsår er<br />

en ære. Og hvor smerte defineres som en<br />

svaghed på vej ud af kroppen”.<br />

ordet "overlevelsesture" får min<br />

skimakker gennem 15 år til at stikke<br />

hovedet op fra soveposens dyb.<br />

"overlevelsesture" fnyser han, så<br />

frosttågerne fra ånden lægger sig som<br />

et tykt røgslør omkring ansigtet. "Ja,<br />

gu' fanden skal vi overleve, men vi er da<br />

heldigvis ikke sunket så dybt, at vi gør en<br />

dyd ud af at forsage alt det søde".<br />

For at sætte trumf på, tænder han op i<br />

primussen, fylder gryden med sne og<br />

hiver en bakke med seks mazarinkager<br />

op af madsækken. Få minutter efter er<br />

teltet blevet så varmt, at vi ligger halvt<br />

ude af soveposen og guffer kagerne i os.<br />

Da vandet koger, blander vi en gryde med<br />

dobbeltdosering chokoladepulver, tilsat<br />

ekstra sukker og flødepulver.<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 23


Billeder fra oven og ned:<br />

Uvejr under opsejling – en god grund til at have<br />

telt med, når der er langt mellem hytterne.<br />

Midt i den sibiriske tajga, dukker denne hytte<br />

pludselig frem af ingen ting. Da vi først fik<br />

gang i brændeovnen, opdagede vi at taget var<br />

utæt – men hvem bekymrer sig om den slags<br />

småpetitesser, så længe man er indenfor i<br />

varmen?<br />

Efter flere dage alene på den sibiriske tundra,<br />

støder vi ind i disse venlige folk, som driver<br />

en lille købmandshandel. Købmandens kone<br />

og hendes søster har længe forberedt en<br />

påskefrokost i det fri, og hvad er mere naturligt<br />

end at invitere de uventede gæster med?<br />

Vi ender med at tilbringe to dage i det gode<br />

selskab, hvor den rigelig mad og en mild vind<br />

fra syd står i skærende kontrast de foregående<br />

dages fysiske anstrengelser på tundraen med<br />

lange dagsmarcher og stærk kulde.<br />

Selv de mest primitive jagthytter med utæt<br />

tag kan give følelsen af at bo på et slot, når<br />

man hele dagen har slæbt en tung pulk og<br />

rygsæk henover fjeldet. Pandekagerne her ville<br />

med garanti give tre Michelin-stjerner, hvis<br />

dommerne havde været igennem de samme<br />

anstrengelser som os – og hytten stået til<br />

rekordsalg i Hammerslag.<br />

Små hytter som denne i Rondane er med til at<br />

forsøde tilværelsen efter en lang dag på ski, og<br />

det er alle kræfterne værd at grave den ud. <strong>De</strong>r<br />

behøves nemlig kun en knitrende brændeovn og<br />

et par hårde brikse for at komme i den syvende<br />

himmel og genopdage glæden ved dét, som<br />

derhjemme er en selvfølge – at have tag over<br />

hovedet.<br />

"Jamen, hvorfor er det så egentlig vi ligger<br />

her", prøver jeg igen efter at have slubret<br />

lidt af den varme chokolade i mig. "Hvorfor<br />

ligger vi ikke foran fjernsynet derhjemme<br />

eller står slalom i de sydfranske alper?<br />

Jeg tror, det er fordi maden smager<br />

bedre heroppe", siger Karsten, mens han<br />

synker de sidste klæbrige krummer fra<br />

den sjette mazarinkage. "Jeg har fx aldrig<br />

smagt en kage så dejlig, som den jeg<br />

lige fik - den var simpelt hen himmelsk.<br />

<strong>De</strong>rhjemme ville det blot være en<br />

ligegyldig industrifremstillet kage, som<br />

ingen ville være interesseret i".<br />

Jeg tygger lidt på Karstens enkle filosofi<br />

og må give ham ret i, at maden faktisk<br />

smager bedre under disse forhold.<br />

Vi husker begge to, hvordan vi på<br />

Kolahalvøen sidste vinter fik omdannet<br />

et tørt franskbrød, en ussel russisk<br />

spegepølse og ét kilo ketchup til et par<br />

vidunderlige hotdogs, som ville have fået<br />

enhver pølsemand til at rødme.<br />

<strong>De</strong>t blev sikkert ikke dårligere af, at vi<br />

havde løbet 30 km på ski, så maverne<br />

skreg af sult, og det var nok også<br />

heldigt, at vi havde fundet en hytte med<br />

brændeovn, så vi kunne riste det tørre<br />

brød. Men alligevel, tingene smager<br />

altså bare bedre på disse ture, hvor man<br />

bruger sig selv. "Ja, og hvor der ikke er<br />

adgang til anden mad, end det man selv<br />

har slæbt med i pulken", tilføjer Karsten.<br />

"Men det kan da ikke passe, at vi kun<br />

tager herop for at maden skal smage<br />

bedre. <strong>De</strong>t får vi aldrig nogen til at tro på<br />

derhjemme", siger jeg. "næ...det har du<br />

nok ret i, men hvad så med den om, at<br />

man sover bedre", prøver Karsten, mens<br />

han gaber højlydt.<br />

Kontraster på højt niveau<br />

Men jeg har bestemt ikke lyst til at sove<br />

lige nu. Jeg vil hellere ud at stå på ski –<br />

og jeg ved, at det kan ske, før end vi tror<br />

det. Hvor tit har vi ikke oplevet, at vejret<br />

klarer op på et splitsekund. Hvis bare<br />

vejret ville skifte, så kan vi pakke pulkene<br />

og rygsækkene og være af sted på under<br />

en time.<br />

<strong>De</strong>t får mig til at tænke på, at det måske<br />

i virkeligheden er kontrasterne på disse<br />

ture, som giver mening med galskaben.<br />

en vintertur under disse forhold bugner<br />

simpelt hen af kontraster i et omfang, som<br />

man kun sjældent oplever derhjemme.<br />

<strong>De</strong>r kan være situationer så sure, at<br />

man ikke fatter det, før man står midt i<br />

dem: At overvinde den sidste kilometer<br />

til hytten, når blodsukkeret er i bund og<br />

vablerne værker; at slå telt op i mørke<br />

og tæt snefog, når man ikke kan finde<br />

hytten og mærker fornemmelsen af<br />

følelsesløshed i tæer og fingre snige sig<br />

ind; at vågne op i et telt med minus 30<br />

grader, hvor vandet i termoflasken er<br />

frosset; at få fyldt bukserne med sne,<br />

fordi man ikke kan holde sig til stormen er<br />

ovre; at forcere en bakke med tung pulk<br />

og bagglid i skiene.<br />

Til gengæld er der også oplevelser så<br />

fantastiske, at de ligger hinsides denne<br />

verden. <strong>De</strong>t er netop i disse øjeblikke<br />

– hvor alt kører i olie – at man forstår,<br />

hvorfor man vender tilbage år efter år.<br />

en vindstille dag med blå himmel og<br />

glitrende bjergtinder, hvor man kun hører<br />

den hvislende lyd fra skiene, der bryder<br />

nysneen. eller den ubeskrivelige følelse<br />

af tilfredshed ved at slænge sig mæt på<br />

briksen i en jagthytte, mens brændeovnen<br />

knitrer hypnotisk og kroppen slapper af<br />

i selv de yderste led. Men også glæden<br />

ved at komme i læ i teltet, efter at have<br />

rejst det i en brandstorm, og føle varmen<br />

vende tilbage i kroppen.<br />

<strong>De</strong>rhjemme har vi gjort en dyd ud af at<br />

rense dagligdagen for disse kontraster.<br />

når vejret går amok, så trodser vi det, og<br />

går på arbejde som om intet var hændt.<br />

når vi først sidder indenfor i bilen eller<br />

bussen, så er vejret altid det samme. og<br />

hvor tit glædes vi egentlig over at komme<br />

indenfor husets fire vægge, frem for at<br />

skulle sove i telt endnu en nat?<br />

<strong>De</strong>t er aldrig spændende, om vi finder<br />

hytten derhjemme, om den er åben, eller<br />

hvordan den ser ud. og når vi så endelig<br />

kommer indenfor, så det svært at henføre<br />

kroppen til samme tilstand af tilfredshed<br />

som på briksen i jagthytten, fordi vi dagen<br />

igennem har fyldt sukkerdepoterne til<br />

bristepunktet.<br />

nogen vil måske mene, at man ligeså<br />

godt kan stå derhjemme og slå hovedet<br />

ind i muren, for så bagefter at glæde sig<br />

over, når smerten holder op. Uden at have<br />

prøvet det sidste, vil jeg dog holde på, at<br />

det ikke helt er det samme – skiturene<br />

giver simpelt hen kontrastoplevelser<br />

på et højere niveau, som er stærkt<br />

vanedannende!<br />

Kulde skaber flinke folk<br />

Hvis der er noget som kulde og sne<br />

mestrer, så er det at gøre en umulig<br />

situation endnu mere umulig – og<br />

dermed vække fremmede folks latente<br />

hjælpsomhed. en vinter var vi på vej til<br />

Kirkenes i Nordnorge og fik den skøre<br />

idé at stå af toget i Kiruna. <strong>De</strong>t mest<br />

oplagte ville have været at fortsætte<br />

det sidste stykke til narvik og så tage<br />

bussen de næste par dage langs kysten.<br />

Men afstandene i nordskandinavien er<br />

enorme, fordi mange af vejene følger<br />

fjordene, så vi var i vores visdom kommet<br />

frem til, at det nok kunne betale sig at<br />

skyde genvej – tværs over de øde vidder<br />

i Sverige, Finland og norge, hvis grænser<br />

på det nærmeste flyder sammen heroppe.<br />

<strong>De</strong>r var dog lige den lille krølle på halen, at<br />

bortset fra de første 50 km til den svenskfinske<br />

grænseby Karesuando, så findes<br />

der ingen offentlige transportmidler<br />

på en stor del af denne strækning.<br />

Men det kan vel ikke være så svært at<br />

tomle, tænkte vi – lige indtil vi stod på<br />

landevejen i udkanten af Karesuando<br />

med to gigantiske rygsække, to par ski og<br />

to lastede pulke hver på størrelse med et<br />

par flyttekasser. Solen var på vej ned, og<br />

frosten bed allerede i næseborene. ”Øh,<br />

det her bli’r da ikke helt nemt”, sagde jeg<br />

til Karsten, efter at have set bagsmækken<br />

af kun to biler passere på en halv time.<br />

Vi begyndte at slå kuskeslag og lægge<br />

en strategi. Resultatet blev, at Karsten<br />

stillede sig om bag en sneskavl sammen<br />

med sin rygsæk, de to pulke og skiene.<br />

endnu en halv time gik, og så var der<br />

bid! en undselig opel Kadett stoppede,<br />

og lidt efter sprang Karsten frem fra<br />

sneskavlen med pulkene og alt udstyret.<br />

<strong>De</strong>n forbløffede finne så noget fortvivlet<br />

på det bjerg af udstyr, som pludselig<br />

hobede sig op foran ham. <strong>De</strong>t lignede<br />

sidste læs fra flytningen af Rigsarkivet,<br />

og det var tydeligt, at han kom i tvivl om<br />

hans nedslidte bil overhovedet kunne<br />

kapere så meget.<br />

Mest af alt havde han vel bare lyst til selv<br />

at køre videre, og så give os nummeret<br />

på 3x34, men man efterlader ikke folk om<br />

vinteren midt på en finsk, øde landevej<br />

– og da slet ikke når de lover minus 30<br />

grader om natten. Så den venlige finne<br />

fandt et reb frem, der kunne holde styr på<br />

pulkene i bagagerummet, og inde i bilen<br />

lykkedes det at stoppe to par rygsække<br />

og ski ind mellem os selv og alt det andet<br />

habengut, som han selv havde med.<br />

Med fjedrene i bund, og pulkene<br />

hængende ud af bagsmækken som<br />

kontravægt, forcerede vi de øde, finske<br />

grusveje hurtigere end elgene kunne nå<br />

at løfte hovedet. Ved midnatstide nåede<br />

vi Kautokeino i norge. Her skiltes vores<br />

veje - finnen skulle til venstre, vi til højre.<br />

Bilen voksede flere centimeter, da den<br />

blev lettet for al udstyret.<br />

Vi var kun nået halvvejs til Kirkenes, så<br />

finnen satte os af ved byens eneste hotel i<br />

forvisning om, at vi sikkert ville overnatte<br />

indenfor. Men hvorfor skulle vi dog det?<br />

50 meter fra receptionen stod en iglo,<br />

bygget af en skoleklasse for nogle uger<br />

siden, og den var som skabt til et par<br />

trætte rejsende med varme soveposer.<br />

Receptionisten var ligeglad – han syntes<br />

vist bare det var morsomt, at vi gad<br />

kravle ind i en snebunke for at undgå at<br />

blive flået af de norske hotelpriser.<br />

Til vores store overraskelse viste det<br />

sig, at en skolebus videre nordpå afgik<br />

lige udenfor igloen næste morgen kl. 7<br />

– hvor heldig kan man være! Vi drattede<br />

omkuld og sov hele natten som svin på en<br />

mødding. Ikke engang to mobiltelefoner<br />

kunne vække os, så det var kun lige<br />

akkurat vi nåede at se bagenden af<br />

bussen, da vi lettere fortumlede stak<br />

hovedet ud af igloen næste morgen.<br />

næste afgang var om et døgn, så vi<br />

måtte videre på tommelfingeren, hvilket<br />

da også lykkedes til sidst.<br />

<strong>De</strong>t er næppe dage som disse – med blæst og usigtbart vejr – man drømmer om, når vinterturen forberedes<br />

ved sofabordet derhjemme. Men det bliver utvivlsomt en del af oplevelsen og er med til at sætte de smukke<br />

dage med blå himmel og silkeføre i relief.<br />

Back to basics<br />

Hvis jeg skal fremhæve én enkelt<br />

fællesnævner, som får vinterturene<br />

til at skille sig ud fra alle mine øvrige<br />

rejser, så er det, at dagligdagen ikke<br />

forplumres af alle mulige gøremål, der<br />

ikke har det fjerneste med livets basale<br />

nødvendigheder at gøre. <strong>De</strong>r går så<br />

meget tid med at holde varmen, få noget<br />

at spise, flytte sig til næste sted og få tag<br />

over hovedet, at man ikke behøver finde<br />

på yderligere underholdning.<br />

<strong>De</strong>t meste af det man beskæftiger sig<br />

med har at gøre med situationen her<br />

og nu – det er vel nok det tætteste man<br />

kommer på at leve i nuet – og det er svært<br />

at finde noget, som ikke giver mening<br />

eller skal forklares. Her kan man glæde<br />

sig 10-dobbelt over at sy hullet i et par<br />

bukser, fordi det er de eneste, man har,<br />

og fordi der ikke er andre alternativer.<br />

eller man kan fryde sig grænseløst over<br />

at improvisere en petroleumslampe med<br />

vægen fra et snørebånd, når stearinlysene<br />

i jagthytten er sluppet op. Man er fælles<br />

om et projekt 24 timer i døgnet, og når<br />

tingene lykkes, er det lige til at blive høj<br />

af.<br />

<strong>De</strong>t kan måske lyde morsomt – og I skal<br />

da også være hjertelige velkomne til at<br />

grine af det. Men jeg står fast: behold I<br />

bare jeres overbefolkede slalombakker<br />

og overophedede sandstrande, så længe<br />

jeg må får lov at beholde min kulde og<br />

sne!


tema Verdens kulturarV<br />

Dronningen af Sabas<br />

efterkommere i Englenes kirker<br />

Dronningen af Sabas søn fik Pagtens Ark med til Axum i Etiopien, da han<br />

havde besøgt sin far, Kong Salomon i Israel – ifølge legenden. Med centrum i<br />

Axum blev Etiopien officielt kristent i år 350. I 120- tallet ville Kong Lalibela<br />

skabe Ny Jerusalem i Etiopien med Jordan-floden, hellige grave og nogle af<br />

verdens flotteste klippeudhulede kirker. <strong>De</strong> fantastiske kirker siges kun at<br />

kunne være bygget, fordi englene hjalp til om natten.<br />

Etiopien er et af de mest markante og farverige kristne lande i Afrika, hvor<br />

de religiøse højtider fejres med sølv, guld og røgelse. Timkaten, der afholdes<br />

i januar - 13 dage efter jul den 6. januar - holdes til minde om, da Johannes<br />

Døberen døbte Kristus i Jordanfloden. <strong>De</strong>n fejres især i Etiopiens tre<br />

Unescobyer: Lalibela, Axum og Gondor.<br />

TeksT og foTo: eLsebeTh finnick<br />

<strong>De</strong>r ventes på vandbadet<br />

I mørket falder etiopiernes hud ud i<br />

et, men deres hvide dragter lyser op i<br />

natten i lalibela. <strong>De</strong>r puffes og skubbes,<br />

men alt er stille. Da det begynder at<br />

skumre, brydes natten af lyden af<br />

trompeter, trommer og cymbler, der<br />

angiver, at processionen er på vej fra de<br />

telte, hvor de gejstlige har overnattet.<br />

Alle summer af forventning.<br />

Præsterne med patriarken i spidsen<br />

kommer langsomt nærmere, og der<br />

lugtes røgelse. I det øjeblik de træder<br />

op på kanten af det korsformede bassin,<br />

bryder solens første stråler frem, og<br />

hvor menneskemængden fortsat er<br />

i mørke, falder solen på præsternes<br />

guldbroderede dragter. <strong>De</strong>t er et helt<br />

uvirkeligt flammende syn, som taget ud<br />

af en flot opsat eventyrfilm. <strong>De</strong> går fra<br />

vest mod øst, så solen får deres dragter<br />

og ansigter til at gløde. Flere gange går<br />

de messende rundt omkring bassinet,<br />

spreder røgelse over vandet, standser<br />

og læser op af en gammel bibel.<br />

Stemningen er magisk, og øjeblikket er<br />

højdepunktet i de store processioner.<br />

Da solen er helt oppe, bøjer Patriarken<br />

sig ned, tager lidt af vandet og spreder<br />

det ud over forsamlingen med nogle<br />

messende ord. Jeg er lidt ærgerligt<br />

over, at jeg sidder så langt væk, så jeg<br />

ikke får noget indviet vand. Men det<br />

ændrer sig hurtigt. <strong>De</strong> øverste præster<br />

og munke går tilbage, og kun de yngste<br />

munke bliver. <strong>De</strong> krænger deres flotte<br />

guldbroderede kåber af sig og begynder<br />

med store plastikkander at smide<br />

vandet ud, så alle får del i velsignelsen.<br />

Med stor kraft får jeg slynget et par liter<br />

vand mod mig. Jeg kan ikke se noget, og<br />

vandet løber ned ad hår, tøj og kamera.<br />

omkring mig hopper etiopierne frem<br />

Stort billede: <strong>De</strong>n korsformede Sct.<br />

Georg Kirke, hvor man klart kan se,<br />

hvordan kirkerne er gravet ud. <strong>De</strong>n<br />

omkringliggende klippe er dog ikke<br />

fjernet.<br />

Billede til venstre: I klipperhulerne<br />

omkring det største klippekompleks<br />

sidder gulklædte erimitmunke<br />

med hellige bøger og fluevifter af<br />

hestehår i dyb koncentration.<br />

Billede til højre: Patriarken på vej til<br />

bøn i Medhanealem-kirken, en af de<br />

mest fuldendte kirker - først gravet<br />

ud helt fra oven og derefter udhulet<br />

indefra.<br />

og tilbage og råber ”herover, herover”<br />

til de unge munke, der nu grinende,<br />

men alligevel seriøst slynger vand fra<br />

store kander ud mod de mange tusinde<br />

mennesker, der er samlet for at deltage<br />

i højdepunktet af den etiopiske kirkes<br />

Timkat, velsignelsen af folkemængden<br />

med indviet vand fra Jordanfloden.<br />

Jeg sidder oppe på en tre meter høj<br />

afsats, der i dagens anledning er lavet af<br />

nogle spinkle rafter, så man får et bedre<br />

udsyn over præsternes processioner.<br />

Jeg blev anbefalet at gå derop -<br />

”deroppe vil jeg ikke få meget vand i<br />

hovedet, når de velsigner”. Jeg mumler<br />

noget om, at jeg absolut ikke har noget<br />

mod at blive velsignet med det indviede<br />

vand, men retter mig alligevel efter<br />

rådet, om ikke for andet, så fordi der er<br />

meget hyggeligt deroppe. <strong>De</strong> lokale er<br />

– som altid - bedre informeret end jeg<br />

om, hvad der ville ske<br />

I det totale virvar begynder afsatsen at<br />

gynge faretruende, og jeg råber ”hold nu<br />

op” på et eller andet sprog, men fra alle<br />

sider lyder det ”her, her, her” og til sidst<br />

falder afsats og hundrede mennesker<br />

sammen i et stort sammensurium. Jeg<br />

ligger et eller andet sted mellem de<br />

andre og mit højre håndled gør afsindigt<br />

ondt. <strong>De</strong>t medfører en over tre timers<br />

kamp op ad et bjerg i stegende sol med<br />

smertende håndled for at komme til<br />

en sundhedsklinik for at se, om det er<br />

brækket.<br />

<strong>De</strong>n store ceremoni er startet dagen<br />

før, hvor præster og munke langsomt<br />

kommer ned fra lalibelas godt 12 kirker<br />

med deres hellige ting, deres kirkes<br />

specielle kors og ikke mindst deres<br />

kopier af Pagten, der ofte kan være<br />

mange hundrede år gamle. Pagten er<br />

de stentavler, som Gud ifølge biblen<br />

gav til Moses på bjerget og Arken den<br />

”kasse”, som disse stentavler blev<br />

transporteret i. Her er stenpladerne<br />

svøbt ind i kostbart klæde. <strong>De</strong>n første<br />

dag skal disse på helt bestemt vis<br />

føres i procession til pladsen, hvorfra<br />

velsignelsen af vandet sker.<br />

lidt efter lidt dannes en stor procession<br />

af præster, munke og enkelte eneboere<br />

fra forskellige kirker, fulgt af mange<br />

hundrede almindelige mennesker,<br />

deriblandt mig, der i dagens anledning<br />

har klædt mig i pænt tøj og fået et hvidt<br />

helligt klæde på for at vise respekt.<br />

<strong>De</strong>t store menneskehav dækkes<br />

næsten af alle farver paraplyer, lige<br />

fra de almindelige sorte til kirkens<br />

farvestrålende. Alt udstråler farver,<br />

musik og andagt.<br />

<strong>De</strong> efterhånden mange eksempler<br />

af Pagten føres frem i dyb respekt,<br />

og for hver ca. 500 meter standser<br />

processionen og udfører en svajende<br />

musiskdans til ære for disse. <strong>De</strong>r er<br />

god tid til at komme ind i stemningen,<br />

som er opbygget over flere dage, hvor<br />

pilgrimme er ankommet til lalibela<br />

i tusindtal. Hver gang processionen<br />

stopper, udføres ceremonier på<br />

samme måde som, og til minde om,<br />

da Israelerne, anført af kong David<br />

hentede Pagten hjem fra Filistrene, der<br />

havde stjålet den (2. Sam. bog Kap 6).<br />

Endelig ved en stor plads ved Jordanfloden<br />

standser hele processionen, og i et par<br />

timer foretages farverige ceremonier<br />

med røgelse rettet mod de stentavler,<br />

de yngre munke præsenterer. Da solen<br />

går ned, trækker præsterne sig tilbage<br />

til de telte, der er opstillet, og folk<br />

kommer hen til mig for at høre lidt mere<br />

om, hvem jeg er.<br />

Dagen efter den store velsignelse føres<br />

de sidste eksemplarer af Pagten tilbage<br />

26 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 27


Gondors gamle ridderslot danner i dag ramme for<br />

smukke fester omkring Timkaten – her et ungt<br />

brudepar, der stiller op i parken til fotografering.<br />

til deres kirker. Dagen gør særligt<br />

indtryk. Min arm er ikke brækket, der<br />

er færre mennesker, jeg begynder at<br />

forstå mere og har fået kontakt med<br />

nogle søde etiopiere, ikke mindst takket<br />

være den familie, jeg har været heldig<br />

at blive indkvarteret hos.<br />

jul i et ikke helt stabilt land<br />

et par uger før er jeg kommet til Addis<br />

Ababa for at holde julen der. Her er<br />

stemningen ret spændt. Pas skal hele<br />

tiden afleveres og gives først tilbage,<br />

når man forlader et område. bilerne<br />

bliver undersøgt med spejle under<br />

vognen for at finde eventuelle bomber,<br />

og jeg bliver umiddelbart frarådet at<br />

forlade hotellet. <strong>De</strong>r har været afholdt<br />

valg et halvt år før, men regeringen, der<br />

har tabt, har ikke tænkt sig at gå af den<br />

grund og skolerne har været lukkede i<br />

flere måneder. Men det er lidt ærgerligt,<br />

nu man er her. Så uden kamera og uden<br />

bil begiver jeg mig alligevel ud i gaderne<br />

sammen med en lokal familie, der også<br />

skal til julegudstjeneste natten mellem<br />

den 6. og 7. januar.<br />

Her i katedralen holder Patriarken og et<br />

dusin andre flotte præster en natlang<br />

messe, mens kirken er fyldt op af<br />

hvidklædte mennesker, nogle bedende<br />

og andre sovende på bænkene. natten<br />

er lang, og man skal være med til det<br />

hele. <strong>De</strong>t er de mest fascinerende<br />

farver, et orgie i guld og sølv og -<br />

forekommer det den nat - nogle af de<br />

flotteste markerede ansigter, jeg har<br />

set. luften er tyk af musik og røgelse.<br />

Uden for sidder almindelige familier og<br />

hygger sig med små lys foran for at<br />

hædre Kristus. efter nogle timer går jeg<br />

derud, og jeg bliver hurtigt budt inden<br />

for en families tæppe og budt på mad<br />

og drikke, og pludselig føles alt trygt og<br />

godt.<br />

Flyveturen fra Addis Ababa til Axum<br />

kommer til at foregå i et alt for fyldt<br />

fly - der er også høns og får med inde i<br />

flyet. Da vi letter, beder kaptajnen de af<br />

passagererne, der ikke har noget sæde,<br />

om at sætte sig på gulvet og holde fast i<br />

nærmeste sæde. På en eller anden måde<br />

virker det helt naturligt der. Ved siden<br />

af mig sidder en amerikansk soldat, der<br />

ikke helt kan finde ud af, hvor han er,<br />

for vi flyver i zig zag, og egentlig vil han<br />

vist også bare hjem. efter orlov er han<br />

sammen med nogle andre amerikanere<br />

på vej tilbage til det nordlige etiopien<br />

som udstationeret og som en del af<br />

Fn-styrken oppe ved Axum på grænsen<br />

til eritrea. Han fortæller mig om det<br />

absurde i, at klanherrerne fortsat<br />

kæmper mod hinanden om et stykke<br />

land, der absolut ingen værdi har. Kun<br />

holdt fra af hinanden af Fn-tropper, der<br />

er udstationeret der.<br />

Selve Axum, der en gang var en mægtig<br />

kongeby, virker uden for højtiderne<br />

som en ret støvet og kedelig by, kun<br />

beskrivelserne på nettet fra diverse<br />

organisationer, der hævder, at Axum<br />

er det sted på jorden, man skal være,<br />

når dommedag oprinder og jorden<br />

går under, giver den et specielt skær.<br />

Pagtens Ark er angiveligt anbragt i et<br />

lille kapel vogtet af en mand, som er den<br />

eneste, der må være i nærheden af den.<br />

Uden for kapellet er opstillet de mest<br />

fantastiske kongekroner af guld med<br />

ædelstene, der er over 1000 år gamle -<br />

under et grimt bliktag. en fascinerende<br />

og typisk kontrast.<br />

I forbindelse med kapellet og den gamle<br />

kirke har man senere bygget en større<br />

kirke, Skt. Mary af Zion, hvor kvinder må<br />

komme. Præsterne spørger flere gange,<br />

om jeg ikke er imponeret over, at man<br />

har gjort det for kvinderne. <strong>De</strong> må ikke<br />

komme i den gamle kirke. Jeg mumler<br />

noget om, at man jo også kunne have<br />

tilladt kvinderne at komme i den gamle.<br />

Men deres fuldstændigt måbende<br />

udtryk som reaktion på det fortæller, at<br />

den idé ikke skal forfølges nærmere. For<br />

at bløde op på sagen får jeg lov til at<br />

læse i en fantastisk bog fra 1200-tallet.<br />

et klenodie, der andre steder ville være<br />

bag en armeret glasplade. Her må jeg<br />

bare bladre i den med mine snavsede<br />

hænder.<br />

nogle store kasser på den store plads<br />

med obelisker vidner om, at etiopien<br />

netop har vundet en stor sag med Italien.<br />

Axum er hjemsted for nogle af verdens<br />

største monolitobelisker, der stammer<br />

fra før kristen tid, hvoraf én blev stjålet<br />

af Mussolini i 30'erne. <strong>De</strong>n har i den<br />

mellemliggende tid pyntet på en plads<br />

i Rom. <strong>De</strong>nne er nu savet i stykker og<br />

fragtet tilbage til Axum og venter på at<br />

blive stillet op igen på etiopisk jord. en<br />

ægte monolit bliver den vel aldrig rigtigt<br />

igen. Men Mussolini må være den første,<br />

de har savet den i stykker.<br />

Bryllupsfest i Ridderslottet<br />

En kortege af flot pyntede biler kører<br />

gennem Gondors gader. <strong>De</strong>t er tid for<br />

bryllupper i etiopien. I kirken udføres et<br />

eventyragtigt skue med flotte præster,<br />

røgelse og et meget smukt brudepar<br />

klædt i silke og guld. Jeg inviteres til at<br />

overvære hele ceremonien. en stor del<br />

af ceremonien udføres i rummene bag<br />

alteret - lidt uvant for os, men meget<br />

mystisk. <strong>De</strong>t er svært at tage blikket<br />

fra de ofte meget fascinerende præster<br />

med markerede ansigter og flotte skæg.<br />

Gæsterne er klædt i hvidt, bortset fra<br />

en del af de tilstedeværende, der bærer<br />

blå kapper. <strong>De</strong>t er to betydningsfulde<br />

familier, hvis unge skal giftes.<br />

Efter den flotte ceremoni kører vi alle til<br />

Fasil Ghebbi, Gondors ridderslot. Gondor<br />

var etiopiens kongeby omkring 1500-<br />

1600-tallet og centrum for storslåede<br />

hoffester og kulturelle aktiviteter. Selv<br />

1<br />

om hele optrinnet er så farverigt og<br />

eventyrligt, er det alligevel slående, hvor<br />

meget tilfælles det har med bryllupper<br />

herhjemme. Man poserer på alle måder<br />

for de medbragte bryllupsfotografer,<br />

som man ser brudepar gøre i Dyrehaven<br />

eller andre smukke steder. og jeg må<br />

meget gerne slutte mig til dem. Her er<br />

alt kristent, og der er ingen modvilje<br />

mod min deltagelse, tværtimod opfatter<br />

de mig som en af deres, og jeg velsignes<br />

på lige fod med dem.<br />

bruden er aldeles yndig, men ham havde<br />

jeg nu nok ikke valgt. Men der er ingen<br />

tvivl om, at de er glade for hinanden. efter<br />

den timelange fotografering bydes alle på<br />

lækre retter i parken omkring slottet, og<br />

jeg lærer flere af dem nærmere at kende.<br />

<strong>De</strong>refter begynder musikken og dansen,<br />

ikke dans som hos os, men en bølgende<br />

gruppedans, der minder meget om den<br />

dans, præsterne udfører, når Pagtens<br />

stentavler føres til og fra kirkerne. Smukt<br />

og harmonisk i de flotte omgivelser.<br />

brudeparret i deres omfangsrige dragter<br />

fører an. Jeg bliver selvfølgelig indbudt<br />

til at deltage, men vil ikke ødelægge<br />

det flotte harmoniske billede med min<br />

uden tvivl kluntede dans. Til sidst bliver<br />

skyggerne lange. Jeg begynder at trække<br />

Billede 1: Flotte farver og andagt,<br />

men også stor venlighed, præger<br />

hele opbuddet. Etiopien er også<br />

paraplyernes land. <strong>De</strong> smukke<br />

religiøse paraplyer bruges også<br />

indendørs.<br />

Billede 2: Med korte mellemrum<br />

standser processionen, og præsterne<br />

danner cirkler og kæder, og der<br />

synges og bølges i dans til religiøse<br />

hymner til guds ære.<br />

Billede 3: Da solen bryder frem,<br />

træder præsterne op på det<br />

korsformede bassin, går langsomt<br />

og messende rundt på kanten og<br />

velsigner vandet.<br />

Billede 4: Med sang, trommer og<br />

bedestave føres pagten i procession<br />

i bølgende bevægelser, indtil alle<br />

standser og danser omkring pagten.<br />

3<br />

2 4<br />

mig tilbage og trasker hjem til mit<br />

værtspar i udkanten af Gondor.<br />

nok er Gondors historie lang, men den<br />

er lige som Lalibela stadig flot og meget<br />

levende. Her, som i lalibela, summer alt<br />

af ro og harmoni.<br />

efter Gondor går turen i 4-hjuls-trækker<br />

den lange vej til omo-dalen med dens<br />

tallerkennegre - mursier - og mange<br />

andre folkeslag, der også er på Unescos<br />

liste over verdensarven. nogle folk,<br />

som det bliver noget mere vanskeligt at<br />

komme i kontakt med. Men det er en<br />

helt anden historie.<br />

Etiopisk tid<br />

Etiopierne har deres egen opfattelse af,<br />

hvornår verden startede – hvornår Gud<br />

skabte verden. Helt præcist mener de,<br />

det skete ca. 7½ år efter resten af den<br />

kristne verden. Så deres tidsregning er<br />

ca. 7½ år efter vores. Året starter d. 11.<br />

september. <strong>De</strong>r er 13 måneder - 12 à 30<br />

dage og én, der samler op på de sidste<br />

dage. Dagen starter kl. 6 om morgenen,<br />

så hvis nogen siger, de vil hente en kl.<br />

6, så stå ikke parat ved solopgang for<br />

de kommer først ved middagstid (vores<br />

kl. 12).<br />

28 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 29


Hyldest til Livet<br />

TeksT og foTo: caThrine krogh<br />

Cathrine Krogh tilbragte<br />

2½ måned af dette års<br />

vinter i mellemamerika.<br />

Primært i guatemala,<br />

men også i Mexico, El<br />

salvador og Panama.<br />

tiden gik med bl.a.<br />

spanskstudier,<br />

motorcykelkørsel,<br />

jungle- og<br />

bjergtrekking, surfing,<br />

kajakroning og dykning,<br />

og hen mod slutningen<br />

af rejsen sendte<br />

hun denne dejlige<br />

nytårshilsen hjem til<br />

venner og familie i det<br />

vinterplagede Danmark.<br />

Dryp, drypdryp, drypdrypdryp... blytunge sporadiske<br />

regndråber falder på palmebladstaget, som er lige<br />

over mit hoved. lyden vækker mig. <strong>De</strong>t er absolut<br />

vindstille, og luften føles lige så tung som mormors<br />

gamle dyner. Hvor ville jeg ønske, at en frisk søbrise<br />

ville ramme mine næsebor. Regnen tager til, og med<br />

ét er det blevet temmelig heftigt. Igen forbavses jeg<br />

over, med hvilken styrke et tropisk regnvejr føles<br />

- eller også er det bare fordi lyden her under det<br />

primitive tag er så voldsom. Jeg fumler efter min<br />

pandelampe for at se, hvad klokken er. 23:56. Så har<br />

jeg sovet i halvanden time. <strong>De</strong>t er - et par minutter<br />

endnu - den første dag i det nye år - 2011. Jeg ligger<br />

i en primitiv hytte midt i junglen, tæt ved Rio Dulce,<br />

i det sydøstligste hjørne af Guatemala.<br />

efter lidt tid kan jeg høre, at taget er utæt og det<br />

regner ind. Skal jeg stå op og gøre noget ved det?<br />

Jeg er ikke meget for at kravle ud af mit beskyttende<br />

myggenet, for jeg har jo luret, at jeg ikke bor alene<br />

i denne hytte. Jeg deler den blandt andet med et<br />

par store behårede edderkopper. Så store, at jeg<br />

helst bare vil fortrænge alt om at skulle opholde<br />

mig udenfor myggenettet, mens det er mørkt.<br />

<strong>De</strong>suden er der i forvejen så høj luftfugtighed, at<br />

alt mit tøj i rygsækken er halvvådt, så hvad gør<br />

et par regndråber fra eller til? Jeg ligger og håber,<br />

at det ikke begynder at regne ned i min seng. Jeg<br />

lyser rundt med pandelampen og finder lækagen.<br />

Dråberne rammer heldigvis kun ude på gulvet. efter<br />

noget tid stoppes utætheden af sig selv, på trods af<br />

at regnen er tiltaget yderligere. <strong>De</strong>t må være med<br />

palmeblade som med gamle træskibe. <strong>De</strong> udvider sig<br />

og tætner ved at være fugtige. Smart - i naturen at<br />

benytte sig af naturens egne materialer.<br />

Regnen er nu så voldsom, at det er umuligt at sove,<br />

men egentlig er det hyggeligt at ligge i mørket og<br />

filosofere over livet - og man kan jo altid klø på nogle<br />

myggestik. <strong>De</strong>t er helt og aldeles kulsort om natten<br />

her i junglen. Jeg forsøger, om jeg kan finde noget<br />

at fokusere på ude i nattemørket, men her er ingen<br />

elektricitet, så end ikke en eneste lille pære fra en<br />

oplader eller lignende lyser. Ind imellem er der dog<br />

nogle små fluer med noget grønligt lys i rumpen.<br />

Gad vide om det er ildfluer? <strong>De</strong> minder mig om<br />

små stjerneskud. Først lyser de meget op, mens de<br />

flyver, for derefter at dø langsomt ud. Gad vide, om<br />

man kan ønske, når man ser en ildflue? Jeg vælger at<br />

forsøge. <strong>De</strong>t blir' til en hel del ønsker. blandt andet,<br />

at jeg lå i en behåret arm og puttede (og nu handler<br />

det overhovedet ikke om edderkopper længere), men<br />

det lader ikke til, at ildfluer har den samme virkning,<br />

som stjerneskud tilskrives. Jeg må huske at google,<br />

hvad fluerne bruger det 'lys' til, når jeg engang bliver<br />

forbundet med omverden igen. Måske skal de vise<br />

en mage, at de er uimodståelige. <strong>De</strong>t er jo ofte det,<br />

de mange særheder fra levende væsner handler om.<br />

Jeg kommer til at tænke på de mange gange, jeg har<br />

sejlet eller badet i morild om natten. nogle gange<br />

har det været som en tyk selvlysende suppe. Hvor er<br />

naturen dog underfundig.<br />

<strong>De</strong>r er nu gået et par søvnløse timer, og det regner<br />

stadig voldsomt. naturen har i den grad lukket op<br />

for sine sluser.<br />

<strong>De</strong>t har jeg også...<br />

Først løber et par enkelte tårer, men langt flere<br />

presser på og vil ud. Til sidst løber en lind strøm<br />

ned i hårkanten og næsten ind i mine ører - som<br />

jeg ligger der på ryggen med hovedet på puden. <strong>De</strong>t<br />

er glædestårer. Tænk at mennesket kan græde med<br />

så forskellige følelser som sorg og glæde som kilde.<br />

Mine glædestårer udspringer af glæden over livet.<br />

I disse første dage af det nye spæde år er det seks<br />

år siden, jeg sad i en stol på et stort grimt hospital<br />

og en medfølende læge sagde ordene: 'Cathrine, jeg<br />

må desværre fortælle dig, at du har kræft'.<br />

<strong>De</strong>n dag var det bestemt ikke glædestårer, der løb<br />

ned af mine kinder. Men heldigvis vidste jeg ikke på<br />

det tidspunkt, at der skulle komme til at gå tre år<br />

af mit liv med at få det kapitel overstået. <strong>De</strong>n tid er<br />

heldigvis ovre, og siden da har jeg - på nær lige i<br />

korte perioder - slået mine øjne op hver morgen med<br />

en intens hyldest til livet.<br />

Som jeg ligger der midt i regnskoven og har brugt<br />

årets første dag på at ro kajak ned ad Rio Dulce,<br />

smækket kajakken op på en lille træbro ved det<br />

Caribiske hav, spist den lokale seafood, drukket<br />

friskpresset frugtsmoothies - og jeg på dag 2 i<br />

det nye år skal begive mig til belize for primært at<br />

dykke og nyde små bountyøer, så er jeg udmærket<br />

klar over, at det skyldes, at jeg har travlt med at<br />

nyde livet i turbofart - primært fordi jeg for seks år<br />

siden fik en besked skrevet med ret store bogstaver<br />

om, at livet ikke er en selvfølge. At rejseri kom til at<br />

stå øverst på mit livs nye to-do-liste, er dog kun en<br />

naturlig afspejling af min evige udlængsel og flyvske<br />

personlighed. Dog tankevækkende, at vi mennesker<br />

ofte skal helt derud på livets tynde isflage, før vi er<br />

lydhøre overfor vore sande drømme og længsler.<br />

At rejse er at leve - eller overleve.<br />

Håber inderligt, at I alle vil komme til at græde<br />

udelukkende glædestårer i det nye år.<br />

Kærligst Cathrine<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 31


Hvem vil med ud og se en<br />

leopard?<br />

TeksT og foTo: Lene dangaard<br />

At spotte en leopard i den frie natur kan<br />

være en svær ting. <strong>De</strong>t måtte vi sande<br />

under en ferie i Kenya i marts måned<br />

2010.<br />

Østafrika er et vidunderligt<br />

safariområde, der byder på stort set alt,<br />

hvad hjertet kan begære af dyr i store<br />

flokke. Både i Kenya og Tanzania vrimler<br />

det med vildt, og det er en storslået<br />

oplevelse at være på safari her. også<br />

for fugleentusiaster er Østafrika et<br />

paradis. en af vore medrejsende var<br />

meget ornitologisk interesseret, og det<br />

lykkedes ham på 14 dage at bestemme<br />

ikke mindre en ca. 150 fugle (kun, hvis<br />

han var helt sikker, fik fuglen et kryds i<br />

hans bog!).<br />

Overalt så vi bøfler, elefanter, løver,<br />

næsehorn, geparder, giraffer, flodheste,<br />

krokodiller, hyæner, sjakaler, zebraer,<br />

gnuer, strudse, klippegrævlinge,<br />

vortesvin, bavianer, marekatte, colobus<br />

aber, topier antiloper, Thomson gazeller,<br />

impalaer, dik-dik’er og mange flere. <strong>De</strong>t<br />

eneste springende punkt på hele turen<br />

var: Hvor gemmer leoparden sig?<br />

Hyæner er godt i gang med<br />

morgenmaden Geparden lod sig ikke<br />

røre af, at vi var ganske tæt på<br />

<strong>De</strong>r blev gjort mange og ihærdige<br />

forsøg fra vores gode chauffører Peter<br />

og Fredriks side i og med, at de førte<br />

en livlig kommunikation med andre<br />

chauffører, når vi var på safari. Specielt<br />

i Masai Mara skulle der være gode<br />

chancer for at se leoparder, og vi hørte<br />

da også om andre, der havde været<br />

heldige. Endelig lykkedes det os at finde<br />

1<br />

et træ, hvor en leopard holdt til, de<br />

sidste dage vi opholdt os i området. <strong>De</strong>n<br />

havde nedlagt en gazelle og havde, som<br />

den har for vane, halet den med op på<br />

en gren i et pølsetræ, så ikke andre dyr<br />

skulle tage del i dens måltid. bedst som<br />

vi fik dessiner om, at leoparden var der,<br />

og vi susede af sted for se den, ja så<br />

var den pist væk, når vi kom frem. og<br />

sådan var det altså bare hele tiden - øv,<br />

hvor var det ærgerligt.<br />

Afrejsedagen fra Serengeti oprandt<br />

desværre alt for hurtigt, og vi skulle<br />

videre og slappe af under kokospalmerne<br />

ved Mombasas hvide sandstrande de<br />

sidste tre dage af ferien. Transporten<br />

ud til kysten skulle foregå med fly,<br />

men da der jo heldigvis ikke er anlagt<br />

store lufthavne i nationalparkerne, ja<br />

så foregik turen med et lille propelfly<br />

2<br />

med plads til kun 19 personer, og dette<br />

landede på en såkaldt airstrip (ryddet<br />

grusbane) midt på savannen. Check-in<br />

og security-check? Glem det. <strong>De</strong>t kender<br />

man ikke til her. ”lufthavnen” bestod af<br />

et toilethus, tre betonbænke, der var<br />

overdækket for at tage af for solen, samt<br />

et lille hus til ”lufthavnspersonalet”.<br />

Afgangsterminalen!<br />

Klar til afgang<br />

Midt i det såkaldte check-in kom vores<br />

chauffør Peter lige pludselig over til os<br />

og spurgte: ”Who would like to see a<br />

lepard?” Ja, hvem ville ikke det, men<br />

spørgsmålet var jo bare tiden. Flyet<br />

var godt nok ikke landet endnu, men<br />

forventedes at komme inden for 5-10<br />

minutter. <strong>De</strong>tte mente Peter dog ikke<br />

var noget problem, for de ventede da<br />

bare på os! Altså, 1-2-3 sprang vi ind<br />

3<br />

i bilen og lod bagage være bagage og<br />

susede af sted ud over savannen med<br />

adrenalinen pumpende i blodet.<br />

endelig fremme ved pølsetræet viste<br />

det sig dog desværre, at leoparden<br />

heller ikke gad ligge til skue for syv<br />

dumme danske turister i dag, så vi fik<br />

endnu engang en lang næse og måtte<br />

vende tilbage med uforrettet sag. et<br />

lille kuriosum var dog, at da Peter<br />

skulle vende bilen, så sad vi pludselig<br />

fast i mudder! <strong>De</strong>t var ikke første gang<br />

det skete, så belært af tidligere dårlige<br />

erfaringer var der ikke andet at gøre,<br />

end at alle mand sprang ud af bilen og<br />

forsøgte at skubbe den fri. Vi nåede<br />

ikke at tænke ret meget over risikoen<br />

ved dette stunt, og det var først da vi<br />

sad i bilen igen, efter den var kommet<br />

fri, at tanken om, at leoparden måske<br />

havde ligget og luret i græsset lige i<br />

nærheden, kom til os!<br />

"the kill"<br />

Vi sad godt fast i<br />

mudderhullet<br />

Så kom ikke og sig, at det ikke kan være<br />

forbundet med særdeles spændende<br />

og nervepirrende oplevelser at tage på<br />

safari.<br />

Billede 1: Hyæner er godt i gang med<br />

morgenmaden<br />

Billede 2: Geparden lod sig ikke røre af, at vi var<br />

ganske tæt på<br />

Billede 3: Afgangsterminalen!<br />

Billede 4: Klar til afgang<br />

Billede 5: ”The kill”<br />

Billede 6: Vi sad godt fast i mudderhullet<br />

5 6<br />

32 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 33<br />

4


FORSIDEKANDIDATER<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

1. 2.<br />

3.<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

4. 5.<br />

6.<br />

1. Kloster i Petra, michael nyholm<br />

2. himlens tempel, Beijing, anja Povlsen<br />

3. velkommen til auschwith, Erik Pontoppidan<br />

4. old Bridge, mostar, Bosnien-hercegovia, jakob Øster<br />

5. stillehavsatol, Camilla Eriksen<br />

6. abu simbel, Egypten, morten haagense<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

Billedet på forsiden er udvalgt blandt de indsendte billeder fra Verdens kulturarv. Her på<br />

siden kan du se nogle af de kandidater, der var med i opløbet.<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

7. 8.<br />

9.<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

10. 11.<br />

12.<br />

7. mayaruinen Quiriguá, anette lillevang Kristiansen<br />

8. Erimitmunk i klipperhule, lalibela, Elsebeth finnick<br />

9. ahu ariki på påskeøerne, ib larsen<br />

10. taj mahal, inden, morten haagense<br />

11. skattekammer i Petra, micael nyholm<br />

12. nordamerikansk indianer, ole markussen<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n


En argentinsk<br />

fotosafari<br />

Efter at have besøgt Argentina seks gange i løbet af de seneste seks<br />

år, er jeg nu ved at boble over med oplagte rejsemål i det noget nær<br />

perfekte rejseland. Her kommer derfor en insiderguide til landet<br />

baseret på viden fra egne rejser, fra andre berejste og fra en stribe<br />

lokale venner. Artiklen er en fortsættelse af artiklen ”Insiderguide til<br />

Buenos Aires”, som var i Globen december 2010.<br />

TeksT og foTo: Jacob gowLand Jørgensen<br />

argentinas stærkeste kort<br />

Få lande kan prale med at have så mange<br />

verdensklasse-sights og oplevelser som<br />

Argentina har. Fx verdens flotteste<br />

vandfald (ifølge adskillige berejste).<br />

Verdens højeste togbane. Verdens<br />

sydligste by. <strong>De</strong> største pingvinkolonier<br />

i verden. en berømt madkultur. en<br />

hovedstad, der aldrig sover. Kæmpe<br />

sumpområder med et unikt dyreliv. Vilde<br />

ørkenområder, der flyder med mærkelige<br />

klipper og dinosaurusskeletter. en<br />

udbygget infrastruktur til rejsende. og<br />

ikke mindst – en gæstfri befolkning og<br />

valuta for pengene.<br />

Hvis du vil have en stor oplevelse, så<br />

prøv at opleve den oprindelige – og<br />

stadig sprællevende - landkultur på en<br />

fungerende herregård (en estancia),<br />

helst med kvæg. Man skal dog et<br />

stykke fra byen for at finde autentiske<br />

1) Bedste steder forår og efterår<br />

steder, da jorden på pampassen<br />

omkring bA, den fugtige pampas,<br />

er alt for frugtbar til at spilde den på<br />

kvæg. <strong>De</strong>r ligger en del autentiske<br />

steder i en afstand af 300-600 km fra<br />

bA på den (semi-) tørre pampas, men<br />

kig fx også omkring Corrientes i nord<br />

eller ved Mendoza, Salta og de andre<br />

bjergbyer. Da niveauet spænder fra<br />

decideret slotsferie til ”farmhostel” er<br />

der meget store prisforskelle, men husk<br />

at priserne oftest inkluderer al mad, vin<br />

og aktiviteter. Her er et par anbefalede<br />

i den dyre, meget organiserede ende<br />

af skalaen: estancia el Colibri, Cordoba<br />

og kvægløse, men smukt beliggende<br />

Peuma Hue i bariloche. Du kan også<br />

søge på www.estanciasargentinas.com<br />

og ellers spørg de lokale turistbureauer<br />

om bed & breakfast på en lokal gård<br />

eller en estancia.<br />

1) b.A 2) Salta 3) Iguazu<br />

Bedste rejsemåneder<br />

Argentina er et oplagt rejsemål året<br />

rundt pga. de mange klimazoner og<br />

højdeforskelle. Var det fx noget med<br />

en skiferie i juli? november, december<br />

og marts er alle oplagte måneder med<br />

flot vejr, og januar og februar kan også<br />

godt være fantastiske fra buenos Aires<br />

og sydpå, men er man ikke til fugtig<br />

varme skal man prøve at undgå dem.<br />

April og delvist maj har også sin charme<br />

med køligere vejr og høj sol i buenos<br />

Aires, mens det godt kan sne i juli,<br />

selvom vejret midt på dagen som regel<br />

er mindst 10 grader. Hvis du selv kan<br />

vælge, og skal både sydpå og nordpå,<br />

så kan jeg anbefale tre uger fra starten<br />

af marts. Argentinerne holder selv lang<br />

sommerferie fra jul og frem til februar,<br />

og mange rejser i deres eget land, hvilket<br />

gør, at der kan være fyldt på de gode<br />

hoteller rundt omkring i den periode.<br />

2) Bedste steder sommer (januar og februar)<br />

4) San Martin de los Andes 5) el Calafate 6) Valdes<br />

3) Bedste steder vinter (maj til september)<br />

7) bariloche 8) b.A 9) Iguazu<br />

4) Bedste steder for mad- og vinsmølfer<br />

10) bA 11) Mendoza 12) Iguazu<br />

5) Bedste steder for kulturoplevelser<br />

13) bA 14) Cordoba 15) Salta<br />

6) Bedste steder for badedyr<br />

16) Mar de las Pampas 17) Pinamar 18) nord og vest for Punta del este (Uruguay)<br />

36 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 37


7) Bedste steder for dyreinteresserede<br />

19) Valdez & Punta Tombo 20) esteros del Ibéra 21) Iguazu<br />

8) Bedste steder for bjergjunkier<br />

22) Humauaca 23) Talampaya 24) Vulkanen lanin<br />

9) Bedste off-road steder<br />

25) Månedalen - Ischigualasto 26) Villa Angostura 27) el Chalten<br />

10) Bedste ekstreme steder<br />

28) Ushaia 29) Toget til skyerne - Salta 30) Dinosaurus dalen – neuquen<br />

11) Bedste steder med få besøgende<br />

31) Antofagasta de la Sierra 32) Mburucuyá - med dansk historie 33) nationalparken el Palmar<br />

11<br />

23, 25, 31<br />

14<br />

4, 7, 24, 26<br />

5, 27<br />

22<br />

2, 15, 29<br />

Praktiske oplysninger<br />

1, 8, 10, 13<br />

28<br />

30<br />

6, 19<br />

20, 32<br />

33<br />

16, 17, 18<br />

3, 9, 12, 21<br />

Her kan du få hjælp:<br />

To oplagte hjælpere, som vil kunne gøre din rejse lidt mere spændende - eller lidt billigere – end du<br />

sandsynligvis ville kunne gøre selv. og det endda på engelsk...:<br />

www.argentinaescapes.com (super service, og kan klare de fleste budgetter undtagen helt lavbudget)<br />

www.hitravel.com.ar (større turarrangør, kun lavbudget)<br />

vil du vide mere?<br />

Så kig fx på tre berejstes hjemmesider: www.sopax.dk, www.futtrup.name og www.linaa.net hvor Søren<br />

Padborg, Erik Futtrup og Jakob Linaa fortæller om deres fine ture til Argentina i 2010. På www.berejst.dk<br />

er der også guld at hente under ”beretninger”.<br />

38 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 39


Hanegal og hundeglam. Klokkeklang<br />

og kvindehyl. <strong>De</strong>t var nogle af de lyde,<br />

som i et vist omfang prægede den tur,<br />

<strong>De</strong> berejstes <strong>Klub</strong> i dagene 14.-23.<br />

august 2010 gennemførte til verdens<br />

næstyngste stat, Østtimor.<br />

Haner galede stort set over alt, i by<br />

og på land, og hele døgnet igennem,<br />

hundene noget mindre, kirkeklokkerne<br />

tidligt om morgenen til fromesse i det<br />

katolske land, og… ja kvindehylene,<br />

dem hørte vi kun et par gange, men<br />

som udtryk for natlige minidramaer, der<br />

skal berettes om senere.<br />

historien er tæt på<br />

Mange udbrændte huse vidner om<br />

et land præget af de sidste årtiers<br />

blodige historie. Geografisk udgør det<br />

halvdelen af én af de Små Sunda-øer og<br />

er omgivet af Indonesien til alle sider.<br />

Da Portugals kolonirige brød sammen i<br />

1975, erklærede modstandsbevægelsen<br />

Fretilin ensidigt landets selvstændighed.<br />

<strong>De</strong>n indonesiske nabo mente dog, at<br />

portugisernes 206 år lange kolonistyre<br />

burde afløses af en indlemmelse af<br />

det 14.609 kvadratkilometer store<br />

territorium.<br />

<strong>De</strong>t var indledningen til et barsk<br />

besættelsesstyre, hvor mange<br />

timoresere blev fængslet, torteret,<br />

myrdet eller døde af sult. Amnesty<br />

International skønner, at indonesernes<br />

25-årige besættelse kostede en<br />

tredjedel af befolkningen, dvs. 200.000<br />

personer, livet.<br />

efterhånden voksede protesterne<br />

fra udlandet. I 1999 gik indoneserne<br />

med til at holde en folkeafstemning,<br />

og 79 pct. af befolkningen stemte<br />

for selvstændighed. Fn gik ind med<br />

et overgangsstyre, og landet blev<br />

selvstændigt i 2002.<br />

et lille frihedsmuseum i Dili beskriver<br />

den blodige vej til selvstændighed –<br />

ved hjælp af fotostater af guerilla’er,<br />

militser, frihedskæmpere i junglen m.v.<br />

og nogle af deres våben.<br />

Katolicisme og animisme<br />

hånd i hånd<br />

Dili har ikke meget ”hovedstadspræg”,<br />

når bortses fra et splinternyt<br />

udenrigsministerium, parlamentet og en<br />

række ambassader. Vort hotel virkede<br />

også nyt og smart, men det slog os, at<br />

der ikke var telefon på værelserne.<br />

byen er præget af lave basar-lignende<br />

bygninger på én-to etager og ret få<br />

butikker. byen ligger ud til vandet,<br />

og i den østlige ende er der en<br />

udmærket strand med en halv snes<br />

fiskerestauranter.<br />

Portugal har kun sat meget beskedne<br />

fodaftryk på landet. <strong>De</strong> opførte kirker,<br />

skoler og ret få huse og prøvede at gøre<br />

befolkningen katolske, men i 1975 var<br />

Ø st t i mor<br />

- en lille ny stat<br />

præget af historien<br />

Indtryk fra klubturen<br />

14.-23. august 2010<br />

TeskT og foTo: søren fodgaard<br />

og henrik døcker<br />

der stadig 72% der fulgte animistiske<br />

traditioner. Under indonesernes<br />

besættelse konverterede mange dog,<br />

dels fordi de blev tvunget til at vælge<br />

en af landets fem officielt anerkendte<br />

religioner, hvoraf katolicismen indgår,<br />

dels fordi kirken aktivt støttede<br />

modstandsbevægelsen.<br />

Mange hænger dog stadig fast ved<br />

traditionerne. I Com mod øst besøgte<br />

vi en begravelsesplads med fine<br />

katolske gravmonumenter, hvor der sad<br />

bøffelkranier på toppen af korset. <strong>De</strong>r<br />

hang også en indtørret kylling, som var<br />

sprættet op i levende tilstand – man<br />

kan nemlig spå ud fra dyrets indvolde<br />

og måske helbrede syge. når den<br />

afdøde bisættes, samler familien sig om<br />

gravstedet og holder en ceremoni og en<br />

god fest.<br />

Mordere blev dømt – og<br />

frigivet<br />

På vores ni dages rundtur – fordelt på<br />

to off-roaders – var vi slået af de mange<br />

ruiner. Da indoneserne skulle rykke ud i<br />

1999, besluttede de at ødelægge mest<br />

muligt, ivrigt bistået af lokale militser,<br />

som de havde trænet og forsynet med<br />

våben.<br />

<strong>De</strong> fleste huse blev brændt ned, næsten<br />

hele elforsyningen ødelagt, og tusinder<br />

myrdet. <strong>De</strong> fleste huse er genopbygget,<br />

men der er stadig mange ruiner uden<br />

tag og vinduer.<br />

<strong>De</strong>t tydeligste udtryk mødte vi vest for<br />

los Palos, i den østlige del af landet. På<br />

en tavle ud til landevejen mindedes otte<br />

personer, heraf fem fra den katolske<br />

kirke, som blev skudt her i de kaotiske<br />

dage i 1999. <strong>De</strong> blev standset af en lokal<br />

militsgruppe, der ville hævne sig på<br />

kirkens folk, fordi kirken havde været<br />

aktiv i modstanden mod indoneserne.<br />

Ligene af de otte blev smidt i floden lige<br />

ved siden af vejen.<br />

<strong>De</strong>tte overgreb blev senere efterforsket<br />

under ledelse af Fn-politiet. Vores guide<br />

Sanches bistod med efterforskningen,<br />

idet han var vokset op i en landsby<br />

uden for Los Palos og kendte flere af<br />

militsfolkene. Han deltog desuden i<br />

retssagen som tolk, fordi han taler fem<br />

sprog flydende.<br />

lederen af gruppen blev idømt 20 års<br />

fængsel, men blev sat på fri fod i 2006<br />

i forbindelse med en generel amnesti<br />

som led i en national forsoning. et<br />

udspil som har fremkaldt både national<br />

og international kritik.<br />

At der kun er roligt på overfladen blev<br />

klart i 2006. en splid om forfremmelser<br />

mellem soldater fra den østlige og den<br />

vestlige del af republikken førte til<br />

afskedigelse af en tredjedel af hærens<br />

1500 mand. <strong>De</strong> hjemsendte soldater<br />

blev nu kernen i en opstand hvor<br />

150.000 mennesker blev drevet på flugt.<br />

<strong>De</strong>r har været uro flere gange siden,<br />

bl.a. attentatforsøg mod præsidenten.<br />

Få uger senere sendte Australien<br />

militærstyrker og Fn en politistyrke ind<br />

i landet. Disse soldater præger stadig<br />

bybilledet især i Dili, hvor de kører rundt<br />

i store off-roadere eller parkerer foran<br />

barer, butikker mv.<br />

Officielt er det planen, at FN-politiet<br />

på i dag 1500 mand takker af i 2012,<br />

men det er der ikke mange som tror<br />

på. en fortsat tilstedeværelse vil sikre<br />

roen i landet – til gengæld føler mange<br />

at Fn opfører sig provokerende, og at<br />

Australien står bag urolighederne efter<br />

landets selvstændighed. Australien har<br />

store olieinteresser i farvandet syd for<br />

Østtimor, og de råder over havområder,<br />

som rettelig tilhører Østtimor. <strong>De</strong>rfor<br />

har de interesse i at landet forbliver<br />

svagt og ustabilt.<br />

”<strong>De</strong> mange spændinger mellem<br />

forskellige provinser, mellem politi<br />

og militær og mellem tilhængere og<br />

modstandere af selvstændigheden har<br />

spændt ben for en udvikling af den unge<br />

stat”, fortæller danskeren Finn Reskenielsen,<br />

souschef for Fn-missionen<br />

(UnMIT), som et par af os mødte i Dili.<br />

Fn i Østtimor er imidlertid andet<br />

end politi. Fn’s Udviklingsprogram<br />

(UnDP) betegner selv tilvejebringelse<br />

af et retssystem som sin hidtil største<br />

DBK-medlemsmøde blev afholdt<br />

den 18. august i Tutuala – i<br />

spisesalen på et primitivt<br />

strandhotel med bølgeskvulp i<br />

baggrunden.<br />

Hele gruppen – bagest Søren<br />

Fodgaard, Henrik Døcker,<br />

Bodil Johanne Jørgensen, Per<br />

Danielsen, forrest vores guide<br />

Sanches, Lone Friis Larsen og<br />

Lillian Friis Hansen.<br />

Billede i baggrunden: Jaco-øen<br />

ud for østspidsen – med kridhvidt<br />

sand, klart vand og palmer.<br />

succes. Domstolene anvender Portugals<br />

love, og jurauddannelsen foregår derfor<br />

på portugisisk.<br />

Ro – og kvindeskrig<br />

Stemningen var især uden for Dili<br />

præget af ro og fred grænsende til det<br />

søvndyssende. Alligevel oplevede vi et<br />

par episoder, som skal nævnes, selv om<br />

de næppe er typiske for landet.<br />

I Maubisse boede vi på et fint, men<br />

stærkt nedslidt hotel, en såkaldt<br />

pousada, bygget af portugiserne. Her<br />

hørte vi første gang høje kvindehyl. ”<strong>De</strong>t<br />

lød som om en kvinde blev voldtaget”,<br />

var et kvalificeret gæt. <strong>De</strong>n besynderlige<br />

forklaring skulle imidlertid være, at det<br />

kom fra en kvindelig hotelgæst (ikke fra<br />

vores gruppe), som ejede en motorcykel<br />

– der var aflåst med kæder. <strong>De</strong>n blev<br />

forsøgt røvet, fordi der var glemt en<br />

tændingsnøgle i den!<br />

Anden gang var ude på østspidsen,<br />

hvor vi overnattede på et primitivt hotel<br />

i bambushytter. I en af hytterne sov<br />

et ungt par trygt, indtil kvinden blev<br />

vækket ved at nogen befølte hende<br />

på benene. Hun skreg op, kæresten<br />

løb ud, personalet blev alarmeret, og<br />

to overfaldsmænd tog flugten. <strong>De</strong>r gik<br />

flere timer, før der var faldet ro over<br />

stedet.<br />

<strong>De</strong> formastelige blev indhentet og viste<br />

sig at være drenge på hhv. 12 og 15 år<br />

40 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 41


Visse steder finder man bøffelkranier<br />

på gravsteder – en integration af<br />

katolicismen og animistiske traditioner.<br />

fra lokalområdet. næste morgen var<br />

der stor opstandelse og indkaldelse af<br />

et ældreråd, som talte dunder til dem.<br />

Et kvalificeret gæt lød på, at der kunne<br />

være tale om et væddemål. I en alder<br />

hvor hormonerne bobler, snakker de<br />

om, hvem tør hvad og hvor meget.<br />

Sådan lidt i stil med folk og røvere<br />

i Kardemomme by, hvor de dristige<br />

ungersvende ”bortførte” en vis ’frøken<br />

tante’ Sofie…<br />

Pælehuse<br />

I mange landsbyer ser man et eller flere<br />

huse på pæle. <strong>De</strong> hedder Uma lulik<br />

(sacred house) på Tetum og lee Teinu<br />

(house with legs) på Fataluku, sproget<br />

der tales på østkysten.<br />

<strong>De</strong> fleste huse var oprindeligt på pæle<br />

af praktiske grunde for at holde dyrene<br />

ude, for ventilation og ifølge traditionen.<br />

<strong>De</strong>t højeste hus i en landsby var det<br />

første, der blev bygget af en klan og<br />

Lokale på markedet i Aileu. Lokale på markedet i Aileu.<br />

Kristus-statuen, rejst af indoneserne på et forbjerg<br />

lige øst for Dili. <strong>De</strong>n er 27 m høj som symbol på, at<br />

Østtimor var Indonesiens 27. provins.<br />

Lokale på markedet i Aileu.<br />

dermed det vigtigste, hvor politisk eller<br />

spirituel autoritet boede/bor.<br />

Stort set alle disse huse blev brændt af<br />

indoneserne. <strong>De</strong> tilbageværende huse<br />

bruges dog, og der bygges enkelte nye<br />

huse, ofte sponsoreret af velhavere.<br />

Folk bor i dag generelt i huse på<br />

jorden, bl.a. fordi der er mangel på<br />

byggematerialerne.<br />

<strong>De</strong>suden bygger man ikke bare et<br />

helligt hus. <strong>De</strong>t kræver en bekostelig<br />

og kompliceret åbningsceremoni<br />

med mange ofringer. Husene er også<br />

forbundet med særlige venskabsog<br />

ægteskabsrelationer, som skal<br />

bestemme position, højde osv.<br />

medlemsrejsen<br />

Rundrejsen i landet var arrangeret<br />

af lone larsen. Teknisk<br />

arrangør var Mega Tours –<br />

timormegatours@aim.com – som<br />

arrangerer rundture på øen. Mega<br />

Tours sælger også flybillet Bali-<br />

Østtimor (den kan ikke købes på<br />

nettet, men kun gennem en agent;<br />

ruten beflyves dagligt).<br />

lonely Planet har en guidebog<br />

for Østtimor, der blev udgivet<br />

i december 2008. Hvis man vil<br />

sætte sig ind i landets historie kan<br />

anbefales engelsk Wikipedia, som<br />

rummer flere hundrede sider, med<br />

hovedvægten på de sidste fyrre år.<br />

endelig er 150.000 lokale stadig internt<br />

fordrevne, fordi indoneserne jog dem<br />

væk fra bjergene. <strong>De</strong> bor nu på andre<br />

klaners territorier, og man kan ikke<br />

bygge hellige huse, før man igen bor i<br />

sit hjemland.<br />

<strong>De</strong> huse der er vist på billederne var de<br />

største vi så. Vi gik hen og kiggede på<br />

husene og snakkede med børnene og<br />

med de gamle og spurgte til sidst, om<br />

vi kunne komme op i dem. Jo, 5 dollars<br />

til den gamle dame, der boede deroppe,<br />

så var det i orden. (når vi gav damen<br />

dollars, er det ikke udtryk for turister,<br />

der spolerer lokalbefolkningen med<br />

fremmed valuta – Østtimors valuta er<br />

faktisk US dollars, der findes ikke nogen<br />

lokal valuta).<br />

Vores guide sagde, det var første gang<br />

en gruppe havde fået lov at se et sådant<br />

hus. Måske fordi vi tog os tid til at sludre<br />

med børnene, måske fordi de fleste<br />

mænd var ude i marken.<br />

Man kommer op i huset via en spinkel<br />

stige. <strong>De</strong>r var ikke meget at se – der var<br />

ét rum som er ca. 3 x 3 m, et tæppe på<br />

gulvet og et ildsted.<br />

naturoplevelser<br />

Hvad er der ellers at se og/eller opleve<br />

i Østtimor?<br />

* På østspidsen er der en nationalpark.<br />

Som et led i et udviklingsprojekt sat i<br />

gang af en lokal nGo er der i Tutuala<br />

rejst et primitivt strandhotel med<br />

bambushytter på pæle. <strong>De</strong>t ejes og<br />

drives nu helt af de lokale beboere.<br />

Man falder i søvn til suset i palmerne og<br />

bølgeskvulpet – den perfekte tropeidyl.<br />

Ulemper? Tja, man kunne kun bade med<br />

en øse fra en vanddunk, og vejen derud<br />

var ekstremt dårlig hvor vores biler<br />

kørte 5 km/t.<br />

* Mange steder på østspidsen er der<br />

primitive klippemalerier af mennesker,<br />

vildt, skibe og søpindsvin, mindst 2500<br />

år gamle. Vi så en række, der var malet<br />

på en stor lodretstående klippe.<br />

* Flere steder i bjergene dyrkes<br />

kaffe under kronerne på 30 m høje<br />

træer, som giver landskabet et frodigt<br />

indtryk. Vi besøgte en af de fabrikker,<br />

hvor bønnerne gøres klar til ristning.<br />

Østtimor var tidligere kendt for en fin<br />

kaffe og eksporterer i dag en del til<br />

bl.a. USA, men det man får i landet er<br />

2.-sortering.<br />

* <strong>De</strong>t meste af landet består af bjerge.<br />

<strong>De</strong>t højeste er 2.963 m og kan være<br />

et mål for en krævende vandretur.<br />

Tre fra gruppen valgte dog at bestige<br />

det næsthøjeste bjerg. Turen startede<br />

med en vandring op gennem golde<br />

landskaber til en landsby med otte huse.<br />

Her overnattede de med høns og ivrigt<br />

snakkende lokale i baggrunden. <strong>De</strong> stod<br />

tidligt op næste morgen, og vandrede 8<br />

timer i tåge og finregn – men de nåede<br />

ikke toppen, vejret var for dårligt.<br />

1 2 3 4<br />

<strong>De</strong>n traditionelle bolig har været huse på høje<br />

pæle. Disse huse er restaureret med bistand fra<br />

en lokal Rotary klub.<br />

Inde i huset er der et ildsted til madlavning –<br />

og i det andet hjørne et mindre ildsted som<br />

bruges til religiøse formål én gang om året. I<br />

loftsrummet opbevares de hellige genstande og<br />

familiearvestykker.<br />

* Hoteller er en mangelvare – i mange<br />

byer er der reelt kun ét (samt nogle<br />

guesthouses). I baucau brugte vi et<br />

klassisk hotel fra kolonitiden med<br />

prægtig udsigt, store opholdsrum og<br />

et fint udvalg af portugisiske vine i den<br />

elegante spisesal. <strong>De</strong> kun ti værelser var<br />

i en nybygget fløj – de gamle værelser<br />

i en forfalden bygning bagved havde<br />

ingen lyst til at bruge længere. <strong>De</strong>t var<br />

nemlig her, politiet holdt til under den<br />

indonesiske besættelse og torturerede<br />

deres fanger.<br />

Billede 1: Vejene lider hårdt under monsunen<br />

– og enkelte veje bliver repareret.<br />

Billede 2: Hovedstaden Dili optager et af de<br />

få slettelandskaber i landet. <strong>De</strong>r er stort set<br />

ingen huse højere end to etager.<br />

Billede 3: Man ser stadig huse som<br />

blev nedbrændt under indonesernes<br />

tilbagetrækning i 19<br />

Billede 4: Landets næsthøjeste bjerg er skjult<br />

i skyer, og næste dag skal vi forsøge at nå<br />

derop.<br />

42 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 43


Bartendertur til<br />

Marrakesh<br />

Norwegian fløj sin første tur til Marrakesh onsdag<br />

den 3. november 2010, og på denne jomfrurejse<br />

deltog ni bartendere fra Café Globen samt seks<br />

”påhæng”. <strong>De</strong>n 10. bartender, arrangøren, modtog<br />

os i lufthavnen og gav os tre uforglemmelige dage.<br />

TeksT og foTo: ann kLedaL<br />

bartendetur til Marrakesh? <strong>De</strong>t lyder<br />

som en vittighed, for det er da ikke lige<br />

byen, hvor man pubcrawler og drikker<br />

igennem. er det måske ikke meningen<br />

med en bartendertur?<br />

både ja og nej. <strong>De</strong>r har været andre ture<br />

til bl.a. Tallin, Krakow og berlin, hvor<br />

alkoholprocenten endte med at være<br />

betydelig højere end i Marrakesh. På<br />

denne tur var vi heldige at vi overhovedet<br />

fandt nogle udskænkningssteder – og<br />

det var kun i kraft af Ahmed, der kender<br />

byen ud og ind.<br />

Frivillig bartender i Café<br />

globen<br />

Så det var ikke primært for øllets skyld<br />

vi drog af sted, men for at have en<br />

fælles oplevelse som bartendere. Vores<br />

café holder sig jo kørende med frivillig<br />

arbejdskraft og ildsjæle, fordi vi bare<br />

synes det er alle tiders med sådant et<br />

mødested i København. <strong>De</strong>t er sjovt at<br />

være bartender, fordi man møder så<br />

mange typer mennesker hen over baren.<br />

Hører historier. Får ideer og gode råd til<br />

næste rejse. lærer folk at kende på en<br />

anden måde, end ved selv at være gæst.<br />

og fordi det for os alle er så forskelligt<br />

fra det, vi normalt beskæftiger os med.<br />

oftest står man alene i baren, og<br />

mange af de andre bartendere, ens<br />

”kolleger”, møder man måske kun til<br />

bartendermøderne, til foredrag eller til<br />

landefesterne. Så for at ryste os bedre<br />

sammen og give os lidt ”korpsånd”,<br />

bliver der af og til taget initiativ til en<br />

bartendertur på tre dage.<br />

med ahmed som rejseleder<br />

Ahmed, selv marokkaner, havde spottet<br />

at norwegian havde første tur til<br />

Marrakesh for ca. 1400 kr, så han tog<br />

initiativet, organiserede turen og var<br />

vores rejseleder. og hold da op, hvor vi<br />

bare blev ført rundt. Alt var tilrettelagt,<br />

ikke noget med at finde hotel selv eller<br />

prutte om prisen på en hestevogn. <strong>De</strong>t<br />

ordnede Ahmed. Vi individuelle berejste,<br />

der normalt skal klare det hele selv,<br />

kunne få helt smag for at få tingene<br />

serveret og bare følge trop. <br />

Ahmed mødte os som sagt i lufthavnen og<br />

vi blev installeret midt i souquen i et lille<br />

fransk/marokkansk hotel, Riad Maison<br />

Do, som var meget smukt indrettet og<br />

med en stor tagterrasse, hvor vi spiste<br />

morgenmad. <strong>De</strong>suden var personalet<br />

meget imødekommende og ikke blege<br />

for at sørge for den lokale rødvin.<br />

Hvad hotellet selvfølgelig ikke kunne<br />

gøre for var, at de var ved at reparere<br />

kloaksystemet udenfor, så det var med<br />

livet som indsats – og helst ædru – at<br />

man balancerede hen til indgangen ad<br />

nogle brædder over et meget dybt hul.<br />

og hvis man ikke var ædru blev man det<br />

hurtigt af stanken, der steg op.<br />

og så gik det ellers slag i slag rundt i<br />

den flotte by ved foden af Atlasbjergene.<br />

For mange var det ”nyt land”, for nogle<br />

genkendelsens glæde. Ud til Jardin<br />

Majorelle, en enestående flot have med<br />

kaktus i alle variationer og hvor der er<br />

et mindested for den kendte franske<br />

modeskaber Yves Saint laurent, hvis<br />

aske ligger spredt ud i haven i hans villa<br />

i Marrakesh.<br />

Dagen efter i hestevogn, sådan lidt<br />

gruppeturistagtigt, ud til Jardin de la<br />

Menara, med et kæmpe bassin og en<br />

pavillon bygget til sultanen og hans<br />

harem.<br />

Udenfor området stod der en mand<br />

og solgte tingel-tangel, deriblandt<br />

”rastafarihatte”. Og han fik sig nok noget<br />

af en overraskelse, da vi efter en del<br />

”prutten” købte 16 styk, som skal bruges<br />

til vores kommende Jamaicafest i caféen.<br />

På tredjedagen gik turen op til<br />

oukaimeden, et skisportsted i bjergene,<br />

i lejet minibus. Ad snoede veje forbi<br />

berberlandsbyer og langs vejen et hav af<br />

lerkrukker og tæpper til salg. <strong>De</strong>t er helt<br />

uforståeligt, hvem der køber alle disse<br />

varer, for vi så næsten ikke et øje. Dvs.<br />

indtil bussen standsede. om det så var<br />

”in the middle of nowhere” for at tage<br />

fotos, så stod der i løbet af ingen tid en<br />

smykkesælger. enten som skudt op af<br />

jorden eller fræsende på en knallert.<br />

Hovedattraktionen er og bliver<br />

selvfølgelig den yderst særprægede<br />

plads Djema el Fna – de dødes plads –<br />

hvor kriminelle før i tiden blev henrettet.<br />

Her sker noget hele tiden, men først<br />

efter solnedgang går løjerne rigtig i gang<br />

med slangetæmmere, historiefortællere,<br />

orkestre, dresserede aber og masser<br />

af madboder, hvor man på lange<br />

bænke kan indtage alt fra snegle til<br />

kandiserede kager – kun lidt forstyrret<br />

af lommetørklæde- og makronsælgende<br />

børn.<br />

<strong>De</strong> våde varer<br />

og hvad så med drikkevarerne? <strong>De</strong>t er<br />

trods alt en bartendertur, så det lokale øl<br />

og den lokale vin skal jo smages. På de<br />

allerfleste restauranter blev der indtaget<br />

frugtdrikke eller sodavand til maden.<br />

Men med Ahmed som anfører fandt vi<br />

jo de listige steder, enten på hotellerne<br />

eller i skumle sidegader. og så blev der<br />

smagt på den marokkanske øl Flag.<br />

I princippet må hotellerne og barerne<br />

ikke sælge alkohol til marokkanere –<br />

kun til de vantro turister. <strong>De</strong>rfor drikker<br />

marokkanerne altid deres øl eller vin<br />

meget hurtigt, hvis der nu skulle blive<br />

razzia. <strong>De</strong> kan i princippet også løbe fra<br />

regningen, for baren kan jo ikke anmelde<br />

noget ulovligt til politiet!<br />

<strong>De</strong>r er dog lindring at hente i CARReFoUR,<br />

et kæmpe varehus i udkanten af byen.<br />

Her er der en alkoholafdeling, hvor man<br />

kan forsyne sig og så drikke hjemme.<br />

<strong>De</strong>n sidste aften blev der på vores hotel<br />

indtaget rigeligt af den lokale rødvin til<br />

et overdådigt måltid af couscous med<br />

kylling og figner med lam, så stemningen<br />

blev ret animeret og en bartendertur<br />

værdig. Vi fik også et lille tryllenummer.<br />

<strong>De</strong>n gode Per Danielsen havde af en<br />

”tryllekunster” på Djema Al Fna lært<br />

at trylle vand om til vin, hvorefter<br />

han næste morgen gav et nummer til<br />

morgenmaden, hvor han tryllede vand<br />

om til Gl. Dansk. og pokker om han<br />

ikke til vores festmåltid og under store<br />

klapsalver også kunne trylle vand om til<br />

vodka!<br />

Inden måltidet og stadig nogenlunde<br />

ædru, men fjollede, blev fire medlemmer,<br />

der skulle have ”nyt land”, fotograferet<br />

i et kæmpe badekar med drinks og<br />

telefonbruser for øret – det skulle kunne<br />

gøre det ud for et postkort, mente de.<br />

I det hele taget var det længe siden at<br />

de fleste havde grint så meget. Og det<br />

var ikke kun under indflydelse af alkohol.<br />

Stemningen var i top fra morgenstunden,<br />

rejsefortællingerne og røverhistorierne<br />

mange og ikke mindst Ahmeds gode råd<br />

om, hvordan man ”prutter”, fik tårerne<br />

frem, da de var blevet afprøvet af et par<br />

forsigtige piger, der syntes det var lidt<br />

pinligt at gå så langt ned i pris. Hvis den<br />

forlangte pris er over 100 Dirham (70<br />

kr), så byd 10% af prisen – er den under<br />

100 så byd 40%. Sådan! og det virkede!<br />

næste dag var lørdag og hjemtur<br />

for ni i gruppen. To i gruppen tog op i<br />

Atlasbjergene og fire tog med Ahmed<br />

sydpå til Agadir, hvor vi blev inviteret til<br />

dejlig frokost hos hans mor. Ahmed og to<br />

i gruppen blev i Agadir, og jeg tog med et<br />

”påhæng” langs kysten op til essaouira<br />

i nogle dage. en skøn by, og en god<br />

afslutning på bartenderturen, som helt<br />

sikkert ikke bliver den sidste af slagsen.<br />

Billede 1: Gruppen<br />

iklædt rastafarihatte.<br />

Lidt turistet måske……<br />

men hva’ så?<br />

Billede 2: Et enormt<br />

badekar i marrokansk<br />

stil kan let rumme fire<br />

fjollede medlemmer<br />

af klubben, der vil<br />

tilføje et nyt land til<br />

deres cv.<br />

Billede 3:<br />

Et af mange<br />

pottemagerier<br />

på vejen op i<br />

Atlasbjergene.<br />

Man må håbe det<br />

ikke bliver regn<br />

eller storm, for så<br />

går der nok skår i<br />

glæden!<br />

Café Globen har p.t. omkring 20 ”aktive” bartendere. nogle har<br />

faste vagter, nogle tager vagter, når de kan. bartenderne er både<br />

aktive og passive medlemmer af klubben. Alt styres af ”den listige”.<br />

Så hvis du har fået mod på at blive bartender, kan du henvende dig<br />

til ham på vagtlisten@gmail.com<br />

<strong>De</strong>r er altid brug for flere hænder.<br />

44 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 45


konkurrence da Jeg bleV berømt<br />

1. pladsen går til:<br />

Verden set med<br />

rulleskøjter på<br />

af chrisTian kirkeberg<br />

På de fleste af mine rejser har mine<br />

rulleskøjter været en tung, men også en<br />

vigtig bestanddel af min bagage. Vi har<br />

sammen kørt i 31 lande under meget<br />

forskellige vej- og vejrforhold.<br />

Stærkt i erindringen står en oplevelse<br />

fra min tur til det østlige Afrika, tilbage i<br />

1990’erne, hvor vi, mine rulleskøjter og<br />

jeg, kom til en mindre landsby i Uganda.<br />

Sammen med nogle andre backpacker<br />

ville jeg en tur ud og se gorillaer i Zaire.<br />

Vi havde været i byen et par dage for at<br />

arrangere turen, men der var problemer<br />

med at få lov til at komme ind i Zaire.<br />

Vejen foran hotellet var asfalteret, dog<br />

med en del støv, grus og mange huller,<br />

og jeg vidste, at vejene uden for byen<br />

ville være jordveje. Men hård jordvej<br />

eller grusset asfalt kommer ud på et.<br />

Hvis man køre lidt hurtigt er det ikke det<br />

store problem, men triller man langsom,<br />

sidder hjulene fast i alle ujævnhederne.<br />

Jeg havde jo bragt rulleskøjterne med,<br />

ca. 5 kg i alt med reservedele, for at<br />

køre på dem. Jeg havde ikke brugt dem,<br />

siden jeg forlod Zanzibar.<br />

<strong>De</strong>n dag startede jeg om morgenen. <strong>De</strong>t<br />

gik fint, ikke de store problemer med at<br />

køre på rulleskøjterne på de støvede<br />

veje og jordvejene. Jeg havde kørt<br />

længe, og det var først ca. 10 km uden<br />

for byen, at jeg blev opdaget - eller<br />

rettere før folk forstod, hvad jeg var for<br />

en, og hvad det var jeg kørte på. Men<br />

så stod der også en rand af mennesker,<br />

hele vejen tilbage til byen.<br />

<strong>De</strong>t var en fantastisk oplevelse, folk<br />

i alle aldre, der råbte, klappede og<br />

vinkede til mig. Jeg kom sikkert tilbage<br />

til hotellet, hel høj af alle de tilråb og<br />

glade mennesker, jeg havde mødt på<br />

vejen.<br />

næste dag skete der stadig ikke<br />

fremskridt i forbindelse med vores tur<br />

til Zaire. Da vi kom til at vente mindst en<br />

dag mere, bestemte jeg mig for at prøve<br />

at køre ud af byen i den anden retning.<br />

Men inden jeg nåede 10 meter fra<br />

hotellet, var der næsten 100 mennesker<br />

på deres cykler omkring mig. Cykler<br />

blev brugt meget som transportmiddel<br />

og som taxier. <strong>De</strong> havde ventet hele<br />

morgen på, at jeg skulle komme ud fra<br />

hotellet.<br />

Hele flokken af cykler og folk langs<br />

med vejen gjorde turen til en kæmpe<br />

oplevelse, og jeg følte en opløftende<br />

glæde, mens jeg rullede derudad. <strong>De</strong>r<br />

var mennesker alle vegne, alt gik i stå<br />

og alle kiggede i min retning.<br />

Jeg kørte ca. en time og var næste tilbage<br />

ved hotellet igen, da politiet stoppede<br />

mig. <strong>De</strong> bad mig om at lade være med<br />

at køre mere, egentlig ikke fordi jeg ikke<br />

måtte, men fordi der havde været flere<br />

uheld med de efterfølgende cykler. <strong>De</strong>r<br />

var folk, der kørte sammen eller kørte<br />

ind i parkerede biler og tilskuere, der<br />

var hoppet ud foran cyklisterne, for<br />

bedre at kunne se mig.<br />

Da jeg stoppede, blev jeg omringet af en<br />

større menneskemængde. Alle ville se mine<br />

rulleskøjter, og jeg lod dem prøve dem.<br />

<strong>De</strong>t havde jeg ikke observeret, for<br />

jeg koncentrerede mig om at køre på<br />

jordvejene uden at falde og samtidig<br />

nyde den opmærksomhed og de glade<br />

mennesker, jeg så på min vej. Jeg kørte<br />

det sidste stykke vej tilbage til hotellet.<br />

Da jeg stoppede, blev jeg omringet af<br />

en større menneskemængde. Alle ville<br />

se mine rulleskøjter, og jeg lod dem<br />

prøve dem. <strong>De</strong>t var det rene ’bambi på<br />

glat is’, det var tydeligt, at flere af dem<br />

slog sig en del, dog uden at vise det for<br />

ikke at miste ansigt. <strong>De</strong>t var til gengæld<br />

til stor underholdning for de andre, som<br />

ikke kunne lade være med at grine.<br />

Alle ville prøve – børn som ældre. På<br />

et tidspunkt blev mylderet ved den ene<br />

side rykket væk og borgmesteren kom.<br />

Han var et stort smil og gav mig hånden<br />

med ordene: I have seen this on tv and<br />

now in my town. <strong>De</strong>t var stort.<br />

<strong>De</strong> næste par dage stimlede folk<br />

sammen rundt om mig for at trykke min<br />

hånd og høre om, hvornår jeg ville køre<br />

igen. Men politiet havde været bestemt<br />

i deres udmelding, og jeg turde ikke<br />

fortsætte med at køre ude på gaden.<br />

Men til gengæld prøvede hotelpersonalet<br />

at køre rundt på dem inde på hotellet.<br />

<strong>De</strong>t var mine 4 dages berømmelse, som<br />

jeg husker som den bedste oplevelse på<br />

rulleskøjter indtil videre.<br />

Fra Zaire og grænsen mod Rwanda kom<br />

der flere og flere uhyggelige beretninger<br />

om overfald og krig. <strong>De</strong>t betød, at vi<br />

ikke kom på besøg hos gorillaerne,<br />

desværre.<br />

Stjerne for<br />

en aften<br />

af cLaus QvisT Jessen<br />

Syrien var for få år siden en af verdens<br />

bedst bevarede hemmeligheder. både<br />

de fantastiske, historiske vingesus og<br />

befolkningens utrolige gæstfrihed blev<br />

total overskygget af Azzad-regimets<br />

medfødte trang til at gøre sig uvenner<br />

med Vesten. <strong>De</strong>n slags kan jo skræmme<br />

alle gruppeturisterne væk, mens den<br />

sande eventyrer kunne nyde et nærmest<br />

uspoleret himmerige. For syrerne selv<br />

var enhver forvildet turist en attraktion<br />

i sig selv.<br />

en af Syriens oldgamle perler er Hama.<br />

Hama er en søvnig by, som man tager til,<br />

hvis man vil nyde en boblende shisha til<br />

lyden af de langsomt knirkende, antikke<br />

vandmøller og pludrende familier på<br />

skovtur.<br />

Midt i den ellers så rolige by havde<br />

Hama sin årlige blomsterfestival. Hele<br />

det antikke centrum kogte af aktivitet,<br />

den arabiske pop fik et par decibel<br />

ekstra, og midt i blomsterhavet stod<br />

en slags scene, hvor “noget” skulle<br />

ske. Jeg stillede mig forventningsfuld<br />

op i den enorme kødrand foran, men<br />

selvom jeg rendte rundt i noget meget<br />

lokalt kluns, blev jeg øjeblikkeligt<br />

spottet oppe fra scenen som “byens<br />

turist”. Sekunder efter var jeg nærmest<br />

båret op på scenen og plantet på en<br />

af ærespladserne i nogle brede, røde<br />

sofaer, lige bag selveste studieværten,<br />

den lokale Karl Smart.<br />

Dér sad jeg så i mit grå og støvede outfit<br />

og delte kaffe, te og sød chokolade<br />

med de fine sheiker og byens øvrige<br />

spidser, men freden varede kun kort.<br />

Karl Smart havde i sin visdom bestemt<br />

sig for at lade “Captain Jessen” spille en<br />

hovedrolle i showet, så jeg blev skubbet<br />

helt ud til scenekanten og lagde krop<br />

og stemme til et længere interview.<br />

Jublen fra publikum var enorm, også<br />

selvom cirka ingen af dem forstod en<br />

brik engelsk.<br />

På et eller andet tidspunkt mente Karl<br />

Smart, at underholdningen skulle<br />

intensiveres, og “Captain Jessen” skulle<br />

helt klart synge en sang. Al flugt var<br />

umulig, så i stedet for at fremsynge<br />

et stykke rock eller en eller anden<br />

drikkevise endte jeg på den politisk<br />

mere uskyldige “<strong>De</strong>r er et Yndigt land”.<br />

Man har vel været til landskamp, så<br />

Karl Smart fik sig et skud X-Faktor<br />

med en ualmindeligt rusten solist. Men<br />

selvom det stod lysende klart, at jeg<br />

nok skal holde mig til bageste række af<br />

Danmarks nationalstadion, havde jeg<br />

et yderst taknemmeligt publikum. <strong>De</strong><br />

hvide sheiker nikkede anerkendende,<br />

og publikum foran scenen var ellevilde.<br />

Captain Jessen var godt på vej mod<br />

stjernerne.<br />

Men det var slet ikke nok. Karl<br />

Smart mente også, at jeg skulle<br />

lære arabisk stepdans, og til den<br />

efterfølgende, sveddryppende<br />

armlægningskonkurrence blev jeg<br />

tvangsudskrevet som en af flere<br />

deltagere. Min modstander var en<br />

mellemstor og meget senet gut, som<br />

hurtigt tværede mig af banen og<br />

bagefter lignede Muhammed Ali efter<br />

Aftenens konkurrence var en armlægningsdyst for rigtige<br />

mænd og niqabklædte kvinder. Bemærk Karl Smart og<br />

kameramanden mellem de to kombattanter.<br />

at have nedlagt George Foreman i<br />

Kinshasa. ”I’m the greatest” gjaldede<br />

ud i den arabiske natteluft, og jeg fik et<br />

stort knus som tak for kampen.<br />

Karl Smart var omsider løbet tør for<br />

ammunition, så Captain Jessen fik<br />

under stor jubel overrakt et meget<br />

kitschet, kinesisk ”guldur” og kunne<br />

trække sig tilbage til sheikerne og<br />

teen i sofarækkerne og beskue<br />

armlægningerne fra ringsiden. Især<br />

kvindernes afdeling var komisk –<br />

prustende, sort niqab mod prustende,<br />

sort niqab. <strong>De</strong> kunne have gemt<br />

Schwarzie i en af sækkene, uden at man<br />

havde kunnet se det.<br />

Under alle anstrengelserne spurtede<br />

en lille, skægget kameramand rundt<br />

og forevigede både sang, dans og<br />

armlægninger. Jeg havde bare ikke<br />

fantasi til at forestille mig, at billederne<br />

ville nå ret meget længere end Hama,<br />

men jeg tog fejl. Da jeg en uges tid<br />

senere tullede rundt i beirut, blev jeg<br />

meget bestemt stoppet midt på gaden<br />

af en gut, der jublende genkendte<br />

"Captain Jessen" fra TV-showet! Varmt<br />

håndtryk og knus, og så fik jeg ellers<br />

at vide, hvor stolt han var over at møde<br />

stjernen fra Hama.<br />

Aaaaarrrgh!! Hele molevitten var<br />

gudhjælpemig røget ud over halvdelen af<br />

Mellemøsten, så jeg var meget ufrivilligt<br />

blevet ophøjet til hele regionens TV-ikon<br />

og syngende pauseklovn. <strong>De</strong>r er<br />

øjeblikke i en mands liv, hvor man kan<br />

savne en burka.<br />

46 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 47


konkurrence da Jeg bleV berømt<br />

Da jeg blev berømt<br />

på Robben Island<br />

af kirsTine Lindberg<br />

I 2005 var jeg i Cape Town. Jeg var<br />

inviteret af Willy, som jeg kender fra<br />

dengang jeg boede i Ghana i 1983.<br />

Willy havde købt en lille ferielejlighed,<br />

og vi hyggede os. Vi tog på udflugter,<br />

hvor vi begge tegnede hvad vi så, vi<br />

spiste på restauranter, drak vin og<br />

tog på loppemarked. Jeg ville gerne<br />

lave nogle interviews, især med nogen<br />

fra AnC, som var ansvarlige for det<br />

genhusningsprojekt Præsident nelson<br />

Rolihlahla Mandela startede. Men Willy<br />

insisterede på, at det her var ferie og<br />

ikke arbejde.<br />

ligesom alle andre turister i Sydafrika<br />

ville jeg gerne se Robben Island. Vi tog<br />

hen til havnen, hvor færgen til øen afgår.<br />

I ventesalen er der nogle plancher. en<br />

planche viste et billeder af Mandela,<br />

Herman Toivo ya Toivo og to andre<br />

mænd. billedet er fra det kalkbrud, hvor<br />

fangerne arbejdede hver dag på øen.<br />

Jeg vender tilbage til Toivo.<br />

<strong>De</strong>t er en smuk sejltur fra the Waterfront,<br />

som havneområdet kaldes, til øen.<br />

Men jeg kunne ikke lade være med at<br />

forestille mig, hvilke tanker fangerne<br />

havde gjort sig, da de blev sejlet ud til<br />

øen for at sidde i fængsel. nogle af dem<br />

havde fået livstidsstraffe, og de har nok<br />

tænkt, at de aldrig mere ville komme til<br />

at se deres familie og venner.<br />

Da vi ankommer til øen havde jeg i min<br />

naivitet forestillet mig, at Willy og jeg<br />

bare kunne gå rundt og se, hvad vi ville.<br />

Men sådan var det ikke, turistbusser<br />

stod klar til at tage imod os. Willy og<br />

jeg satte os oppe forrest i bussen, så vi<br />

kunne se mest muligt. Vores guide var<br />

en smuk sort kvinde, og hun var god<br />

til at fortælle om øens historie. Var du<br />

måske klar over, at øen engang var en<br />

spedalskhedskoloni?<br />

Guiden fortalte om apartheidtiden,<br />

og på et tidspunkt spørger hun alle<br />

os i bussen, hvilke nationaliteter vi<br />

tilhører. Willy mumler ”tysk og dansk”.<br />

<strong>De</strong>t giver et sæt i guiden, og hun<br />

bøjer sig begejstret ind over Willy, og<br />

spørger, om det er ham der er dansk.<br />

Willy peger på mig og siger, ”nej, men<br />

det er hun”, hvorpå guiden kaster<br />

sig ud i en lovprisning af danskernes<br />

rolle i kampen for frihed. ”Ved I hvad<br />

danskerne gjorde? <strong>De</strong> demonstrerede,<br />

de støttede os med penge, og nogen af<br />

dem kom klistermærker på appelsiner i<br />

danske butikker, hvor der stod, at man<br />

ikke skulle købe frugt fra Sydafrika, for<br />

så støttede man apartheidregimet. Jeg<br />

siger jer, denne kvinde fra Danmark,<br />

er ligeså meget frihedskæmper som<br />

Mandela! Kom alle sammen, giv hende<br />

en hånd!!” Jeg modtog rødmende<br />

turisternes bifald. Tænk hvis jeg havde<br />

fortalt hende at jeg var medlem af Afrika<br />

Kontakt, som tidligere hed Danmark<br />

mod apartheid? eller hvis jeg havde<br />

nævnt, at jeg for mange år siden var<br />

med til at besætte Sydafrikas konsulat<br />

i København?<br />

Da vi havde set det meste af øen, ankom<br />

vi til det, vi alle havde set frem til,<br />

nemlig fængslet. Foran fængslet står en<br />

mand, som hedder Sparks. Han er vores<br />

guide, og han fortæller, at han selv sad<br />

i fængslet. Han blev idømt fem år for<br />

at være terrorist, besidde våben, have<br />

stjålet våben, og for at være medlem<br />

af M´konto we Sizwe. På dansk betyder<br />

det nationens spydspids, den militante<br />

del af AnC, African national Congress.<br />

Vi går rundt på fængselsgangene, og<br />

han fortæller os om måder, fangerne<br />

kommunikerede med hinanden på. når<br />

fangerne fik lov til at spille bordtennis,<br />

kom de beskeder ind i boldene som,<br />

ups, fløj ind i den anden fængselsgård.<br />

Alle cellerne var kun 2 gange 2 meter.<br />

<strong>De</strong>r var en seng, et tæppe og en spand<br />

som toilet. Hvis tæppet ikke var foldet<br />

på den rigtige måde, fik fangerne pisk.<br />

Hvis en fange var besværlig, kom han<br />

i isolation. På et tidspunkt fik Mandela<br />

forhandlet sig frem til, at de godt måtte<br />

få fotografier af deres koner sendt til<br />

øen. <strong>De</strong>m der ikke havde koner eller<br />

kærester lånte billeder af dem, der<br />

havde. Apartheid var så gennemført,<br />

at kun sorte sad i fængsel på Robben<br />

Island, mens farvede og hvide sad i<br />

Pollsmore-fængslet inde på fastlandet.<br />

Da vi nærmer os den celle, hvor Mandela<br />

sad, beder Sparks os om at stille op på<br />

række, og kun tage to fotos hver.<br />

Jeg trækker ham i ærmet og spørger,<br />

hvilken celle Herman Andiba Toivo ya<br />

Toivo sad i? ”Hvordan kender du det<br />

navn?” spørger Sparks mig.<br />

Jeg fortæller ham, at jeg arbejdede<br />

i namibia fra 1996 til 1997 for en<br />

afrikansk medie-nGo. Jeg havde en<br />

journalistkollega fra Malawi, Dawid<br />

ntengwe. en søndag inviterede han<br />

mig med til tvillingebarnedåb hos<br />

Toivo. Jeg vidste om Toivo, at han<br />

var medlem af namibias regering og<br />

minister for arbejdsanliggender. David<br />

og jeg ankommer til Toivos hus. David<br />

introducerer mig for Toivo. Han er en høj<br />

flot mand med gråt hår. At få tvillinger<br />

er noget særligt heldigt i mange<br />

afrikanske lande, så det var naturligt,<br />

at alle gæster var meget ærbødige.<br />

Men de var alligevel meget ærbødige,<br />

lagde jeg mærke til, - som om de var<br />

i audiens hos en helt. I 1997, da jeg<br />

vendte tilbage til Danmark, fandt jeg<br />

en bog, som en af mine andre kolleger,<br />

David lush, har skrevet. bogen handler<br />

om namibias kamp mod apartheid og<br />

især kampen for at få selvstændighed,<br />

for Sydafrika havde okkuperet namibia<br />

i mange år. <strong>De</strong>t viste sig, at Toivo havde<br />

siddet på Robben Island, fordi han var<br />

leder af den militære del af namibias<br />

frihedsbevægelse SWAPo, South West<br />

Africa People´s organisation. <strong>De</strong>n gang<br />

hed namibia Sydvestafrika.<br />

Sparks griber begge min hænder og<br />

fortæller stolt, at han sad i fængsel<br />

samtidig med Toivo. Sparks fortæller:<br />

”Toivo sad i B fløjen. Hver fange havde<br />

et gult identitetskort. På Toivos stod der<br />

nr. 26/1962, det vil sige at han var fange<br />

nr. 26 og blev fængslet i 1962. Han var<br />

fange i seksten år. Mit fangenummer var<br />

583 og jeg blev fængslet i 1981.”<br />

Jeg spørger Sparks, hvordan han husker<br />

Toivo? Han lyser op i et smil og siger<br />

”<strong>De</strong>t er nemt at svare på. Han var både<br />

venlig og vellidt. Selv fangevogterne<br />

respekterede ham. Han var god til at<br />

løse konflikter imellem fangerne, men<br />

også mellem fanger og vogtere. Men<br />

mest husker jeg, at han og Mandela<br />

tilbragte så meget tid sammen som<br />

muligt, og de diskuterede politik...”<br />

Jeg tror Sparks kunne berette om<br />

Toivo, Mandela og alle de andre fanger<br />

i timevis, men resten af busselskabet<br />

bliver irriterede på os, fordi vi står og<br />

snakker privat. en af turisterne spørger,<br />

om vi kender hinanden, og Sparks siger,<br />

”Toivo er min ven så hun er også min<br />

ven”, og turisten forstår ingenting.<br />

Sparks fortæller om kalkbruddet, hvor<br />

de arbejdede fra 1960 til 1977. ”Hver<br />

dag i den stærke sol skulle alle fangerne<br />

arbejde i kalkbruddet. når der var<br />

pause lærte vi om hinandens arbejde,<br />

nogle var for eksempel jurister, og<br />

derfor kalder vi fanger kalkbruddet for<br />

universitetet. Solen reflekterede meget<br />

stærkt på den hvide kalk. Mandela<br />

går altid med solbriller, fordi arbejdet<br />

i kalkbruddet har ødelagt hans øjne.<br />

Alle fanger blev løsladt i 1991. I 1995<br />

vendte Mandela, Toivo og mange af<br />

de andre fanger tilbage til øen. <strong>De</strong> tog<br />

hen i kalkbruddet, hvor de længe stod<br />

og talte sammen om deres år på øen<br />

og om det nye Sydafrika. Mandela gik<br />

lidt væk fra gruppen, samlede en sten<br />

næste konkurrence<br />

min sjoveste bagageoplevelse<br />

Konkurrence: Har du pludselig stået med en forkert kuffert i hånden efter<br />

en bustur og ikke kunne finde den rigtige igen? Eller måtte du ikke sende din<br />

bagage med flyet, da den skulle sendes med elefant i stedet? <strong>De</strong>t kan også<br />

have været en af den type oplevelser med bagagen som er sjov at fortælle<br />

nu, men bestemt ikke var sjov i øjeblikket hvor det skete.<br />

Måske røg din rygsæk i floden eller paskontrollørerne<br />

fandt noget som du ikke havde lagt i den. Giv os dit bedste<br />

bud, og vær med i konkurrencen om lonely Planet ”The<br />

Traveller’s Guide to Planet earth” eller et gavekort til Cafe<br />

Globen på 250 kr.<br />

bedste artikel vælges alene på baggrund af tekst, men<br />

send meget gerne ét billede med, der kan illustrere<br />

artiklen. Artikler må max. fylde 4.000 tegn.<br />

op, og lagde den på jorden. <strong>De</strong> andre<br />

fulgte hans eksempel. <strong>De</strong>t har de lovet<br />

hinanden at gøre en gang om året.”<br />

Vores omvisning er slut, vi står foran<br />

fængslet og tager afsked med Sparks.<br />

Han trækker mig væk fra de andre og<br />

spørger mig, hvor gamle Toivos sønner<br />

er nu, og jeg svarer, at de må være syv<br />

år. Sparks og jeg lover hinanden, at den<br />

af os som først møder Toivo, vil hilse<br />

ham fra den anden.<br />

48 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 49


tema Verdens kulturarV<br />

Persisk pomp og pragt<br />

<strong>De</strong>t af vesten meget lidt afholdte<br />

Iran har en glorværdig fortid på<br />

niveau med Egypten, grækenland<br />

og italien, og iranerne er<br />

særdeles stolte af deres persiske<br />

forhistorie.<br />

TeksT og foTo: Lene dangaard<br />

Billed 1: Isfahan - bro<br />

Billed 2: Pasargadae<br />

Billed 3: Persepolis - Alle Nationers Port<br />

Billed 4: Persepolis - flotte relieffer<br />

2 4<br />

1<br />

3<br />

I 2009 arrangerede Penguin Travel en<br />

klubtur for <strong>De</strong> berejste til Iran, og da vi<br />

egentlig troede, at det var et svært land<br />

at rejse rundt i alene (det fandt vi dog<br />

senere ud af, ikke er tilfældet), valgte vi<br />

at tage med på denne tur.<br />

endelig på turens 7. dag når vi det, der på<br />

forhånd har været noget af det, jeg har<br />

set mest frem til at besøge: Persepolis<br />

- persernes 2.500 år gamle by. Selvom<br />

bygningerne kun er sporadisk bevarede,<br />

giver de et vældigt godt indtryk af<br />

området og dets storhed. Flere steder<br />

findes der mange meget velbevarede<br />

friser udhugget i murerne, som viser,<br />

hvordan perserkongen tog imod sine<br />

gæster fra andre lande. <strong>De</strong>t er lidt i stil<br />

med de "tegneserier", man kan læse på<br />

templerne i egypten!<br />

fakta om Persepolis<br />

Persepolis ligger ca. 80 kilometer<br />

nord-øst for Shiraz og er (hovedsageligt)<br />

opført i 500-400 f.Kr. under kongerne<br />

Dareios og Xerxes. Anlægget havde<br />

mere ceremoniel karakter end funktion<br />

af permanent residens for kongerne. Ad<br />

et trappeanlæg kommer man gennem<br />

Alle landes Port til den store audienshal<br />

Apadana, der med sine 20 m i højden<br />

knejsede på toppen af en 2,5 m høj<br />

sokkel. På den nordlige og østlige side<br />

af Apadana findes trappeanlæg til<br />

en porticus med dobbelt søjlerække.<br />

Apadanas tag blev båret af 6×6 store<br />

søjler. bag Apadana ligger talrige<br />

mindre, kvadratiske rum omkring et<br />

haveanlæg. <strong>De</strong>n østlige halvdel rummer<br />

Sad Satun (Hundredesøjlehallen); taget<br />

på det kvadratiske rum blev båret af<br />

10×10 søjler. Foran Sad Satun findes<br />

en gård, som man når gennem et stort<br />

porttårn. bag Sad Satun ligger det<br />

såkaldte Xerxes' harem. Hele anlægget<br />

er befæstet med dobbeltmure på tre<br />

sider. Kuh-i Rahmats østside dannede<br />

mod vest en naturlig befæstning.<br />

Persepolis var rigt dekoreret med<br />

skulpturelt udformede søjlekapitæler og<br />

-baser samt relieffer udhugget i kalksten.<br />

bedst kendt er trappeanlæggene<br />

med processioner af livgardister, de<br />

såkaldte udødelige, og repræsentanter<br />

for forskellige folkeslag under<br />

achaimenidekongens herredømme<br />

samt de store tyr-menneske-skulpturer<br />

på østporten. Reliefferne og søjlernes<br />

kapitæler har oprindelig været<br />

bemalede i stærke farver, og en del helt<br />

sikkert forgyldt.<br />

Persepolis nedbrændte i 330 f.Kr., da<br />

Alexander den Store under sin erobring<br />

opholdt sig på stedet. I 1765 besøgte<br />

Carsten niebuhr Persepolis, hvor<br />

han med stor nøjagtighed kopierede<br />

indskrifterne på marmorvæggene.<br />

Persepolis er optaget på UneSCos<br />

Verdensarvsliste.<br />

også iranerne besøger<br />

Persepolis<br />

På vores besøg i Persepolis - og i<br />

det hele taget i Iran - mødte vi ikke<br />

mange udenlandske turister. <strong>De</strong>rimod<br />

er iranerne selv flittige gæster ved<br />

fortidsminderne, og de er vældig stolte<br />

af deres persiske fortid. <strong>De</strong>rimod<br />

vedkender de sig ikke den arabiske<br />

indflydelse, og det værste man kan<br />

sammenligne en iraner med er en<br />

araber. <strong>De</strong> er PeRSeRe.<br />

overalt mødte vi også skoleklasser, der<br />

var på udflugt med deres lærere, og de<br />

små poder tog flittigt notater og hørte<br />

efter, hvad der blev sagt. <strong>De</strong>t virkede<br />

som om, at man gik meget op i at<br />

fortælle børnene om landets historie, og<br />

det kan man måske godt savne engang<br />

imellem herhjemme.<br />

Pasargadae<br />

et af de lidt mindre kendte UneSCosteder<br />

optaget på verdensarvslisten<br />

er Pasargadae, som var den første<br />

hovedstad i Achæmendie-imperiet, der<br />

blev grundlagt af Cyrus den Store i det<br />

6. århundrede f.Kr. Stedets paladser,<br />

haver og mausoleet for Cyrus er<br />

enestående eksempler på den første<br />

fase i kongelig achæmendie-kunst og<br />

-arkitektur og et helt exceptionelt levn<br />

fra den persiske civilisation.<br />

Pasargadae var hovedstad for det første<br />

store multikulturelle imperium i den<br />

vestlige del af Asien, der bredte sig<br />

fra det østlige Middelhav og egypten<br />

til Indusfloden. <strong>De</strong>t betragtes som det<br />

første imperium, som respekterede den<br />

kulturelle forskellighed hos hvert enkelt<br />

folkeslag - noget vi godt kunne lære af i<br />

dag. <strong>De</strong>tte kom til udtryk i arkitekturen,<br />

som er en blanding fra forskellige<br />

kulturer.<br />

Isfahan<br />

På vores videre færd i Iran besøgte<br />

vi bl.a. også Isfahan. <strong>De</strong>t er én af de<br />

smukkeste byer, jeg nogen sinde har<br />

været i. Fire af de vigtigste ting at se<br />

og beskæftige sig med i Isfahan er efter<br />

min mening:<br />

1) Imam Square - en af verdens<br />

smukkeste og største pladser<br />

2) Islamisk arkitektur i verdensklasse<br />

3) basaren<br />

4) <strong>De</strong> smukke broer over floden<br />

Zayandeh<br />

imam square<br />

Imam Square er nok en af de mest<br />

imponerende pladser, som verden kan<br />

byde på, og den er omkranset af nogle<br />

af de mest majestætiske bygninger<br />

i den islamiske verden. Pladsen er<br />

512 meter lang og 162 meter bred,<br />

og de omkringliggende moskeer og<br />

paladser er udsmykket med nogle af de<br />

smukkeste blå mosaikker. På pladsen<br />

findes der flere utroligt billedskønne<br />

springvand, som er med til at gøre<br />

den til en oase at opholde sig på.<br />

overalt sidder både ældre og unge og<br />

nyder hinandens selskab, og mange<br />

kunststuderende har deres skitseblokke<br />

med og sidder og arbejder. På fredage<br />

summer de store moskeer af folk, der<br />

kommer til den traditionelle fredagsbøn.<br />

På det tidspunkt er pladsen bogstaveligt<br />

talt sort af folk. befolkning i Iran er<br />

hovedsageligt shiamuslimer, som udgør<br />

den næststørste trosretning indenfor<br />

islam.<br />

Shiismen er som alle andre islamiske<br />

trosretninger baseret på Koranen<br />

og læren, der stammer fra profeten<br />

Muhammed. Specielt shiiterne anser<br />

dog Muhammeds nære familie - kaldet<br />

Husets Folk - for at have en særlig<br />

åndelig og politisk ret over samfundet.<br />

Yderligere er man af den overbevisning,<br />

at Muhammeds svigersøn og<br />

fætter var den første imam og den<br />

retmæssige stedfortræder for profeten<br />

Muhammed, og af samme grund<br />

benægtes legitimiteten af de første tre<br />

historiske såkaldte retledte kaliffer.<br />

Selvom shiismen er en minoritet i den<br />

islamiske verden, udgør retningen dog<br />

majoriteten i bl.a. bahrain, Iran, Iran og<br />

libanon.<br />

islamisk arkitektur<br />

Isfahan, en af verdens smukkeste<br />

byer, er en perle af islamisk arkitektur.<br />

"Isfahan er den halve verden" siger<br />

indbyggerne og digterne om byen. byen<br />

har siden gammel tid været et vigtigt<br />

center på karavanevejen, men det var<br />

først, da Shah Abbas den Store i 1598<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 51


Persepolis - der bringes gaver til kongen Skolepiger på udflugt Pasargadae - Cyrus d Stors grav og iranske turister<br />

gjorde byen til hovedstad, at den for<br />

alvor fik sin glansperiode.<br />

I starten af det 17. århundrede, da<br />

Shah Abbas besluttede sig til at flytte<br />

hovedstaden til Isfahan, var her<br />

allerede en lille pavillon. <strong>De</strong>nne blev<br />

ombygget til Ali Qapu, det store porttårn<br />

i paladskomplekset. Herfra havde<br />

kongen en fabelagtig udsigt over hele<br />

pladsen, og han kunne se de væddeløb<br />

og polokampe, der fandt sted. Paladsets<br />

vægge har flotte bemalinger og består<br />

af 6 etager. Hele den øverste etage er<br />

omdannet til en gruppe musikrum, hvor<br />

væggene er dekorerede med et netværk<br />

af nicher i træværket for at give den<br />

rette akustik.<br />

lotfollah-moskéen er bygget under<br />

Shah Abbas I i 1619. Moskéen regnes<br />

for at være et af verdens smukkeste<br />

bygningsværker. Kuplen er beige og pink,<br />

og dertil har den en udsøgt dekoration<br />

med serier af arabesker og sorte og blå<br />

blomster. <strong>De</strong>nne lille moské har hverken<br />

en indre gård eller en minaret, for den<br />

var ikke beregnet for offentligheden,<br />

men udelukkende bygget til kongen<br />

og hans familie. <strong>De</strong>r er kun en mindre<br />

bedehal, som man kommer til gennem<br />

en korridor. Mosaikkerne her er nogle af<br />

de fineste, der findes, og i det hele taget<br />

udstråler bygningen og udsmykningen<br />

balance og harmoni.<br />

På Imam Square ligger Imam-moskéen,<br />

også et af højdepunkterne indenfor<br />

islamisk arkitektur. Minareterne og<br />

den store kuppel dominerer pladsens<br />

arkader. Moskéen blev bygget under<br />

Shah Abbas I, som mente, at lotfollahmoskéen<br />

var for beskeden til hans hof,<br />

og som derfor ville bygge mere storslået.<br />

Indgangsportalen er imponerende,<br />

og overalt i moskéen er der ypperlige<br />

kakler og mosaikudsmykninger i klare<br />

blå og turkise farver. <strong>De</strong>r er geometriske<br />

mønstre på stiliserede "tæpper". <strong>De</strong>r er<br />

ligeledes stiliserede blade og blomster,<br />

påfuglefjer og lange friser med kalligrafi.<br />

<strong>De</strong>t er ekstremt svært at beskrive disse<br />

smukke bygninger - de skal opleves.<br />

Basaren<br />

Isfahans basar, der ligger på nordsiden<br />

af Imam Square, hører til den mest<br />

spændende i Iran, måske i hele<br />

Mellemøsten. <strong>De</strong>n blev bygget efter<br />

ordre af Abbas I, og den udgør en<br />

labyrint af snævre gader dækket af høje<br />

stenhvælvinger. Flere steder udvider<br />

gaderne sig til pladser med kupler. I<br />

det 17. århundrede var Isfahans basar<br />

det centrum, hvor alverdens rigdom var<br />

samlet, og hvor man kunne købe det<br />

ypperste indenfor persernes smukke<br />

kunsthåndværk.<br />

<strong>De</strong>t gælder sådan set stadigvæk! Vi<br />

brugte en eftermiddag på at "blive væk"<br />

i basaren, og det var bare så herligt at<br />

gå rundt og beundre smukke tæpper og<br />

silkestoffer og stikke næsen ned i de<br />

store sække med krydderier, mens vi<br />

sugede stemningen til os.<br />

I basaren findes der også adskillige små<br />

tehuse, hvor det er utroligt hyggeligt<br />

at slå sig ned og hvile de trætte ben.<br />

Har man lyst, kan man her også få en<br />

vandpibe at styrke sig på.<br />

<strong>De</strong> smukke broer over floden<br />

Zayandeh<br />

<strong>De</strong>t er absolut et must at besøge de<br />

smukke gamle broer, der går over<br />

floden Zayandeh. <strong>De</strong>n smukkeste er nok<br />

Khaju-broen, som blev bygget af Shah<br />

Abbas II i 1650. broen er 110 meter<br />

lang og er i ikke mindre end to etager.<br />

nederste etage har nogle huller, som<br />

regulerer vandstrømmen. Midt på broen<br />

lå der tidligere et lille tehus, hvor man<br />

kunne nyde en lun aften i ro og mag.<br />

Langs floden er der nu i stedet store<br />

parklignende områder, hvor folk nyder<br />

picnic og tedrikning. overalt er der en<br />

fantastisk stemning, og det er en stor<br />

oplevelse at gå rundt her.<br />

Afrunding<br />

Kort tid efter vi kom hjem fra Iran faldt<br />

jeg over følgende læserbrev i Politiken:<br />

"Jeg har været en tur i Iran. Jeg havde<br />

forventet at komme til et land, hvor<br />

befolkningen, specielt de sortklædte<br />

kvinder, var uvillige til at tale med<br />

fremmede. <strong>De</strong>t var slet ikke tilfældet.<br />

Jeg har aldrig været i et land, hvor<br />

befolkningen var så imødekommende.<br />

F.eks. spurgte jeg nogle unge damer i<br />

sort burka, om jeg måtte fotografere<br />

dem. <strong>De</strong>t sagde de ja til. Da jeg var<br />

færdig, trak den ene et fotografiapparat<br />

frem og spurgte, om hun måtte<br />

fotografere mig sammen med hendes<br />

veninder. Man ønsker klart kontakt med<br />

europas befolkning og kultur. I øvrigt<br />

gik alle damer med ansigtet frit, og<br />

mange damer med tørklæder, som lod<br />

en tot hår være fri over panden.<br />

<strong>De</strong>r er imidlertid ingen tvivl om, at mange<br />

føler sig undertrykt af mullahstyret.<br />

<strong>De</strong>t var der nogle, der uopfordret gav<br />

udtryk for. <strong>De</strong>t vil være svært at fjerne<br />

styret. <strong>De</strong> sidder på magten over<br />

administrationen, domstolene, hæren,<br />

pressen og religionen. For mig at se<br />

hjælper det ikke noget at lægge pres på<br />

Iran.<br />

<strong>De</strong>t får kun befolkningen til at rykke<br />

sammen om styret i kamp mod den<br />

ydre fjende. <strong>De</strong>t eneste håb er at åbne<br />

op for samkvemmet med befolkningen,<br />

således at styret falder sammen, som<br />

det skete med Sovjetunionen. <strong>De</strong>t kan<br />

ske ved at rejse til Iran, ved at åbne op<br />

for studieophold og arbejde i europa og<br />

ved at sende satellitudsendelser på farsi<br />

til Iran".<br />

Rigtig langt hen ad vejen sammenfatter<br />

dette læserbrev fra en borger i nykøbing<br />

F det, som vi også oplevede under vores<br />

10 dages besøg i Iran. Ikke mindst<br />

den utrolige nysgerrighed og behovet<br />

for at komme i kontakt med os som<br />

vesterlændinge var slående. F.eks. stak<br />

vi hovederne indenfor i en skolegård,<br />

hvor der tilfældigvis var frikvarter,<br />

og 1-2-3 var vi omringet af en flok<br />

nysgerrige piger, som meget hurtigt af<br />

deres lærer blev organiseret, og et par<br />

stykker blev udvalgt til at udspørge os<br />

om vores holdninger til Iran, regimet og<br />

meget mere. <strong>De</strong>t var med at belægge<br />

sine ord på den rette måde!<br />

en rejse i Iran kan kun anbefales.<br />

klub info<br />

Mødeaktiviteter 2010<br />

<strong>De</strong>r blev i løbet af 2010 afholdt i alt<br />

24 møder (mod 23 sidste år), med<br />

deltagelse af fra 5 til 41 deltagere<br />

(sidstnævnte til årets julefest i Århus). I<br />

alt 143 af klubbens (aktive) medlemmer<br />

deltog i et eller flere af disse møder.<br />

<strong>De</strong>tte svarer til 41% af medlemstallet<br />

ved årets udgang (en procentdel, der<br />

atter er for nedadgående, efter en lille<br />

stigning sidste år). <strong>De</strong>t gennemsnitlige<br />

antal mødedeltagere var 19, hvilket<br />

også er en nedgang i forhold til sidste år<br />

(men da var antallet også rekordhøjt).<br />

Da vi nu har samlet data sammen for<br />

en periode på 10 år har jeg udvidet<br />

nedenstående tabel med en samlet<br />

opgørelse for hele perioden. Her er<br />

dog udeladt de to tal, der er baseret<br />

på det aktuelle medlemsantal, da dette<br />

naturligvis har ændret sig stærkt hen<br />

gennem årene.<br />

<strong>De</strong>ltagere:<br />

Årets suverænt flittigste mødedeltager<br />

var Toastmaster Per Danielsen med<br />

13 møder. På andenpladsen kommer<br />

Søren Fodgaard med 10 møder, og<br />

på en delt tredjeplads kommer Kaj<br />

Heydorn, ewa Maria bylinska, Jakob<br />

linaa Jensen, Helle Munk og Maria<br />

Sørensen med hver 8 møder.<br />

Hvis vi ser på, hvem der har været de<br />

flittigste mødedeltagere gennem de<br />

sidste ti år, så indtager jeg selv – i al<br />

beskedenhed – en temmelig suveræn<br />

førsteplads med 118 møder. Herefter<br />

følger: ewa Maria bylinska (99), niels<br />

Iversen (89), Kaj Heydorn (80), Henrik<br />

Døcker (71), Claus Qvist Jessen (70),<br />

Per Danielsen (69), bertel Kristensen<br />

(62), erik Pontoppidan (62) og Kenneth<br />

Hvolbøl (60). Her burde der strengt<br />

taget korrigeres for, at ikke alle har<br />

været medlemmer i hele perioden, men<br />

effekten heraf er meget lille. Syv af de<br />

nævnte ti HAR været medlemmer i hele<br />

perioden, og de sidste tre har været<br />

medlemmer i henholdsvis 7, 9 og 9 år.<br />

lokaliteter:<br />

Årets 24 møder var fordelt geografisk<br />

med 13 i HT-området, 10 i Jylland - og<br />

1 i buenos Aires!<br />

Indhold: <strong>De</strong>r har været et weekendarrangement,<br />

en julefrokost, et<br />

poolparty, et arrangement med børn og<br />

et antal mere konventionelle møder.<br />

værter:<br />

Af årets 24 arrangementer blev de 6<br />

afholdt i Café Globen, 3 eksternt og<br />

de resterende 15 hos 15 forskellige<br />

klubmedlemmer - tak for det.<br />

foredragsholdere:<br />

Selvforsynings-graden er stadig helt i<br />

top, idet vi heller ikke i år har benyttet<br />

eksterne foredragsholdere.<br />

Bemærkning:<br />

Igen i år har den reelle mødeaktivitet<br />

(specielt i Københavns-området) været<br />

betydeligt højere end tallene antyder,<br />

da der har været afholdt et meget stort<br />

antal arrangementer (med offentlig<br />

adgang) i Café Globen, hvoraf mange<br />

har været med klubmedlemmer som<br />

foredragsholdere eller arrangører.<br />

<strong>De</strong>suden er det værd at bemærke, at<br />

beregningerne kun omfatter DbK’s<br />

aktive medlemmer. På en del af<br />

møderne har det faktiske deltagerantal<br />

været noget større, da der har været<br />

gæster og passive medlemmer.<br />

Af Per Allan Jensen<br />

2001 2006 2007 2008 2009 2010 2001-2010<br />

antal møder 24 21 22 22 23 24 236<br />

antal medl. 112 240 270 300 325 352 -<br />

forsk. delt. *) 71 (63%) 110 (46%) 129 (48%) 125 (42%) 151 (46%) 143 (41%) 315<br />

gns. delt. antal 12 17 21 16 23 19 17<br />

*) Antal medlemmer (og % ud af samtlige), der har deltaget i 1 eller flere møder.<br />

52 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 53


Israelsk stempel<br />

- den rejsendes stigmata<br />

jeg ville holde jul i Betlehem og nytår i tel aviv.<br />

Eftersom jeg skulle til Beirut i februar, ville jeg<br />

helst undgå et israelsk stempel. man kommer ikke<br />

ind i libanon med et israelsk stempel i passet.<br />

jeg mødte mange søde palæstinensere i Betlehem<br />

juleaften. Nagham, der bor i Tel Aviv, inviterede<br />

mig til sin nytårsfest, men inden nytårsfesten ville<br />

jeg til Ægypten for at bestige Sinai-bjerget.<br />

foTo og TeksT: michaeL nyhoLm<br />

Israelsk exodus<br />

I Haifa var der ikke plads på bussen til<br />

eilat. <strong>De</strong>r havde været en togulykke, og<br />

alle busser var fyldt. Jeg fik heldigvis<br />

det sidste sæde i natbussen til eilat,<br />

hvor man kan tage en bus videre til<br />

grænsekontrollen ved Taba. Taba er den<br />

eneste græsekontrol, der er åben for<br />

udlændinge over land. Klokken fem om<br />

morgenen stod jeg i eilat, og klokken<br />

otte krydsede jeg grænsen. <strong>De</strong>t gik<br />

rimeligt nemt at komme ud af Israel,<br />

og jeg havde også held med at overtale<br />

de ægyptiske grænsevagter til ikke at<br />

stemple i mit pas. et Taba-Ægyptenstempel<br />

ville røbe for libaneserne, at jeg<br />

havde været i Israel.<br />

Busserne kører som vinden<br />

blæser over sinai<br />

Ifølge mine oplysninger gik der en bus<br />

fra Taba til nuweiba og videre til Dahab,<br />

og herfra kan man komme det sidste<br />

stykke til Sankt Katarina-klosteret ved<br />

foden af Sinaibjerget. Ved stoppestedet<br />

var der flere strandede backpackere.<br />

Én havde ventet 14 timer på en bus til<br />

Kairo og var godt mørbanket efter en<br />

nat op ad busskiltet. efter en rum og<br />

grum ventetid, endte jeg med at dele en<br />

54 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011<br />

taxi de 70 km til nuweiba med et ungt<br />

jødisk-amerikansk par.<br />

søvnige Ægypten<br />

I nuweiba spejdede dusinvis af vilde<br />

mølædte katte sultent efter småfuglene.<br />

Jeg boede i en bungalow på stranden i<br />

et søvnigt og dovent beach-resort, hvor<br />

det vrimlede med new age hippier, der<br />

var groet fast i hængekøjerne med<br />

vandpiben i munden. Jeg fik at vide, at<br />

der gik en bus til Dahab klokken seks<br />

næste morgenen, og så igen klokken<br />

seks om eftermiddagen. Selvom jeg<br />

efterhånden havde regnet ud, at man<br />

ikke kan stole på busserne, så tog jeg<br />

chancen og stod op klokken fem. <strong>De</strong>r var<br />

selvfølgelig ingen bus, så nu var håbet<br />

om at nå til Sinai udslukt. Jeg turde ikke<br />

satse på at nå Sankt Katarina-klosteret,<br />

når jeg risikerede at det kunne tage<br />

flere dage både frem og tilbage.<br />

Flugten fra Ægypten<br />

Ved 11-tiden sad jeg og ventede på<br />

15-bussen nordpå til Taba, da en bil<br />

rullede op på siden af mig og en sød<br />

russisk pige rullede vinduet ned. Hun<br />

spurgte, og jeg ville med til Taba. <strong>De</strong>t<br />

tog mig ikke mange sekunder at komme<br />

ind i bilen. Med 140 km i timen ad<br />

snoede veje langs kysten gik det tilbage<br />

mod den israelske grænse. Maria havde<br />

læst arabisk i Kairo. Da hun forlod Kairo<br />

lokkede hun taxachaufførens fætter til<br />

at køre hende videre mod grænsen. 50<br />

ægyptiske pund bragte mig til grænsen<br />

flere timer før forventet.<br />

sesam sesam luk dig op!<br />

Ved grænsen hørte heldet op. Jeg<br />

manglede et israelsk entry-stempel,<br />

men havde flere syriske stempler, og<br />

Maria havde også læst arabisk i Yemen.<br />

Vi blev behandlet som spedalske og røg<br />

begge lige lukt i kategori 6 - højeste<br />

sikkerhedsrisiko. Vi ventede i timevis på<br />

den psykolog, der skulle afhøre os. Mine<br />

manglende stempler, både ind og ud af<br />

Israel, var som en rød klud i ansigtet på<br />

grænsevagterne. <strong>De</strong>t er lettere at åbne<br />

en konservesdåse med en plastikgaffel<br />

end at komme ind i Israel med passet<br />

fyldt med mistænkelige stempler. Under<br />

tredjegradsforhøret måtte jeg redegøre<br />

for samtlige stempler i mit pas. Særligt<br />

de syriske og jordanske blev de ved<br />

med at spørge til. Jeg havde dog exitog<br />

entry-stempler fra ægypterne på en<br />

lap papir, og kunne derfor bevise, at jeg<br />

havde været i Israel tidligere, og små<br />

tre timer senere var jeg tilbage i Israel<br />

1<br />

- stadig uden stempler i mit pas. Maria<br />

var ikke så heldig. Selvom hun venligt<br />

bad dem stemple på et stykke papir,<br />

placerede de stemplet på siden overfor<br />

det yeminitiske visa.<br />

Værelse med taxameter<br />

Vi havde tilbragt så lang tid ved<br />

grænsen, at der ikke var flere busser<br />

til Jerusalem. Maria havde booket et<br />

værelse i Jerusalem, og jeg fulgtes<br />

gerne med hende. Jeg havde alligevel<br />

ikke overvejet, hvor jeg skulle overnatte.<br />

egentlig var jeg på vej til nytårsfest i Tel<br />

Aviv, men et smut til Jerusalem kan man<br />

jo altid slå. Jeg slap for at vælge. <strong>De</strong>r<br />

gik kun én bus, og den skulle til Tel Aviv.<br />

Klokken et om morgenen stod vi så på<br />

stationen, uden et sted at overnatte.<br />

Uden held vi ringede rundt til de fem<br />

hoteller, som jeg havde nummeret<br />

på. Alt var booket til nytårsaften. På<br />

vores vandring rundt på må og få i de<br />

nattestille gader faldt Maria og jeg dog<br />

over noget - nej ikke en stald, men et<br />

ledigt værelse på det mest snuskede<br />

hotel i Tel Aviv. <strong>De</strong>t var et af de der<br />

steder, hvor man betaler pr. time, og<br />

en stald havde nok været renere. en<br />

mindeværdig nat blev det, og mens<br />

Maria tog morgenbussen til Jerusalem,<br />

sov jeg længe. Da taxameteret udløb,<br />

fik jeg fat på Nagham, der ikke bare<br />

holdt nytårsfest, men også havde<br />

sengeplads.<br />

Ben Gurion – et moderne<br />

masada<br />

<strong>De</strong>r var kun én forhindring tilbage. Jeg<br />

manglede at undgå det famøse stempel<br />

i Ben Gurion. Ben Gurion har flere gange<br />

været udsat for terrorangreb og regnes<br />

for den sikreste lufthavn i verden. Her<br />

får man ikke bare en varm velkomst,<br />

men også en varm afsked.<br />

Jeg tog derud i god tid. Fire timer før<br />

afgang. <strong>De</strong>t skulle vise sig at være lige<br />

i underkanten. Jeg kendte efterhånden<br />

Billede 1:<br />

West-Wall<br />

Billede 2.<br />

Fra Jerusalem<br />

Billede 3:<br />

Al-aqsa-Mosque<br />

Billede 4:<br />

Fra Jerusalem<br />

rumlen. Blev klassificeret som<br />

sikkerhedsrisiko 6 igen. Alt indhold i min<br />

rygsæk skulle gennemlyses, stryges<br />

og undersøges. Mit kamera skulle jeg<br />

demonstrere var et kamera, og de<br />

skulle bladre gennem billederne. Da vi<br />

gennemgik samtlige stempler i mit pas,<br />

skulle jeg redegøre for, hvem jeg havde<br />

talt med, hvor jeg havde overnattet, og<br />

hvad jeg ellers havde foretaget mig. Jeg<br />

mente, at det ville være bedst at undlade<br />

at fortælle, at jeg havde overnattet hos<br />

en palæstinensisk veninde i Tel Aviv. Jeg<br />

gav dem i stedet et navn på et hotel, jeg<br />

tidligere havde boet på, og bildte dem<br />

ind, at kvittering og al info lå online.<br />

massage med en m16<br />

automatriffel<br />

I omklædningsrummet blev alt indhold<br />

i mit tøj gennemgået. Selvom jeg stod<br />

i strømpefødder, skulle der mærkes<br />

overalt. <strong>De</strong>t er den første fodmassage,<br />

jeg har fået af en fyr, og så med kalot og<br />

fuldautomatisk maskingevær.<br />

<strong>De</strong>t var lige ved at blive hyggeligt, men<br />

så fandt han en stump papir, hvorpå<br />

Maria have skrevet nogle libanesiske<br />

adresser, som hun syntes jeg skulle<br />

besøge, når jeg kom til beirut. På<br />

bagsiden af lappen stod der noget på<br />

arabisk. <strong>De</strong>t fik min massør til at trykke<br />

på alarmklokken. Sekunder efter var<br />

han omgivet af en flok kollegaer. <strong>De</strong>n<br />

ene begyndte at udspørge mig om,<br />

hvorfor jeg ikke havde fortalt dem, at<br />

jeg kunne arabisk. Hvad der stod på<br />

sedlen, hvem jeg havde fået den af,<br />

hvad den skulle bruges til etc. Jeg kan<br />

desværre kun læse lidt arabisk, så da<br />

de tilkaldte endnu en vagt, der kunne<br />

oversætte sedlen ordret, kunne han<br />

have sagt, at der stod hvad som helst.<br />

Temperaturen hos soldaterne og i det<br />

lille forhørslokale var efterhånden på<br />

kogepunktet, og mens jeg syntes en<br />

M16 havde været lidt interessant, var<br />

det ikke rart med seks. Jeg begyndte<br />

seriøst at tvivle på, om jeg ville nå mit<br />

2<br />

3<br />

4<br />

fly. Efter endnu en ophidset byge af<br />

spørgsmål, som jeg åbenbart svarede<br />

nogenlunde sammenhængende på, fik<br />

jeg lov til at tage tøj på igen. Med tøjet<br />

i uorden vaklede jeg videre mod næste<br />

sikkerhedskontrol med det forbandede<br />

israelske stempel på en papirlap. Her<br />

nøjedes de med at konfiskere den<br />

parfume jeg havde købt i Haifa. I ben<br />

Gurion gælder 100 ml-reglen ikke. Sikke<br />

en afsked. Man tænker ikke ligefrem på<br />

at komme igen.


Et besøg i dronning<br />

Tamaras huleby<br />

TeksT og foTo: nieLs JL iversen<br />

Jeg foretog en mindre smuttur til<br />

Ukraine, Georgien, Azerbaijan og<br />

Armenien i 2000. <strong>De</strong>r ligger en<br />

kortfattet rejsebeskrivelse på klubbens<br />

hjemmeside, men den episode der<br />

omtales nedenfor strejfes kun periferisk.<br />

<strong>De</strong>n georgiske del af turen var<br />

arrangeret af et rejsebureau i Tbilisi<br />

('Georgica'), og jeg havde selv foreslået<br />

at rejseplanen kom til at omfatte et<br />

hulekloster ved navn Vardzia (nær<br />

grænsen til Tyrkiet). <strong>De</strong>res ærbødige<br />

luksusturist blev transporteret rundt<br />

i firehjulstrækker med en tysktalende<br />

chauffør/guide Sosso, og noget af<br />

turen havde vi en trainee siddende på<br />

bagsædet - en nydelig ung dame ved<br />

navn nino.<br />

turen til vardzia<br />

Vi sad altså nu i en lille landsby ved<br />

navn bakuriani, hvor vi havde indtaget<br />

det opulente morgenmåltid og gjorde<br />

klar til dagens udflugt. Vi skulle køre<br />

over byen, sagde min privatchauffør.<br />

nå, hvorfor det? spurgte jeg. Vel, den<br />

anden vej er ikke helt så god, sagde<br />

han.<br />

Her skal det lige indskydes, at vejene i<br />

alt fald i år 2000 var temmelig dårlige i<br />

Georgien. Så når en georgier sagde, at<br />

en vej ikke var særlig god, så mente han<br />

egentlig at den lignede et kilometerlangt<br />

bombekrater.<br />

Vi kørte altså til Akhaltsikhe og drejede<br />

her til venstre. Så fulgte vi floden Mtkvari<br />

til vort første stop ved borgruinen<br />

Khertvisi, som har en historie, der<br />

rækker mindst 2200 år tilbage. Kirken<br />

stammer fra 985, et tårn fra Tamaras<br />

regeringstid - hende kommer vi tilbage<br />

til - og hovedparten af murene fra 1354.<br />

Alt i alt et imponerende kompleks, som<br />

vi betegnende nok havde helt for os<br />

selv. Så vidt jeg husker, var der end ikke<br />

et billetkontor.<br />

<strong>De</strong>t er sandsynligt, at vi holdt<br />

frokostpause et eller andet sted (måske<br />

ved mærket på kortet?) men jeg mindes<br />

intet om dette - jeg rejser ikke for at<br />

spise, men for at se ting.<br />

tamaras klosterby<br />

Turen fortsatte til Vardzia, der ligger<br />

indhugget i et bjerg midt i en ødemark.<br />

Her var der ganske vist et billetsalg, en<br />

vagt og en lokal guide, men ellers ikke en<br />

sjæl. Hvilket jeg havde det helt fint med.<br />

Stedet blev bygget under Georgi III som<br />

fæstning, men udbygget til en klosterby<br />

med angiveligt 50.000 indbyggere under<br />

hans datter Tamara. Hvis der er nogen,<br />

der ikke lige huske hende, så lad mig<br />

opfriske et par detaljer fra Georgiens<br />

bevægede historie.<br />

landet blev kristnet i 330 under<br />

kong Marian III - efter forslag fra<br />

nationalhelgeninden nino, der kom<br />

vappende på sine små bare futter fra<br />

Tyrkiet (så nu ved vi hvor Nino fik sit<br />

navn fra). I byer som Mtskheta og Tbilisi<br />

finder man stadig fungerende kirker fra<br />

denne periode.<br />

Men så kom araberne. I det 11.<br />

århundrede havde det seldsjukkiske<br />

rige en svaghedstid, og David IV<br />

Aghmadshenebeli ('byggeren') fik<br />

genetableret et selvstændigt Georgien.<br />

Knap et århundrede senere regerede<br />

Georgi III, der byggede Vardzia. Han<br />

havde imidlertid ingen sønner, og i<br />

stedet lod han noget usædvanligt<br />

datteren Tamara krone som medregent,<br />

og hun overtog kronen efter hans død<br />

i 1166.<br />

<strong>De</strong>le af adelen (de såkaldte azaurer)<br />

og de øverste kirkeledere syntes dog,<br />

at hun i det mindste skulle have en<br />

ægtemand, og de valgte Yuri, søn af<br />

den myrdede russiske konge Andrei<br />

bogoljubskovo. Han var for så vidt en<br />

effektiv soldat, men bildte sig ind, at<br />

han også skulle regere landet. <strong>De</strong>t<br />

syntes Tamara bestemt ikke, men først<br />

efter en længere magtkamp og et par<br />

belejlige dødsfald fik hun ham verfet ud.<br />

I stedet giftede hun sig med en lokal<br />

mand, David Soslan, som hun var mere<br />

på bølgelængde med. Hendes resterende<br />

levetid regnes som Georgiens absolutte<br />

guldalder, og fra denne tid stammer<br />

altså Vardzia.<br />

Vardzia er som nævnt et hulekloster, dvs.<br />

en by med kirker, gange, forrådskamre<br />

og boligrum, udhugget inde i et bjerg<br />

ved navn erusheli. et jordskælv i 1283<br />

fik dog dele af bjergsiden til at falde<br />

sammen, så man nu fra dalen kan se en<br />

smagsprøve på det mylder af gange og<br />

sale, der befinder sig indenfor. <strong>De</strong>r er<br />

1 2<br />

også en fin udsigt ned til Mtkvari-floden,<br />

og for turisten er der tale om en absolut<br />

produktforbedring.<br />

Men stedet blev ikke bygget til turister,<br />

men som befæstning mod de muslimske<br />

riger mod syd. Selv om Georgien<br />

havde genvundet sin frihed, lurede<br />

faren stadig, og faktisk plyndrede den<br />

persiske shah Vardzia i 1551 for alt af<br />

værdi. Men da havde mongolske angreb<br />

nordfra for længst afbrudt den korte<br />

georgiske guldalder. og senere kom<br />

russerne som bekendt.<br />

Turen tilbage fra Vardzia<br />

efter besigtigelsen af Vardzia viste jeg<br />

Sosso et kort i lonely Planets guide til de<br />

tre Kaukasus-lande. <strong>De</strong>t viste, at vejen<br />

tilbage til bakuriani via Tskhra-Tskaropasset<br />

kun var en tredjedel af turen via<br />

Akhaltsikhe, og det var kun strækningen<br />

lige før bakuriani, der var stiplet. Vi var<br />

jo nu midt på eftermiddagen, så jeg<br />

kunne se at han var fristet. og så endte<br />

det med at vi bestemte os til at gøre<br />

forsøget.<br />

Hen imod passet blev der færre og<br />

færre huse, og der blev dermed der<br />

3<br />

Billede 1:<strong>De</strong>n udefra synlige del<br />

af Vardzia-ruinerne.<br />

Billede 2: <strong>De</strong>t formastelige<br />

landkort, der ledte os på afveje.<br />

Billede 3: Nogle tilfældige, men<br />

pæne valmuer nær Vardzia.<br />

Billede 4: En gang med fresker i<br />

Vardzia-ruinkomplekset.<br />

Billede 5:Sosso på vej ned ad en<br />

trappe i Vardzia-komplekset.<br />

Billede 6: Udsigt fra Vardzia.<br />

Billlede 7: Vores trainee<br />

Nino vandrende rundt i<br />

fæstningsruinen Khertvisi.<br />

også færre at spørge om vej. Problemet<br />

er naturligvis, at vejskilte i Georgien<br />

ikke blot ikke hang på træerne, men<br />

helt manglede. <strong>De</strong> veje vi kørte på blev<br />

samtidig smallere og smallere og mere<br />

og mere hullede, og på et tidspunkt<br />

kørte firehjulstrækkeren simpelthen<br />

ned i et hul, og dér blev den.<br />

Sosso havde heldigvis sin mobiltelefon,<br />

så han kontaktede sit firma, og heldigvis<br />

var der et andet hold i rimelig nærhed af<br />

vort formodede opholdssted. Så gik der<br />

et par timer, hvor man kunne se nino<br />

kæmpe med panikken, mens Sosso<br />

vadede rundt og prøvede at se ud som<br />

om situationen var under kontrol. Jeg<br />

foreslog ham at prøve at få opklaret,<br />

hvor et sæt højspændingsledninger ved<br />

vejen førte hen, men det mente han<br />

ikke var nødvendigt.<br />

efter ca. tre timer så vi en fårehyrde<br />

vandre af sted med sine får nogle<br />

hundrede meter borte, og ved at<br />

kontakte ham lykkedes det at få<br />

opklaret, at vi var langt fra den vej vi<br />

skulle være på - vi var på en grussti, der<br />

førte op til en nedlagt russisk lyttepost<br />

ved navn Fysika. Med de sidste rester<br />

af batteriet på mobiltelefonen lykkedes<br />

4 5<br />

6 7<br />

det Sosso at kommunikere dette til<br />

kollegerne.<br />

Men det løste jo ikke problemet, nemlig<br />

at vores bil befandt sig nede i et hul.<br />

og vi havde ikke en skovl. Heldigvis<br />

dukkede der en lastbil med et læs<br />

tømmer op i aftendæmringen, og den<br />

fik hevet os op på jævn grund igen.<br />

Mit væsentligste bidrag til operationen<br />

var at snakke engelsk med en pige<br />

i lastbilen, som gerne ville have lidt<br />

sprogtræning - noget for noget!<br />

og kort efter dukkede kollegerne fra<br />

Georgica op - 4 timer efter at vi var<br />

strandet og længe efter solnedgang.<br />

Vi trillede derefter i kortege tilbage<br />

til bakuriani og indtog vort lettere<br />

forsinkede aftensmåltid.<br />

Resten af turen fulgte Sosso strikte<br />

de forslag til køreruter, som kom fra<br />

indenlandske kilder. nino måtte vi<br />

desværre aflevere til den anden gruppe<br />

et par dage senere, men det var vist<br />

planlagt fra starten. Og jeg fik lært<br />

en del om de betingelser folk i dette<br />

ludfattige, men spændende land lever<br />

under.<br />

56 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 57


Brasilien er karneval....<br />

…og karneval er Brasilien, og det<br />

gælder specielt rio de janeiro. <strong>De</strong>t<br />

er en fest på mindst fire dage, som<br />

officielt starter en lørdag og slutter<br />

på askeonsdag. I mange dele af<br />

landet varer festlighederne over en<br />

uge, hver bydel og hver landsby fejrer<br />

karneval på sin egen fascinerende<br />

måde. <strong>De</strong>t er en fest for alle, både<br />

rige og fattige, unge og gamle, alle er<br />

med. <strong>De</strong>r kan ikke laves forretning i<br />

disse dage, firmaerne holder lukket,<br />

og alle er på karneval-ferie. Karneval<br />

er ikke blot en del af Brasiliens<br />

kulturarv, men også en del af verdens<br />

kulturarv. I Rio de Janeiro har festen<br />

nået enorme dimensioner og er også<br />

blevet meget kommerciel. i løbet<br />

af karnevalet drikkes 80 % af årets<br />

ølforbrug og 70 % af turisterne<br />

kommer. Paraderne på sambodromo i<br />

rio sendes på tv til hele verden, det<br />

er gigantiske shows …” Maybe the<br />

biggest show on earth”.<br />

jeg har nu boet 10 år i Brasilien og<br />

været til mange slags karneval rundt<br />

om i Brasilien, men mest i rio.<br />

TeksT og foTo: knud b bach<br />

“Quem não gosta do samba<br />

bom sujeito não é<br />

É ruim da cabeça<br />

ou doente do pé.”<br />

<strong>De</strong>n der ikke elsker samba<br />

er ikke rigtig klog<br />

enten syg i ho’det<br />

eller syg i fod<br />

lidt historie<br />

baggrunden for karnevalet er uklar, men meget tyder på,<br />

at det startede som en hedensk fest i det gamle Rom. I<br />

den katolske verden er karneval forbundet med fasten.<br />

”Carnevale” (’Farvel kød’) markerer starten på fasten,<br />

hvor man sagde farvel til kød og sex. Fasten varer i 40<br />

dage og afsluttes med påsken.<br />

Traditionen kom til brasilien via Portugal og blev først<br />

kaldt ”entrudo”. I Rio de Janeiro betød det drengestreger,<br />

practical jokes, afrikansk gadedans og andre festligheder i<br />

gaderne, ofte ledet af en fed mand, som senere blev kaldt<br />

”Rei (Kong) Momo”. I begyndelsen af 1900-tallet opstod<br />

kostume-baller, kostume-konkurrencer og parader, som<br />

regel i åbne biler. Senere udbredte karnevalet sig i en<br />

mere bred, folkelig retning.<br />

Store sambaskoler opstod i 30’erne, og optog med udsøgte<br />

parader og udsmykkede vogne begyndte, efterfulgt af<br />

konkurrencer om bedste udsmykning. I Rio de Janeiro<br />

fik optogene eller ”<strong>De</strong>sfiles” i 1984 permanente hjem på<br />

Sambodromo. Jeg betragter denne parade, som TV i dag<br />

sender til hele verden, som det største show på jorden.<br />

Karneval i Salvador i staten bahia kom rigtigt på den<br />

internationale scene i 60'erne og 70'erne. For nyligt<br />

med grupper som Filhos de Gandhi, deltagerne er helt<br />

udklædt i hvidt. <strong>De</strong>suden tordner hundredvis af bongotrommer<br />

i ”olodum”-paraden, der er en stærk relation til<br />

de afrikanske religioner, som kom med slaverne.<br />

en egenart i bahia er ”Trio elétricos”,<br />

store lastbiltog eller lydvogne med<br />

indbyggede gigant-ghettoblastere.<br />

ovenpå optræder kendte stjerner<br />

til ”Axé-musik”, reggae, samba eller<br />

en kombination af dem alle. Som<br />

forfriskning bliver både de mange<br />

medfølgende dansere og os, der står og<br />

kigger, oversprøjtet med vand i bahias<br />

intense varme.<br />

<strong>De</strong>n historiske koloniale Salvador, byen<br />

med 360 gamle kirker, bugnede med<br />

karneval på hver gade. Så selv om vi<br />

ikke var inkarnerede samba eller ”Axé”fans,<br />

blev vi indsluset i den dansende<br />

og syngende menneskemasse - det er<br />

meget sjovt og smitsomt.<br />

Karnevallet i Recife og olinda i nordøstbrasilien<br />

har traditionelt set været<br />

præget af ”Maracatu” og ”Frevo”, som<br />

er en vanvittig dans med afrikansk og<br />

næsten akrobatisk indflydelse. <strong>De</strong>n<br />

udføres ved at krydse benene sidelæns<br />

igen og igen, mens man formentlig<br />

holder en parasol. Ikke helt nemt!<br />

sambodromen i rio de<br />

janeiro<br />

Udlændinge og også os danskere elsker<br />

karneval, næsten lige så meget som<br />

brasilianerne. <strong>De</strong>n Danske <strong>Klub</strong> i Rio<br />

laver arrangementer, hvor medlemmer<br />

kan lære grundtrinene og leje<br />

karnevals-kostumer hos samba-skoler<br />

som ”Grande Rio” og deltage bagest i<br />

paraden.<br />

I H.C. Andersen-jubilæumsåret 2005<br />

var temaet for Imperatriz Sambaskolen<br />

H.C. Andersens eventyr, bl.a. eventyret<br />

om nattegalen. <strong>De</strong> fik støtte fra<br />

H.C. Andersen-fonden, men selv om<br />

dragterne var flot designet af Rosa<br />

Magalhas og de 8 udsmykkede vogne<br />

fantastiske, nåede de desværre ikke<br />

helt førstepladsen. Imperatriz er ellers<br />

fem gange blevet kåret som den bedste<br />

og mest professionelle sambaskole i<br />

brasilien.<br />

samba-optoget bedømmes<br />

I bedømmelsen indgår flere kriterier,<br />

bl.a. koreografien over temaet,<br />

dansen, temasangen, udsmykningen,<br />

organisation og disciplin. <strong>De</strong>t er forbudt<br />

at optræde alt for nøgen, idet mindste<br />

skal man være malet.<br />

Udlændinge får et par lektioner i<br />

forskellige sambatrin og instrueres i ikke<br />

at forsinke paraden, ellers vil skolen de<br />

danser hos miste points i konkurrencen<br />

om at blive Rios bedste sambaskole. Dog<br />

kan udlændige normalt ikke danse med<br />

i ”Mestre sala” eller ”Porta bandeira”,<br />

disse kræver indøvede danse-teknikker.<br />

<strong>De</strong> kan normalt heller ikke stå på de<br />

udsmykkede vogne, der er forbeholdt<br />

”skulpturelle kroppe” og berømte filmog<br />

tv-stjerner. <strong>De</strong>t koster ca. kr. 2.000<br />

at deltage.<br />

en sambaskoles parade udgør en<br />

“bloco”, der består af 4000-5000<br />

dansere og 5-9 temavogne, anført af<br />

Kong Momo, der starter toget under<br />

et vulkansk festfyrværkeri. <strong>De</strong>t tager<br />

ca. fem kvarter for paraden at komme<br />

igennem Sambodromen, der er godt en<br />

kilometer lang. Pengepræmien er stor,<br />

men fordelingen af pengene er mere<br />

uklar.<br />

sambaskolerne er i rios<br />

favelaer<br />

Sambaskolerne har hjemsted i og<br />

repræsenterer de forskellige fattige<br />

favelaer i Rio. Her har de deres<br />

Billeder set fra venstre:<br />

Forfatteren til sambadans i Rio de Janeiro<br />

Karneval på Sambodromo, Rio de Janeiro - 2004<br />

Måske en bøde for kun at være iklædt maling ?<br />

Rainbow Pride Gay Parade, Copacabana - 2003<br />

Kostume-show på Plateforme i Leblon, Rio<br />

protektorer og lokale støtter, der har<br />

aktiv deltagelse i sambaskolernes<br />

parade. ofte er disse støtter desværre<br />

tæt forbundet med kriminalitet som<br />

f.eks. et ulovligt spil kaldet ”Jogo do<br />

bicho”.<br />

nogle af de mest kendte Sambaskoler<br />

er:<br />

• beija-Flor (fem gange vinder af<br />

karnevalet i Rio)<br />

• Imperatriz leopoldinense<br />

• Manguira<br />

• Mocidade Independente de Padre<br />

Miguel<br />

• Grande Rio<br />

<strong>De</strong>t er muligt at deltage i dansetræningen<br />

op til karnevalet, hver sambaskolen har<br />

en ”åben” aften om ugen, hvor turister<br />

er velkomne. Selv om favelaer generelt<br />

er farlige at besøge, er der beskyttelse<br />

disse aftener, indtægterne er jo vigtige.<br />

et par uger før det store karneval<br />

afholdes Rio’s Gay Parade, måske den<br />

mest farverige.<br />

For de der ikke kan deltage i karneval<br />

på Sambodromet, der ligger omkring<br />

fastelavnstid, er showet på Plataforme,<br />

der kører hele året, et alternativ. Her<br />

vises brasiliens historie i dans, bl.a.<br />

kampsporten capuoeira og de mest<br />

fantastiske kostumer.<br />

rio Carnival 2011:<br />

4.-8. marts 2011<br />

www.rio-carnival.net<br />

Flyreservation skal foretages tidligt<br />

Hotel/pakker er meget dyre<br />

58 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 59


klub info<br />

DBK-weekend og<br />

15 års jubilæum<br />

TeksT: søren fodgaard<br />

foTo: anne faLgaard og nieLs gade<br />

DbK har jubilæum i år, og det skal fejres.<br />

en af de større begivenheder bliver<br />

årets DbK weekend 17.-19. juni, hvor<br />

alle aktive medlemmer er velkomne. Vi<br />

tager på togt i <strong>De</strong>t Sydfynske Øhav i et<br />

vikingeskib med destination Skarø.<br />

Vikingerne var jo datidens berejste, der<br />

drog ud fra Danmark i alle retninger og<br />

erobrede nye lande. Med <strong>De</strong> berejste<br />

<strong>Klub</strong>s sommertogt vil vi derfor følge<br />

i rejsepionerernes fodspor – eller<br />

kølvand, om man vil – og drage ud for<br />

at indtage ukendte territorier.<br />

Program<br />

Programmet skal stadig finpudses, men<br />

det bliver nok noget i denne retning:<br />

startsted<br />

Vi starter i Svendborg. Vi udsender<br />

deltagerlister på forhånd med<br />

kontaktoplysninger, så der kan<br />

arrangeres samkørsel. ellers er<br />

Svendborg nemt at nå med offentlig<br />

transport – der går tog fra odense som<br />

stopper lige ud for havnen, hvor færgen<br />

til Skarø afgår.<br />

fredag<br />

Fredag er et uformelt arrangement.<br />

<strong>De</strong>ltagerne ankommer i løbet af<br />

eftermiddagen til Svendborg og<br />

overnatter på vandrehjem eller<br />

teltplads. Vi mødes kl. 19 på en<br />

restaurant og besøger ellers byens<br />

værtshuse og andre forlystelser.<br />

Man finder selv overnatning,<br />

som eksempelvis kan være på<br />

vandrehjemmet i Svendborg: www.<br />

danhostel.dk > [bestil Danhostel<br />

Svendborg] eller på campingplads:<br />

www.camping.dk > [klik på 5 på kortet]<br />

og se mulighederne. et godt valg kunne<br />

være ** Rantzausminde (hvorfra<br />

skibet afgår) eller *** Thurø eller ***<br />

Vindebyøre.<br />

lørdag<br />

<strong>De</strong>t officielle arrangement starter lørdag<br />

formiddag.<br />

Vikingeskibet ligger i Rantzausminde,<br />

5 km sydvest for Svendborg centrum.<br />

Vi samles der ved 10-tiden, og skibet<br />

afgår kl. 11. Sejlturen er på 5 km, og det<br />

tager 15-60 minutter afhængigt af vind<br />

og vejr. Skibet kan rumme 23 personer,<br />

og derved kan det blive nødvendigt at<br />

opdele i hold, således at nogle sejler<br />

med båden om lørdagen, og andre<br />

sejler om søndagen. <strong>De</strong> medlemmer,<br />

der IKKe sejler vikingeskibet lørdag,<br />

tager færgen kl. 12.00 fra Svendborg<br />

havn.<br />

<strong>De</strong>r vil blive serveret simple sandwich<br />

til frokost.<br />

Hele eftermiddagen er til fri leg blandt<br />

deltagerne. Man kan tage en ny tur<br />

med vikingeskibet og måske erobre nye<br />

territorier på Drejø eller Hjortø. <strong>De</strong>r er<br />

mulighed for at bade et par steder på<br />

øen, man kan lave vandreture og nyde<br />

naturen på en eng med et rigt fugleliv<br />

og sjældne planter, eller besøge kirken.<br />

endvidere vil der blive arrangeret en<br />

fælles vandretur, som man kan hægte<br />

sig på.<br />

Man kan spille fodbold på verdens<br />

eneste trekantede fodboldbane. eller<br />

lave andre lege og spil for små eller<br />

større grupper – forslag er velkomne;<br />

medbring selv eventuelt nødvendigt<br />

udstyr.<br />

Man kan besøge byens spisesteder<br />

og butikker: Cafe Sommersild med<br />

servering i haven og med eget røgeri<br />

eller Cafe Tante Sofie, som laver et<br />

af øens eksportprodukter: Skarø-is<br />

med birkesaft. <strong>De</strong>r er to butikker med<br />

kunsthåndværk, glas, keramik, knive<br />

og smykker samt honning og andre<br />

fødevarespecialiteter.<br />

Frivillige kan gå i gang med at forberede<br />

festmiddagen om aftenen. eller man kan<br />

blot sidde på teltpladsen og filosofere<br />

over en stille øl eller tre og snakke<br />

rejseminder.<br />

overnatning<br />

Vi overnatter på teltpladsen, som ligger<br />

i nærheden af havnen med flot udsigt.<br />

Pladsen er på 2500 m2, så vi kan få<br />

et afsnit for os selv. <strong>De</strong>t er en primitiv<br />

plads med adgang til toiletvogn. <strong>De</strong>r<br />

er bademulighed (kr. 5) og offentlige<br />

toiletter i forsamlingshuset. Vi søger<br />

at leje to store telte med plads til 8-10<br />

personer hver, men vær forberedt på<br />

selv at skulle have telt med.<br />

festmiddag<br />

Højdepunktet er festmiddagen om<br />

aftenen. Vi steger kød over bålet, og<br />

vi kan sidde i et stort opholdsrum, der<br />

hører til teltpladsen.<br />

<strong>De</strong>ltagerne sørger selv for egne<br />

drikkevarer under hele weekenden. Vi<br />

kontakter købmanden forud for at sikre<br />

læs mere......<br />

om Skarøs mange tilbud på www.skaroe.com<br />

Købmandens udvalg på www.skarokobmand.dk<br />

om Drejø på www.drejo.com<br />

om vikingeskibet på www.lindheimsunds.dk<br />

om Gundestrup bryggeri på www.bryggerkarl.dk<br />

os, at han har et passende udvalg. Han<br />

sælger bl.a. øl fra Gundestrup bryggeri<br />

ved Svendborg – de bruger valle i<br />

brygningen.<br />

<strong>De</strong>ltagerne opfordres til at bidrage med<br />

underholdning om aftenen. <strong>De</strong>t kan<br />

være inspireret af vikingemotiver og<br />

historier fra sagaerne – eller det kan<br />

være en sang fra de varme lande. Vi<br />

opfordrer til drikkehorn og udklædning<br />

i vikingetøj, men det er ikke nogen<br />

betingelse.<br />

søndag<br />

Starter nok stille og roligt (eller også<br />

er der nogle der kører i høj stil natten<br />

igennem). Formiddagen går med samme<br />

aktiviteter som eftermiddagen før. Man<br />

kan også lave en dagstur til Drejø –<br />

afgang med færgen fra Skarø 11.40,<br />

retur fra Drejø mod Svendborg 16.25.<br />

Vikingeskibet afgår ved 13-tiden. Øvrige<br />

deltagere kan tage færgen 13.55 eller<br />

16.55 til Svendborg.<br />

Pris<br />

Arrangementet lørdag-søndag inkl.<br />

måltider forventes at koste omkring kr.<br />

200 pr. deltager. Alle aktive medlemmer<br />

kan deltage. Invitation med tilmelding<br />

sendes senere på mail.<br />

60 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 61


Totaler Spass im Nass<br />

TeksT og foTo: bJörn bøg og gudik hoLm (se ovenstående billede)<br />

Hvorfor dog pine sig selv i en stegende<br />

hed tyrolersauna, når man kan lade<br />

være? Hvorfor kommer man tilbage<br />

aften efter aften, når pisterne er<br />

mørklagt og alle andre går på afterski?<br />

Svaret er ”<strong>De</strong>r bademeister”, men det<br />

vender vi tilbage til. For historien starter<br />

et helt andet sted.<br />

Østrigsk kultur er en mangfoldig størrelse<br />

med myter, legender og ritualer. I den<br />

lille sydtyrolske by Sölden er mennesket<br />

i sin reneste form en kerneværdi, som<br />

holdes i hævd. <strong>De</strong>tte kan vække en del<br />

finurlige misforståelser, når man som<br />

to stakkels negotstuderende, der burde<br />

kende alt til fremmede kulturer, gør sin<br />

første indtræden i Freizeit Arena.<br />

Vores første indtryk af stedet set udefra<br />

var sobert, men allerede da vores øjne<br />

gled ned på Freizeit Arenas slogan var vi<br />

klar over, at selv et helt kompendium i<br />

kultursociologi ikke ville række: Totaler<br />

Spass im nass.<br />

nøgenproblemer<br />

I Freizeit Arenas wellness-center er<br />

alle former for klæder bandlyst. ”Kein<br />

Schweiß am Holz”, og derfor beordres<br />

man til at smide tøjet og i stedet benytte<br />

sit håndklæde til at sidde på (og svede<br />

på) i de mange svederum.<br />

Forvirrende er det dog så i centrets<br />

svømmeafdeling (hvor omklædningen<br />

stadig er for begge køn), som ikke<br />

tillader den nøgenhed, der inde på<br />

den anden side af væggen er påbudt.<br />

<strong>De</strong>r står man så med håndklædet over<br />

armen i stedet for om livet til den<br />

russiske børnefamilies store skræk.<br />

efter denne pinlige oplevelse allerede<br />

på førstedagen i det store wellnessområde,<br />

valgte vi derefter at bruge<br />

resten af ugen i total nøgenhed på den<br />

”rigtige” side af væggen, i forfølgelsen<br />

på den nøgne sandhed. For der var<br />

noget i luften i dette mørke eventyrland,<br />

noget uforklarligt, noget beroligende.<br />

omgivelserne i wellnesscentret var<br />

centreret om en brønd i midten, hvorfra<br />

man kunne beskue de mange rum (og<br />

nøgne mennesker) med et glas koldt<br />

vand i hånden. Alt efter behag kunne<br />

man nu vælge om det skulle være<br />

tørt eller fugtigt, 90, 50, 40 eller -5<br />

grader koldt, samt om man ville ligge<br />

i stilhed eller sludre med ens nøgne<br />

medmennesker mens man svedte,<br />

efterfulgt af – bogstaveligt talt – en kold<br />

spand vand i hovedet.<br />

ritualet<br />

Ét rum, den såkaldte finske Kelo-sauna,<br />

tiltrak sig dog den ubetinget største<br />

opmærksomhed: Tre gange hver aften<br />

kommer <strong>De</strong>r bademeister stormende<br />

mod rummet iført en højst besynderlig<br />

hat og et SToP-skilt, som han banker på<br />

med en stor træske. <strong>De</strong>refter gør han<br />

sin entré i den nu stuvende fulde sauna<br />

og lukker døren bag sig. Vores tanker<br />

kommer vidt omkring, da vi ikke hører<br />

andet end stønnelyde og skrig fra de 25<br />

nøgne mennesker i keloen. Med gæt der<br />

går lige fra pisk med ris til masochistisk<br />

seksuel afstraffelse beslutter vi os dog<br />

tøvende for at afprøve fænomenet.<br />

Da vi et par dage senere endelig har<br />

samlet mod til at gå i keloen, sætter vi<br />

os fulde af forventning og i højt humør<br />

ind i den 90 grader varme sauna. Da<br />

lyden af <strong>De</strong>r bademeister med træskeen<br />

høres, er keloen allerede fyldt op. Vi<br />

sidder så tæt, at det ikke kun er vores<br />

egen sved, der hagler ned over vores<br />

blottede figurer.<br />

”Jetzt geht’s los; drei Runden, zehn<br />

Minuten” proklamerer <strong>De</strong>r bademeister<br />

og udbryder et mantra for at signalere,<br />

at ritualet er i gang. Sveden drypper,<br />

men det er til at holde ud, indtil han<br />

kaster vand, sne og aromatiske olier på<br />

ovnen. nu hæves luftfugtigheden i en<br />

sådan hastighed, at hver indånding føles<br />

et skridt nærmere skærsilden. I en stor<br />

forløsning tager han nu flere håndfulde<br />

sne fra sin spand og kaster den ud over<br />

os alle. I takt med den hidtil ukendte<br />

stønnen og skrigen nyder vi hver klat<br />

sne, vi kommer i besiddelse af.<br />

Men lige så hurtigt som sneen er smeltet<br />

begynder næste skridt i processen:<br />

Helikopteren: <strong>De</strong>r bademeister svinger<br />

nu sit medbragte håndklæde som en fane<br />

og vifter som en gal, hvilket får folk til<br />

at stønne i lange, dybe klageskrig. Hvis<br />

man ganger det at puste på sin hud i en<br />

sauna med ti og tilføjer et halvnøgent,<br />

sadistisk moustache-monster, så har<br />

man fornemmelsen af den pinefulde<br />

oplevelse det var, når <strong>De</strong>r bademeister<br />

pinte os i varmen. efterfølgende har<br />

man det bedre end nogensinde før, og<br />

ens krop er afslappet i en grad man<br />

vidste den kunne være det. Adskillige<br />

gange gentog vi processen i keloen, og<br />

med samme resultat hver gang.<br />

Ét mysterium var altså løst, men et<br />

nyt dukket op: Kan alle folk klare dette<br />

masochistiske varmefænomen? Til<br />

spørgsmålet om, hvorvidt folk aldrig<br />

besvimer under en tur i keloen, svarede<br />

<strong>De</strong>r bademeister med et kækt smil ”Ja<br />

natürlich passiert sowas. Dann wird er<br />

einfach im Schnee hingelegt, und dann<br />

findet man ihn wieder im Frühjahr, wenn<br />

der Schnee geschmolzen ist.“<br />

Stolte som bubber efter seks uger<br />

i ødemarken kunne vi nu drage<br />

mod Danmark igen, bevidste om<br />

hemmeligheden bag den nøgne<br />

sandhed. Tilmed stod ét klart for os:<br />

Frelseren bor i Østrig. Vi fik ikke hans<br />

navn, men vil du frelses, så spørg efter<br />

<strong>De</strong>r bademeister!<br />

klub info<br />

DBK’s medlemmer med mindst 100 lande<br />

Placering i år<br />

(sidste år)<br />

Medlemsnummer og navn Alder Antal lande *) Tilvækst i år<br />

Tilvækst<br />

sidste 4 år<br />

Tilvækst<br />

sidste 8 år<br />

1 (1) 027 - bjarne lund-Jensen 62 188 3 12 22<br />

2 (4) 258 - Peter Schønsted 68 160 15 41 -<br />

3 (2) 097 - Arne erik Runge 67 153 6 29 69<br />

4 (3) 458 - Scott Filtenborg 51 147 1 - -<br />

5 (5) 019 - Claus Qvist Jessen 50 136 6 25 46<br />

6 (9) 384 - Peter Goltermann 43 125 16 - -<br />

7 (8) 082 - niels J. l. Iversen 57 114 3 10 40<br />

8 (7) 039 - Kaj Heydorn 79 114 2 12 22<br />

9 (13) 312 - Jakob Øster 39 111 7 26 -<br />

10 (10) 057 - bertel Kristensen 68 111 2 13 17<br />

11 (16) 124 - lasse nørgaard 47 110 7 39 54<br />

12 (11) 153 - Øyvind løkkeberg 56 109 3 35 45<br />

13 (19) 026 - Per Allan Jensen 59 107 5 17 38<br />

14 (12) 022 - Preben Mogensen 59 106 0 3 11<br />

15 (22) 266 – Jan Klintegaard 64 106 5 18 18<br />

16 (14) 001 - ole egholm 44 104 0 4 11<br />

17 (15) 042 - Tyge Korsgaard 65 104 0 17 21<br />

18 (17) 367 - Rasmus Jarlov 33 103 1 - -<br />

19 (25) 112 – Søren Padkjær 65 103 7 12 25<br />

20 (18) 090 - Anette Sode 49 102 0 9 31<br />

21 (24) 038 - Henrik Døcker 72 102 2 5 5<br />

22 (20) 091 - Paul-erik Jensen 54 101 0 8 8<br />

23 (26) 151 – Carl J e Colberg 60 101 6 23 23<br />

24 (21) 059 – Stig Monrad 62 101 0 11 27<br />

<strong>De</strong>n opmærksomme læser har sikkert<br />

opdaget, at betingelsen for at komme<br />

med på denne årlige opgørelse har<br />

skiftet. Tidligere var der tale om en<br />

toptyve-liste, men fra nu af har vi valgt<br />

at medtage alle de medlemmer, der<br />

har besøgt mindst 100 lande. Vi har<br />

taget denne beslutning som følge af, at<br />

der fremover ikke automatisk kommer<br />

artikler om 100-landes jubilarer.<br />

Årets ’hurtigløber’ er Peter Goltermann<br />

med 16 nye lande, skarpt efterfulgt af<br />

Peter Schønsted med 15 nye lande.<br />

Sidstnævnte har - siden sidste år -<br />

reduceret afstanden til bjarne lund-<br />

Jensen med ti lande, så afstanden nu<br />

’kun’ er 28. Ser vi på antal nye lande de<br />

sidste 4 år, så er det Peter Schønsted,<br />

der har haft mest fart på (41), efterfulgt<br />

af lasse nørgaard (39) og Øyvind<br />

løkkeberg (35). Ser vi endelig på de<br />

sidste 8 år, så er Arne Runge suverænt<br />

i spidsen med 69 nye lande, efterfulgt<br />

af lasse nørgaard (54) og Claus Qvist<br />

Jessen (46).<br />

<strong>De</strong>n gennemsnitlige tilvækst af lande<br />

det sidste år for listens 24 medlemmer<br />

er 4.0, mod 4.7 sidste år og 5.2 forrige<br />

år, så der er knap så meget fart på<br />

som der har været. <strong>De</strong> tilsvarende tal<br />

for alle medlemmer ligger dog en hel<br />

del lavere (normalt mellem 2 og 3), så<br />

det går stadig stærkere i toppen end i<br />

resten af klubben. I øvrigt falder det i<br />

øjnene, at det især er i listens øverste<br />

halvdel, at de store tilvækster sker, så<br />

her er der altså ikke noget med at ’hvile<br />

på laurbærrene’.<br />

*) listen er dannet efter hjemmesidens<br />

registreringer pr. 31. december 2010.<br />

Af Per Allan Jensen<br />

62 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 63


klub info<br />

Nye medlemmer<br />

543 anders Pedersen<br />

Jeg er født 1944 i Aalborg. Uddannet pædagog og misbrugsbehandler og naturfotograf. Min interesse for<br />

oplevelser med kameraet bringer mig ofte på afveje, hvor jeg elsker at være ude i vildnisset. Jeg begyndte<br />

som ganske ung i tresserne at rejse i europa, hvilket gav lyst til mere. I 70’erne blev især Italien,<br />

Spanien, Grækenland, Tyrkiet udforsket sammen med vores barn. I 80’erne blev det til længere ture, og<br />

orlovsordningerne i 90’erne gjorde det muligt at udforske hele Sydøstasien i en tur på 12 måneder. Årene<br />

efter tog vi på ture af 2-3 måneder til Mellemamerika og Sydamerika og senere Afrika på længere ture<br />

544 anna Klitgaard<br />

Så snart jeg blev myndig tog jeg på kibbutz i Israel i 9 måneder (1991/92). <strong>De</strong> næste 7 år blev brugt til<br />

én lang rygsækrejse til Indien, Vietnam, laos, nepal, Tibet, Jamaica og Cuba. Indien er blevet mit livs<br />

forelskelse, hvor jeg har været otte gange. efter en tid som indisk kok med egen restaurant i Aalborg<br />

og en uddannelse som journalist besluttede jeg mig i 2009 for at prøve lykken som globetrottende<br />

freelancejournalist. Jeg skriver i dag om verdens store og små uretfærdigheder og de mennesker, der lever<br />

med dem. <strong>De</strong> sidste to år har jeg besøgt begge poler og set bl.a. Mellemamerika, etiopien, bangladesh,<br />

Japan, Argentina, namibia, Indonesien, Østtimor – i snit rejser jeg 60 procent af tiden. læs mere om mit<br />

arbejde på www.cosmo-journalism.com<br />

545 Rikke Skafte Jespersen<br />

Min rejsekarriere startede efter gymnasiet hvor jeg på egen hånd rejste et halvt år til Australien og new<br />

Zealand. <strong>De</strong>t gav mig mere blod på tanden til at se verden hvilket jeg har gjort siden. land nr. 55 blev<br />

rundet i sommer og lysten til nye rejser og oplevelser er der hele tiden. Heldigvis er jeg blevet gift med<br />

en mand der deler min interesse. Smuk natur og spændende folk er mit foretrukne – gerne med et par<br />

vandrestøvler på. Har været på 6 kontinenter - fra Ushuaia (Argentina) i syd til Svalbard (norge) i nord.<br />

Mit job som radiograf har også givet mulighed for længere ophold uden for Danmark - bl.a i nordnorge og<br />

på Færøerne.<br />

546 ninna Worning<br />

Mit rejseliv har foregået i hovedtræk af 4 årsager - udover at jeg elsker at rejse--- 1. Pga min daværende<br />

hobby og profession - drageflyvning. Jeg havde en periode på 5 år hvor jeg deltog i konkurrencer,<br />

arrangerede world cup mm. 2. Mens jeg arbejdede på et jagtrejsebureau, hvor jeg rejste rundt og<br />

chekkede områder og revirer, lavede kontrakter mm. 3. I forbindelse med dykning, hvor jeg var i<br />

forbindelse med lokale dykkere og rejste rundt og besøgte andre dykkere og arbejdede som frivillig med<br />

forskningsprojekter og som amatør-marinearkæolog. 4. endelig privat, hvor jeg rejst i den retning hvor<br />

næsen er peget eller hvor venner har lokket mig hen.<br />

547 Kirsten graversen<br />

Ansat på Roskilde Handelsskole (Handelsgymnasiet) siden 1960, uddannet cand. interpret. Arbejdet<br />

indenfor eU med udvekslinger af studerende, elever og lærere. Rejseleder for MS, Handelsskolernes<br />

engelsklærerforening, elever (studieture) og et rejsebureau. Rejst for min skole som interviewer og tester<br />

i Asien, Afrika og Østeuropa. <strong>De</strong>suden rejst i bl.a. Afrika, Kina, Sydkorea, Indien og Argentina med egen<br />

planlægning og gennemførelse udover nordamerika og europa. Unesco ASP netværksture til Ghana og<br />

VI. next Stop dialogrejser til egypten og Jordan som rejseleder og til Israel og Palæstina. Alle rejser af 3<br />

ugers varighed. Hyppige rejser til USA.<br />

548 Charlotte jørgensen<br />

Da jeg var lille, var jeg med mine forældre på charterferier eller kør-selv-ferier. Da jeg blev teenager var<br />

det storbyerne der trak, jeg elsker london. <strong>De</strong>n er dog overgået af en mindre storby, nemlig edinburgh,<br />

hvor jeg har boet et par måneder. Hvis man siger at ”home is where the heart is”, så må edinburgh være<br />

mit hjem. Jeg har også boet i Togo og burkina Faso i sammenlagt 14 måneder. <strong>De</strong> to ting jeg elsker<br />

allermest ved at rejse, er at få storslåede natur oplevelser og at møde lokalbefolkningen. Jeg føler kun at<br />

jeg kender et land rigtigt, hvis jeg også kender nogle af dem som bor der.<br />

Billede i baggrund: Isbjerg Ilulissat, Grønland af Morten Haagense<br />

549 ulla fanø<br />

Mine rejseoplevelser startede som ung med charterrejser sammen med familien til Spanien, Italien<br />

og Grækenland. <strong>De</strong> mere spændende ture kom efter et par års ophold i USA, et år i england og et<br />

studieophold på et universitet i Spanien. I forbindelse med mine studier (Cand. mag.) fik jeg chancen<br />

for at tilbringe et semester i new Zealand, hvor jeg arbejdede for en dansk virksomhed. Jeg blev i new<br />

Zealand i fire år, og i den periode besøgte jeg Australien og flere asiatiske lande. Siden 2001 har jeg<br />

boet i Århus, men hvert år kommer der nye rejsemål på listen - sidst var det en tur fra Victoria Falls i<br />

Zimbabwe gennem botswana og namibia til Cape Town.<br />

550 Karen trede<br />

Jeg er 32 år og opvokset i København. Jeg ville have en uddannelse som jeg kunne rejse med, og det<br />

blev sygeplejerske. Jeg har arbejdet flere gange i Grønland og på et landsbyhospital uden for Nairobi.<br />

Siden jeg var 16 år har jeg rejst alene. Jeg blev først grebet af det store udland, da jeg i 2004 var<br />

i Sydamerika. Jeg var på Galapagosøerne, hvor jeg kom helt tæt på dyrelivet og svømmede med<br />

havskildpadder. I Peru fik jeg interesse for indianerkulturen efter at have været i Machu Picchu, og<br />

siden har jeg set mayapyramider i Mexico og Angkor Wat i Cambodia. new Zealand og Grønland er de<br />

lande der har fascineret mig mest med deres storslåede natur; bjerge, gletchere, varme kilder og lange<br />

kyststrækninger.<br />

551 ann marguerite Kledal<br />

Jeg er født i bangkok i 1947 med en skotsk mor og en dansk far, der arbejdede som skovrider i<br />

Nordthailand i 15 år. Bryllupsrejsen gik på tommelfingeren fra Marseilles til Milano. Da jeg var 26 tog<br />

jeg til Singapore og mødte min bror, efterladende mand og barn hjemme. Vi rejste med rygsæk til<br />

Thailand for at gense den by, hvor jeg tilbragte mit første år og finde min fars fortid i Prae. I 1992<br />

arvede jeg en sum penge og tog på trek i nepal, og siden har jeg rejst rundt i verden – med en<br />

rejsefælle eller alene. bl.a. Tromsø,Tasmanien, Costa Rica, Cambodia, Mt. everest, karneval i Rio,<br />

ligbrænding i Varanasi, bryllup i Mandalay, teselskab i Japan mm. I 2008 gik jeg på tidlig efterløn, og er<br />

nu deltids rejseleder og bartender i Cafe Globen.<br />

552 henning j. jakobsen<br />

Jeg er 57 år og landmand i emmelev på nordfyn. Da jeg var i tyverne, begyndte min kone og jeg at<br />

køre rundt i europa i egen bil. Senere begyndte vi på oversøiske rejser. Vi rejser både på egen hånd,<br />

ofte ved at flyve til et sted og leje en bil (har bl.a. kørt rundt i halvdelen af staterne i USA), og med<br />

rejseledere til bl.a. laos, bolivia og Indien. Sidste sommer besøgte vi alle landene i det tidligere<br />

Jugoslavien samt Albanien, det blev 11 lande og 9 hovedstæder på 14 dage og 7000 km i vores<br />

egen bil. <strong>De</strong>rudover var vi sidste år på krydstogt i Caribien og i Israel og Jordan. Vi går også efter<br />

steder nævnt på UneSCos World Heritage list, hvoraf jeg har set mindst 280, samt Verdens syv nye<br />

vidundere, hvoraf vi har set de 6.<br />

553 joan jensen schrøder<br />

Min rejselyst blev vakt i de unge år på min første interrail i europa. <strong>De</strong>r har været utallige rejser<br />

gennem årene samt oplevelser, gode som dårlige minder, unik for hvert sted. Jeg elsker naturen<br />

når den er bedst, at rejse for at se dyreliv og møde ligesindede, at komme væk fra byen og gå på<br />

opdagelse. Jeg har været på jordomrejse på 14 måneder, til pengene slap op, jeg har set pyramiderne<br />

uden busser, turister og lange køer efter 9/11 - skønt for os, dårligt for verdenssituationen.<br />

554 aura maria søndergaard<br />

Min første lange rejste foretog jeg før jeg kunne gå - det var da min far hentede mig i Colombia. Jeg<br />

er opvokset i en familie, hvor man holder meget af at rejse. <strong>De</strong> lande, der har sat sig dybe spor, er<br />

Cambodia og Vietnam med deres kultur og mennesker. Jeg har boet og arbejdet ialt 8 måneder på<br />

Bali, hvor jeg fik et mere dybdegående kendskab til kulturen og befolkningen. Jeg læser geografi og<br />

geoinformatik på Københavns Universitet, hvor det at rejse er en stor del af faget.<br />

555 susanne torpe<br />

Jeg har arbejdet i egypten og i Spanien som rejseguide i 1½ år, og herefter fortsatte jeg et<br />

halvt år med rygsæk i Asien. Siden har jeg arbejdet i Honduras som divemaster og i Mexico som<br />

undervandsfotograf. Som en del af mine studier på handelshøjskolen i København har jeg studeret et<br />

halvt år på universitet i Chile. I min studietid har jeg rejst meget, og folk har ofte spurgt mig, hvordan<br />

jeg får råd til at rejse så meget. For mig er det er spørgsmål om prioritering. Kan jeg fx vælge mellem<br />

en bluse til 500 kr og en til 200 kr, tager jeg den til 200, og fryder mig så over, hvor langt jeg kan<br />

komme i Asien for differencen. Jeg elsker destinationer med sol, varme og gode dykkermuligheder, men<br />

jeg kan også godt lokkes til at sove i telt i minusgrader.


klub info<br />

Kontaktpersoner<br />

66 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011<br />

Lars K. Munk<br />

Formand for <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Ansvarlig for klubben og<br />

bestyrelsesarbejdet<br />

Tlf. 40 89 46 67<br />

munkens@gmail.com<br />

Gerner Thomsen<br />

Næstformand, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for sponsorer, PR og<br />

berejstblog<br />

Tlf. 32 59 60 95<br />

annoncer@berejst.dk<br />

Per Danielsen<br />

Toastmaster, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for klubarrangementer<br />

øst for Storebælt<br />

Tlf. 33 13 56 18<br />

toastmaster-east@berejst.dk<br />

Jakob Linaa<br />

Toastmaster, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for klubarrangementer<br />

vest for Storebælt<br />

Tlf. 20 86 77 77<br />

toastmaster-west@berejst.dk<br />

Erik Futtrup<br />

Kasserer, medlemskoordinator,<br />

bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for regnskab og nye medlemmer<br />

Tlf. 76 42 05 26<br />

kasserer@berejst.dk / nytmedlem@berejst.dk<br />

Maria Malbeck Sørensen<br />

Medlemskoordinator in spe,<br />

Bestyrelsesmedlem<br />

Tlf. 25 48 87 45<br />

mms.75@hotmail.com<br />

Niels Iversen<br />

Webmaster<br />

Ansvarlig for adresseændringer,<br />

landeregistrering og berejst.dk<br />

Tlf. 86 28 18 56<br />

webmaster@berejst.dk<br />

Mette Lunddorf<br />

Ny hjemmeside mm,<br />

Bestyrelsesmedlem<br />

Tlf. 61 55 56 34<br />

mlundorf@hotmail.com<br />

Jimmi Kim Persson<br />

Globen redaktør<br />

Ansvarlig for udgivelsen af bladet.<br />

Tlf. 22 50 60 48<br />

redaktorgloben@gmail.com<br />

Jacob Gowland Jørgensen<br />

Medredaktør Globen, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for dele af bladet<br />

Tlf. 42 79 68 62<br />

jacob.gowland.jorgensen@gmail.com<br />

Søren Fodgaard<br />

Medredaktør Globen,<br />

bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for dele af bladet<br />

Tlf. 35 39 27 33<br />

sf@skovforeningen.dk<br />

Per Allan Jensen<br />

Medredaktør Globen<br />

Ansvarlig for statistik og korrektur<br />

Tlf. 38 10 10 78<br />

Per.Allan.Jensen@sdk.sas.com<br />

Anja Povlsen<br />

Grafiker<br />

Ansvarlig for layout af Globen<br />

Tlf. 24 65 55 22<br />

apovlsen@yahoo.dk<br />

32 lande<br />

54 cykelrejser<br />

363 vandreferier<br />

76 turledere ...og dig!<br />

Gokyo Lake, Nepal<br />

Opleve - ikke kun se ?<br />

Bjerggorillaer i Rwanda, tigre i Indien,<br />

Homestay og vores egen bjergtop i Nepal,<br />

Snowman trek i Bhutan, Rwenzoribjergene<br />

i Uganda, Aralsøen i Uzbekistan, havskildpadder<br />

på Galapagos - og meget mere.<br />

Velkommen til Kipling Travel<br />

Bhutan - Snowman Trek<br />

Findes der et ægte Shangri La i verden, må<br />

Bhutan uden tvivl komme ind på en førsteplads.<br />

Laya-trekket er første halvdel af det store Snowman<br />

trek - en perle i sjælden verdensklasse.<br />

30 dage Snowman Trek, 21/9, 65.980,-<br />

20 dage på Laya trekket 21/9 45.980,-<br />

Tlf: 47 16 12 20 - www.kiplingtravel.dk<br />

Mexico, Guatemala og Belize<br />

Maya ruten med Chichen Itza, Uxmal, Palenque<br />

og Tikal til koloniidyl i Meridas hjerte, jungle og<br />

vandfald og caribiske bølger med uformel rastafaristemning<br />

på Caye Caulker i Belize.<br />

Et brag af en kulturrejse! Daglig afrejse.<br />

15 dags skræddersyet rejse, fra 13.480,-<br />

Kipling Travel - kontor i Danmark, Indien og Nepal - Rejsegarantifonden 1571 - Danmarks Rejsebureau Forening<br />

topas.dk<br />

Nepal - Everest Base Camp - og tre spektakulære bjergpas 24 dage fra DKK 19.970,-<br />

www.kiplingtravel.dk<br />

Kort om Kipling Travel<br />

Kipling Travel opererer i spændende egne og<br />

afkroge og har stået for mange nye koncepter<br />

og rejser. Vi arrangerer rejser med ”Kipling tvisten”,<br />

der gør at vi ikke kun ser de store seværdigheder,<br />

men også oplever landet og kulturen<br />

bag facaderne; en slags ”mere end turisme”.


Returadresse: <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong>, c/o Café Globen, Turesensgade 2B, 1368 København K<br />

EVENTYRREJSER<br />

Bolivia o road<br />

Regnskov, pampas og saltsletter<br />

Oplev tre store og forskelligartede naturområder i Bolivia: Regnskov,<br />

pampas og saltsletter.<br />

Vi hører om inkaernes tidlige historie ved Titicaca søen og myten<br />

om, hvor solen blev født.<br />

Med 4-hjulstrækkere, i kano og på vandreture tager vi på opdagelse<br />

i usædvanlige naturområder for at se dyrelivet: Måske<br />

de store pattedyr, pumaen og jaguaren. Flamingoer i tusindvis.<br />

Farvestrålende tukaner, ara´er samt verdens ældste fugl – den<br />

specielle hoatzin. Max 14 deltagere !<br />

20 dage • 27.900 kr • afrejse 7. juli og 11. november<br />

Silkevejen i Kina<br />

Originale kulturer og ældgamle traditioner<br />

Kamelernes bjælder har ringlet i ødemarken, når den ene<br />

karavane fulgte efter den anden. Silkevejen går gennem store<br />

ørkenområder, udstrakte græssletter, sneklædte bjerge, forbi<br />

grotter og ruiner af ældgamle byer. Rejsen rummer essensen af<br />

Silkevejen gennem Kina, så man oplever både Xian med de berømte<br />

terracotta statuer og Dunhuang med Mogao-grotterne.<br />

I oasebyen Turpan starter den mere eventyrlige del af turen:<br />

Kørslen langs Taklamakan Ørkenen til den ældgamle legendariske<br />

karavaneby Kashgar.<br />

18 dage • 23.900 kr • afrejse 2. maj og 5. september<br />

Madagaskar<br />

Unikt dyreliv på Afrikas største ø<br />

Nationalparker med lemurer, kamæleoner, fugle og planter, der<br />

er enestående for Madagaskar. Madagaskar er hjem for fem<br />

procent af verdens plante- og dyrearter, hvoraf 80 procent er<br />

endemiske. Vi oplever afvekslende klimatyper, fra det centrale<br />

højland med regnskov via den tørre sydvestkyst, til den frugtbare<br />

østkyst med duftende marker af kakao og vanilje. Vi besøger<br />

også Madagaskars stammefolk, der har bevaret oprindelige<br />

kultur. Vi besøger et dansk-støttet projekt til fremme af børns<br />

uddannelse.<br />

15 dage • 24.800 kr • 7. til 22. oktober<br />

Uzbekistan – Turkmenistan – Iran<br />

Ad Silkevejens ørkener til Isfahan<br />

Vi besøger to af de store silkevejsbyer i Uzbekistan, Samarkand<br />

og Bukhara. <strong>De</strong>n betagende arkitektur og kunst afspejler de<br />

kulturelle korsveje, som Silkevejen engang samlede. I ørkenlandet<br />

Turkmenistan oplever vi Merv med traditioner for kunsthåndværk<br />

og smukke tæpper. Og vi besøger et stutteri, hvor de neste heste<br />

opdrættes. Efter tre dage i det nordlige Iran, er vi i den muslimske<br />

verdens perle: Isfahan. Her har vi re dage med verdens otteste<br />

moskeer, pladser, broer og den livligste bazar.<br />

21 dage • 24.800 kr • 15. september til 5. oktober<br />

Små grupper · danske rejseledere · 86 22 71 81 · www.viktorsfarmor.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!