17.11.2012 Views

VERDENS KULTURARV - De Berejstes Klub

VERDENS KULTURARV - De Berejstes Klub

VERDENS KULTURARV - De Berejstes Klub

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r E j s E m a g a s i n f r a D E B E r E j s t E s K l u B<br />

- a u t E n t i s K E r E j s E h i s t o r i E r f r a h E l E v E r D E n<br />

Tema:<br />

V e rdens<br />

k ult ur a r V<br />

GUATEMALA<br />

mayaruiner og<br />

en kalender<br />

som spår snarlig<br />

dommedag<br />

RUSLAND<br />

Kulde skaber<br />

flinke folk<br />

IRAN<br />

Et overset<br />

land som<br />

rummer mange<br />

kulturskatte<br />

BRASILIEN<br />

Karneval, samba<br />

og fest for alle


Udstyr til alle der<br />

deler facinationen af,<br />

hvad der ligger rundt<br />

om det næste hjørne!<br />

Medlemsrabat Medlemsrabat Medlemsrabat Medlemsrabat 15%. Gps Gps Gps og og<br />

kano/kajak er er er er er undtaget fra fra fra fra fra<br />

rabatordningen. Medlemskort<br />

med med billede skal fremvises.<br />

www.friluftsland.dk<br />

KØBENHAVN K: Frederiksborggade 44 & 52 ROSKILDE: Karen Olsdatters Stræde 4<br />

ODENSE: St. Gråbrødrestræde 6 ÅRHUS: Østergade 30<br />

AALBORG: Algade 54 INFO: info@friluftsland.dk - 33 14 51 50<br />

2007-06var.indd 1 04-06-2007 15:42:24<br />

26<br />

artiKlEr<br />

6 TemaopsLag: Ukendte kulturperler<br />

af Jacob Gowland Jørgensen<br />

Opdag et par af de mange mindre kendte<br />

kulturperler i verden.<br />

6 guaTemaLa: Quiriguá – en perle fra<br />

Unesco’s skattekiste i Guatemala<br />

af Anette Lillevang Kristiansen<br />

Hør hvad Anette måtte igennem for at<br />

kunne opleve de fantastiske Mayaruiner<br />

14 auschwiTz: <strong>De</strong>n ultimative ondskab<br />

af Erik Pontoppidan<br />

Ondskaben der ikke må glemmes<br />

16 BosNieN-HerceGoviNa: Landet med<br />

de tre folk. Krigsturist i Bosnien-<br />

Hercegovina<br />

af Jakob Øster<br />

<strong>De</strong>t er krigen, der er attraktionen, og man<br />

gør ikke noget for at skjule den<br />

22 rUslaND: Jeg holder af kulde og sne<br />

af Gerner Thomsen<br />

Gerner forklarer, hvorfor frost og sne er<br />

langt bedre end varme og sol<br />

26 eTiopieN: Dronningen af sabas<br />

efterkommere i englenes kirker<br />

af Elsebeth Finnick<br />

Oplev religiøse ceremonier i det kristne<br />

Etiopien sammen med Elsebeth<br />

30 guaTemaLa: Hyldest til livet<br />

af Cathrine Krogh<br />

Læs Cathrines livsbekræftende nytårshilsen<br />

32 KeNya: Hvem vil med ud og se en<br />

leopard?<br />

af Lene Dangaard<br />

<strong>De</strong>t er ikke nemt at opleve en leopard<br />

i det fri<br />

40<br />

36 arGeNtiNa: en argentinsk fotosafari<br />

af Jacob Gowland Jørgensen<br />

En fortsættelse af Jacobs guide til Buenos<br />

Aires fra sidste gang<br />

40 ØsttiMor: Østtimor - en lille ny stat<br />

præget af historien<br />

af Søren Fodgaard og Henrik Døcker<br />

Indtryk fra klubturen 14.-23. august 2010<br />

44 MaroKKo: Bartendertur til Marrakesh<br />

af Ann Kledal<br />

Alkohol og Marokko? <strong>De</strong>t kan faktisk godt<br />

lade sig gøre;)<br />

50 iraN: Persisk pomp og pragt<br />

af Lene Dangaard<br />

Iran har en gloværdig fortid og byder på<br />

mange kulturperler<br />

54 israel: israelsk stempel - den rejsendes<br />

stigmata<br />

af Michael Nyholm<br />

Stempler i passet er som regel bare gode<br />

minder, men de kan også besværliggøre ens<br />

bevægelsesfrihed<br />

56 GeorGieN: et besøg i dronning tamaras<br />

huleby<br />

af Niels JL Iversen<br />

En simpel udflugt som blev lidt længere end<br />

beregnet på grund af de Georgiske vejes<br />

tilstand<br />

58 BrasileN: Brasilien er karneval....<br />

af Knud B Bach<br />

Knud beskriver karneval i Brasilien<br />

62 ØstriG: totaler spass im Nass<br />

af Björn Bøg og Gudik Holm<br />

En anderledes rejsehistorie om en sauna<br />

KluBBEn<br />

4 Leder<br />

54<br />

5 Næste Tema<br />

Næste tema er ”Medlemmernes<br />

yndlingssteder” som samtidig er <strong>Klub</strong>bens<br />

15 års jubilæumsnummer<br />

34 Forsidekandidater<br />

Se de flotte fotos, der var med i<br />

opløbet om at komme på forsiden.<br />

46 Konkurrencen<br />

Vi har til dette nummer modtaget utrolig<br />

mange konkurrenceartikler om ”en<br />

usædvanlig flyvetur”<br />

53 Mødeaktiviteter 2010<br />

Sådan mødtes vi i det forgangne år<br />

60 DBK-weekend og 15 års jubilæum<br />

DBK har jubilæum i år, og det skal fejres.<br />

63 DBK’s medlemmer med mindst 100<br />

lande<br />

Hvem har nået de magiske 100?<br />

64 Nye medlemmer<br />

Se de nye ansigter i klubben<br />

66 <strong>Klub</strong>bens kontaktpersoner<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 3


Rejsemagasin fra <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Redaktion:<br />

Redaktion: Jimmi Kim Persson (ansv.),<br />

Anja Povlsen, Jacob Gowland<br />

Jørgensen, Gerner Thomsen, Per Allan<br />

Jensen og Søren Fodgaard.<br />

Adresser s. 66<br />

Indsendelse:<br />

Alt stof (billeder, artikler osv.) sendes til:<br />

globen@berejst.dk<br />

Tekst / fotos:<br />

Medlemmer af <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Forsidefoto:<br />

<strong>De</strong>t sengotiske rådhus fra 1400-tallet og resten<br />

af Grand Place i Bruxelles er på UNESCOs<br />

Verdensarvsliste af Jakob Øster<br />

Scan af billeder: Per Danielsen<br />

Tryk:<br />

Scanprint<br />

Jens Juuls Vej 2<br />

DK-8260 Viby J<br />

Oplag: 600<br />

ISSN: 1603-1458<br />

<strong>De</strong>adline til næste nummer:<br />

5. maj 2011<br />

Tema: Medlemmernes yndlingssteder<br />

Annoncer:<br />

annoncer@berejst.dk<br />

Medlemskab:<br />

www.berejst.dk<br />

Formand:<br />

Lars Munk, adresse s. 66<br />

<strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong> er en upolitisk forening. Alt<br />

stof og alle meninger, der kommer til udtryk i<br />

bladet, er derfor skribentens synspunkter og<br />

deles ikke nødvendigvis af redaktøren eller<br />

klubbens øvrige medlemmer.<br />

Alle rettigheder til de enkelte artikler og<br />

fotografier forbeholdes de respektive forfattere<br />

og fotografer og indholdet må ikke<br />

videreformidles eller sælges uden ophavsmandens<br />

godkendelse deraf.<br />

intro redaktørens forord næste tema medlemmernes yndlingsteder - Jubilæumsnummer<br />

Verdens kulturarv<br />

I dette nummer af Globen skal vi besøge en del af verdens kulturarv og følge en<br />

række rejsendes oplevelser med den. <strong>De</strong>r er beskrivelser af Mayaruiner i Guatemala,<br />

ondskab i Auschwitz og en tur til Mostars berømte bro, som overlevede balkankrigen.<br />

Ud over de artikler som fokuserer på verdens kulturarv er der også blevet plads<br />

til Gerner Thomsen, som argumenterer for sne og kuldes fortræffeligheder samt<br />

en fortsættelse af guiden til Argentina. og så er disse artikler endda kun en lille<br />

smagsprøve på alle de spændende oplevelser, som findes i det blad du netop har<br />

åbnet.<br />

Jeg vil gerne opfordre alle til, at lægge hovederne i blød for at tænke på jeres<br />

yndlingssteder. næste nummer udkommer Globen nemlig i et større sidetal og et<br />

større oplag, idet vi fejrer <strong>De</strong> berejstes <strong>Klub</strong>s 15 års jubilæum. <strong>De</strong>rfor har vi valgt<br />

at fokusere på medlemmernes yndlingssteder og skal bruge jeres bedste historier.<br />

globen søger ny redaktør<br />

Jeg vil benytte pladsen her til at takke for oplevelserne som redaktør for Globen,<br />

det har været en fornøjelse, og opfordrer alle som kunne være interesseret i at<br />

prøve kræfter med Danmarks vildeste rejsemagasin til at henvende sig til lars<br />

Munk. For en eventuel ny redaktør er der alle tiders mulighed for at blive ført ind<br />

i posten ved at kunne indgå i et samarbejde med den nuværende redaktion om at<br />

lave jubilæumsnummeret, som udkommer i juni.<br />

Tak til redaktionen for et godt samarbejde!<br />

Venlig hilsen<br />

Jimmi Kim Persson<br />

Medlemmernes yndlingssteder - Jubilæumsnummer<br />

TeksT og foTo: Jimmi kim Persson og Lars munk<br />

jubilæumsnummer<br />

næste nummer markerer <strong>De</strong> berejstes<br />

<strong>Klub</strong>s 15 års jubilæum. <strong>De</strong>t fejrer vi ved,<br />

at bladet denne gang bliver tykkere end<br />

normalt og at det udkommer i 2.000<br />

eksemplarer mod de sædvanlige 600.<br />

I anledningen af jubilæumsnummeret<br />

ønsker vi, at så mange medlemmer som<br />

overhovedet muligt bidrager med indhold<br />

til bladet. <strong>De</strong>rfor har vi et tema, som vi ved,<br />

at alle kan bidrage til - vi vil nemlig gerne<br />

høre om jeres alle sammens yndlingssted.<br />

Dit yndlingssted<br />

om et sted er det dejligste sted er jo<br />

en individuel sag, så om man synes det<br />

fedeste sted er en camp på et 7.000 m.<br />

bjerg, om det er en balkon med solopgang<br />

over Gudhjem, eller om det er på bunden<br />

af Rødehavet i jagten på Hammerhajer –<br />

eller måske beijing, beirut eller regnfulde<br />

bergen – det er fuldstændig ligegyldigt.<br />

artiklen<br />

om man har lyst til at skrive en<br />

traditionel artikel på 4-5 sider om dette<br />

Kommende temaer<br />

sted, eller om du hellere vil skrive ½<br />

side om det, er ligeledes op til dig. Dog<br />

bør en artikel gerne indeholde følgende<br />

punkter:<br />

• Hvorfor er det dit yndlingssted - fortæl<br />

gerne om dine personlige oplevelser<br />

fra stedet. om du har været der en<br />

gang eller otte, om du var der i 1974<br />

eller i år gør ingen forskel.<br />

• en række gode tips om stedet, der<br />

kan hjælpe en fremtidig rejsende<br />

(ikke noget krav).<br />

• et passende antal billeder fra stedet.<br />

Stilen for en artikel er ligeledes op til<br />

forfatteren. Man kan vælge at skrive en<br />

”guideartikel” om eksempelvis en by,<br />

som Jacob Gowland Jørgensen skrev om<br />

buenos Aires i decembernummeret, man<br />

kan skrive om som et land/en by som vi<br />

normalt har i bladene, man kan skrive<br />

en almindelig artikel om sine oplevelser<br />

på stedet, eller man kan – som nævnt<br />

– skrive en halv side om sit personlige<br />

paradis på jorden – <strong>De</strong>n Kinesiske Mur,<br />

Pyramiderne, Middelhavet osv.<br />

alle kan være med<br />

Alle kan være med, så hvis du aldrig har<br />

haft en artikel i bladet før, så er chancen<br />

her nu, ligesom mere etablerede<br />

forfattere opfordres til at byde ind med<br />

artikler. Redaktionen er inde over alle<br />

artikler, som vil blive korrigeret for evt.<br />

korrekturfejl, ligesom redaktionen vil<br />

sparre vedr. artikelindhold.<br />

Send en mail til redaktorgloben@gmail.<br />

com hurtigst muligt og fortæl, hvad du<br />

gerne vil skrive om og hvor lang artiklen<br />

forventes at blive. <strong>De</strong>tte af hensynet til<br />

planlægning af bladet. Mail helst inden<br />

du går i gang med at skrive, idet der er<br />

risiko for, at emnet allerede er taget –<br />

og det ville jo være en skam.<br />

Husk at deadline for artikler til Danmarks<br />

mest troværdige rejsemagasin er den 5.<br />

maj 2011.<br />

september 2011: rundt om middelhavet (deadline 5. august)<br />

<strong>De</strong>cember 2011: Ekstreme miljøer (deadline 5. november)<br />

Marts 2012: Rundt om det indiske ocean (deadline 5. februar)<br />

4 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 5


tema Verdens kulturarV<br />

Ukendte kulturperler<br />

Konkurrencen om verdens 7 nye vidundere gjorde unikke<br />

kulturperler endnu mere berømte end de var i forvejen,<br />

og fortjent får de mange millioner besøgende hvert år.<br />

Men der findes også mange mindre kendte, klassiske<br />

kulturperler, der gemmer sig ude i verden, og dem vil<br />

Globen-redaktionen gerne slå et slag for her.<br />

TeksT: Jacob gowLand Jørgensen<br />

Ciudad Perdida, Colombia<br />

Colombias svar på Machu Picchu<br />

betyder direkte oversat “<strong>De</strong>n fortabte<br />

by”, og ligger meget smukt i bjergene<br />

i det nordlige Colombia. byen var<br />

beboet fra det 8.- 14. århundrede,<br />

og består bl.a. af 169 terrasser og en<br />

stribe veje og pladser.<br />

overraskelse: <strong>De</strong>r er kun to måder<br />

at komme derop, enten på en ca. 50<br />

kilometers hike på junglestier eller via<br />

helikopter.<br />

viejo san juan, san juan,<br />

Puerto rico<br />

Hovedstaden i Puerto Rico rummer<br />

bydelen Viejo San Juan, grundlagt i<br />

1509 som en af de første europæiske<br />

byer i Caribien, og den står i dag flot<br />

og velbevaret som et levende museum<br />

med markedspladser og monumenter<br />

ad libitum.<br />

overraskelse: På gaden Calle<br />

Fortaleza og andre steder midt i<br />

det gamle centrum ligger den ene<br />

fantastiske restaurant efter den anden<br />

Dolmabahçe paladset, istanbul, tyrkiet<br />

Hvis Paris Hilton fik frie hænder og 49 tons guld til at bygge et<br />

palads, ville det nok matche Dolmabahçe paladset i Istanbul.<br />

Paladset har huset hele seks sultaner, og her stillede landsfaderen<br />

Ataturk sine træsko midt i en overflod af opulent arkitektur i<br />

Harem-afdelingen.<br />

overraskelse: Paladset har en krystal lysekrone på hele 4,5 tons.<br />

Cape Coast Castle, ghana<br />

Slaveforterne ligger langs Ghanas<br />

atlanterhavskyst som et håndgribeligt bevis<br />

på den massive udskibning af fanger fra<br />

landet. Cape Coast Castle er et af de mest<br />

velbevarede og lettilgængelige, og hele<br />

området rummer mange kulturoplevelser.<br />

overraskelse: Cape Coast Castle blev<br />

oprindeligt bygget af svenskere, og var<br />

dansk i et års tid.<br />

Kumbhalgarh fort,<br />

rajasthan, indien<br />

over 36 kilometer mure beskytter 360<br />

templer i det enorme fæstningsværk<br />

Kumbhalgarh på toppen af en bakke<br />

i farverige Rajasthan. Fortet rummer<br />

den 3. længste fæstningsmur i verden,<br />

og blev bygget i det 15. århundrede og<br />

udvidet i det 18. århundrede, og er af<br />

oplagte grunde aldrig blevet erobret.<br />

Fortet er i dag et museum.<br />

overraskelse: Fortet rummer<br />

templer for forskellige religioner.<br />

6 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 7


tema Verdens kulturarV Året er 2008, og jeg er ved vejs<br />

ende på en rejse gennem Mexico<br />

og Mellemamerika. I 4½ måned har<br />

jeg arbejdet mig gennem et utal af<br />

mayaruiner og kulturelle steder i<br />

det latinamerikanske og er nu endt i<br />

Antigua i Guatemala. lidt kendskab<br />

har jeg tidligere fået til landet, ved<br />

en afstikker fra belize og ind til Tikalruinkomplekset,<br />

men Antigua og lago<br />

de Atitlán har stået på ønskesedlen helt<br />

fra start.<br />

Quiriguá –<br />

en perle fra<br />

Unesco’s<br />

skattekiste<br />

i Guatemala<br />

Rent tilfældigt får jeg øje på et<br />

af Guatemalas Unesco-steder –<br />

mayaruinen Quiriguá. landet har tre<br />

områder under beskyttelse af FN’s<br />

afdeling for bevarelse af verdens<br />

kultur– og naturarv, og da jeg opdager<br />

Quiriguá, har jeg allerede set de<br />

første to steder – nemlig Tikal og byen<br />

Antigua. Faktisk så befinder jeg mig i<br />

Antigua, da en djævel pludselig farer i<br />

mig om at opleve landets tredje unescosted.<br />

Og når jeg får en idé, så skal den<br />

pine død gennemføres – men den lille<br />

mayaruin oppe nordpå er ikke helt nem<br />

at få på listen over personligt oplevede<br />

unesco-sites. læs med her om alle mine<br />

genvordigheder ved absolut at ville have<br />

min nysgerrighed stillet.<br />

TeksT og foTo: aneTTe LiLLevang krisTiansen<br />

Efter i flere omgange at have rejst i<br />

Sydamerika og fået inkakulturen ind<br />

under huden føler jeg, at jeg med denne<br />

rejse i Mellemamerika slutter cirklen<br />

omkring de gamle præcolumbianske<br />

kulturer. <strong>De</strong>r er næsten ikke den<br />

mayaruin, jeg ikke har studeret, og<br />

det er med en afslappet følelse, jeg<br />

begynder at læse en netop indkøbt bog<br />

af den amerikanske newage-forfatter<br />

barbara Hand Clow. Jeg har med stor<br />

iver luret i samtlige boghandlere i hele<br />

byen og opdaget, at det bugner af<br />

mayalitteratur på engelsk. Min plan er<br />

egentlig bare at hænge ud i Antigua og<br />

læse, indtil mit fly afgår fra Guatemala<br />

City mod Miami og london – men det<br />

er ikke altid, tingene går som præsten<br />

prædiker. Skæbnen vil det nemlig helt<br />

anderledes, skal jeg snart erfare.<br />

Jo mere jeg bliver opslugt af bogen<br />

The Mayan Code, jo mere nysgerrig<br />

bliver jeg på en mayaruin, som omtales<br />

adskillige gange. Quiriguá hedder stedet<br />

– jeg smager på ordet og fornemmer et<br />

strejf af eventyr, men slår det hen. Siger<br />

til mig selv, at det vist er for crazy et<br />

projekt at kaste sig ud i, men tanken vil<br />

ikke rigtigt slippe mig. Til sidst beslutter<br />

mig for at gå på netcafé og undersøge<br />

sagen – for hvor befinder denne ruin<br />

sig overhovedet? Mit eventyrgen er<br />

tydeligvis aktiveret, men det falder<br />

straks til jorden, da jeg opdager, at<br />

ruinen ligger i den modsatte ende af<br />

landet. byen Rio Dulce, hvor ruinen<br />

ligger i nærheden, befinder sig helt oppe<br />

ved den nordlige grænse til Honduras.<br />

Jeg gumler lidt på disse oplysninger og<br />

gennemgår min kalender. I dag er det<br />

onsdag, og jeg skal flyve mod Europa<br />

på mandag. Vil det være realistisk? På<br />

det tidspunkt har jeg endnu ikke besøgt<br />

lago de Atitlán.<br />

Jeg overvejer sagen en halv times tid<br />

og tager så en rask beslutning. Jeg<br />

skal simpelthen op og finde den ruin<br />

– koste hvad det vil! Grunden til mine<br />

betænkeligheder er, at jeg i løbet af<br />

rejsen har erfaret, at tiden her omgås<br />

med en vis afslappethed, og desuden<br />

har jeg mere end én gang set, hvilke<br />

transportmidler man oftest benytter sig<br />

af. Ikke altid det mest pålidelige, der<br />

kunne opdrives på ophugningspladsen.<br />

Så alt i alt er der god grund til at<br />

overveje, om jeg kan nå det hele.<br />

Men jeg beslutter mig til at gå frisk til<br />

opgaven. og endnu engang skal det vise<br />

sig, at min tålmodighed bliver sat på en<br />

næsten overmenneskelig prøve!<br />

Diskokugler og<br />

dommedagspræster<br />

Jeg stiller kækt og fuld af selvtillid<br />

nede hos rejsebureauet i Antigua og<br />

får en snak med en engelsktalende<br />

kvinde. Jeg forklarer situationen, om<br />

busbilletten til Panajachel ved lago de<br />

Atitlán, og at jeg derefter har brug for<br />

at komme til Rio Dulce i en rasende fart.<br />

<strong>De</strong>r er det meste af 12 timers kørsel op<br />

til den lille flække, men hun er fuld af<br />

fortrøstning – ”Du kan sagtens nå, at se<br />

ruinen og være tilbage i Guatemala City<br />

til mandag”, kvidrer hun. Jeg stiller en<br />

hel masse checkspørgsmål, men planen<br />

synes vandtæt.<br />

For at gøre en lang historie kort, så<br />

sidder jeg fredag morgen i en minibus<br />

på vej mod Rio Dulce, hvor jeg mageligt<br />

kan læne mig tilbage, velvidende at<br />

jeg 12 timer senere vil befinde mig<br />

langt nordpå. Dagen efter kan jeg så<br />

tage et kig på ruinen og drysse tilbage<br />

til hovedstaden. Jeg falder hurtigt i<br />

snak med et ungt par fra Sydafrika,<br />

der – fra Rio Dulce – skal nå flodbåden<br />

Billeder fra venstre<br />

1: En af de mange flot udførte steler i<br />

Copán ruinen i Honduras. Quiriguá og<br />

Copán er meget lig hinanden i byggestil.<br />

2: Området omkring Quiriguá er ideel til<br />

kakaodyrkning – en vigtig bestanddel i<br />

mayaernes kost.<br />

3: Et af de vigtigste og mest velbevarede<br />

altre i Quiriguá. Måske blev Copáns hersker<br />

ofret på dette stenalter – hvem ved?<br />

4: Steler og stenmonumenter på den<br />

centrale plads i Copán, Honduras.<br />

5: Stele D i Quiriguá forestiller Kong K’ak’<br />

Tiliw Chan Yopaat.<br />

6: <strong>De</strong> gamle mure synes, at fortælle<br />

sælsomme historier fra en svunden tid -<br />

det bliver næsten helt virkeligt, hvis man<br />

lukker øjnene.<br />

til Honduras. Vi begynder dog snart<br />

at finde hele situationen temmelig<br />

besynderlig. Chaufføren ræser nemlig<br />

den halve hovedstad rundt, og på en<br />

busstation bliver vi beordret ud med<br />

beskeden om, at bussen mod Rio Dulce<br />

afgår om tre timer. billetdamen havde<br />

bedyret, at det var en direkte bus, så<br />

nu sidder vi tre backpackere, der føler<br />

os noget så grusomt røvrendt. Da vi<br />

endelig kommer i Rio Dulce-bussen,<br />

er det langt over middagstid. Så kan vi<br />

sidde der og gnaske aggressivt på vores<br />

tyggegummi og rase over vores egen<br />

naivitet.<br />

Mørket for længst faldet på, da vi<br />

ankommer til downtown Rio Dulce. Jeg<br />

indlogerer mig på et billigt hotel, lige ud<br />

til hovedgaden. Helt færdig efter over<br />

tolv timers buskørsel, ville jeg normalt<br />

være i stand til at falde i en dødlignende<br />

søvn, men den ene truck efter den<br />

anden brøler forbi ude på vejen. <strong>De</strong>t<br />

er øjensynligt hovedfærdselsåren fra<br />

Guatemala og ind i Honduras, og støjen<br />

er mildest talt uudholdelig. Jeg forsøger<br />

at få lidt ro i hovedet efter en spaghettiret<br />

hos den lokale pizzaforhandler, men<br />

trafikken af tungt materiel vil ingen<br />

ende tage. efter adskillige aggressive<br />

lastbiler er jeg ved at opgive ånden –<br />

men det er ingenting i forhold til, hvad<br />

der sker næstefter. Hotellet er åbenbart


parkeret lige lukt op ad det lokale<br />

menighedshus, hvor en højtmessende<br />

og yderst entusiastisk præst går i gang<br />

med at bræge dagens prædiken ud til<br />

den forsamlede skare. <strong>De</strong>t gør han i en<br />

mikrofon, der med jævne mellemrum<br />

klager sig i en høj skrigetone, der i<br />

skøn forening blander sig med hans<br />

hallelujaaaaaa. Han lyder som de der<br />

overgearede dommedagspræster, der<br />

får masserne til at falde besvimet om i<br />

kramper og derefter med selvretfærdig<br />

mine erklære, at personen har været<br />

besat af djævlen.<br />

nu kortslutter den fuldkommen inde i<br />

mit hoved! Jeg har mest lyst til at brage<br />

ind midt i gudstjenesten og kvæle<br />

præsten, og til sidst pakker jeg min<br />

rygsæk og skrider – lettere olm. På et<br />

andet lille hotel advarer konen mig om,<br />

at de er velsignet med et diskotek på<br />

første sal, og da det er fredag aften,<br />

så skal jeg nok regne med en del larm.<br />

Men det er efterhånden ved at være<br />

sent og trætheden er ved at tage livet<br />

af mig. Da jeg lige har fået mig indrettet<br />

i soveposen, bryder helvede løs blandt<br />

Rio Dulces vilde ungdom på øverste<br />

1<br />

2<br />

etage. <strong>De</strong>r er knald på både diskokugler<br />

og det knirkende dansegulv, og en<br />

altoverdøvende bas får hele hotellet til<br />

at ryste i fugningerne. Imens forsøger<br />

jeg, efter bedste evne, at mase to-tre<br />

orangefarvede skumørepropper<br />

halvvejs ind i hjernen på mig selv.<br />

Mirakuløst falder jeg dog i søvn langt<br />

ud på natten. næste morgen har jeg<br />

ganske enkelt fået nok af diskoteker og<br />

obskure religiøse tendenser og kaster<br />

mine tolv kilo sure sokker og svedige<br />

T-shirts i rygsækken. Jeg klasker<br />

en kasket på hovedet over det viltre<br />

morgenhår og møder demonstrativt op<br />

på busstationen. Heldigvis kommer jeg<br />

lige til en busafgang mod Guatemala<br />

City, som kører gennem den lille bitte<br />

by, hvor Quiriguá-ruinen ligger. Guderne<br />

skal dog vide hvor – men den sag må<br />

jeg tage mig af senere!<br />

Bus-vrag og bananlunde<br />

Mit spanske er bestemt ikke til nogen<br />

universitetsgrad, men jeg får dog<br />

forklaret buschaufføren, at jeg skal af<br />

ved Zona Archaologica. efter omkring en<br />

times kørsel står jeg i vejsiden og skal<br />

nu igen finde overnatning – forhåbentlig<br />

et mere menneskevenligt sted end i Rio<br />

Dulce. Problemet er blot, at byen kun<br />

synes udstyret med et dyrt hotel, der<br />

langt overskrider mit daglige budget. Til<br />

gengæld er der sirligt strøgne lagner,<br />

pinligt rent og ikke mindst den mest<br />

velsignede ro. Jeg vil næsten give min<br />

højre arm for lidt søvn, men nu skal jeg<br />

ud og finde den ruin!<br />

Jeg lusker hen på den lokale<br />

busholdeplads og vælger det første vrag<br />

af en bus, jeg får øje på. og sandelig<br />

om jeg ikke har heldet med mig! <strong>De</strong> er<br />

simpelthen lige på vej ned til ruinen.<br />

<strong>De</strong>r er efterhånden gået helt sport i<br />

at finde det sted, så vi bevæger os af<br />

sted i en tussegammel hakkende bus<br />

med direkte udsyn til asfalten gennem<br />

gulvet. Støvet pulser op gennem gulvet<br />

og giver billetkonduktøren et overdådigt<br />

hosteanfald, mens han afkræver penge.<br />

Turen går ned gennem en bananlund, og<br />

snart standser vi ved et lille simpelt skur,<br />

der fungerer som info-center. Jeg kan<br />

med det samme lide stedet, det virker<br />

ganske autentisk, og der er en næsten<br />

meditativ stilhed. langt ude på landet<br />

3<br />

og med fredfyldt fuglesang. Åbenbart<br />

forvilder ikke ret mange besøgende sig<br />

ud til ruinen. <strong>De</strong>r er på en eller anden<br />

måde en rigtig god ånd over stedet, der<br />

står i diametral modsætning til alt andet,<br />

som jeg har prøvet i Guatemala. Jeg har<br />

fundet landet i sig selv utrolig smukt og<br />

deres ruiner næsten uovertrufne, men<br />

befolkningen har jeg til tider fundet<br />

temmelig belastende. ofte har jeg følt,<br />

at der næsten ingen ende er på deres<br />

metoder til at snyde alt og alle. Ved<br />

Quiriguá-ruinen kan jeg mærke, at jeg<br />

endelig begynder at slappe af.<br />

mesoamerikas største stele<br />

efter indgangen bevæger jeg mig ind på<br />

en åben plads og får øje på nogle enormt<br />

høje steler. <strong>De</strong> flotte stenudskæringer<br />

– som jeg også kender fra Copánruinen<br />

i Honduras – står rundt på hele<br />

græsarealet. <strong>De</strong> to ruiner er da også<br />

”i familie med hinanden” – mayaernes<br />

mesterværk i Honduras ligger ikke mere<br />

end ca. 50 km herfra. Jeg læser mig til,<br />

at videnskaben ved hjælp af grundig<br />

undersøgelse af arkitekt-stilen og test<br />

af knogler af grundlæggeren af Copándynastiet,<br />

har kunnet fastslå, at begge<br />

4<br />

5<br />

ruiner blev grundlagt for elitekolonister<br />

fra Tikal. <strong>De</strong>r er også fundet paralleller<br />

mellem arkitektur og monumenter<br />

i Quiriguá og Uaxactun i Petén i det<br />

nordlige Guatemala, som også var<br />

under dominans fra Tikal. I Quiriguá har<br />

arkæologer fundet over 60 figurer og<br />

keramik, der også ligner fund fra Copán.<br />

Da området er rigt på jade, har man<br />

også gjort bemærkelsesværdige fund<br />

af denne halvædelsten i det centrale<br />

Honduras og højlandet i Guatemala. Så<br />

der er ingen tvivl om, at indbyggerne<br />

i Quiriguá har bevæget sig over store<br />

afstande i denne del af Mellemamerika.<br />

Jeg nyder at slentre rundt i de fredelige<br />

omgivelser og fordybe mig i historien.<br />

Quirigua er nænsomt restaureret,<br />

men en gennemgang viser mig snart,<br />

at ruinen hverken er særlig stor eller<br />

arkitektonisk imponerende. både Copán<br />

og Tikal er større og mere æstetiske,<br />

men hvad der gør Quiriguá speciel er<br />

afgjort stelerne. Ruinen har som så<br />

mange andre mayabyer en boldbane og<br />

et Akropolis, men det mest interessante<br />

sted er den store centrale plads, der<br />

huser et sandt overflødighedshorn af<br />

Billede 1: Guatemala er et farvestrålende land<br />

med en rig historie og kultur.<br />

Billede 2: Quiriguá-ruinen ligger midt i<br />

fredfyldte omgivelser i en tæt regnskov.<br />

Billede 3: En af de store steler på den centrale<br />

plads i Quiriguá ruinen.<br />

Billede 4: <strong>De</strong> mange steler og altre står alle<br />

beskyttet under halvtage af strå.<br />

Billede 5: Jaguartemplet i Tikal. Quiriguá<br />

var under dominans fra Tikal og både<br />

Copán og Quiriguá menes at være bygget til<br />

elitekolonister fra dette område.<br />

Billede 6: <strong>De</strong>n central plads i Quiriguá er<br />

spækket med flere meter høje steler.<br />

steler, altre og monumenter i sandsten<br />

med inskriptioner. Kæmpestore<br />

stenansigter stirrer ud i intetheden, og<br />

selvom jeg før har studeret stelerne<br />

på hovedpladsen i Copán og været<br />

imponeret over detaljerigdommen, så<br />

er størrelsen på stelerne her i Quirigua<br />

det bemærkelsesværdige. <strong>De</strong>n lille<br />

ruin har nemlig den største stele, der<br />

nogensinde er fundet i Mesoamerika, og<br />

da jeg står foran det næsten ti meter<br />

høje stenansigt, fyldes jeg da også med<br />

stor ydmyghed. <strong>De</strong>n viser noget af det<br />

ypperste stenskærerarbejde, mayaerne<br />

kunne præstere, og forestiller Kong<br />

K’ak’Tiliw Chan Yopaat – en af Quiriguás<br />

mange herskere. Ruinen ligger<br />

omkranset af tæt regnskov, og mens jeg<br />

trasker rundt, begynder en stille regn<br />

at falde, hvilket bare gør hele sceneriet<br />

endnu mere magisk.<br />

10 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 11<br />

6


Quiriguá var på sit højeste i den<br />

klassiske mayaperiode, hvor stedet<br />

var knudepunkt for en række vigtige<br />

handelsruter fra bl.a. Copán og til de<br />

store byer i Petén. byen ligger tæt<br />

på floden Rio Motugua og har på et<br />

tidspunkt har været fuldt oversvømmet.<br />

<strong>De</strong>t er derfor i dag et vigtigt sted, rent<br />

arkæologisk, for ruinen er i virkeligheden<br />

slet ikke færdigudgravet. Videnskabsfolk<br />

mener, at området rummer endnu flere<br />

hemmeligheder. byen har også været<br />

skadet under et jordskælv, så jeg<br />

fornemmer tydeligt, at den forholdsvis<br />

beskedne ruin indeholder meget<br />

mere end det, jeg observerer denne<br />

eftermiddag. Quiriguá var oprindeligt<br />

et vigtigt ceremonielt center, og at der<br />

også har foregået ofringer på stedet,<br />

er der ingen tvivl om. en af stelerne i<br />

Copán viser den store hersker Kong 18<br />

Rabbit, der faktisk blev taget til fange af<br />

stammen i Quirigua og siden hen ofret.<br />

går verden under d. 21. dec.<br />

2012?<br />

<strong>De</strong>t gyser i mig, da jeg går rundt blandt<br />

stelerne og tænker på, hvad her er sket<br />

for mange hundrede år siden. <strong>De</strong>t føles<br />

næsten helt virkeligt, når jeg lukker<br />

øjnene og indre billeder af krigere og<br />

blodsudgydelser begynde at forme<br />

sig. På min rejse i Mellemamerika er<br />

det i den grad gået op for mig, at de<br />

gamle mesoamerikanske kulturer på<br />

ingen måde var så romantiske, som<br />

vi måske gerne vil gøre dem til. <strong>De</strong><br />

udøvede voldsomme grusomheder –<br />

menneskeofringer var helt almindelig<br />

hverdag – og ingen har formentlig<br />

kunnet føle sig sikker i disse samfund.<br />

Men jeg forbløffedes også kolossalt<br />

over disse ældgamle kulturers åndelige<br />

formåen, arkitektoniske sans og<br />

ikke mindst viden om kalendere og<br />

fornemmelse for tid. Her tre år senere<br />

fordyber jeg mig fortsat i litteratur<br />

om mayaernes kalender, der slutter d.<br />

21. december 2012. Man kan jo mene,<br />

hvad man vil om sagen, men fantastisk<br />

interessant læsning er det i hvert<br />

fald. ligeledes er det imponerende<br />

at forestille sig, at mayaerne faktisk<br />

udarbejdede kalenderen i år 3114 f.<br />

Kr. <strong>De</strong> færreste tør vel komme med<br />

et bud på, hvad der vil ske næste år i<br />

december, selvom der er mange teorier<br />

om det. Men i hvert fald kan man sige,<br />

at vi kan føle os ganske privilegerede<br />

over at leve i netop denne tidsperiode,<br />

hvor noget så stort skal ske – hvad det<br />

så end bliver!<br />

Jeg nyder stilheden ude i ruinen nogle<br />

timer, en stilhed, som jeg næsten har<br />

glemt lyden af efter måneders rejse<br />

gennem hæsblæsende Mellemamerika.<br />

<strong>De</strong>t er en dejlig fredfyldt oplevelse,<br />

og jeg forstår fuldt ud, hvorfor denne<br />

lille ruin i sin tid blev udvalgt af<br />

Unesco. Historien er unik, og de mange<br />

gigantiske steler gør den afgjort til et<br />

væsentligt arkæologisk sted.<br />

Jeg tager busvraget tilbage til<br />

hotellet og får den rolige nat, som jeg<br />

efterhånden har drømt om i lang tid. <strong>De</strong><br />

nystrøgne lager smyger sig om mig, alt<br />

mens jeg bliver opdateret om verdens<br />

genvordigheder på satellit-TV. Jeg er<br />

efterhånden blevet helt afslappet,<br />

men næste dag skal der selvfølgelig<br />

lige ruskes op i andedammen igen.<br />

nu forlanger receptionisten en endnu<br />

højere pris for overnatningen end aftalt,<br />

og jeg må igen tage en sindsoprivende<br />

diskussion – ligesom jeg har gjort så<br />

mange gange før i Guatemala. <strong>De</strong>t er<br />

et gudsbenådet smukt land med en rig<br />

kultur, men befolkningen er efter min<br />

mening ikke de nemmeste at danse<br />

med. Men jeg kom rent faktisk tilbage<br />

til Guatemala City uden problemer og<br />

nåede mit fly. Og igen følte jeg mig<br />

beriget med en stor oplevelse – dét er<br />

jo det fantastiske ved at rejse.<br />

Billede til venstre: Stele E i Quiriguá, formentlig<br />

den største stele der er fundet i Mesoamerika –<br />

den er 10 meter høj og vejer omkring 60 tons.<br />

Billede til højre: Quiriguá ligger i rolige og smukke<br />

omgivelser ved en bananlund.<br />

Danmarks største<br />

udvalg af rejser<br />

- samlet på ét sted<br />

En GRATIS<br />

service fra<br />

Vi sammenligner<br />

priser på rejser<br />

fra mere end<br />

1.000 websider<br />

Opret gratis<br />

rejsedagbog<br />

<strong>De</strong>l dine rejseoplevelser, rejsebilleder,<br />

filmklip og meget andet med familie<br />

og venner derhjemme.


tema Verdens kulturarV<br />

<strong>De</strong>n ultimative ondskab<br />

Indtryk fra et besøg i Auschwitz juli 2010<br />

TeksT og foTos: erik PonToPPidan<br />

”Se Venedig og dø!”. ”Før jeg dør vil jeg<br />

se pyramiderne!”.<br />

Verden er fuld af fantastiske<br />

seværdigheder, som rejsebureauerne<br />

kappes om at overbevise deres kunder<br />

om er et MUST, man absolut skal se.<br />

<strong>De</strong>sværre bliver mange skuffede i deres<br />

forventninger, formentlig fordi de sætter<br />

dem alt for højt.<br />

erfarne rejsende har for længst opdaget,<br />

at de største oplevelser på en tur ofte er<br />

de helt uventede, f.eks. et besøg hos en<br />

lokal bonde eller et bryllup i en landsby.<br />

og jeg kender faktisk folk i DbK, som helt<br />

bevidst undgår disse MUST-steder, når<br />

de rejser!<br />

Men hvis man alligevel besøger en af de<br />

kendte seværdigheder, så bør den vel<br />

bedømmes på styrken af de følelser og<br />

indtryk, den efterlader hos én.<br />

I juli 2010 besøgte jeg KZ-lejren Auschwitz<br />

i det sydlige Polen. egentlig er det en antiseværdighed,<br />

for ingen rejsebureauer<br />

med respekt for sig selv reklamerer for<br />

dette sted på en iøjnefaldende måde.<br />

Hvilket jo er forståeligt.<br />

Auschwitz er alt for tæt på. <strong>De</strong>t er kun 65<br />

år siden, at der her foregik en af de største<br />

forbrydelser i menneskehedens historie.<br />

Så er det langt mere ukompliceret<br />

at reklamere med f.eks. et billede af<br />

Colosseum i Rom, for den meget blodige<br />

historie bag dette sted går flere tusinde<br />

år tilbage i tiden.<br />

og hvis kvaliteten af en seværdighed skal<br />

bedømmes efter styrken af de følelser og<br />

indtryk, man får efter besøget, så kommer<br />

Auschwitz for mit eget vedkommende ind<br />

som en af de allerstørste.<br />

Auschwitz er indbegrebet af Holocaust.<br />

nazisternes mord på 6 millioner jøder<br />

under Anden Verdenskrig. <strong>De</strong>r var<br />

mange andre KZ-lejre under krigen, men<br />

Auschwitz var uden sammenligning den<br />

største. Her blev der myrdet 1.5 millioner,<br />

blandt disse cirka 1.1 millioner jøder.<br />

Myrderierne blev udført med en<br />

perfektionisme og en kynisme, der<br />

overgår alt, hvad jeg nogen sinde har<br />

læst eller hørt om. Tilmed af et land,<br />

der dengang blev anset for at være en<br />

af de største kilder til den europæiske<br />

civilisation og kultur.<br />

Besøg i lejrene<br />

Jeg besøgte Auschwitz i juli 2010 i<br />

forbindelse med et besøg i den polske by<br />

Krakow, som ligger ca. 60 km fra lejren.<br />

Vi tog derud med et elektrisk bumletog<br />

til byen osviecim, hvorfra man kan gå<br />

de sidste par kilometer ud til de to lejre<br />

Auschwitz og birkenau.<br />

begge steder kunne jeg se alt det i<br />

virkeligheden, jeg havde læst og set<br />

utallige film om: Titusindvis af sko,<br />

briller, kufferter og anden bagage, som<br />

nazisterne konfiskerede fra deres ofre.<br />

et bjerg af menneskehår fra titusinder af<br />

fanger, som blev klippet skaldede efter<br />

ankomsten.<br />

Indgangsporten til lejren med det<br />

forræderiske skilt ”Arbeit macht frei”<br />

[Arbejde vil sætte dig fri], fængsels- og<br />

torturkældre, ”dødsmuren”, hvor tusinder<br />

blev skudt efter en kort skueproces,<br />

gaskamre og krematorier.<br />

eller ”Jøderampen” i birkenau, hvor<br />

der dagligt ankom tusinder af jøder i<br />

lange godstog. Her blev ofrene delt i<br />

to grupper straks efter ankomsten. <strong>De</strong><br />

arbejdsduelige blev sendt ud i lejren<br />

som slaver, mens resten, herunder<br />

især ældre, kvinder og børn, blev sendt<br />

direkte i gaskamrene.<br />

Men det er unægtelig noget helt andet<br />

at befinde sig fysisk i Auschwitz end at<br />

læse om det! I birkenau kan man stadig<br />

se jernbaneskinnerne og perronen, hvor<br />

folk blev sat af, og man kan også se<br />

vejen, hvor ofrene blev drevet fra toget<br />

hen til gaskamrene og de nærliggende<br />

krematorier.<br />

Sidstnævnte kan man dog kun se<br />

ruinerne af i birkenau. Da det gik op<br />

for nazisterne, at de ville tabe krigen,<br />

sprængte de nemlig både gaskamre og<br />

krematorier i luften. næppe fordi de<br />

indså, at de havde gjort noget forkert,<br />

men fordi de kunne forudse, at de ville<br />

blive dømt for krigsforbrydelser.<br />

området i birkenau er enormt – nærmest<br />

på størrelse med en lufthavn. Man kan<br />

frit gå rundt hvor man vil, og bortset<br />

fra, at en stor del af træbarakkerne er<br />

fjernet, fremstår næsten hele lejren,<br />

som den så ud i 1945.<br />

Jeg spurgte vores guide, om de<br />

omkringboende polakker ikke vidste,<br />

hvad der foregik, og han svarede, at det<br />

gjorde de nok, men næppe i det omfang,<br />

myrderierne fandt sted. Jeg kan tilføje, at<br />

der før Anden Verdenskrig boede 65.000<br />

jøder i den nærliggende by Krakow. I dag<br />

bor der cirka 200!<br />

glem ikke rædslerne<br />

nogle – især yngre – mener, at det nu<br />

er på tide at se fremad og glemme<br />

rædslerne. <strong>De</strong>t er jeg meget uenig i.<br />

Historien har det med at gentage sig,<br />

men risikoen er større, jo mindre viden<br />

vi har om den.<br />

For kort tid siden snakkede jeg med<br />

en af mine yngre kolleger om Polen i<br />

frokostpausen, fordi jeg havde fortalt, at<br />

jeg skulle til Krakow. Han er i slutningen<br />

af tyverne, og en af hans kommentarer<br />

i den forbindelse var: ”Hvordan var<br />

det nu med Polen? Var de med i Anden<br />

Verdenskrig?”.<br />

<strong>De</strong>sværre ER der allerede sket flere<br />

frygtelige massakrer efter 1945 andre<br />

steder i verden. Tænk bare på Pol<br />

Pot-regimet i Cambodia i 1970-erne, hvor<br />

mellem én og tre millioner af landets<br />

indbyggere blev myrdet eller døde af sult.<br />

I de senere år er interessen for Holocaust<br />

vokset enormt, og Auschwitz-museet<br />

besøges i dag af over en million personer<br />

om året. <strong>De</strong>r er produceret et utal af bøger<br />

og film om emnet, og man kunne spørge<br />

sig selv, hvorfor så mange stadig er dybt<br />

fascinerede af nazisternes rædsler.<br />

For mit eget vedkommende er en<br />

del af svaret, at jeg finder det utrolig<br />

interessant at prøve at forstå, hvordan<br />

det kunne lykkes nogle få psykopater at<br />

få gennemført et så vanvittigt projekt.<br />

en anden del af forklaringen kunne være,<br />

at mange føler en vis tilfredsstillelse ved<br />

at læse et kapitel i verdenshistorien, hvor<br />

det er fuldstændig krystalklart, hvem der<br />

er de gode og de onde, og hvor de gode<br />

vandt.<br />

Men for alle, som interesserer sig for<br />

europas historie, er et besøg i Auschwitz<br />

et MUST. <strong>De</strong>t er en meget barsk oplevelse,<br />

men de følelser og indtryk, man får med<br />

derfra, hører i allerhøjeste grad med til<br />

ens selvforståelse som europæer!<br />

14 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 15


tema Verdens kulturarV<br />

Landet med de tre folk<br />

Krigsturist i Bosnien-Hercegovina<br />

Kom med på tur til landet med de tre folk, hvor nogle af verdenshistoriens<br />

værste konflikter er opstået. Her gælder ifølge et lokalt ordsprog, at kun to<br />

ting styrer verden: belønning og straf. Tag med til Mostars berømte bro, der<br />

i dag er på verdens kulturarvsliste, og kom med gennem sniper alley og ned<br />

i håbets tunnel i sarajevo.<br />

TeksT og foTo: Jakob øsTer<br />

Baggrundsbillede: Stari Most - den "gamle bro"<br />

i Mostar er optaget på UNESCOs kultararvsliste.<br />

Broen blev sønderbombet i 1993, men blev<br />

i 2004 genopbygget i oprindelig stil. Unge<br />

vovehalse springer ud fra broen mod en<br />

betaling på 40 Euro pr. spring.<br />

Lille billede øverst: Sarajevo Rose. <strong>De</strong> steder<br />

hvor mortergranater kostede menneskeliv er<br />

granathullerne fyldt op med hård rød maling.<br />

Lille billede nederst: På Tito Café kan man<br />

passende indtage en ”Sarajevsko”-øl mens man<br />

kigger ud over Sniper Alley og Holiday Innhotellet,<br />

hvor pressen havde base under krigen.


Regnen siler ned over Dinarabjergene,<br />

og mørket har sluttet sig om<br />

bosnien. Med en iver som var han en<br />

krigsforbryder på flugt fra Banja Luka<br />

kaster den unge buschauffør bussen,<br />

som jeg befinder mig i, rundt ad<br />

snørklede bjergveje, mens han skiftevis<br />

tæller penge, sms’er, taler i telefon<br />

og pakker chokoladebarer op. Med<br />

foden stepdansende på speederen og<br />

bagsiden af armen nonchalant placeret<br />

på rattet kaster han ubekymret bussen<br />

gennem det ene hårnålesving efter det<br />

andet. Udenfor i mørket flankeres vejen<br />

af intetheden.<br />

Vi har forladt Adriaterhavets perle,<br />

som kroatiske Dubrovnik kaldes, og har<br />

sat kursen mod Mostar i det bosniske<br />

lavland på den anden side af bjergene.<br />

bussen er en dobbeltdækker, men<br />

føreren synes ikke at tage notits af<br />

størrelsen på sit metalskrummel, når<br />

han frygtløst passerer den ene bil efter<br />

den anden på de glatte bjergveje. Alt<br />

hvad der kan overhales bliver overhalet.<br />

1<br />

efter med rekordfart at have forceret<br />

bjergene nærmer bussen fra GlobTours<br />

sig Mostar, og jeg undrer mig over, at<br />

næsten alle byskiltene er overmalede<br />

med graffiti. Endelig når bussen sit<br />

bestemmelsessted og lukker mig ud i<br />

mørket, mens regnen stadig hamrer<br />

ned. Velkommen til bosnien.<br />

”Giv mig navnet på dit hotel”, insisterer<br />

en ung gut, der møder bussen på<br />

stationen. Kun få passagerer er stået<br />

af på den mørke, forladte station, der<br />

ligner noget erich Honecker kunne<br />

have opført i sine velmagtsdage, og der<br />

er ikke meget business i udsigt for de<br />

emsige touts, der insisterende faldbyder<br />

private værelser til leje.<br />

Sandheden er, at jeg ikke aner, hvor jeg<br />

skal bo. ”Pansion Armin” slynger jeg<br />

alligevel ud og fortryder det med det<br />

samme. Strengt taget behøver han vel<br />

ikke vide, hvor jeg skal bo.<br />

Kold som en russisk<br />

vinterbader<br />

Tyve minutter senere har jeg for længst<br />

fortrudt min beslutning om selv at finde<br />

et værelse. Jeg er faret vild og er våd og<br />

kold som en russisk vinterbader. byen<br />

burde ellers være til at overskue, og jeg<br />

fatter ikke, hvordan det er lykkedes mig<br />

at vade lige forbi Kalkhanska-gaden,<br />

hvor Pansion Armin skulle befinde sig.<br />

Især fordi pensionatet ifølge kortet<br />

ligger lige overfor den ”forstenede<br />

halvmåne”, som byens ikoniske<br />

vartegn broen Stari Most kaldes. <strong>De</strong>n<br />

verdensberømte, halvmåneformede bro<br />

skulle ifølge min lonely Planet hæve sig<br />

21 meter over Neretvafloden og burde<br />

således være til at få øje på. Men den<br />

er som sunket i jorden, da jeg flakker<br />

rundt i regnen og skiftevis spejder efter<br />

byens sparsomme gadeskilte og glor<br />

ned i mit nu næsten opløste bykort.<br />

”Shangri la bed and breakfast” står<br />

der på et skilt, der peger op ad en stejl,<br />

hullet og mudret vej ved siden af et<br />

komplet udbombet tre-etagers hus. Jeg<br />

beslutter mig for at give fanden i Pansion<br />

Armin og begiver mig op ad den stejle<br />

gade, som jeg, hvis jeg ikke havde set<br />

så meget Tour de France, havde været<br />

overbevist om steg med mindst 40<br />

procent. I slalom mellem vejhuller skabt<br />

af nedfaldne granatsplinter kæmper jeg<br />

mig gennem den silende regn op mod<br />

Shangri la. På toppen af bakken troner<br />

et splinternyt hvidt palæ, der ligner alt<br />

andet end et sted, hvor de har ”bed<br />

and breakfast”. Jeg lader den tunge<br />

dørhammer falde, mens jeg tænker, at<br />

det her sted med garanti koster langt<br />

over 100 euro pr. nat.<br />

Bosnisk gæstfrihed<br />

”How are you?”, spørger en ung kvinde<br />

med afbleget hår, der har stukket sit<br />

kønne hoved ud af et andensals-vindue<br />

for at se den fremmede, der banker på<br />

døren i aftenens mulm og mørke, an. ”en<br />

smule våd”, tilstår jeg. Hendes mand,<br />

nermin, som driver stedet sammen med<br />

hende, åbner døren, og jeg kommer ind<br />

i en entré, der med en pult i hjørnet og<br />

kunst på væggene ligner indgangen til<br />

en eksklusiv natklub. ”Vi er først lige<br />

åbnet sidste år”, siger nermin og viser<br />

mig rundt i det splinternye hotel og<br />

ind på et kæmpe værelse, der ligner<br />

en million. Med tanke på at lurvede<br />

hostels på balkan typisk tager 20 euro<br />

for en seng i en sovesal er nermins<br />

2<br />

efterfølgende annoncering af, at prisen<br />

for værelset udgør sølle 17 euro,<br />

mig ganske ubegribelig. Mindre end<br />

fem minutter senere har hyperaktive<br />

nermin nået at give mig en hårtørrer,<br />

en paraply, en skål frisk frugt, et kort<br />

over Mostar, vekslet mine penge og<br />

anbefalet en lokal restaurant. ”Gå ned i<br />

den gamle by, find restaurant H’nan og<br />

prøv deres fyldte blæksprutter med en<br />

karaffel lokal vin til”, siger han, ”det er<br />

nogle af mine venner, der har stedet, og<br />

du slipper med under 10 euro inklusiv<br />

dessert”.<br />

nermin og hans kone er muslimer og<br />

efter en dag med charmeforladte,<br />

slaviske grænsebetjente og en<br />

buschauffør med et temperament som<br />

en fyrværkerimester fra Sarajevo er<br />

lidt muslimsk gæstfrihed lige, hvad jeg<br />

har brug for. Shangri la er, præcis som<br />

navnet antyder, en gæstfri oase i den<br />

skamskudte by.<br />

Konflikten, som ingen<br />

forstår<br />

Krigen i bosnien-Hercegovina er en af<br />

de mest komplekse konflikter, verden<br />

har set. Kort fortalt drejer den sig<br />

om, at landet er delt mellem tre folk -<br />

bosniakker, kroater og serbere - med tre<br />

religioner. bosniakkerne er muslimer.<br />

Kroaterne er katolikker, og serberne er<br />

ortodokse kristne.<br />

Da Jugoslavien blev opsplittet, ønskede<br />

muslimer og kroater, at der blev<br />

etableret et selvstændigt bosnien,<br />

mens serberne ønskede at forblive<br />

en del af Serbien/ex-Jugoslavien. I<br />

1992 anerkendte eU og USA bosnien-<br />

Hercegovinas selvstændighed. <strong>De</strong>t<br />

huede ikke serberne, der anført af en<br />

3<br />

Billede 1: Artiklens forfatter<br />

i resterne af tunnelen,<br />

der løb under den FNkontrollerede<br />

landingsbane.<br />

Serberne undlod formentlig<br />

kun at bombe tunnelen,<br />

fordi de var bange for hævn<br />

fra verdenssamfundet.<br />

Billede 2: Kort over det<br />

belejrede Sarajevo fra<br />

1992-1995. Serberne lå i en<br />

jernring rundt om byen, og<br />

kun takket være tunnelen<br />

under byens landingsbane<br />

fik bosniakker og kroater i<br />

byens centrum forsyninger<br />

og våben.<br />

Billede 3: Under dette hus<br />

i Sarajevoforstaden Butmir<br />

lå "håbets tunnel". En 800<br />

meter lang tunnel, der<br />

forsynede det belejrede<br />

centrale Sarajevo med mad<br />

og våben i de tre år krigen<br />

varede.<br />

koldblodig Milošević startede krigen<br />

mellem de tre folk.<br />

Krigen varede indtil Dayton-aftalen<br />

efter kraftigt pres fra USA blev indgået<br />

i 1995. Aftalen angiver de nuværende<br />

grænser mellem serbiske, føderale<br />

(fælles områder for muslimer og kroater)<br />

og uafhængige entiteter (provinser)<br />

inden for bosnien og Hercegovinas<br />

landegrænser.<br />

Med andre ord drejer konflikten sig<br />

om tre forskellige befolkningsgrupper<br />

med tre forskellige religioner og<br />

ønsker om tre forskellige geografiske<br />

tilhørsforhold. læg dertil balkans<br />

historiske konflikter mellem tyrkere<br />

og Østrig-Ungarn, mellem russere og<br />

tyskere, mellem øst og vest, mellem<br />

kommunisme og kapitalisme, så har du<br />

måske en antydning af en idé om, hvor<br />

ufattelig sammensat situationen er.<br />

Krigsturist i mostar<br />

<strong>De</strong> næste dage leger jeg krigsturist.<br />

<strong>De</strong>t lykkes mig endelig at finde Mostars<br />

berømte bro. <strong>De</strong>n befinder sig ganske<br />

som kortet foreskrev kun omkring 100<br />

meter fra hotellet, men ligger gemt nede<br />

i den hyggelige, gamle osmanske bydel,<br />

og er - indtil man går ned ad en række<br />

stejle trapper - fuldstændig usynlig oppe<br />

fra hovedgaden. broen blev oprindeligt<br />

opført i 1556 og fungerede som en<br />

vigtig handelsbro og lagde navn til<br />

byen (Mostar betyder byen, der passer<br />

broen). Men i 1993 blev halvmånebroen<br />

bombet til ukendelighed, paradoksalt<br />

nok af bosniske kroater, der selv boede<br />

i byen. Kroater og muslimer havde<br />

ellers forinden formået at fordrive<br />

serberne fra Mostar og havde overtaget<br />

kontrollen med området og skaffet<br />

det uafhængighed. Men da kroater og<br />

muslimer efterfølgende skulle dele<br />

området, kom de op at slås om, hvem<br />

der skulle have hvad. <strong>De</strong>t resulterede<br />

i endnu en borgerkrig. Hævnaktioner,<br />

fangelejre og torturerede krigsfanger<br />

blev, også i Mostar, en del af dagens<br />

uorden i de tre år krigen varede.<br />

I ”klubhuset” i tårnet ved broen møder<br />

jeg et par unge knægte. På væggene<br />

hænger billeder af udspringere, og på<br />

en knage hænger deres våddragter.<br />

”40 euro, så hopper jeg i” siger den<br />

ene og tilføjer, at han synes, jeg ligner<br />

Jon Dahl Tomasson. ”Du kan også bare<br />

vente. Hvis der kommer en stor gruppe<br />

turister, kan I nøjes med at give en euro<br />

hver”, smiler han skævt. Ud over at<br />

være et krigsmonument er broen i dag<br />

mest kendt for, at byens unge vovehalse<br />

- mod klækkelig betaling - springer<br />

ud fra den og lader sig plumpe ned i<br />

Neretvafloden 21 meter længere nede.<br />

skuddet i sarajevo<br />

”Kasta ej ut föremål, som kan vålla brand<br />

eller annan skade” står der på skiltet<br />

under vinduet i den bedagede togkupé,<br />

jeg befinder mig i. Med tre kvarters<br />

forsinkelse har toget forladt Mostar og<br />

snegler sig nu af sted på vej ind i en<br />

af de 65 tunneler gennem Jahorinabjergkæden<br />

på vej mod Sarajevo. Jeg<br />

gætter på at toget er svensk, og jeg ved<br />

med sikkerhed, at det må have endog<br />

ganske mange skinnetimer bag sig.<br />

Plyssæderne er brede, skæve og blå og<br />

minder om 70’er møbler fra en svensk<br />

ødegård. Radiatorerne virker ikke, og<br />

denne tidlige oktobermorgen er der vel<br />

omkring 10 grader inde i kupéen.<br />

På banegården i Sarajevo står der<br />

”back in ten minutes” på et skilt i<br />

turistinformationen, men damen i<br />

kiosken ved siden af informerer mig<br />

på nødtørftigt engelsk om, at der<br />

ikke har været nogen de sidste tre<br />

dage. Jeg hopper i stedet ombord<br />

på sporvogn linje 1 med kurs mod<br />

downtown. Jeg bumler igennem en af<br />

europas mest sønderbombede byer,<br />

forbi utallige huse med skudhuller og<br />

udbombede spøgelsesbygninger, hvor<br />

kun skelettet står tilbage. Vi standser<br />

ved et stoppested på hjørnet ved ”latin<br />

bridge”. <strong>De</strong>n berømte latinerbro har<br />

først for nylig fået sit gamle navn tilbage,<br />

efter at den i mange år havde navn<br />

efter den unge serber Gavrilo Princip,<br />

der her midt på broen i 1914 skød og<br />

18 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 19


Billede 1: Broen forbinder det moderne Mostar<br />

med den gamle osmanske bydel med hyggelige<br />

restauranter, gamle huse og brostensbelagte gader.<br />

Billede 2: Overalt i Mostar og Sarajevo ses<br />

skudhuller og udbombede huse, der endnu ikke er<br />

blevet renoverede.<br />

Billede 3: Krigen er den største turistattraktion i<br />

dagens Sarajevo. I Tito Café er lamperne lavet af<br />

stormtropperhjelme, i haven står artillerikanoner,<br />

og der er opstillet talrige buster af "Marskal Tito".<br />

dræbte ærkehertug Franz Ferdinand,<br />

arvingen til den Østrig-Ungarske trone,<br />

og derved udløste første verdenskrig.<br />

Angiveligt skyldtes det skæbnesvangre<br />

møde mellem de to mænd kun den<br />

tilfældighed, at Ferdinands chauffør<br />

ved en fejl var kommet til at køre over<br />

broen. Han prøvede at vende bilen lige<br />

foran den unge serbiske nationalist, som<br />

ifølge historien greb chancen, pissede<br />

i bukserne af skræk og likviderede<br />

ærkehertugen og hans gemalinde med<br />

den 10mm pistol, han havde i sin lomme.<br />

en begivenhed, der endte med at koste<br />

omkring 16 millioner mennesker livet.<br />

sarajevo roser<br />

Regnen tordner ned over den<br />

krigsplagede hovedstad, da jeg lidt<br />

efter går gennem Pigeon Square og ned<br />

gennem Baščaršija-gaden. Heldigvis har<br />

jeg fået lov at låne nermins paraply, så<br />

jeg når tørskoet frem gennem basaren,<br />

forbi moskéen i den tyrkisk-inspireret<br />

del af byen og frem til den katolske<br />

katedral i byen, der kaldes ”europas<br />

Jerusalem” på grund af den religiøse<br />

mangfoldighed.<br />

overalt har krigen efterladt sine<br />

ar. På fortove og gader ses utallige<br />

ildevarslende mønstre efterladt i sten og<br />

asfalt fra nedfaldende mortergranater.<br />

Mest karakteristiske er byens særlige<br />

kendetegn, de såkaldte Sarajevoroser.<br />

<strong>De</strong> steder, hvor granaterne har<br />

kostet menneskeliv, er granatskaderne<br />

i belægningen fyldt ud med hård, rød<br />

resin (maling), efterladende en gaderose<br />

til minde om de omkomne.<br />

"house saved many lives"<br />

efter en halv time med sporvogn til<br />

endestationen Ilidža tager jeg en<br />

lokalbus og ender på en øde villavej et<br />

eller andet sted langt inde i Sarajevoforstaden<br />

butmir. Jeg føler mig lidt<br />

alene og fortabt, og den øde vej<br />

signalerer på ingen måde, at en af<br />

Sarajevos mest besøgte seværdigheder<br />

ligger i nærheden, endsige at dette er<br />

den eneste måde at nå ud til den med<br />

1<br />

offentlig transport. Heldigvis har jeg<br />

kort forinden nået at henvende mig til<br />

en ung, lokal pige i bussen, og med<br />

fagter og lidt engelske gloser tror jeg<br />

nok, hun forklarede, i hvilken retning<br />

jeg skal gå de sidste par kilometer.<br />

Genopbygningen af Sarajevo er langt<br />

fra afsluttet, og selv om det er femten<br />

år siden krigen sluttede, har man<br />

åbenbart stadig travlt med vigtigere<br />

ting end at sætte skilte op til turisterne.<br />

efter tyve minutters gang forbi bosniske<br />

postkasser, forhaver og urtepotter,<br />

bekendtgør et lille messingskilt på en<br />

garage pludselig, at Sarajevos berømte<br />

tunnel ligger herunder. ”The tunnel is<br />

created from this house. House saved<br />

many lives”, står der. overfor ligger et<br />

hus fyldt med skudhuller, der fungerer<br />

som museum.<br />

håbets tunnel<br />

I mere end tre år holdt serbiske<br />

styrker over 300.000 bosniere belejret<br />

i det centrale Sarajevo i dét, der blev<br />

den længste belejring af noget lands<br />

hovedstad i moderne krigsførelse.<br />

over 11.000 mistede livet i Sarajevo,<br />

og den eneste adgang til de belejrede<br />

bosniere gik gennem en 800 meter<br />

lang tunnel. Tunnelen løb fra Sarajevos<br />

centrale Dobrinjakvarter ud under den<br />

Fn-kontrollerede lufthavns landingsbane<br />

for at ende her i forstaden butmir i en<br />

tilsyneladende helt almindelig garage.<br />

Uden tunnelen, der forsynede Sarajevo<br />

med mad og våben (der indsmugledes<br />

i strid med Fns våbenembargo) havde<br />

Sarajevo aldrig holdt stand, og byen<br />

var med stor sikkerhed faldet i serbiske<br />

hænder. <strong>De</strong>t er uvist, hvorfor det aldrig<br />

lykkedes serberne, der lå i en jernring<br />

hele vejen rundt om Sarejevo på nær<br />

omkring det lille stykke, hvor lufthavnen<br />

lå, at ødelægge tunnelen, til trods for<br />

at de ganske givet kendte til dens<br />

eksistens. Formentlig var det, fordi de<br />

var bange for at hidkalde sig verdens<br />

vrede, hvis de kom til at bombe den<br />

neutrale lufthavn, som tunnelen lå klods<br />

op ad.<br />

Tredive meter af tunnelen er i<br />

dag tilgængelig for besøgende.<br />

Duknakket lister jeg igennem den<br />

solidt konstruerede tunnel, der ender<br />

i museets baghave. Da jeg forlader<br />

tunnelen føles det som om jeg stikker<br />

hovedet lige op i en boeing 747, der i det<br />

samme er ved at lette på landingsbanen<br />

lige foran. Indgangen til tunnelen<br />

ligger bogstaveligt talt klistret op ad<br />

landingsbanen, og beliggenheden må<br />

kunne gøre enhver flyentusiast fra<br />

Flyvergrillen i Kastrup misundelig.<br />

Tito Café<br />

Gennem en gårdhave overstrøet med<br />

artillerikanoner og militærjeeps finder<br />

jeg, tilbage i Sarajevo, vej ind i Tito Café.<br />

buster af Marskal Tito, Jugoslaviens<br />

tidligere kommunistiske præsident der<br />

smed nazisterne på porten tilbage i<br />

1945, oplyses i det rødmalede rum af<br />

lamper med skærme konstrueret af<br />

gamle stormtropper-hjelme. Med en<br />

kold Sarajevsko øl foran mig er det det<br />

perfekte sted at afslutte mit besøg i<br />

Sarajevo. Fra gårdhaven har vi udsigt<br />

til to af byens ufrivilligt berygtede og<br />

verdenskendte landemærker: Holiday<br />

Inn, hvor journalister havde base under<br />

hele krigen, og ”Sniper Alley”, den brede<br />

Zmaja od bosne-vej, hvor mange blev<br />

dræbt af serbiske snigskytter i forsøget<br />

på at krydse vejen. <strong>De</strong>t er krigen, der er<br />

attraktionen i Sarajevo, og man gør ikke<br />

noget for at skjule den.<br />

Krigsfotografen Nermin<br />

”Under krigen var jeg fotograf”, fortæller<br />

nermin. Jeg er tilbage på Shangri la<br />

i Mostar og har fortalt min vært om<br />

mit besøg i Sarajevo. ”Ved fronten var<br />

det for farligt, men jeg tog billeder,<br />

når bosniske fanger blev frigivet fra<br />

kroatiske fangelejre her i Mostar, og jeg<br />

tog billeder af krigens ødelæggelser. Jeg<br />

fotograferede, når weekend-chetnikerne<br />

havde været på besøg i landsbyerne.<br />

Hardline nationalistiske serbere blev<br />

kørt ind i busser i weekenden for at<br />

gå på rov. <strong>De</strong> plyndrede og voldtog<br />

og tog udbyttet med tilbage til deres<br />

almindelige liv med job og familie”, siger<br />

han eftertænksomt, ”bagefter tog jeg<br />

til Sarajevo, kravlede gennem tunnelen<br />

og afleverede billederne til Reuters på<br />

Holiday Inn, hvor de blev sendt ud via<br />

satellit. billederne var tit på Cnn, før jeg<br />

var kommet tilbage til Mostar”.<br />

Bosnien-hercegovina i dag<br />

Politisk er situationen i bosnien-<br />

Hercegovina i et dødvande. Serberne<br />

vil have selvbestemmelse over deres<br />

egen entitet (Republik Srpska), mens<br />

kroater og muslimer generelt ønsker en<br />

mere centraliseret stat uden entiteter.<br />

Parlamentsmedlemmerne skal udgøres<br />

af en bestemt blanding af de tre<br />

befolkningsgrupper, som hver især<br />

synes at have travlest med at sørge<br />

bedst for deres egen gruppe frem for at<br />

føre fælles politik. Ved valget i oktober<br />

2<br />

Praktiske<br />

oplysninger<br />

transport<br />

Fly: Norwegian flyver i<br />

sommerhalvåret Kbh -<br />

Dubrovnik, Kroatien fra kr.<br />

598,- retur. Norwegian flyver<br />

også til Split, så det er muligt<br />

at rejse f.eks. ud til Dubrovnik<br />

og hjem fra Split.<br />

bus: Dubrovnik-Mostar, 3<br />

timer, kr. 200,- retur<br />

Tog: Mostar - Sarajevo, 2 ¾<br />

timer, kr. 80,- retur<br />

Udflugter fra Dubrovnik<br />

Med base i Dubrovnik er det<br />

let at besøge både bosnien-<br />

Hercegovina og Montenegro.<br />

både Mostar i biH og Kotor i<br />

Montenegro er højdepunkter<br />

i regionen og ligger under<br />

tre timers kørsel væk i<br />

udlejningsbil eller bus.<br />

hotel<br />

Dubrovnik, Kroatien : Private<br />

værelser kan lejes i (eller lige<br />

udenfor) den gamle by fra<br />

cirka 20 euro pr. nat.<br />

Mostar, biH: Shangri la bed<br />

and breakfast. 17 euro pr. nat.<br />

Kotor, Montenegro: Private<br />

værelser kan lejes i den gamle<br />

by fra cirka 20 euro pr. nat.<br />

Hoteller fra 30 euro pr. nat.<br />

2010 kunne der vælges mellem intet<br />

mindre end 47 politiske partier, 11<br />

koalitioner, 13 uafhængige kandidater<br />

og et totalt antal kandidater på 3.900.<br />

Stemmeseddelen må have været tyk<br />

som en køkkenrulle.<br />

<strong>De</strong>t er forfatningsbestemt, at<br />

præsidentposten hver ottende<br />

måned skal gå på skift mellem en<br />

3<br />

serber, en muslim og en kroat. Altså<br />

er en kandidats etniske herkomst<br />

grotesk nok bestemmende for om og<br />

hvornår, man kan stille op. <strong>De</strong>t har<br />

for nylig fået en roma til at klage til<br />

menneskerettighedsdomstolen over<br />

at hans befolkningsgruppe dermed<br />

automatisk er frataget muligheden for<br />

at blive præsident. Romaen fik medhold,<br />

og nu skal forfatningen formentlig<br />

skrives om.<br />

I dagligdagen giver tre forskellige<br />

dialekter og to forskellige alfabeter også<br />

udfordringer. På TV er nyhedsoplæseren<br />

skiftevis muslim, kroat og serber. er<br />

det en serber står underteksterne med<br />

det latinske alfabet, som kroater og<br />

muslimer benytter, mens de står på<br />

kyrillisk, som serberne benytter, når det<br />

er en muslim eller en kroat, der læser<br />

op.<br />

På vejskilte står vejnavne over hele<br />

landet med både kyrilliske tegn<br />

og latinske bogstaver. Men som et<br />

iøjnefaldende symbol på konflikten, der<br />

stadig lurer under overfladen, er en stor<br />

del af de serbiske kyrilliske vejnavne<br />

malet over med graffiti, når man<br />

befinder sig i den bosniske del af landet,<br />

og tilsvarende er de bosniske latinske<br />

vejnavne streget over, når man befinder<br />

sig i Republik Srpska.<br />

<strong>De</strong>r er fred i bosnien-Hercegovina.<br />

Krigen er blevet en turistattraktion, og<br />

genopbygningen er godt undervejs. Men<br />

samhørighedsmæssigt og demokratisk<br />

virker det som om, at der er et godt<br />

stykke vej endnu for landet med de tre<br />

folk.<br />

20 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 21


Hvorfor pine sig selv<br />

med frosne tæer i stive<br />

skistøvler, når man kan<br />

gå rundt i sandaler på<br />

en badestrand i rio?<br />

Hvorfor sove i telt i<br />

minus 30 grader med<br />

hue på, når man har<br />

penge til at overnatte<br />

på et luksushotel<br />

med aircondition i<br />

Casablanca? Hvorfor<br />

vade rundt i sneen<br />

med en tung pulk, når<br />

man kan stå varmt på<br />

Café Globen med en<br />

øl i hånden? Hvorfor<br />

dit, og hvorfor dat?<br />

nu gider jeg ikke høre<br />

på alle de spørgsmål<br />

mere, så her kommer<br />

svarene én gang for<br />

alle.<br />

TeksT og foTo:<br />

gerner Thomsen<br />

Jeg holder af kulde og sne<br />

<strong>De</strong>t er dage som denne, man drømmer om hjemmefra –<br />

skyfri himmel og udsigt til Vatnajøkul på Island.<br />

I modsætning til derhjemme, går der meget tid med ting på skiturene,<br />

som opfylder helt basale behov – og derfor giver god mening og stor<br />

selvtilfredsstillelse. Her har vi været på brændehugst et par kilometer væk fra<br />

hytten, som godt nok havde en brændeovn, men intet brænde. Kort tid efter<br />

sidder vi indenfor og råhygger med varm chokolade og boblende madgryder.<br />

Et lille slot på Kamtjatka. Hytten her står åben for dem, der kommer forbi,<br />

men man skal selv have mad og alle fornødenheder med.<br />

Vinterfjeldets nætter kan synes rå og ugæstfrie. Men når først teltet er rejst og den lune sovepose fundet<br />

frem, så er der skabt en fantastisk kontrast til landskabet udenfor. Man kan undre sig over, at der ikke<br />

skal mere til, men lidt mad og hvile i læ for vinden er alt der behøves for at få ladt batterierne op til næste<br />

dagsetape. Hvor tit oplever man at være så glad for så lidt derhjemme..?<br />

når vejrudsigten lover sne og kulde, så<br />

er jeg i mit es. <strong>De</strong>t gør den efterhånden<br />

bare meget sjældent her i Danmark, så<br />

derfor må jeg søge andre steder hen. når<br />

du læser dette, så er jeg ved at pakke<br />

min rygsæk til en tur ud på Jamalhalvøen<br />

i Rusland. et dejligt sne- og frostsikkert<br />

sted, hvor man kan være sikker på ikke<br />

at få hedeslag på denne årstid.<br />

Kulden kan være en barsk ven, men den<br />

har også den dejlige egenskab, at man<br />

kan gøre noget ved den – man kan fx tage<br />

mere tøj på. og hvad er det nu lige man<br />

kan gøre, når man ligger i bar røv på et<br />

hotelværelse i troperne og sveder tran?<br />

Ikke en disse, udover at man kan vente på<br />

at solen går ned og temperaturen sænker<br />

sig i takt med at malaria-befængte myg<br />

melder deres ankomst.<br />

<strong>De</strong>t kan da ikke være tilfældigt, at folk slås<br />

mere i varme lande. Varme gør noget ved<br />

folk – det gør dem skøre i bolden og får<br />

selv det køligste overblik til at koge over.<br />

nå ja, vil nogen måske sige: ”Du er jo<br />

ikke den eneste, som elsker at stå på ski”.<br />

<strong>De</strong>t er rigtigt, der findes jo alle jer slalomfreaks,<br />

som tager til Alperne og sidder<br />

på bierstube hver vinter. eller alle jer<br />

børnefamilier, som tager til norge og bor i<br />

bjælkehytter med sauna. Men det kan jeg<br />

ikke bruge til noget. Jeg vil længere ud –<br />

dér hvor frosten virkelig slår ind og kan<br />

mærkes døgnet rundt, og hvor man må<br />

klare sig selv uden afterskiing og friske<br />

forsyninger fra den lokale købmand.<br />

<strong>De</strong>sværre er vi en sjælden race. Jeg<br />

kender faktisk kun mig selv og et par<br />

stykker mere, som kan se ideen med<br />

den slags ture. Men der må da for pokker<br />

være flere af jer derude, som er til at<br />

overbevise? Jeg skal i det følgende gøre<br />

et forsøg på at rydde fordommene af<br />

vejen og tænde gnisten hos jer andre.<br />

mad!<br />

Rimfrosten på teltets inderside drysser<br />

ned i hovedet på mig, da min albue ved<br />

et uheld rammer teltdugen. Jeg bander<br />

indædt, men humøret stiger et par grader,<br />

da det går op for mig, at vinden er løjet<br />

af i nattens løb. "nå, mon vejrguderne<br />

endelig er med os?" spørger Karsten,<br />

som i al sin optimisme allerede ligger<br />

med overkroppen halvt ude i forteltet.<br />

Han lyner lidt op, så han kan tage bestik<br />

af vejret, men det tager kun et øjeblik,<br />

før han er tilbage og kryber længere ned<br />

i soveposen. "<strong>De</strong>t sner tæt og er totalt<br />

usigtbart", mumler han, på vej ned i dybet.<br />

Vi befinder os i Sarek Nationalpark<br />

i nordsverige. Ifølge kalenderen er<br />

foråret begyndt, så man kan vel tillade<br />

sig at stille krav til vejret. Da vi købte<br />

billetten, forestillede vi os to uger med<br />

perfekt skiføre, blå himmel og bagende<br />

højfjeldssol, men sandheden er, at det<br />

har været et møgvejr lige fra dag ét.<br />

I begyndelsen var det lige akkurat muligt<br />

at bevæge sig fremad, når vi brugte<br />

satellitnavigatoren som hjælp. Men<br />

guderne skal vide, at det ikke var nogen<br />

fornøjelse. <strong>De</strong>t blæste og var usigtbart, og<br />

skiene klampede i den høje temperatur.<br />

Tøjet var næsten umuligt at holde tørt.<br />

Alligevel lykkedes det at tilbagelægge<br />

omkring 50 km, inden stormen for alvor<br />

satte ind. <strong>De</strong>n foreløbige endestation blev<br />

bunden af Vistasdalen, hvor vi nu ligger<br />

vejrfast på andet døgn.<br />

"Hvorfor gør vi egentlig det her?", spørger<br />

jeg selvbebrejdende ud i luften. "Folk<br />

tror jo, at det er et eller andet med at<br />

vi skal prøve os selv af – at vi er nogle<br />

fandens karle som tager på såkaldte<br />

overlevelsesture, hvor sult og frostsår er<br />

en ære. Og hvor smerte defineres som en<br />

svaghed på vej ud af kroppen”.<br />

ordet "overlevelsesture" får min<br />

skimakker gennem 15 år til at stikke<br />

hovedet op fra soveposens dyb.<br />

"overlevelsesture" fnyser han, så<br />

frosttågerne fra ånden lægger sig som<br />

et tykt røgslør omkring ansigtet. "Ja,<br />

gu' fanden skal vi overleve, men vi er da<br />

heldigvis ikke sunket så dybt, at vi gør en<br />

dyd ud af at forsage alt det søde".<br />

For at sætte trumf på, tænder han op i<br />

primussen, fylder gryden med sne og<br />

hiver en bakke med seks mazarinkager<br />

op af madsækken. Få minutter efter er<br />

teltet blevet så varmt, at vi ligger halvt<br />

ude af soveposen og guffer kagerne i os.<br />

Da vandet koger, blander vi en gryde med<br />

dobbeltdosering chokoladepulver, tilsat<br />

ekstra sukker og flødepulver.<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 23


Billeder fra oven og ned:<br />

Uvejr under opsejling – en god grund til at have<br />

telt med, når der er langt mellem hytterne.<br />

Midt i den sibiriske tajga, dukker denne hytte<br />

pludselig frem af ingen ting. Da vi først fik<br />

gang i brændeovnen, opdagede vi at taget var<br />

utæt – men hvem bekymrer sig om den slags<br />

småpetitesser, så længe man er indenfor i<br />

varmen?<br />

Efter flere dage alene på den sibiriske tundra,<br />

støder vi ind i disse venlige folk, som driver<br />

en lille købmandshandel. Købmandens kone<br />

og hendes søster har længe forberedt en<br />

påskefrokost i det fri, og hvad er mere naturligt<br />

end at invitere de uventede gæster med?<br />

Vi ender med at tilbringe to dage i det gode<br />

selskab, hvor den rigelig mad og en mild vind<br />

fra syd står i skærende kontrast de foregående<br />

dages fysiske anstrengelser på tundraen med<br />

lange dagsmarcher og stærk kulde.<br />

Selv de mest primitive jagthytter med utæt<br />

tag kan give følelsen af at bo på et slot, når<br />

man hele dagen har slæbt en tung pulk og<br />

rygsæk henover fjeldet. Pandekagerne her ville<br />

med garanti give tre Michelin-stjerner, hvis<br />

dommerne havde været igennem de samme<br />

anstrengelser som os – og hytten stået til<br />

rekordsalg i Hammerslag.<br />

Små hytter som denne i Rondane er med til at<br />

forsøde tilværelsen efter en lang dag på ski, og<br />

det er alle kræfterne værd at grave den ud. <strong>De</strong>r<br />

behøves nemlig kun en knitrende brændeovn og<br />

et par hårde brikse for at komme i den syvende<br />

himmel og genopdage glæden ved dét, som<br />

derhjemme er en selvfølge – at have tag over<br />

hovedet.<br />

"Jamen, hvorfor er det så egentlig vi ligger<br />

her", prøver jeg igen efter at have slubret<br />

lidt af den varme chokolade i mig. "Hvorfor<br />

ligger vi ikke foran fjernsynet derhjemme<br />

eller står slalom i de sydfranske alper?<br />

Jeg tror, det er fordi maden smager<br />

bedre heroppe", siger Karsten, mens han<br />

synker de sidste klæbrige krummer fra<br />

den sjette mazarinkage. "Jeg har fx aldrig<br />

smagt en kage så dejlig, som den jeg<br />

lige fik - den var simpelt hen himmelsk.<br />

<strong>De</strong>rhjemme ville det blot være en<br />

ligegyldig industrifremstillet kage, som<br />

ingen ville være interesseret i".<br />

Jeg tygger lidt på Karstens enkle filosofi<br />

og må give ham ret i, at maden faktisk<br />

smager bedre under disse forhold.<br />

Vi husker begge to, hvordan vi på<br />

Kolahalvøen sidste vinter fik omdannet<br />

et tørt franskbrød, en ussel russisk<br />

spegepølse og ét kilo ketchup til et par<br />

vidunderlige hotdogs, som ville have fået<br />

enhver pølsemand til at rødme.<br />

<strong>De</strong>t blev sikkert ikke dårligere af, at vi<br />

havde løbet 30 km på ski, så maverne<br />

skreg af sult, og det var nok også<br />

heldigt, at vi havde fundet en hytte med<br />

brændeovn, så vi kunne riste det tørre<br />

brød. Men alligevel, tingene smager<br />

altså bare bedre på disse ture, hvor man<br />

bruger sig selv. "Ja, og hvor der ikke er<br />

adgang til anden mad, end det man selv<br />

har slæbt med i pulken", tilføjer Karsten.<br />

"Men det kan da ikke passe, at vi kun<br />

tager herop for at maden skal smage<br />

bedre. <strong>De</strong>t får vi aldrig nogen til at tro på<br />

derhjemme", siger jeg. "næ...det har du<br />

nok ret i, men hvad så med den om, at<br />

man sover bedre", prøver Karsten, mens<br />

han gaber højlydt.<br />

Kontraster på højt niveau<br />

Men jeg har bestemt ikke lyst til at sove<br />

lige nu. Jeg vil hellere ud at stå på ski –<br />

og jeg ved, at det kan ske, før end vi tror<br />

det. Hvor tit har vi ikke oplevet, at vejret<br />

klarer op på et splitsekund. Hvis bare<br />

vejret ville skifte, så kan vi pakke pulkene<br />

og rygsækkene og være af sted på under<br />

en time.<br />

<strong>De</strong>t får mig til at tænke på, at det måske<br />

i virkeligheden er kontrasterne på disse<br />

ture, som giver mening med galskaben.<br />

en vintertur under disse forhold bugner<br />

simpelt hen af kontraster i et omfang, som<br />

man kun sjældent oplever derhjemme.<br />

<strong>De</strong>r kan være situationer så sure, at<br />

man ikke fatter det, før man står midt i<br />

dem: At overvinde den sidste kilometer<br />

til hytten, når blodsukkeret er i bund og<br />

vablerne værker; at slå telt op i mørke<br />

og tæt snefog, når man ikke kan finde<br />

hytten og mærker fornemmelsen af<br />

følelsesløshed i tæer og fingre snige sig<br />

ind; at vågne op i et telt med minus 30<br />

grader, hvor vandet i termoflasken er<br />

frosset; at få fyldt bukserne med sne,<br />

fordi man ikke kan holde sig til stormen er<br />

ovre; at forcere en bakke med tung pulk<br />

og bagglid i skiene.<br />

Til gengæld er der også oplevelser så<br />

fantastiske, at de ligger hinsides denne<br />

verden. <strong>De</strong>t er netop i disse øjeblikke<br />

– hvor alt kører i olie – at man forstår,<br />

hvorfor man vender tilbage år efter år.<br />

en vindstille dag med blå himmel og<br />

glitrende bjergtinder, hvor man kun hører<br />

den hvislende lyd fra skiene, der bryder<br />

nysneen. eller den ubeskrivelige følelse<br />

af tilfredshed ved at slænge sig mæt på<br />

briksen i en jagthytte, mens brændeovnen<br />

knitrer hypnotisk og kroppen slapper af<br />

i selv de yderste led. Men også glæden<br />

ved at komme i læ i teltet, efter at have<br />

rejst det i en brandstorm, og føle varmen<br />

vende tilbage i kroppen.<br />

<strong>De</strong>rhjemme har vi gjort en dyd ud af at<br />

rense dagligdagen for disse kontraster.<br />

når vejret går amok, så trodser vi det, og<br />

går på arbejde som om intet var hændt.<br />

når vi først sidder indenfor i bilen eller<br />

bussen, så er vejret altid det samme. og<br />

hvor tit glædes vi egentlig over at komme<br />

indenfor husets fire vægge, frem for at<br />

skulle sove i telt endnu en nat?<br />

<strong>De</strong>t er aldrig spændende, om vi finder<br />

hytten derhjemme, om den er åben, eller<br />

hvordan den ser ud. og når vi så endelig<br />

kommer indenfor, så det svært at henføre<br />

kroppen til samme tilstand af tilfredshed<br />

som på briksen i jagthytten, fordi vi dagen<br />

igennem har fyldt sukkerdepoterne til<br />

bristepunktet.<br />

nogen vil måske mene, at man ligeså<br />

godt kan stå derhjemme og slå hovedet<br />

ind i muren, for så bagefter at glæde sig<br />

over, når smerten holder op. Uden at have<br />

prøvet det sidste, vil jeg dog holde på, at<br />

det ikke helt er det samme – skiturene<br />

giver simpelt hen kontrastoplevelser<br />

på et højere niveau, som er stærkt<br />

vanedannende!<br />

Kulde skaber flinke folk<br />

Hvis der er noget som kulde og sne<br />

mestrer, så er det at gøre en umulig<br />

situation endnu mere umulig – og<br />

dermed vække fremmede folks latente<br />

hjælpsomhed. en vinter var vi på vej til<br />

Kirkenes i Nordnorge og fik den skøre<br />

idé at stå af toget i Kiruna. <strong>De</strong>t mest<br />

oplagte ville have været at fortsætte<br />

det sidste stykke til narvik og så tage<br />

bussen de næste par dage langs kysten.<br />

Men afstandene i nordskandinavien er<br />

enorme, fordi mange af vejene følger<br />

fjordene, så vi var i vores visdom kommet<br />

frem til, at det nok kunne betale sig at<br />

skyde genvej – tværs over de øde vidder<br />

i Sverige, Finland og norge, hvis grænser<br />

på det nærmeste flyder sammen heroppe.<br />

<strong>De</strong>r var dog lige den lille krølle på halen, at<br />

bortset fra de første 50 km til den svenskfinske<br />

grænseby Karesuando, så findes<br />

der ingen offentlige transportmidler<br />

på en stor del af denne strækning.<br />

Men det kan vel ikke være så svært at<br />

tomle, tænkte vi – lige indtil vi stod på<br />

landevejen i udkanten af Karesuando<br />

med to gigantiske rygsække, to par ski og<br />

to lastede pulke hver på størrelse med et<br />

par flyttekasser. Solen var på vej ned, og<br />

frosten bed allerede i næseborene. ”Øh,<br />

det her bli’r da ikke helt nemt”, sagde jeg<br />

til Karsten, efter at have set bagsmækken<br />

af kun to biler passere på en halv time.<br />

Vi begyndte at slå kuskeslag og lægge<br />

en strategi. Resultatet blev, at Karsten<br />

stillede sig om bag en sneskavl sammen<br />

med sin rygsæk, de to pulke og skiene.<br />

endnu en halv time gik, og så var der<br />

bid! en undselig opel Kadett stoppede,<br />

og lidt efter sprang Karsten frem fra<br />

sneskavlen med pulkene og alt udstyret.<br />

<strong>De</strong>n forbløffede finne så noget fortvivlet<br />

på det bjerg af udstyr, som pludselig<br />

hobede sig op foran ham. <strong>De</strong>t lignede<br />

sidste læs fra flytningen af Rigsarkivet,<br />

og det var tydeligt, at han kom i tvivl om<br />

hans nedslidte bil overhovedet kunne<br />

kapere så meget.<br />

Mest af alt havde han vel bare lyst til selv<br />

at køre videre, og så give os nummeret<br />

på 3x34, men man efterlader ikke folk om<br />

vinteren midt på en finsk, øde landevej<br />

– og da slet ikke når de lover minus 30<br />

grader om natten. Så den venlige finne<br />

fandt et reb frem, der kunne holde styr på<br />

pulkene i bagagerummet, og inde i bilen<br />

lykkedes det at stoppe to par rygsække<br />

og ski ind mellem os selv og alt det andet<br />

habengut, som han selv havde med.<br />

Med fjedrene i bund, og pulkene<br />

hængende ud af bagsmækken som<br />

kontravægt, forcerede vi de øde, finske<br />

grusveje hurtigere end elgene kunne nå<br />

at løfte hovedet. Ved midnatstide nåede<br />

vi Kautokeino i norge. Her skiltes vores<br />

veje - finnen skulle til venstre, vi til højre.<br />

Bilen voksede flere centimeter, da den<br />

blev lettet for al udstyret.<br />

Vi var kun nået halvvejs til Kirkenes, så<br />

finnen satte os af ved byens eneste hotel i<br />

forvisning om, at vi sikkert ville overnatte<br />

indenfor. Men hvorfor skulle vi dog det?<br />

50 meter fra receptionen stod en iglo,<br />

bygget af en skoleklasse for nogle uger<br />

siden, og den var som skabt til et par<br />

trætte rejsende med varme soveposer.<br />

Receptionisten var ligeglad – han syntes<br />

vist bare det var morsomt, at vi gad<br />

kravle ind i en snebunke for at undgå at<br />

blive flået af de norske hotelpriser.<br />

Til vores store overraskelse viste det<br />

sig, at en skolebus videre nordpå afgik<br />

lige udenfor igloen næste morgen kl. 7<br />

– hvor heldig kan man være! Vi drattede<br />

omkuld og sov hele natten som svin på en<br />

mødding. Ikke engang to mobiltelefoner<br />

kunne vække os, så det var kun lige<br />

akkurat vi nåede at se bagenden af<br />

bussen, da vi lettere fortumlede stak<br />

hovedet ud af igloen næste morgen.<br />

næste afgang var om et døgn, så vi<br />

måtte videre på tommelfingeren, hvilket<br />

da også lykkedes til sidst.<br />

<strong>De</strong>t er næppe dage som disse – med blæst og usigtbart vejr – man drømmer om, når vinterturen forberedes<br />

ved sofabordet derhjemme. Men det bliver utvivlsomt en del af oplevelsen og er med til at sætte de smukke<br />

dage med blå himmel og silkeføre i relief.<br />

Back to basics<br />

Hvis jeg skal fremhæve én enkelt<br />

fællesnævner, som får vinterturene<br />

til at skille sig ud fra alle mine øvrige<br />

rejser, så er det, at dagligdagen ikke<br />

forplumres af alle mulige gøremål, der<br />

ikke har det fjerneste med livets basale<br />

nødvendigheder at gøre. <strong>De</strong>r går så<br />

meget tid med at holde varmen, få noget<br />

at spise, flytte sig til næste sted og få tag<br />

over hovedet, at man ikke behøver finde<br />

på yderligere underholdning.<br />

<strong>De</strong>t meste af det man beskæftiger sig<br />

med har at gøre med situationen her<br />

og nu – det er vel nok det tætteste man<br />

kommer på at leve i nuet – og det er svært<br />

at finde noget, som ikke giver mening<br />

eller skal forklares. Her kan man glæde<br />

sig 10-dobbelt over at sy hullet i et par<br />

bukser, fordi det er de eneste, man har,<br />

og fordi der ikke er andre alternativer.<br />

eller man kan fryde sig grænseløst over<br />

at improvisere en petroleumslampe med<br />

vægen fra et snørebånd, når stearinlysene<br />

i jagthytten er sluppet op. Man er fælles<br />

om et projekt 24 timer i døgnet, og når<br />

tingene lykkes, er det lige til at blive høj<br />

af.<br />

<strong>De</strong>t kan måske lyde morsomt – og I skal<br />

da også være hjertelige velkomne til at<br />

grine af det. Men jeg står fast: behold I<br />

bare jeres overbefolkede slalombakker<br />

og overophedede sandstrande, så længe<br />

jeg må får lov at beholde min kulde og<br />

sne!


tema Verdens kulturarV<br />

Dronningen af Sabas<br />

efterkommere i Englenes kirker<br />

Dronningen af Sabas søn fik Pagtens Ark med til Axum i Etiopien, da han<br />

havde besøgt sin far, Kong Salomon i Israel – ifølge legenden. Med centrum i<br />

Axum blev Etiopien officielt kristent i år 350. I 120- tallet ville Kong Lalibela<br />

skabe Ny Jerusalem i Etiopien med Jordan-floden, hellige grave og nogle af<br />

verdens flotteste klippeudhulede kirker. <strong>De</strong> fantastiske kirker siges kun at<br />

kunne være bygget, fordi englene hjalp til om natten.<br />

Etiopien er et af de mest markante og farverige kristne lande i Afrika, hvor<br />

de religiøse højtider fejres med sølv, guld og røgelse. Timkaten, der afholdes<br />

i januar - 13 dage efter jul den 6. januar - holdes til minde om, da Johannes<br />

Døberen døbte Kristus i Jordanfloden. <strong>De</strong>n fejres især i Etiopiens tre<br />

Unescobyer: Lalibela, Axum og Gondor.<br />

TeksT og foTo: eLsebeTh finnick<br />

<strong>De</strong>r ventes på vandbadet<br />

I mørket falder etiopiernes hud ud i<br />

et, men deres hvide dragter lyser op i<br />

natten i lalibela. <strong>De</strong>r puffes og skubbes,<br />

men alt er stille. Da det begynder at<br />

skumre, brydes natten af lyden af<br />

trompeter, trommer og cymbler, der<br />

angiver, at processionen er på vej fra de<br />

telte, hvor de gejstlige har overnattet.<br />

Alle summer af forventning.<br />

Præsterne med patriarken i spidsen<br />

kommer langsomt nærmere, og der<br />

lugtes røgelse. I det øjeblik de træder<br />

op på kanten af det korsformede bassin,<br />

bryder solens første stråler frem, og<br />

hvor menneskemængden fortsat er<br />

i mørke, falder solen på præsternes<br />

guldbroderede dragter. <strong>De</strong>t er et helt<br />

uvirkeligt flammende syn, som taget ud<br />

af en flot opsat eventyrfilm. <strong>De</strong> går fra<br />

vest mod øst, så solen får deres dragter<br />

og ansigter til at gløde. Flere gange går<br />

de messende rundt omkring bassinet,<br />

spreder røgelse over vandet, standser<br />

og læser op af en gammel bibel.<br />

Stemningen er magisk, og øjeblikket er<br />

højdepunktet i de store processioner.<br />

Da solen er helt oppe, bøjer Patriarken<br />

sig ned, tager lidt af vandet og spreder<br />

det ud over forsamlingen med nogle<br />

messende ord. Jeg er lidt ærgerligt<br />

over, at jeg sidder så langt væk, så jeg<br />

ikke får noget indviet vand. Men det<br />

ændrer sig hurtigt. <strong>De</strong> øverste præster<br />

og munke går tilbage, og kun de yngste<br />

munke bliver. <strong>De</strong> krænger deres flotte<br />

guldbroderede kåber af sig og begynder<br />

med store plastikkander at smide<br />

vandet ud, så alle får del i velsignelsen.<br />

Med stor kraft får jeg slynget et par liter<br />

vand mod mig. Jeg kan ikke se noget, og<br />

vandet løber ned ad hår, tøj og kamera.<br />

omkring mig hopper etiopierne frem<br />

Stort billede: <strong>De</strong>n korsformede Sct.<br />

Georg Kirke, hvor man klart kan se,<br />

hvordan kirkerne er gravet ud. <strong>De</strong>n<br />

omkringliggende klippe er dog ikke<br />

fjernet.<br />

Billede til venstre: I klipperhulerne<br />

omkring det største klippekompleks<br />

sidder gulklædte erimitmunke<br />

med hellige bøger og fluevifter af<br />

hestehår i dyb koncentration.<br />

Billede til højre: Patriarken på vej til<br />

bøn i Medhanealem-kirken, en af de<br />

mest fuldendte kirker - først gravet<br />

ud helt fra oven og derefter udhulet<br />

indefra.<br />

og tilbage og råber ”herover, herover”<br />

til de unge munke, der nu grinende,<br />

men alligevel seriøst slynger vand fra<br />

store kander ud mod de mange tusinde<br />

mennesker, der er samlet for at deltage<br />

i højdepunktet af den etiopiske kirkes<br />

Timkat, velsignelsen af folkemængden<br />

med indviet vand fra Jordanfloden.<br />

Jeg sidder oppe på en tre meter høj<br />

afsats, der i dagens anledning er lavet af<br />

nogle spinkle rafter, så man får et bedre<br />

udsyn over præsternes processioner.<br />

Jeg blev anbefalet at gå derop -<br />

”deroppe vil jeg ikke få meget vand i<br />

hovedet, når de velsigner”. Jeg mumler<br />

noget om, at jeg absolut ikke har noget<br />

mod at blive velsignet med det indviede<br />

vand, men retter mig alligevel efter<br />

rådet, om ikke for andet, så fordi der er<br />

meget hyggeligt deroppe. <strong>De</strong> lokale er<br />

– som altid - bedre informeret end jeg<br />

om, hvad der ville ske<br />

I det totale virvar begynder afsatsen at<br />

gynge faretruende, og jeg råber ”hold nu<br />

op” på et eller andet sprog, men fra alle<br />

sider lyder det ”her, her, her” og til sidst<br />

falder afsats og hundrede mennesker<br />

sammen i et stort sammensurium. Jeg<br />

ligger et eller andet sted mellem de<br />

andre og mit højre håndled gør afsindigt<br />

ondt. <strong>De</strong>t medfører en over tre timers<br />

kamp op ad et bjerg i stegende sol med<br />

smertende håndled for at komme til<br />

en sundhedsklinik for at se, om det er<br />

brækket.<br />

<strong>De</strong>n store ceremoni er startet dagen<br />

før, hvor præster og munke langsomt<br />

kommer ned fra lalibelas godt 12 kirker<br />

med deres hellige ting, deres kirkes<br />

specielle kors og ikke mindst deres<br />

kopier af Pagten, der ofte kan være<br />

mange hundrede år gamle. Pagten er<br />

de stentavler, som Gud ifølge biblen<br />

gav til Moses på bjerget og Arken den<br />

”kasse”, som disse stentavler blev<br />

transporteret i. Her er stenpladerne<br />

svøbt ind i kostbart klæde. <strong>De</strong>n første<br />

dag skal disse på helt bestemt vis<br />

føres i procession til pladsen, hvorfra<br />

velsignelsen af vandet sker.<br />

lidt efter lidt dannes en stor procession<br />

af præster, munke og enkelte eneboere<br />

fra forskellige kirker, fulgt af mange<br />

hundrede almindelige mennesker,<br />

deriblandt mig, der i dagens anledning<br />

har klædt mig i pænt tøj og fået et hvidt<br />

helligt klæde på for at vise respekt.<br />

<strong>De</strong>t store menneskehav dækkes<br />

næsten af alle farver paraplyer, lige<br />

fra de almindelige sorte til kirkens<br />

farvestrålende. Alt udstråler farver,<br />

musik og andagt.<br />

<strong>De</strong> efterhånden mange eksempler<br />

af Pagten føres frem i dyb respekt,<br />

og for hver ca. 500 meter standser<br />

processionen og udfører en svajende<br />

musiskdans til ære for disse. <strong>De</strong>r er<br />

god tid til at komme ind i stemningen,<br />

som er opbygget over flere dage, hvor<br />

pilgrimme er ankommet til lalibela<br />

i tusindtal. Hver gang processionen<br />

stopper, udføres ceremonier på<br />

samme måde som, og til minde om,<br />

da Israelerne, anført af kong David<br />

hentede Pagten hjem fra Filistrene, der<br />

havde stjålet den (2. Sam. bog Kap 6).<br />

Endelig ved en stor plads ved Jordanfloden<br />

standser hele processionen, og i et par<br />

timer foretages farverige ceremonier<br />

med røgelse rettet mod de stentavler,<br />

de yngre munke præsenterer. Da solen<br />

går ned, trækker præsterne sig tilbage<br />

til de telte, der er opstillet, og folk<br />

kommer hen til mig for at høre lidt mere<br />

om, hvem jeg er.<br />

Dagen efter den store velsignelse føres<br />

de sidste eksemplarer af Pagten tilbage<br />

26 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 27


Gondors gamle ridderslot danner i dag ramme for<br />

smukke fester omkring Timkaten – her et ungt<br />

brudepar, der stiller op i parken til fotografering.<br />

til deres kirker. Dagen gør særligt<br />

indtryk. Min arm er ikke brækket, der<br />

er færre mennesker, jeg begynder at<br />

forstå mere og har fået kontakt med<br />

nogle søde etiopiere, ikke mindst takket<br />

være den familie, jeg har været heldig<br />

at blive indkvarteret hos.<br />

jul i et ikke helt stabilt land<br />

et par uger før er jeg kommet til Addis<br />

Ababa for at holde julen der. Her er<br />

stemningen ret spændt. Pas skal hele<br />

tiden afleveres og gives først tilbage,<br />

når man forlader et område. bilerne<br />

bliver undersøgt med spejle under<br />

vognen for at finde eventuelle bomber,<br />

og jeg bliver umiddelbart frarådet at<br />

forlade hotellet. <strong>De</strong>r har været afholdt<br />

valg et halvt år før, men regeringen, der<br />

har tabt, har ikke tænkt sig at gå af den<br />

grund og skolerne har været lukkede i<br />

flere måneder. Men det er lidt ærgerligt,<br />

nu man er her. Så uden kamera og uden<br />

bil begiver jeg mig alligevel ud i gaderne<br />

sammen med en lokal familie, der også<br />

skal til julegudstjeneste natten mellem<br />

den 6. og 7. januar.<br />

Her i katedralen holder Patriarken og et<br />

dusin andre flotte præster en natlang<br />

messe, mens kirken er fyldt op af<br />

hvidklædte mennesker, nogle bedende<br />

og andre sovende på bænkene. natten<br />

er lang, og man skal være med til det<br />

hele. <strong>De</strong>t er de mest fascinerende<br />

farver, et orgie i guld og sølv og -<br />

forekommer det den nat - nogle af de<br />

flotteste markerede ansigter, jeg har<br />

set. luften er tyk af musik og røgelse.<br />

Uden for sidder almindelige familier og<br />

hygger sig med små lys foran for at<br />

hædre Kristus. efter nogle timer går jeg<br />

derud, og jeg bliver hurtigt budt inden<br />

for en families tæppe og budt på mad<br />

og drikke, og pludselig føles alt trygt og<br />

godt.<br />

Flyveturen fra Addis Ababa til Axum<br />

kommer til at foregå i et alt for fyldt<br />

fly - der er også høns og får med inde i<br />

flyet. Da vi letter, beder kaptajnen de af<br />

passagererne, der ikke har noget sæde,<br />

om at sætte sig på gulvet og holde fast i<br />

nærmeste sæde. På en eller anden måde<br />

virker det helt naturligt der. Ved siden<br />

af mig sidder en amerikansk soldat, der<br />

ikke helt kan finde ud af, hvor han er,<br />

for vi flyver i zig zag, og egentlig vil han<br />

vist også bare hjem. efter orlov er han<br />

sammen med nogle andre amerikanere<br />

på vej tilbage til det nordlige etiopien<br />

som udstationeret og som en del af<br />

Fn-styrken oppe ved Axum på grænsen<br />

til eritrea. Han fortæller mig om det<br />

absurde i, at klanherrerne fortsat<br />

kæmper mod hinanden om et stykke<br />

land, der absolut ingen værdi har. Kun<br />

holdt fra af hinanden af Fn-tropper, der<br />

er udstationeret der.<br />

Selve Axum, der en gang var en mægtig<br />

kongeby, virker uden for højtiderne<br />

som en ret støvet og kedelig by, kun<br />

beskrivelserne på nettet fra diverse<br />

organisationer, der hævder, at Axum<br />

er det sted på jorden, man skal være,<br />

når dommedag oprinder og jorden<br />

går under, giver den et specielt skær.<br />

Pagtens Ark er angiveligt anbragt i et<br />

lille kapel vogtet af en mand, som er den<br />

eneste, der må være i nærheden af den.<br />

Uden for kapellet er opstillet de mest<br />

fantastiske kongekroner af guld med<br />

ædelstene, der er over 1000 år gamle -<br />

under et grimt bliktag. en fascinerende<br />

og typisk kontrast.<br />

I forbindelse med kapellet og den gamle<br />

kirke har man senere bygget en større<br />

kirke, Skt. Mary af Zion, hvor kvinder må<br />

komme. Præsterne spørger flere gange,<br />

om jeg ikke er imponeret over, at man<br />

har gjort det for kvinderne. <strong>De</strong> må ikke<br />

komme i den gamle kirke. Jeg mumler<br />

noget om, at man jo også kunne have<br />

tilladt kvinderne at komme i den gamle.<br />

Men deres fuldstændigt måbende<br />

udtryk som reaktion på det fortæller, at<br />

den idé ikke skal forfølges nærmere. For<br />

at bløde op på sagen får jeg lov til at<br />

læse i en fantastisk bog fra 1200-tallet.<br />

et klenodie, der andre steder ville være<br />

bag en armeret glasplade. Her må jeg<br />

bare bladre i den med mine snavsede<br />

hænder.<br />

nogle store kasser på den store plads<br />

med obelisker vidner om, at etiopien<br />

netop har vundet en stor sag med Italien.<br />

Axum er hjemsted for nogle af verdens<br />

største monolitobelisker, der stammer<br />

fra før kristen tid, hvoraf én blev stjålet<br />

af Mussolini i 30'erne. <strong>De</strong>n har i den<br />

mellemliggende tid pyntet på en plads<br />

i Rom. <strong>De</strong>nne er nu savet i stykker og<br />

fragtet tilbage til Axum og venter på at<br />

blive stillet op igen på etiopisk jord. en<br />

ægte monolit bliver den vel aldrig rigtigt<br />

igen. Men Mussolini må være den første,<br />

de har savet den i stykker.<br />

Bryllupsfest i Ridderslottet<br />

En kortege af flot pyntede biler kører<br />

gennem Gondors gader. <strong>De</strong>t er tid for<br />

bryllupper i etiopien. I kirken udføres et<br />

eventyragtigt skue med flotte præster,<br />

røgelse og et meget smukt brudepar<br />

klædt i silke og guld. Jeg inviteres til at<br />

overvære hele ceremonien. en stor del<br />

af ceremonien udføres i rummene bag<br />

alteret - lidt uvant for os, men meget<br />

mystisk. <strong>De</strong>t er svært at tage blikket<br />

fra de ofte meget fascinerende præster<br />

med markerede ansigter og flotte skæg.<br />

Gæsterne er klædt i hvidt, bortset fra<br />

en del af de tilstedeværende, der bærer<br />

blå kapper. <strong>De</strong>t er to betydningsfulde<br />

familier, hvis unge skal giftes.<br />

Efter den flotte ceremoni kører vi alle til<br />

Fasil Ghebbi, Gondors ridderslot. Gondor<br />

var etiopiens kongeby omkring 1500-<br />

1600-tallet og centrum for storslåede<br />

hoffester og kulturelle aktiviteter. Selv<br />

1<br />

om hele optrinnet er så farverigt og<br />

eventyrligt, er det alligevel slående, hvor<br />

meget tilfælles det har med bryllupper<br />

herhjemme. Man poserer på alle måder<br />

for de medbragte bryllupsfotografer,<br />

som man ser brudepar gøre i Dyrehaven<br />

eller andre smukke steder. og jeg må<br />

meget gerne slutte mig til dem. Her er<br />

alt kristent, og der er ingen modvilje<br />

mod min deltagelse, tværtimod opfatter<br />

de mig som en af deres, og jeg velsignes<br />

på lige fod med dem.<br />

bruden er aldeles yndig, men ham havde<br />

jeg nu nok ikke valgt. Men der er ingen<br />

tvivl om, at de er glade for hinanden. efter<br />

den timelange fotografering bydes alle på<br />

lækre retter i parken omkring slottet, og<br />

jeg lærer flere af dem nærmere at kende.<br />

<strong>De</strong>refter begynder musikken og dansen,<br />

ikke dans som hos os, men en bølgende<br />

gruppedans, der minder meget om den<br />

dans, præsterne udfører, når Pagtens<br />

stentavler føres til og fra kirkerne. Smukt<br />

og harmonisk i de flotte omgivelser.<br />

brudeparret i deres omfangsrige dragter<br />

fører an. Jeg bliver selvfølgelig indbudt<br />

til at deltage, men vil ikke ødelægge<br />

det flotte harmoniske billede med min<br />

uden tvivl kluntede dans. Til sidst bliver<br />

skyggerne lange. Jeg begynder at trække<br />

Billede 1: Flotte farver og andagt,<br />

men også stor venlighed, præger<br />

hele opbuddet. Etiopien er også<br />

paraplyernes land. <strong>De</strong> smukke<br />

religiøse paraplyer bruges også<br />

indendørs.<br />

Billede 2: Med korte mellemrum<br />

standser processionen, og præsterne<br />

danner cirkler og kæder, og der<br />

synges og bølges i dans til religiøse<br />

hymner til guds ære.<br />

Billede 3: Da solen bryder frem,<br />

træder præsterne op på det<br />

korsformede bassin, går langsomt<br />

og messende rundt på kanten og<br />

velsigner vandet.<br />

Billede 4: Med sang, trommer og<br />

bedestave føres pagten i procession<br />

i bølgende bevægelser, indtil alle<br />

standser og danser omkring pagten.<br />

3<br />

2 4<br />

mig tilbage og trasker hjem til mit<br />

værtspar i udkanten af Gondor.<br />

nok er Gondors historie lang, men den<br />

er lige som Lalibela stadig flot og meget<br />

levende. Her, som i lalibela, summer alt<br />

af ro og harmoni.<br />

efter Gondor går turen i 4-hjuls-trækker<br />

den lange vej til omo-dalen med dens<br />

tallerkennegre - mursier - og mange<br />

andre folkeslag, der også er på Unescos<br />

liste over verdensarven. nogle folk,<br />

som det bliver noget mere vanskeligt at<br />

komme i kontakt med. Men det er en<br />

helt anden historie.<br />

Etiopisk tid<br />

Etiopierne har deres egen opfattelse af,<br />

hvornår verden startede – hvornår Gud<br />

skabte verden. Helt præcist mener de,<br />

det skete ca. 7½ år efter resten af den<br />

kristne verden. Så deres tidsregning er<br />

ca. 7½ år efter vores. Året starter d. 11.<br />

september. <strong>De</strong>r er 13 måneder - 12 à 30<br />

dage og én, der samler op på de sidste<br />

dage. Dagen starter kl. 6 om morgenen,<br />

så hvis nogen siger, de vil hente en kl.<br />

6, så stå ikke parat ved solopgang for<br />

de kommer først ved middagstid (vores<br />

kl. 12).<br />

28 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 29


Hyldest til Livet<br />

TeksT og foTo: caThrine krogh<br />

Cathrine Krogh tilbragte<br />

2½ måned af dette års<br />

vinter i mellemamerika.<br />

Primært i guatemala,<br />

men også i Mexico, El<br />

salvador og Panama.<br />

tiden gik med bl.a.<br />

spanskstudier,<br />

motorcykelkørsel,<br />

jungle- og<br />

bjergtrekking, surfing,<br />

kajakroning og dykning,<br />

og hen mod slutningen<br />

af rejsen sendte<br />

hun denne dejlige<br />

nytårshilsen hjem til<br />

venner og familie i det<br />

vinterplagede Danmark.<br />

Dryp, drypdryp, drypdrypdryp... blytunge sporadiske<br />

regndråber falder på palmebladstaget, som er lige<br />

over mit hoved. lyden vækker mig. <strong>De</strong>t er absolut<br />

vindstille, og luften føles lige så tung som mormors<br />

gamle dyner. Hvor ville jeg ønske, at en frisk søbrise<br />

ville ramme mine næsebor. Regnen tager til, og med<br />

ét er det blevet temmelig heftigt. Igen forbavses jeg<br />

over, med hvilken styrke et tropisk regnvejr føles<br />

- eller også er det bare fordi lyden her under det<br />

primitive tag er så voldsom. Jeg fumler efter min<br />

pandelampe for at se, hvad klokken er. 23:56. Så har<br />

jeg sovet i halvanden time. <strong>De</strong>t er - et par minutter<br />

endnu - den første dag i det nye år - 2011. Jeg ligger<br />

i en primitiv hytte midt i junglen, tæt ved Rio Dulce,<br />

i det sydøstligste hjørne af Guatemala.<br />

efter lidt tid kan jeg høre, at taget er utæt og det<br />

regner ind. Skal jeg stå op og gøre noget ved det?<br />

Jeg er ikke meget for at kravle ud af mit beskyttende<br />

myggenet, for jeg har jo luret, at jeg ikke bor alene<br />

i denne hytte. Jeg deler den blandt andet med et<br />

par store behårede edderkopper. Så store, at jeg<br />

helst bare vil fortrænge alt om at skulle opholde<br />

mig udenfor myggenettet, mens det er mørkt.<br />

<strong>De</strong>suden er der i forvejen så høj luftfugtighed, at<br />

alt mit tøj i rygsækken er halvvådt, så hvad gør<br />

et par regndråber fra eller til? Jeg ligger og håber,<br />

at det ikke begynder at regne ned i min seng. Jeg<br />

lyser rundt med pandelampen og finder lækagen.<br />

Dråberne rammer heldigvis kun ude på gulvet. efter<br />

noget tid stoppes utætheden af sig selv, på trods af<br />

at regnen er tiltaget yderligere. <strong>De</strong>t må være med<br />

palmeblade som med gamle træskibe. <strong>De</strong> udvider sig<br />

og tætner ved at være fugtige. Smart - i naturen at<br />

benytte sig af naturens egne materialer.<br />

Regnen er nu så voldsom, at det er umuligt at sove,<br />

men egentlig er det hyggeligt at ligge i mørket og<br />

filosofere over livet - og man kan jo altid klø på nogle<br />

myggestik. <strong>De</strong>t er helt og aldeles kulsort om natten<br />

her i junglen. Jeg forsøger, om jeg kan finde noget<br />

at fokusere på ude i nattemørket, men her er ingen<br />

elektricitet, så end ikke en eneste lille pære fra en<br />

oplader eller lignende lyser. Ind imellem er der dog<br />

nogle små fluer med noget grønligt lys i rumpen.<br />

Gad vide om det er ildfluer? <strong>De</strong> minder mig om<br />

små stjerneskud. Først lyser de meget op, mens de<br />

flyver, for derefter at dø langsomt ud. Gad vide, om<br />

man kan ønske, når man ser en ildflue? Jeg vælger at<br />

forsøge. <strong>De</strong>t blir' til en hel del ønsker. blandt andet,<br />

at jeg lå i en behåret arm og puttede (og nu handler<br />

det overhovedet ikke om edderkopper længere), men<br />

det lader ikke til, at ildfluer har den samme virkning,<br />

som stjerneskud tilskrives. Jeg må huske at google,<br />

hvad fluerne bruger det 'lys' til, når jeg engang bliver<br />

forbundet med omverden igen. Måske skal de vise<br />

en mage, at de er uimodståelige. <strong>De</strong>t er jo ofte det,<br />

de mange særheder fra levende væsner handler om.<br />

Jeg kommer til at tænke på de mange gange, jeg har<br />

sejlet eller badet i morild om natten. nogle gange<br />

har det været som en tyk selvlysende suppe. Hvor er<br />

naturen dog underfundig.<br />

<strong>De</strong>r er nu gået et par søvnløse timer, og det regner<br />

stadig voldsomt. naturen har i den grad lukket op<br />

for sine sluser.<br />

<strong>De</strong>t har jeg også...<br />

Først løber et par enkelte tårer, men langt flere<br />

presser på og vil ud. Til sidst løber en lind strøm<br />

ned i hårkanten og næsten ind i mine ører - som<br />

jeg ligger der på ryggen med hovedet på puden. <strong>De</strong>t<br />

er glædestårer. Tænk at mennesket kan græde med<br />

så forskellige følelser som sorg og glæde som kilde.<br />

Mine glædestårer udspringer af glæden over livet.<br />

I disse første dage af det nye spæde år er det seks<br />

år siden, jeg sad i en stol på et stort grimt hospital<br />

og en medfølende læge sagde ordene: 'Cathrine, jeg<br />

må desværre fortælle dig, at du har kræft'.<br />

<strong>De</strong>n dag var det bestemt ikke glædestårer, der løb<br />

ned af mine kinder. Men heldigvis vidste jeg ikke på<br />

det tidspunkt, at der skulle komme til at gå tre år<br />

af mit liv med at få det kapitel overstået. <strong>De</strong>n tid er<br />

heldigvis ovre, og siden da har jeg - på nær lige i<br />

korte perioder - slået mine øjne op hver morgen med<br />

en intens hyldest til livet.<br />

Som jeg ligger der midt i regnskoven og har brugt<br />

årets første dag på at ro kajak ned ad Rio Dulce,<br />

smækket kajakken op på en lille træbro ved det<br />

Caribiske hav, spist den lokale seafood, drukket<br />

friskpresset frugtsmoothies - og jeg på dag 2 i<br />

det nye år skal begive mig til belize for primært at<br />

dykke og nyde små bountyøer, så er jeg udmærket<br />

klar over, at det skyldes, at jeg har travlt med at<br />

nyde livet i turbofart - primært fordi jeg for seks år<br />

siden fik en besked skrevet med ret store bogstaver<br />

om, at livet ikke er en selvfølge. At rejseri kom til at<br />

stå øverst på mit livs nye to-do-liste, er dog kun en<br />

naturlig afspejling af min evige udlængsel og flyvske<br />

personlighed. Dog tankevækkende, at vi mennesker<br />

ofte skal helt derud på livets tynde isflage, før vi er<br />

lydhøre overfor vore sande drømme og længsler.<br />

At rejse er at leve - eller overleve.<br />

Håber inderligt, at I alle vil komme til at græde<br />

udelukkende glædestårer i det nye år.<br />

Kærligst Cathrine<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 31


Hvem vil med ud og se en<br />

leopard?<br />

TeksT og foTo: Lene dangaard<br />

At spotte en leopard i den frie natur kan<br />

være en svær ting. <strong>De</strong>t måtte vi sande<br />

under en ferie i Kenya i marts måned<br />

2010.<br />

Østafrika er et vidunderligt<br />

safariområde, der byder på stort set alt,<br />

hvad hjertet kan begære af dyr i store<br />

flokke. Både i Kenya og Tanzania vrimler<br />

det med vildt, og det er en storslået<br />

oplevelse at være på safari her. også<br />

for fugleentusiaster er Østafrika et<br />

paradis. en af vore medrejsende var<br />

meget ornitologisk interesseret, og det<br />

lykkedes ham på 14 dage at bestemme<br />

ikke mindre en ca. 150 fugle (kun, hvis<br />

han var helt sikker, fik fuglen et kryds i<br />

hans bog!).<br />

Overalt så vi bøfler, elefanter, løver,<br />

næsehorn, geparder, giraffer, flodheste,<br />

krokodiller, hyæner, sjakaler, zebraer,<br />

gnuer, strudse, klippegrævlinge,<br />

vortesvin, bavianer, marekatte, colobus<br />

aber, topier antiloper, Thomson gazeller,<br />

impalaer, dik-dik’er og mange flere. <strong>De</strong>t<br />

eneste springende punkt på hele turen<br />

var: Hvor gemmer leoparden sig?<br />

Hyæner er godt i gang med<br />

morgenmaden Geparden lod sig ikke<br />

røre af, at vi var ganske tæt på<br />

<strong>De</strong>r blev gjort mange og ihærdige<br />

forsøg fra vores gode chauffører Peter<br />

og Fredriks side i og med, at de førte<br />

en livlig kommunikation med andre<br />

chauffører, når vi var på safari. Specielt<br />

i Masai Mara skulle der være gode<br />

chancer for at se leoparder, og vi hørte<br />

da også om andre, der havde været<br />

heldige. Endelig lykkedes det os at finde<br />

1<br />

et træ, hvor en leopard holdt til, de<br />

sidste dage vi opholdt os i området. <strong>De</strong>n<br />

havde nedlagt en gazelle og havde, som<br />

den har for vane, halet den med op på<br />

en gren i et pølsetræ, så ikke andre dyr<br />

skulle tage del i dens måltid. bedst som<br />

vi fik dessiner om, at leoparden var der,<br />

og vi susede af sted for se den, ja så<br />

var den pist væk, når vi kom frem. og<br />

sådan var det altså bare hele tiden - øv,<br />

hvor var det ærgerligt.<br />

Afrejsedagen fra Serengeti oprandt<br />

desværre alt for hurtigt, og vi skulle<br />

videre og slappe af under kokospalmerne<br />

ved Mombasas hvide sandstrande de<br />

sidste tre dage af ferien. Transporten<br />

ud til kysten skulle foregå med fly,<br />

men da der jo heldigvis ikke er anlagt<br />

store lufthavne i nationalparkerne, ja<br />

så foregik turen med et lille propelfly<br />

2<br />

med plads til kun 19 personer, og dette<br />

landede på en såkaldt airstrip (ryddet<br />

grusbane) midt på savannen. Check-in<br />

og security-check? Glem det. <strong>De</strong>t kender<br />

man ikke til her. ”lufthavnen” bestod af<br />

et toilethus, tre betonbænke, der var<br />

overdækket for at tage af for solen, samt<br />

et lille hus til ”lufthavnspersonalet”.<br />

Afgangsterminalen!<br />

Klar til afgang<br />

Midt i det såkaldte check-in kom vores<br />

chauffør Peter lige pludselig over til os<br />

og spurgte: ”Who would like to see a<br />

lepard?” Ja, hvem ville ikke det, men<br />

spørgsmålet var jo bare tiden. Flyet<br />

var godt nok ikke landet endnu, men<br />

forventedes at komme inden for 5-10<br />

minutter. <strong>De</strong>tte mente Peter dog ikke<br />

var noget problem, for de ventede da<br />

bare på os! Altså, 1-2-3 sprang vi ind<br />

3<br />

i bilen og lod bagage være bagage og<br />

susede af sted ud over savannen med<br />

adrenalinen pumpende i blodet.<br />

endelig fremme ved pølsetræet viste<br />

det sig dog desværre, at leoparden<br />

heller ikke gad ligge til skue for syv<br />

dumme danske turister i dag, så vi fik<br />

endnu engang en lang næse og måtte<br />

vende tilbage med uforrettet sag. et<br />

lille kuriosum var dog, at da Peter<br />

skulle vende bilen, så sad vi pludselig<br />

fast i mudder! <strong>De</strong>t var ikke første gang<br />

det skete, så belært af tidligere dårlige<br />

erfaringer var der ikke andet at gøre,<br />

end at alle mand sprang ud af bilen og<br />

forsøgte at skubbe den fri. Vi nåede<br />

ikke at tænke ret meget over risikoen<br />

ved dette stunt, og det var først da vi<br />

sad i bilen igen, efter den var kommet<br />

fri, at tanken om, at leoparden måske<br />

havde ligget og luret i græsset lige i<br />

nærheden, kom til os!<br />

"the kill"<br />

Vi sad godt fast i<br />

mudderhullet<br />

Så kom ikke og sig, at det ikke kan være<br />

forbundet med særdeles spændende<br />

og nervepirrende oplevelser at tage på<br />

safari.<br />

Billede 1: Hyæner er godt i gang med<br />

morgenmaden<br />

Billede 2: Geparden lod sig ikke røre af, at vi var<br />

ganske tæt på<br />

Billede 3: Afgangsterminalen!<br />

Billede 4: Klar til afgang<br />

Billede 5: ”The kill”<br />

Billede 6: Vi sad godt fast i mudderhullet<br />

5 6<br />

32 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 33<br />

4


FORSIDEKANDIDATER<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

1. 2.<br />

3.<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

4. 5.<br />

6.<br />

1. Kloster i Petra, michael nyholm<br />

2. himlens tempel, Beijing, anja Povlsen<br />

3. velkommen til auschwith, Erik Pontoppidan<br />

4. old Bridge, mostar, Bosnien-hercegovia, jakob Øster<br />

5. stillehavsatol, Camilla Eriksen<br />

6. abu simbel, Egypten, morten haagense<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

Billedet på forsiden er udvalgt blandt de indsendte billeder fra Verdens kulturarv. Her på<br />

siden kan du se nogle af de kandidater, der var med i opløbet.<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

7. 8.<br />

9.<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

10. 11.<br />

12.<br />

7. mayaruinen Quiriguá, anette lillevang Kristiansen<br />

8. Erimitmunk i klipperhule, lalibela, Elsebeth finnick<br />

9. ahu ariki på påskeøerne, ib larsen<br />

10. taj mahal, inden, morten haagense<br />

11. skattekammer i Petra, micael nyholm<br />

12. nordamerikansk indianer, ole markussen<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n<br />

marts 2011 / nr. 43<br />

Globen<br />

r e j s e m a g a s i n f r a D e B e r e j s t e s K l u B<br />

- a u t e n t i s K e r e j s e h i s t o r i e r f r a h e l e v e r D e n


En argentinsk<br />

fotosafari<br />

Efter at have besøgt Argentina seks gange i løbet af de seneste seks<br />

år, er jeg nu ved at boble over med oplagte rejsemål i det noget nær<br />

perfekte rejseland. Her kommer derfor en insiderguide til landet<br />

baseret på viden fra egne rejser, fra andre berejste og fra en stribe<br />

lokale venner. Artiklen er en fortsættelse af artiklen ”Insiderguide til<br />

Buenos Aires”, som var i Globen december 2010.<br />

TeksT og foTo: Jacob gowLand Jørgensen<br />

argentinas stærkeste kort<br />

Få lande kan prale med at have så mange<br />

verdensklasse-sights og oplevelser som<br />

Argentina har. Fx verdens flotteste<br />

vandfald (ifølge adskillige berejste).<br />

Verdens højeste togbane. Verdens<br />

sydligste by. <strong>De</strong> største pingvinkolonier<br />

i verden. en berømt madkultur. en<br />

hovedstad, der aldrig sover. Kæmpe<br />

sumpområder med et unikt dyreliv. Vilde<br />

ørkenområder, der flyder med mærkelige<br />

klipper og dinosaurusskeletter. en<br />

udbygget infrastruktur til rejsende. og<br />

ikke mindst – en gæstfri befolkning og<br />

valuta for pengene.<br />

Hvis du vil have en stor oplevelse, så<br />

prøv at opleve den oprindelige – og<br />

stadig sprællevende - landkultur på en<br />

fungerende herregård (en estancia),<br />

helst med kvæg. Man skal dog et<br />

stykke fra byen for at finde autentiske<br />

1) Bedste steder forår og efterår<br />

steder, da jorden på pampassen<br />

omkring bA, den fugtige pampas,<br />

er alt for frugtbar til at spilde den på<br />

kvæg. <strong>De</strong>r ligger en del autentiske<br />

steder i en afstand af 300-600 km fra<br />

bA på den (semi-) tørre pampas, men<br />

kig fx også omkring Corrientes i nord<br />

eller ved Mendoza, Salta og de andre<br />

bjergbyer. Da niveauet spænder fra<br />

decideret slotsferie til ”farmhostel” er<br />

der meget store prisforskelle, men husk<br />

at priserne oftest inkluderer al mad, vin<br />

og aktiviteter. Her er et par anbefalede<br />

i den dyre, meget organiserede ende<br />

af skalaen: estancia el Colibri, Cordoba<br />

og kvægløse, men smukt beliggende<br />

Peuma Hue i bariloche. Du kan også<br />

søge på www.estanciasargentinas.com<br />

og ellers spørg de lokale turistbureauer<br />

om bed & breakfast på en lokal gård<br />

eller en estancia.<br />

1) b.A 2) Salta 3) Iguazu<br />

Bedste rejsemåneder<br />

Argentina er et oplagt rejsemål året<br />

rundt pga. de mange klimazoner og<br />

højdeforskelle. Var det fx noget med<br />

en skiferie i juli? november, december<br />

og marts er alle oplagte måneder med<br />

flot vejr, og januar og februar kan også<br />

godt være fantastiske fra buenos Aires<br />

og sydpå, men er man ikke til fugtig<br />

varme skal man prøve at undgå dem.<br />

April og delvist maj har også sin charme<br />

med køligere vejr og høj sol i buenos<br />

Aires, mens det godt kan sne i juli,<br />

selvom vejret midt på dagen som regel<br />

er mindst 10 grader. Hvis du selv kan<br />

vælge, og skal både sydpå og nordpå,<br />

så kan jeg anbefale tre uger fra starten<br />

af marts. Argentinerne holder selv lang<br />

sommerferie fra jul og frem til februar,<br />

og mange rejser i deres eget land, hvilket<br />

gør, at der kan være fyldt på de gode<br />

hoteller rundt omkring i den periode.<br />

2) Bedste steder sommer (januar og februar)<br />

4) San Martin de los Andes 5) el Calafate 6) Valdes<br />

3) Bedste steder vinter (maj til september)<br />

7) bariloche 8) b.A 9) Iguazu<br />

4) Bedste steder for mad- og vinsmølfer<br />

10) bA 11) Mendoza 12) Iguazu<br />

5) Bedste steder for kulturoplevelser<br />

13) bA 14) Cordoba 15) Salta<br />

6) Bedste steder for badedyr<br />

16) Mar de las Pampas 17) Pinamar 18) nord og vest for Punta del este (Uruguay)<br />

36 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 37


7) Bedste steder for dyreinteresserede<br />

19) Valdez & Punta Tombo 20) esteros del Ibéra 21) Iguazu<br />

8) Bedste steder for bjergjunkier<br />

22) Humauaca 23) Talampaya 24) Vulkanen lanin<br />

9) Bedste off-road steder<br />

25) Månedalen - Ischigualasto 26) Villa Angostura 27) el Chalten<br />

10) Bedste ekstreme steder<br />

28) Ushaia 29) Toget til skyerne - Salta 30) Dinosaurus dalen – neuquen<br />

11) Bedste steder med få besøgende<br />

31) Antofagasta de la Sierra 32) Mburucuyá - med dansk historie 33) nationalparken el Palmar<br />

11<br />

23, 25, 31<br />

14<br />

4, 7, 24, 26<br />

5, 27<br />

22<br />

2, 15, 29<br />

Praktiske oplysninger<br />

1, 8, 10, 13<br />

28<br />

30<br />

6, 19<br />

20, 32<br />

33<br />

16, 17, 18<br />

3, 9, 12, 21<br />

Her kan du få hjælp:<br />

To oplagte hjælpere, som vil kunne gøre din rejse lidt mere spændende - eller lidt billigere – end du<br />

sandsynligvis ville kunne gøre selv. og det endda på engelsk...:<br />

www.argentinaescapes.com (super service, og kan klare de fleste budgetter undtagen helt lavbudget)<br />

www.hitravel.com.ar (større turarrangør, kun lavbudget)<br />

vil du vide mere?<br />

Så kig fx på tre berejstes hjemmesider: www.sopax.dk, www.futtrup.name og www.linaa.net hvor Søren<br />

Padborg, Erik Futtrup og Jakob Linaa fortæller om deres fine ture til Argentina i 2010. På www.berejst.dk<br />

er der også guld at hente under ”beretninger”.<br />

38 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 39


Hanegal og hundeglam. Klokkeklang<br />

og kvindehyl. <strong>De</strong>t var nogle af de lyde,<br />

som i et vist omfang prægede den tur,<br />

<strong>De</strong> berejstes <strong>Klub</strong> i dagene 14.-23.<br />

august 2010 gennemførte til verdens<br />

næstyngste stat, Østtimor.<br />

Haner galede stort set over alt, i by<br />

og på land, og hele døgnet igennem,<br />

hundene noget mindre, kirkeklokkerne<br />

tidligt om morgenen til fromesse i det<br />

katolske land, og… ja kvindehylene,<br />

dem hørte vi kun et par gange, men<br />

som udtryk for natlige minidramaer, der<br />

skal berettes om senere.<br />

historien er tæt på<br />

Mange udbrændte huse vidner om<br />

et land præget af de sidste årtiers<br />

blodige historie. Geografisk udgør det<br />

halvdelen af én af de Små Sunda-øer og<br />

er omgivet af Indonesien til alle sider.<br />

Da Portugals kolonirige brød sammen i<br />

1975, erklærede modstandsbevægelsen<br />

Fretilin ensidigt landets selvstændighed.<br />

<strong>De</strong>n indonesiske nabo mente dog, at<br />

portugisernes 206 år lange kolonistyre<br />

burde afløses af en indlemmelse af<br />

det 14.609 kvadratkilometer store<br />

territorium.<br />

<strong>De</strong>t var indledningen til et barsk<br />

besættelsesstyre, hvor mange<br />

timoresere blev fængslet, torteret,<br />

myrdet eller døde af sult. Amnesty<br />

International skønner, at indonesernes<br />

25-årige besættelse kostede en<br />

tredjedel af befolkningen, dvs. 200.000<br />

personer, livet.<br />

efterhånden voksede protesterne<br />

fra udlandet. I 1999 gik indoneserne<br />

med til at holde en folkeafstemning,<br />

og 79 pct. af befolkningen stemte<br />

for selvstændighed. Fn gik ind med<br />

et overgangsstyre, og landet blev<br />

selvstændigt i 2002.<br />

et lille frihedsmuseum i Dili beskriver<br />

den blodige vej til selvstændighed –<br />

ved hjælp af fotostater af guerilla’er,<br />

militser, frihedskæmpere i junglen m.v.<br />

og nogle af deres våben.<br />

Katolicisme og animisme<br />

hånd i hånd<br />

Dili har ikke meget ”hovedstadspræg”,<br />

når bortses fra et splinternyt<br />

udenrigsministerium, parlamentet og en<br />

række ambassader. Vort hotel virkede<br />

også nyt og smart, men det slog os, at<br />

der ikke var telefon på værelserne.<br />

byen er præget af lave basar-lignende<br />

bygninger på én-to etager og ret få<br />

butikker. byen ligger ud til vandet,<br />

og i den østlige ende er der en<br />

udmærket strand med en halv snes<br />

fiskerestauranter.<br />

Portugal har kun sat meget beskedne<br />

fodaftryk på landet. <strong>De</strong> opførte kirker,<br />

skoler og ret få huse og prøvede at gøre<br />

befolkningen katolske, men i 1975 var<br />

Ø st t i mor<br />

- en lille ny stat<br />

præget af historien<br />

Indtryk fra klubturen<br />

14.-23. august 2010<br />

TeskT og foTo: søren fodgaard<br />

og henrik døcker<br />

der stadig 72% der fulgte animistiske<br />

traditioner. Under indonesernes<br />

besættelse konverterede mange dog,<br />

dels fordi de blev tvunget til at vælge<br />

en af landets fem officielt anerkendte<br />

religioner, hvoraf katolicismen indgår,<br />

dels fordi kirken aktivt støttede<br />

modstandsbevægelsen.<br />

Mange hænger dog stadig fast ved<br />

traditionerne. I Com mod øst besøgte<br />

vi en begravelsesplads med fine<br />

katolske gravmonumenter, hvor der sad<br />

bøffelkranier på toppen af korset. <strong>De</strong>r<br />

hang også en indtørret kylling, som var<br />

sprættet op i levende tilstand – man<br />

kan nemlig spå ud fra dyrets indvolde<br />

og måske helbrede syge. når den<br />

afdøde bisættes, samler familien sig om<br />

gravstedet og holder en ceremoni og en<br />

god fest.<br />

Mordere blev dømt – og<br />

frigivet<br />

På vores ni dages rundtur – fordelt på<br />

to off-roaders – var vi slået af de mange<br />

ruiner. Da indoneserne skulle rykke ud i<br />

1999, besluttede de at ødelægge mest<br />

muligt, ivrigt bistået af lokale militser,<br />

som de havde trænet og forsynet med<br />

våben.<br />

<strong>De</strong> fleste huse blev brændt ned, næsten<br />

hele elforsyningen ødelagt, og tusinder<br />

myrdet. <strong>De</strong> fleste huse er genopbygget,<br />

men der er stadig mange ruiner uden<br />

tag og vinduer.<br />

<strong>De</strong>t tydeligste udtryk mødte vi vest for<br />

los Palos, i den østlige del af landet. På<br />

en tavle ud til landevejen mindedes otte<br />

personer, heraf fem fra den katolske<br />

kirke, som blev skudt her i de kaotiske<br />

dage i 1999. <strong>De</strong> blev standset af en lokal<br />

militsgruppe, der ville hævne sig på<br />

kirkens folk, fordi kirken havde været<br />

aktiv i modstanden mod indoneserne.<br />

Ligene af de otte blev smidt i floden lige<br />

ved siden af vejen.<br />

<strong>De</strong>tte overgreb blev senere efterforsket<br />

under ledelse af Fn-politiet. Vores guide<br />

Sanches bistod med efterforskningen,<br />

idet han var vokset op i en landsby<br />

uden for Los Palos og kendte flere af<br />

militsfolkene. Han deltog desuden i<br />

retssagen som tolk, fordi han taler fem<br />

sprog flydende.<br />

lederen af gruppen blev idømt 20 års<br />

fængsel, men blev sat på fri fod i 2006<br />

i forbindelse med en generel amnesti<br />

som led i en national forsoning. et<br />

udspil som har fremkaldt både national<br />

og international kritik.<br />

At der kun er roligt på overfladen blev<br />

klart i 2006. en splid om forfremmelser<br />

mellem soldater fra den østlige og den<br />

vestlige del af republikken førte til<br />

afskedigelse af en tredjedel af hærens<br />

1500 mand. <strong>De</strong> hjemsendte soldater<br />

blev nu kernen i en opstand hvor<br />

150.000 mennesker blev drevet på flugt.<br />

<strong>De</strong>r har været uro flere gange siden,<br />

bl.a. attentatforsøg mod præsidenten.<br />

Få uger senere sendte Australien<br />

militærstyrker og Fn en politistyrke ind<br />

i landet. Disse soldater præger stadig<br />

bybilledet især i Dili, hvor de kører rundt<br />

i store off-roadere eller parkerer foran<br />

barer, butikker mv.<br />

Officielt er det planen, at FN-politiet<br />

på i dag 1500 mand takker af i 2012,<br />

men det er der ikke mange som tror<br />

på. en fortsat tilstedeværelse vil sikre<br />

roen i landet – til gengæld føler mange<br />

at Fn opfører sig provokerende, og at<br />

Australien står bag urolighederne efter<br />

landets selvstændighed. Australien har<br />

store olieinteresser i farvandet syd for<br />

Østtimor, og de råder over havområder,<br />

som rettelig tilhører Østtimor. <strong>De</strong>rfor<br />

har de interesse i at landet forbliver<br />

svagt og ustabilt.<br />

”<strong>De</strong> mange spændinger mellem<br />

forskellige provinser, mellem politi<br />

og militær og mellem tilhængere og<br />

modstandere af selvstændigheden har<br />

spændt ben for en udvikling af den unge<br />

stat”, fortæller danskeren Finn Reskenielsen,<br />

souschef for Fn-missionen<br />

(UnMIT), som et par af os mødte i Dili.<br />

Fn i Østtimor er imidlertid andet<br />

end politi. Fn’s Udviklingsprogram<br />

(UnDP) betegner selv tilvejebringelse<br />

af et retssystem som sin hidtil største<br />

DBK-medlemsmøde blev afholdt<br />

den 18. august i Tutuala – i<br />

spisesalen på et primitivt<br />

strandhotel med bølgeskvulp i<br />

baggrunden.<br />

Hele gruppen – bagest Søren<br />

Fodgaard, Henrik Døcker,<br />

Bodil Johanne Jørgensen, Per<br />

Danielsen, forrest vores guide<br />

Sanches, Lone Friis Larsen og<br />

Lillian Friis Hansen.<br />

Billede i baggrunden: Jaco-øen<br />

ud for østspidsen – med kridhvidt<br />

sand, klart vand og palmer.<br />

succes. Domstolene anvender Portugals<br />

love, og jurauddannelsen foregår derfor<br />

på portugisisk.<br />

Ro – og kvindeskrig<br />

Stemningen var især uden for Dili<br />

præget af ro og fred grænsende til det<br />

søvndyssende. Alligevel oplevede vi et<br />

par episoder, som skal nævnes, selv om<br />

de næppe er typiske for landet.<br />

I Maubisse boede vi på et fint, men<br />

stærkt nedslidt hotel, en såkaldt<br />

pousada, bygget af portugiserne. Her<br />

hørte vi første gang høje kvindehyl. ”<strong>De</strong>t<br />

lød som om en kvinde blev voldtaget”,<br />

var et kvalificeret gæt. <strong>De</strong>n besynderlige<br />

forklaring skulle imidlertid være, at det<br />

kom fra en kvindelig hotelgæst (ikke fra<br />

vores gruppe), som ejede en motorcykel<br />

– der var aflåst med kæder. <strong>De</strong>n blev<br />

forsøgt røvet, fordi der var glemt en<br />

tændingsnøgle i den!<br />

Anden gang var ude på østspidsen,<br />

hvor vi overnattede på et primitivt hotel<br />

i bambushytter. I en af hytterne sov<br />

et ungt par trygt, indtil kvinden blev<br />

vækket ved at nogen befølte hende<br />

på benene. Hun skreg op, kæresten<br />

løb ud, personalet blev alarmeret, og<br />

to overfaldsmænd tog flugten. <strong>De</strong>r gik<br />

flere timer, før der var faldet ro over<br />

stedet.<br />

<strong>De</strong> formastelige blev indhentet og viste<br />

sig at være drenge på hhv. 12 og 15 år<br />

40 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 41


Visse steder finder man bøffelkranier<br />

på gravsteder – en integration af<br />

katolicismen og animistiske traditioner.<br />

fra lokalområdet. næste morgen var<br />

der stor opstandelse og indkaldelse af<br />

et ældreråd, som talte dunder til dem.<br />

Et kvalificeret gæt lød på, at der kunne<br />

være tale om et væddemål. I en alder<br />

hvor hormonerne bobler, snakker de<br />

om, hvem tør hvad og hvor meget.<br />

Sådan lidt i stil med folk og røvere<br />

i Kardemomme by, hvor de dristige<br />

ungersvende ”bortførte” en vis ’frøken<br />

tante’ Sofie…<br />

Pælehuse<br />

I mange landsbyer ser man et eller flere<br />

huse på pæle. <strong>De</strong> hedder Uma lulik<br />

(sacred house) på Tetum og lee Teinu<br />

(house with legs) på Fataluku, sproget<br />

der tales på østkysten.<br />

<strong>De</strong> fleste huse var oprindeligt på pæle<br />

af praktiske grunde for at holde dyrene<br />

ude, for ventilation og ifølge traditionen.<br />

<strong>De</strong>t højeste hus i en landsby var det<br />

første, der blev bygget af en klan og<br />

Lokale på markedet i Aileu. Lokale på markedet i Aileu.<br />

Kristus-statuen, rejst af indoneserne på et forbjerg<br />

lige øst for Dili. <strong>De</strong>n er 27 m høj som symbol på, at<br />

Østtimor var Indonesiens 27. provins.<br />

Lokale på markedet i Aileu.<br />

dermed det vigtigste, hvor politisk eller<br />

spirituel autoritet boede/bor.<br />

Stort set alle disse huse blev brændt af<br />

indoneserne. <strong>De</strong> tilbageværende huse<br />

bruges dog, og der bygges enkelte nye<br />

huse, ofte sponsoreret af velhavere.<br />

Folk bor i dag generelt i huse på<br />

jorden, bl.a. fordi der er mangel på<br />

byggematerialerne.<br />

<strong>De</strong>suden bygger man ikke bare et<br />

helligt hus. <strong>De</strong>t kræver en bekostelig<br />

og kompliceret åbningsceremoni<br />

med mange ofringer. Husene er også<br />

forbundet med særlige venskabsog<br />

ægteskabsrelationer, som skal<br />

bestemme position, højde osv.<br />

medlemsrejsen<br />

Rundrejsen i landet var arrangeret<br />

af lone larsen. Teknisk<br />

arrangør var Mega Tours –<br />

timormegatours@aim.com – som<br />

arrangerer rundture på øen. Mega<br />

Tours sælger også flybillet Bali-<br />

Østtimor (den kan ikke købes på<br />

nettet, men kun gennem en agent;<br />

ruten beflyves dagligt).<br />

lonely Planet har en guidebog<br />

for Østtimor, der blev udgivet<br />

i december 2008. Hvis man vil<br />

sætte sig ind i landets historie kan<br />

anbefales engelsk Wikipedia, som<br />

rummer flere hundrede sider, med<br />

hovedvægten på de sidste fyrre år.<br />

endelig er 150.000 lokale stadig internt<br />

fordrevne, fordi indoneserne jog dem<br />

væk fra bjergene. <strong>De</strong> bor nu på andre<br />

klaners territorier, og man kan ikke<br />

bygge hellige huse, før man igen bor i<br />

sit hjemland.<br />

<strong>De</strong> huse der er vist på billederne var de<br />

største vi så. Vi gik hen og kiggede på<br />

husene og snakkede med børnene og<br />

med de gamle og spurgte til sidst, om<br />

vi kunne komme op i dem. Jo, 5 dollars<br />

til den gamle dame, der boede deroppe,<br />

så var det i orden. (når vi gav damen<br />

dollars, er det ikke udtryk for turister,<br />

der spolerer lokalbefolkningen med<br />

fremmed valuta – Østtimors valuta er<br />

faktisk US dollars, der findes ikke nogen<br />

lokal valuta).<br />

Vores guide sagde, det var første gang<br />

en gruppe havde fået lov at se et sådant<br />

hus. Måske fordi vi tog os tid til at sludre<br />

med børnene, måske fordi de fleste<br />

mænd var ude i marken.<br />

Man kommer op i huset via en spinkel<br />

stige. <strong>De</strong>r var ikke meget at se – der var<br />

ét rum som er ca. 3 x 3 m, et tæppe på<br />

gulvet og et ildsted.<br />

naturoplevelser<br />

Hvad er der ellers at se og/eller opleve<br />

i Østtimor?<br />

* På østspidsen er der en nationalpark.<br />

Som et led i et udviklingsprojekt sat i<br />

gang af en lokal nGo er der i Tutuala<br />

rejst et primitivt strandhotel med<br />

bambushytter på pæle. <strong>De</strong>t ejes og<br />

drives nu helt af de lokale beboere.<br />

Man falder i søvn til suset i palmerne og<br />

bølgeskvulpet – den perfekte tropeidyl.<br />

Ulemper? Tja, man kunne kun bade med<br />

en øse fra en vanddunk, og vejen derud<br />

var ekstremt dårlig hvor vores biler<br />

kørte 5 km/t.<br />

* Mange steder på østspidsen er der<br />

primitive klippemalerier af mennesker,<br />

vildt, skibe og søpindsvin, mindst 2500<br />

år gamle. Vi så en række, der var malet<br />

på en stor lodretstående klippe.<br />

* Flere steder i bjergene dyrkes<br />

kaffe under kronerne på 30 m høje<br />

træer, som giver landskabet et frodigt<br />

indtryk. Vi besøgte en af de fabrikker,<br />

hvor bønnerne gøres klar til ristning.<br />

Østtimor var tidligere kendt for en fin<br />

kaffe og eksporterer i dag en del til<br />

bl.a. USA, men det man får i landet er<br />

2.-sortering.<br />

* <strong>De</strong>t meste af landet består af bjerge.<br />

<strong>De</strong>t højeste er 2.963 m og kan være<br />

et mål for en krævende vandretur.<br />

Tre fra gruppen valgte dog at bestige<br />

det næsthøjeste bjerg. Turen startede<br />

med en vandring op gennem golde<br />

landskaber til en landsby med otte huse.<br />

Her overnattede de med høns og ivrigt<br />

snakkende lokale i baggrunden. <strong>De</strong> stod<br />

tidligt op næste morgen, og vandrede 8<br />

timer i tåge og finregn – men de nåede<br />

ikke toppen, vejret var for dårligt.<br />

1 2 3 4<br />

<strong>De</strong>n traditionelle bolig har været huse på høje<br />

pæle. Disse huse er restaureret med bistand fra<br />

en lokal Rotary klub.<br />

Inde i huset er der et ildsted til madlavning –<br />

og i det andet hjørne et mindre ildsted som<br />

bruges til religiøse formål én gang om året. I<br />

loftsrummet opbevares de hellige genstande og<br />

familiearvestykker.<br />

* Hoteller er en mangelvare – i mange<br />

byer er der reelt kun ét (samt nogle<br />

guesthouses). I baucau brugte vi et<br />

klassisk hotel fra kolonitiden med<br />

prægtig udsigt, store opholdsrum og<br />

et fint udvalg af portugisiske vine i den<br />

elegante spisesal. <strong>De</strong> kun ti værelser var<br />

i en nybygget fløj – de gamle værelser<br />

i en forfalden bygning bagved havde<br />

ingen lyst til at bruge længere. <strong>De</strong>t var<br />

nemlig her, politiet holdt til under den<br />

indonesiske besættelse og torturerede<br />

deres fanger.<br />

Billede 1: Vejene lider hårdt under monsunen<br />

– og enkelte veje bliver repareret.<br />

Billede 2: Hovedstaden Dili optager et af de<br />

få slettelandskaber i landet. <strong>De</strong>r er stort set<br />

ingen huse højere end to etager.<br />

Billede 3: Man ser stadig huse som<br />

blev nedbrændt under indonesernes<br />

tilbagetrækning i 19<br />

Billede 4: Landets næsthøjeste bjerg er skjult<br />

i skyer, og næste dag skal vi forsøge at nå<br />

derop.<br />

42 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 43


Bartendertur til<br />

Marrakesh<br />

Norwegian fløj sin første tur til Marrakesh onsdag<br />

den 3. november 2010, og på denne jomfrurejse<br />

deltog ni bartendere fra Café Globen samt seks<br />

”påhæng”. <strong>De</strong>n 10. bartender, arrangøren, modtog<br />

os i lufthavnen og gav os tre uforglemmelige dage.<br />

TeksT og foTo: ann kLedaL<br />

bartendetur til Marrakesh? <strong>De</strong>t lyder<br />

som en vittighed, for det er da ikke lige<br />

byen, hvor man pubcrawler og drikker<br />

igennem. er det måske ikke meningen<br />

med en bartendertur?<br />

både ja og nej. <strong>De</strong>r har været andre ture<br />

til bl.a. Tallin, Krakow og berlin, hvor<br />

alkoholprocenten endte med at være<br />

betydelig højere end i Marrakesh. På<br />

denne tur var vi heldige at vi overhovedet<br />

fandt nogle udskænkningssteder – og<br />

det var kun i kraft af Ahmed, der kender<br />

byen ud og ind.<br />

Frivillig bartender i Café<br />

globen<br />

Så det var ikke primært for øllets skyld<br />

vi drog af sted, men for at have en<br />

fælles oplevelse som bartendere. Vores<br />

café holder sig jo kørende med frivillig<br />

arbejdskraft og ildsjæle, fordi vi bare<br />

synes det er alle tiders med sådant et<br />

mødested i København. <strong>De</strong>t er sjovt at<br />

være bartender, fordi man møder så<br />

mange typer mennesker hen over baren.<br />

Hører historier. Får ideer og gode råd til<br />

næste rejse. lærer folk at kende på en<br />

anden måde, end ved selv at være gæst.<br />

og fordi det for os alle er så forskelligt<br />

fra det, vi normalt beskæftiger os med.<br />

oftest står man alene i baren, og<br />

mange af de andre bartendere, ens<br />

”kolleger”, møder man måske kun til<br />

bartendermøderne, til foredrag eller til<br />

landefesterne. Så for at ryste os bedre<br />

sammen og give os lidt ”korpsånd”,<br />

bliver der af og til taget initiativ til en<br />

bartendertur på tre dage.<br />

med ahmed som rejseleder<br />

Ahmed, selv marokkaner, havde spottet<br />

at norwegian havde første tur til<br />

Marrakesh for ca. 1400 kr, så han tog<br />

initiativet, organiserede turen og var<br />

vores rejseleder. og hold da op, hvor vi<br />

bare blev ført rundt. Alt var tilrettelagt,<br />

ikke noget med at finde hotel selv eller<br />

prutte om prisen på en hestevogn. <strong>De</strong>t<br />

ordnede Ahmed. Vi individuelle berejste,<br />

der normalt skal klare det hele selv,<br />

kunne få helt smag for at få tingene<br />

serveret og bare følge trop. <br />

Ahmed mødte os som sagt i lufthavnen og<br />

vi blev installeret midt i souquen i et lille<br />

fransk/marokkansk hotel, Riad Maison<br />

Do, som var meget smukt indrettet og<br />

med en stor tagterrasse, hvor vi spiste<br />

morgenmad. <strong>De</strong>suden var personalet<br />

meget imødekommende og ikke blege<br />

for at sørge for den lokale rødvin.<br />

Hvad hotellet selvfølgelig ikke kunne<br />

gøre for var, at de var ved at reparere<br />

kloaksystemet udenfor, så det var med<br />

livet som indsats – og helst ædru – at<br />

man balancerede hen til indgangen ad<br />

nogle brædder over et meget dybt hul.<br />

og hvis man ikke var ædru blev man det<br />

hurtigt af stanken, der steg op.<br />

og så gik det ellers slag i slag rundt i<br />

den flotte by ved foden af Atlasbjergene.<br />

For mange var det ”nyt land”, for nogle<br />

genkendelsens glæde. Ud til Jardin<br />

Majorelle, en enestående flot have med<br />

kaktus i alle variationer og hvor der er<br />

et mindested for den kendte franske<br />

modeskaber Yves Saint laurent, hvis<br />

aske ligger spredt ud i haven i hans villa<br />

i Marrakesh.<br />

Dagen efter i hestevogn, sådan lidt<br />

gruppeturistagtigt, ud til Jardin de la<br />

Menara, med et kæmpe bassin og en<br />

pavillon bygget til sultanen og hans<br />

harem.<br />

Udenfor området stod der en mand<br />

og solgte tingel-tangel, deriblandt<br />

”rastafarihatte”. Og han fik sig nok noget<br />

af en overraskelse, da vi efter en del<br />

”prutten” købte 16 styk, som skal bruges<br />

til vores kommende Jamaicafest i caféen.<br />

På tredjedagen gik turen op til<br />

oukaimeden, et skisportsted i bjergene,<br />

i lejet minibus. Ad snoede veje forbi<br />

berberlandsbyer og langs vejen et hav af<br />

lerkrukker og tæpper til salg. <strong>De</strong>t er helt<br />

uforståeligt, hvem der køber alle disse<br />

varer, for vi så næsten ikke et øje. Dvs.<br />

indtil bussen standsede. om det så var<br />

”in the middle of nowhere” for at tage<br />

fotos, så stod der i løbet af ingen tid en<br />

smykkesælger. enten som skudt op af<br />

jorden eller fræsende på en knallert.<br />

Hovedattraktionen er og bliver<br />

selvfølgelig den yderst særprægede<br />

plads Djema el Fna – de dødes plads –<br />

hvor kriminelle før i tiden blev henrettet.<br />

Her sker noget hele tiden, men først<br />

efter solnedgang går løjerne rigtig i gang<br />

med slangetæmmere, historiefortællere,<br />

orkestre, dresserede aber og masser<br />

af madboder, hvor man på lange<br />

bænke kan indtage alt fra snegle til<br />

kandiserede kager – kun lidt forstyrret<br />

af lommetørklæde- og makronsælgende<br />

børn.<br />

<strong>De</strong> våde varer<br />

og hvad så med drikkevarerne? <strong>De</strong>t er<br />

trods alt en bartendertur, så det lokale øl<br />

og den lokale vin skal jo smages. På de<br />

allerfleste restauranter blev der indtaget<br />

frugtdrikke eller sodavand til maden.<br />

Men med Ahmed som anfører fandt vi<br />

jo de listige steder, enten på hotellerne<br />

eller i skumle sidegader. og så blev der<br />

smagt på den marokkanske øl Flag.<br />

I princippet må hotellerne og barerne<br />

ikke sælge alkohol til marokkanere –<br />

kun til de vantro turister. <strong>De</strong>rfor drikker<br />

marokkanerne altid deres øl eller vin<br />

meget hurtigt, hvis der nu skulle blive<br />

razzia. <strong>De</strong> kan i princippet også løbe fra<br />

regningen, for baren kan jo ikke anmelde<br />

noget ulovligt til politiet!<br />

<strong>De</strong>r er dog lindring at hente i CARReFoUR,<br />

et kæmpe varehus i udkanten af byen.<br />

Her er der en alkoholafdeling, hvor man<br />

kan forsyne sig og så drikke hjemme.<br />

<strong>De</strong>n sidste aften blev der på vores hotel<br />

indtaget rigeligt af den lokale rødvin til<br />

et overdådigt måltid af couscous med<br />

kylling og figner med lam, så stemningen<br />

blev ret animeret og en bartendertur<br />

værdig. Vi fik også et lille tryllenummer.<br />

<strong>De</strong>n gode Per Danielsen havde af en<br />

”tryllekunster” på Djema Al Fna lært<br />

at trylle vand om til vin, hvorefter<br />

han næste morgen gav et nummer til<br />

morgenmaden, hvor han tryllede vand<br />

om til Gl. Dansk. og pokker om han<br />

ikke til vores festmåltid og under store<br />

klapsalver også kunne trylle vand om til<br />

vodka!<br />

Inden måltidet og stadig nogenlunde<br />

ædru, men fjollede, blev fire medlemmer,<br />

der skulle have ”nyt land”, fotograferet<br />

i et kæmpe badekar med drinks og<br />

telefonbruser for øret – det skulle kunne<br />

gøre det ud for et postkort, mente de.<br />

I det hele taget var det længe siden at<br />

de fleste havde grint så meget. Og det<br />

var ikke kun under indflydelse af alkohol.<br />

Stemningen var i top fra morgenstunden,<br />

rejsefortællingerne og røverhistorierne<br />

mange og ikke mindst Ahmeds gode råd<br />

om, hvordan man ”prutter”, fik tårerne<br />

frem, da de var blevet afprøvet af et par<br />

forsigtige piger, der syntes det var lidt<br />

pinligt at gå så langt ned i pris. Hvis den<br />

forlangte pris er over 100 Dirham (70<br />

kr), så byd 10% af prisen – er den under<br />

100 så byd 40%. Sådan! og det virkede!<br />

næste dag var lørdag og hjemtur<br />

for ni i gruppen. To i gruppen tog op i<br />

Atlasbjergene og fire tog med Ahmed<br />

sydpå til Agadir, hvor vi blev inviteret til<br />

dejlig frokost hos hans mor. Ahmed og to<br />

i gruppen blev i Agadir, og jeg tog med et<br />

”påhæng” langs kysten op til essaouira<br />

i nogle dage. en skøn by, og en god<br />

afslutning på bartenderturen, som helt<br />

sikkert ikke bliver den sidste af slagsen.<br />

Billede 1: Gruppen<br />

iklædt rastafarihatte.<br />

Lidt turistet måske……<br />

men hva’ så?<br />

Billede 2: Et enormt<br />

badekar i marrokansk<br />

stil kan let rumme fire<br />

fjollede medlemmer<br />

af klubben, der vil<br />

tilføje et nyt land til<br />

deres cv.<br />

Billede 3:<br />

Et af mange<br />

pottemagerier<br />

på vejen op i<br />

Atlasbjergene.<br />

Man må håbe det<br />

ikke bliver regn<br />

eller storm, for så<br />

går der nok skår i<br />

glæden!<br />

Café Globen har p.t. omkring 20 ”aktive” bartendere. nogle har<br />

faste vagter, nogle tager vagter, når de kan. bartenderne er både<br />

aktive og passive medlemmer af klubben. Alt styres af ”den listige”.<br />

Så hvis du har fået mod på at blive bartender, kan du henvende dig<br />

til ham på vagtlisten@gmail.com<br />

<strong>De</strong>r er altid brug for flere hænder.<br />

44 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 45


konkurrence da Jeg bleV berømt<br />

1. pladsen går til:<br />

Verden set med<br />

rulleskøjter på<br />

af chrisTian kirkeberg<br />

På de fleste af mine rejser har mine<br />

rulleskøjter været en tung, men også en<br />

vigtig bestanddel af min bagage. Vi har<br />

sammen kørt i 31 lande under meget<br />

forskellige vej- og vejrforhold.<br />

Stærkt i erindringen står en oplevelse<br />

fra min tur til det østlige Afrika, tilbage i<br />

1990’erne, hvor vi, mine rulleskøjter og<br />

jeg, kom til en mindre landsby i Uganda.<br />

Sammen med nogle andre backpacker<br />

ville jeg en tur ud og se gorillaer i Zaire.<br />

Vi havde været i byen et par dage for at<br />

arrangere turen, men der var problemer<br />

med at få lov til at komme ind i Zaire.<br />

Vejen foran hotellet var asfalteret, dog<br />

med en del støv, grus og mange huller,<br />

og jeg vidste, at vejene uden for byen<br />

ville være jordveje. Men hård jordvej<br />

eller grusset asfalt kommer ud på et.<br />

Hvis man køre lidt hurtigt er det ikke det<br />

store problem, men triller man langsom,<br />

sidder hjulene fast i alle ujævnhederne.<br />

Jeg havde jo bragt rulleskøjterne med,<br />

ca. 5 kg i alt med reservedele, for at<br />

køre på dem. Jeg havde ikke brugt dem,<br />

siden jeg forlod Zanzibar.<br />

<strong>De</strong>n dag startede jeg om morgenen. <strong>De</strong>t<br />

gik fint, ikke de store problemer med at<br />

køre på rulleskøjterne på de støvede<br />

veje og jordvejene. Jeg havde kørt<br />

længe, og det var først ca. 10 km uden<br />

for byen, at jeg blev opdaget - eller<br />

rettere før folk forstod, hvad jeg var for<br />

en, og hvad det var jeg kørte på. Men<br />

så stod der også en rand af mennesker,<br />

hele vejen tilbage til byen.<br />

<strong>De</strong>t var en fantastisk oplevelse, folk<br />

i alle aldre, der råbte, klappede og<br />

vinkede til mig. Jeg kom sikkert tilbage<br />

til hotellet, hel høj af alle de tilråb og<br />

glade mennesker, jeg havde mødt på<br />

vejen.<br />

næste dag skete der stadig ikke<br />

fremskridt i forbindelse med vores tur<br />

til Zaire. Da vi kom til at vente mindst en<br />

dag mere, bestemte jeg mig for at prøve<br />

at køre ud af byen i den anden retning.<br />

Men inden jeg nåede 10 meter fra<br />

hotellet, var der næsten 100 mennesker<br />

på deres cykler omkring mig. Cykler<br />

blev brugt meget som transportmiddel<br />

og som taxier. <strong>De</strong> havde ventet hele<br />

morgen på, at jeg skulle komme ud fra<br />

hotellet.<br />

Hele flokken af cykler og folk langs<br />

med vejen gjorde turen til en kæmpe<br />

oplevelse, og jeg følte en opløftende<br />

glæde, mens jeg rullede derudad. <strong>De</strong>r<br />

var mennesker alle vegne, alt gik i stå<br />

og alle kiggede i min retning.<br />

Jeg kørte ca. en time og var næste tilbage<br />

ved hotellet igen, da politiet stoppede<br />

mig. <strong>De</strong> bad mig om at lade være med<br />

at køre mere, egentlig ikke fordi jeg ikke<br />

måtte, men fordi der havde været flere<br />

uheld med de efterfølgende cykler. <strong>De</strong>r<br />

var folk, der kørte sammen eller kørte<br />

ind i parkerede biler og tilskuere, der<br />

var hoppet ud foran cyklisterne, for<br />

bedre at kunne se mig.<br />

Da jeg stoppede, blev jeg omringet af en<br />

større menneskemængde. Alle ville se mine<br />

rulleskøjter, og jeg lod dem prøve dem.<br />

<strong>De</strong>t havde jeg ikke observeret, for<br />

jeg koncentrerede mig om at køre på<br />

jordvejene uden at falde og samtidig<br />

nyde den opmærksomhed og de glade<br />

mennesker, jeg så på min vej. Jeg kørte<br />

det sidste stykke vej tilbage til hotellet.<br />

Da jeg stoppede, blev jeg omringet af<br />

en større menneskemængde. Alle ville<br />

se mine rulleskøjter, og jeg lod dem<br />

prøve dem. <strong>De</strong>t var det rene ’bambi på<br />

glat is’, det var tydeligt, at flere af dem<br />

slog sig en del, dog uden at vise det for<br />

ikke at miste ansigt. <strong>De</strong>t var til gengæld<br />

til stor underholdning for de andre, som<br />

ikke kunne lade være med at grine.<br />

Alle ville prøve – børn som ældre. På<br />

et tidspunkt blev mylderet ved den ene<br />

side rykket væk og borgmesteren kom.<br />

Han var et stort smil og gav mig hånden<br />

med ordene: I have seen this on tv and<br />

now in my town. <strong>De</strong>t var stort.<br />

<strong>De</strong> næste par dage stimlede folk<br />

sammen rundt om mig for at trykke min<br />

hånd og høre om, hvornår jeg ville køre<br />

igen. Men politiet havde været bestemt<br />

i deres udmelding, og jeg turde ikke<br />

fortsætte med at køre ude på gaden.<br />

Men til gengæld prøvede hotelpersonalet<br />

at køre rundt på dem inde på hotellet.<br />

<strong>De</strong>t var mine 4 dages berømmelse, som<br />

jeg husker som den bedste oplevelse på<br />

rulleskøjter indtil videre.<br />

Fra Zaire og grænsen mod Rwanda kom<br />

der flere og flere uhyggelige beretninger<br />

om overfald og krig. <strong>De</strong>t betød, at vi<br />

ikke kom på besøg hos gorillaerne,<br />

desværre.<br />

Stjerne for<br />

en aften<br />

af cLaus QvisT Jessen<br />

Syrien var for få år siden en af verdens<br />

bedst bevarede hemmeligheder. både<br />

de fantastiske, historiske vingesus og<br />

befolkningens utrolige gæstfrihed blev<br />

total overskygget af Azzad-regimets<br />

medfødte trang til at gøre sig uvenner<br />

med Vesten. <strong>De</strong>n slags kan jo skræmme<br />

alle gruppeturisterne væk, mens den<br />

sande eventyrer kunne nyde et nærmest<br />

uspoleret himmerige. For syrerne selv<br />

var enhver forvildet turist en attraktion<br />

i sig selv.<br />

en af Syriens oldgamle perler er Hama.<br />

Hama er en søvnig by, som man tager til,<br />

hvis man vil nyde en boblende shisha til<br />

lyden af de langsomt knirkende, antikke<br />

vandmøller og pludrende familier på<br />

skovtur.<br />

Midt i den ellers så rolige by havde<br />

Hama sin årlige blomsterfestival. Hele<br />

det antikke centrum kogte af aktivitet,<br />

den arabiske pop fik et par decibel<br />

ekstra, og midt i blomsterhavet stod<br />

en slags scene, hvor “noget” skulle<br />

ske. Jeg stillede mig forventningsfuld<br />

op i den enorme kødrand foran, men<br />

selvom jeg rendte rundt i noget meget<br />

lokalt kluns, blev jeg øjeblikkeligt<br />

spottet oppe fra scenen som “byens<br />

turist”. Sekunder efter var jeg nærmest<br />

båret op på scenen og plantet på en<br />

af ærespladserne i nogle brede, røde<br />

sofaer, lige bag selveste studieværten,<br />

den lokale Karl Smart.<br />

Dér sad jeg så i mit grå og støvede outfit<br />

og delte kaffe, te og sød chokolade<br />

med de fine sheiker og byens øvrige<br />

spidser, men freden varede kun kort.<br />

Karl Smart havde i sin visdom bestemt<br />

sig for at lade “Captain Jessen” spille en<br />

hovedrolle i showet, så jeg blev skubbet<br />

helt ud til scenekanten og lagde krop<br />

og stemme til et længere interview.<br />

Jublen fra publikum var enorm, også<br />

selvom cirka ingen af dem forstod en<br />

brik engelsk.<br />

På et eller andet tidspunkt mente Karl<br />

Smart, at underholdningen skulle<br />

intensiveres, og “Captain Jessen” skulle<br />

helt klart synge en sang. Al flugt var<br />

umulig, så i stedet for at fremsynge<br />

et stykke rock eller en eller anden<br />

drikkevise endte jeg på den politisk<br />

mere uskyldige “<strong>De</strong>r er et Yndigt land”.<br />

Man har vel været til landskamp, så<br />

Karl Smart fik sig et skud X-Faktor<br />

med en ualmindeligt rusten solist. Men<br />

selvom det stod lysende klart, at jeg<br />

nok skal holde mig til bageste række af<br />

Danmarks nationalstadion, havde jeg<br />

et yderst taknemmeligt publikum. <strong>De</strong><br />

hvide sheiker nikkede anerkendende,<br />

og publikum foran scenen var ellevilde.<br />

Captain Jessen var godt på vej mod<br />

stjernerne.<br />

Men det var slet ikke nok. Karl<br />

Smart mente også, at jeg skulle<br />

lære arabisk stepdans, og til den<br />

efterfølgende, sveddryppende<br />

armlægningskonkurrence blev jeg<br />

tvangsudskrevet som en af flere<br />

deltagere. Min modstander var en<br />

mellemstor og meget senet gut, som<br />

hurtigt tværede mig af banen og<br />

bagefter lignede Muhammed Ali efter<br />

Aftenens konkurrence var en armlægningsdyst for rigtige<br />

mænd og niqabklædte kvinder. Bemærk Karl Smart og<br />

kameramanden mellem de to kombattanter.<br />

at have nedlagt George Foreman i<br />

Kinshasa. ”I’m the greatest” gjaldede<br />

ud i den arabiske natteluft, og jeg fik et<br />

stort knus som tak for kampen.<br />

Karl Smart var omsider løbet tør for<br />

ammunition, så Captain Jessen fik<br />

under stor jubel overrakt et meget<br />

kitschet, kinesisk ”guldur” og kunne<br />

trække sig tilbage til sheikerne og<br />

teen i sofarækkerne og beskue<br />

armlægningerne fra ringsiden. Især<br />

kvindernes afdeling var komisk –<br />

prustende, sort niqab mod prustende,<br />

sort niqab. <strong>De</strong> kunne have gemt<br />

Schwarzie i en af sækkene, uden at man<br />

havde kunnet se det.<br />

Under alle anstrengelserne spurtede<br />

en lille, skægget kameramand rundt<br />

og forevigede både sang, dans og<br />

armlægninger. Jeg havde bare ikke<br />

fantasi til at forestille mig, at billederne<br />

ville nå ret meget længere end Hama,<br />

men jeg tog fejl. Da jeg en uges tid<br />

senere tullede rundt i beirut, blev jeg<br />

meget bestemt stoppet midt på gaden<br />

af en gut, der jublende genkendte<br />

"Captain Jessen" fra TV-showet! Varmt<br />

håndtryk og knus, og så fik jeg ellers<br />

at vide, hvor stolt han var over at møde<br />

stjernen fra Hama.<br />

Aaaaarrrgh!! Hele molevitten var<br />

gudhjælpemig røget ud over halvdelen af<br />

Mellemøsten, så jeg var meget ufrivilligt<br />

blevet ophøjet til hele regionens TV-ikon<br />

og syngende pauseklovn. <strong>De</strong>r er<br />

øjeblikke i en mands liv, hvor man kan<br />

savne en burka.<br />

46 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 47


konkurrence da Jeg bleV berømt<br />

Da jeg blev berømt<br />

på Robben Island<br />

af kirsTine Lindberg<br />

I 2005 var jeg i Cape Town. Jeg var<br />

inviteret af Willy, som jeg kender fra<br />

dengang jeg boede i Ghana i 1983.<br />

Willy havde købt en lille ferielejlighed,<br />

og vi hyggede os. Vi tog på udflugter,<br />

hvor vi begge tegnede hvad vi så, vi<br />

spiste på restauranter, drak vin og<br />

tog på loppemarked. Jeg ville gerne<br />

lave nogle interviews, især med nogen<br />

fra AnC, som var ansvarlige for det<br />

genhusningsprojekt Præsident nelson<br />

Rolihlahla Mandela startede. Men Willy<br />

insisterede på, at det her var ferie og<br />

ikke arbejde.<br />

ligesom alle andre turister i Sydafrika<br />

ville jeg gerne se Robben Island. Vi tog<br />

hen til havnen, hvor færgen til øen afgår.<br />

I ventesalen er der nogle plancher. en<br />

planche viste et billeder af Mandela,<br />

Herman Toivo ya Toivo og to andre<br />

mænd. billedet er fra det kalkbrud, hvor<br />

fangerne arbejdede hver dag på øen.<br />

Jeg vender tilbage til Toivo.<br />

<strong>De</strong>t er en smuk sejltur fra the Waterfront,<br />

som havneområdet kaldes, til øen.<br />

Men jeg kunne ikke lade være med at<br />

forestille mig, hvilke tanker fangerne<br />

havde gjort sig, da de blev sejlet ud til<br />

øen for at sidde i fængsel. nogle af dem<br />

havde fået livstidsstraffe, og de har nok<br />

tænkt, at de aldrig mere ville komme til<br />

at se deres familie og venner.<br />

Da vi ankommer til øen havde jeg i min<br />

naivitet forestillet mig, at Willy og jeg<br />

bare kunne gå rundt og se, hvad vi ville.<br />

Men sådan var det ikke, turistbusser<br />

stod klar til at tage imod os. Willy og<br />

jeg satte os oppe forrest i bussen, så vi<br />

kunne se mest muligt. Vores guide var<br />

en smuk sort kvinde, og hun var god<br />

til at fortælle om øens historie. Var du<br />

måske klar over, at øen engang var en<br />

spedalskhedskoloni?<br />

Guiden fortalte om apartheidtiden,<br />

og på et tidspunkt spørger hun alle<br />

os i bussen, hvilke nationaliteter vi<br />

tilhører. Willy mumler ”tysk og dansk”.<br />

<strong>De</strong>t giver et sæt i guiden, og hun<br />

bøjer sig begejstret ind over Willy, og<br />

spørger, om det er ham der er dansk.<br />

Willy peger på mig og siger, ”nej, men<br />

det er hun”, hvorpå guiden kaster<br />

sig ud i en lovprisning af danskernes<br />

rolle i kampen for frihed. ”Ved I hvad<br />

danskerne gjorde? <strong>De</strong> demonstrerede,<br />

de støttede os med penge, og nogen af<br />

dem kom klistermærker på appelsiner i<br />

danske butikker, hvor der stod, at man<br />

ikke skulle købe frugt fra Sydafrika, for<br />

så støttede man apartheidregimet. Jeg<br />

siger jer, denne kvinde fra Danmark,<br />

er ligeså meget frihedskæmper som<br />

Mandela! Kom alle sammen, giv hende<br />

en hånd!!” Jeg modtog rødmende<br />

turisternes bifald. Tænk hvis jeg havde<br />

fortalt hende at jeg var medlem af Afrika<br />

Kontakt, som tidligere hed Danmark<br />

mod apartheid? eller hvis jeg havde<br />

nævnt, at jeg for mange år siden var<br />

med til at besætte Sydafrikas konsulat<br />

i København?<br />

Da vi havde set det meste af øen, ankom<br />

vi til det, vi alle havde set frem til,<br />

nemlig fængslet. Foran fængslet står en<br />

mand, som hedder Sparks. Han er vores<br />

guide, og han fortæller, at han selv sad<br />

i fængslet. Han blev idømt fem år for<br />

at være terrorist, besidde våben, have<br />

stjålet våben, og for at være medlem<br />

af M´konto we Sizwe. På dansk betyder<br />

det nationens spydspids, den militante<br />

del af AnC, African national Congress.<br />

Vi går rundt på fængselsgangene, og<br />

han fortæller os om måder, fangerne<br />

kommunikerede med hinanden på. når<br />

fangerne fik lov til at spille bordtennis,<br />

kom de beskeder ind i boldene som,<br />

ups, fløj ind i den anden fængselsgård.<br />

Alle cellerne var kun 2 gange 2 meter.<br />

<strong>De</strong>r var en seng, et tæppe og en spand<br />

som toilet. Hvis tæppet ikke var foldet<br />

på den rigtige måde, fik fangerne pisk.<br />

Hvis en fange var besværlig, kom han<br />

i isolation. På et tidspunkt fik Mandela<br />

forhandlet sig frem til, at de godt måtte<br />

få fotografier af deres koner sendt til<br />

øen. <strong>De</strong>m der ikke havde koner eller<br />

kærester lånte billeder af dem, der<br />

havde. Apartheid var så gennemført,<br />

at kun sorte sad i fængsel på Robben<br />

Island, mens farvede og hvide sad i<br />

Pollsmore-fængslet inde på fastlandet.<br />

Da vi nærmer os den celle, hvor Mandela<br />

sad, beder Sparks os om at stille op på<br />

række, og kun tage to fotos hver.<br />

Jeg trækker ham i ærmet og spørger,<br />

hvilken celle Herman Andiba Toivo ya<br />

Toivo sad i? ”Hvordan kender du det<br />

navn?” spørger Sparks mig.<br />

Jeg fortæller ham, at jeg arbejdede<br />

i namibia fra 1996 til 1997 for en<br />

afrikansk medie-nGo. Jeg havde en<br />

journalistkollega fra Malawi, Dawid<br />

ntengwe. en søndag inviterede han<br />

mig med til tvillingebarnedåb hos<br />

Toivo. Jeg vidste om Toivo, at han<br />

var medlem af namibias regering og<br />

minister for arbejdsanliggender. David<br />

og jeg ankommer til Toivos hus. David<br />

introducerer mig for Toivo. Han er en høj<br />

flot mand med gråt hår. At få tvillinger<br />

er noget særligt heldigt i mange<br />

afrikanske lande, så det var naturligt,<br />

at alle gæster var meget ærbødige.<br />

Men de var alligevel meget ærbødige,<br />

lagde jeg mærke til, - som om de var<br />

i audiens hos en helt. I 1997, da jeg<br />

vendte tilbage til Danmark, fandt jeg<br />

en bog, som en af mine andre kolleger,<br />

David lush, har skrevet. bogen handler<br />

om namibias kamp mod apartheid og<br />

især kampen for at få selvstændighed,<br />

for Sydafrika havde okkuperet namibia<br />

i mange år. <strong>De</strong>t viste sig, at Toivo havde<br />

siddet på Robben Island, fordi han var<br />

leder af den militære del af namibias<br />

frihedsbevægelse SWAPo, South West<br />

Africa People´s organisation. <strong>De</strong>n gang<br />

hed namibia Sydvestafrika.<br />

Sparks griber begge min hænder og<br />

fortæller stolt, at han sad i fængsel<br />

samtidig med Toivo. Sparks fortæller:<br />

”Toivo sad i B fløjen. Hver fange havde<br />

et gult identitetskort. På Toivos stod der<br />

nr. 26/1962, det vil sige at han var fange<br />

nr. 26 og blev fængslet i 1962. Han var<br />

fange i seksten år. Mit fangenummer var<br />

583 og jeg blev fængslet i 1981.”<br />

Jeg spørger Sparks, hvordan han husker<br />

Toivo? Han lyser op i et smil og siger<br />

”<strong>De</strong>t er nemt at svare på. Han var både<br />

venlig og vellidt. Selv fangevogterne<br />

respekterede ham. Han var god til at<br />

løse konflikter imellem fangerne, men<br />

også mellem fanger og vogtere. Men<br />

mest husker jeg, at han og Mandela<br />

tilbragte så meget tid sammen som<br />

muligt, og de diskuterede politik...”<br />

Jeg tror Sparks kunne berette om<br />

Toivo, Mandela og alle de andre fanger<br />

i timevis, men resten af busselskabet<br />

bliver irriterede på os, fordi vi står og<br />

snakker privat. en af turisterne spørger,<br />

om vi kender hinanden, og Sparks siger,<br />

”Toivo er min ven så hun er også min<br />

ven”, og turisten forstår ingenting.<br />

Sparks fortæller om kalkbruddet, hvor<br />

de arbejdede fra 1960 til 1977. ”Hver<br />

dag i den stærke sol skulle alle fangerne<br />

arbejde i kalkbruddet. når der var<br />

pause lærte vi om hinandens arbejde,<br />

nogle var for eksempel jurister, og<br />

derfor kalder vi fanger kalkbruddet for<br />

universitetet. Solen reflekterede meget<br />

stærkt på den hvide kalk. Mandela<br />

går altid med solbriller, fordi arbejdet<br />

i kalkbruddet har ødelagt hans øjne.<br />

Alle fanger blev løsladt i 1991. I 1995<br />

vendte Mandela, Toivo og mange af<br />

de andre fanger tilbage til øen. <strong>De</strong> tog<br />

hen i kalkbruddet, hvor de længe stod<br />

og talte sammen om deres år på øen<br />

og om det nye Sydafrika. Mandela gik<br />

lidt væk fra gruppen, samlede en sten<br />

næste konkurrence<br />

min sjoveste bagageoplevelse<br />

Konkurrence: Har du pludselig stået med en forkert kuffert i hånden efter<br />

en bustur og ikke kunne finde den rigtige igen? Eller måtte du ikke sende din<br />

bagage med flyet, da den skulle sendes med elefant i stedet? <strong>De</strong>t kan også<br />

have været en af den type oplevelser med bagagen som er sjov at fortælle<br />

nu, men bestemt ikke var sjov i øjeblikket hvor det skete.<br />

Måske røg din rygsæk i floden eller paskontrollørerne<br />

fandt noget som du ikke havde lagt i den. Giv os dit bedste<br />

bud, og vær med i konkurrencen om lonely Planet ”The<br />

Traveller’s Guide to Planet earth” eller et gavekort til Cafe<br />

Globen på 250 kr.<br />

bedste artikel vælges alene på baggrund af tekst, men<br />

send meget gerne ét billede med, der kan illustrere<br />

artiklen. Artikler må max. fylde 4.000 tegn.<br />

op, og lagde den på jorden. <strong>De</strong> andre<br />

fulgte hans eksempel. <strong>De</strong>t har de lovet<br />

hinanden at gøre en gang om året.”<br />

Vores omvisning er slut, vi står foran<br />

fængslet og tager afsked med Sparks.<br />

Han trækker mig væk fra de andre og<br />

spørger mig, hvor gamle Toivos sønner<br />

er nu, og jeg svarer, at de må være syv<br />

år. Sparks og jeg lover hinanden, at den<br />

af os som først møder Toivo, vil hilse<br />

ham fra den anden.<br />

48 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 49


tema Verdens kulturarV<br />

Persisk pomp og pragt<br />

<strong>De</strong>t af vesten meget lidt afholdte<br />

Iran har en glorværdig fortid på<br />

niveau med Egypten, grækenland<br />

og italien, og iranerne er<br />

særdeles stolte af deres persiske<br />

forhistorie.<br />

TeksT og foTo: Lene dangaard<br />

Billed 1: Isfahan - bro<br />

Billed 2: Pasargadae<br />

Billed 3: Persepolis - Alle Nationers Port<br />

Billed 4: Persepolis - flotte relieffer<br />

2 4<br />

1<br />

3<br />

I 2009 arrangerede Penguin Travel en<br />

klubtur for <strong>De</strong> berejste til Iran, og da vi<br />

egentlig troede, at det var et svært land<br />

at rejse rundt i alene (det fandt vi dog<br />

senere ud af, ikke er tilfældet), valgte vi<br />

at tage med på denne tur.<br />

endelig på turens 7. dag når vi det, der på<br />

forhånd har været noget af det, jeg har<br />

set mest frem til at besøge: Persepolis<br />

- persernes 2.500 år gamle by. Selvom<br />

bygningerne kun er sporadisk bevarede,<br />

giver de et vældigt godt indtryk af<br />

området og dets storhed. Flere steder<br />

findes der mange meget velbevarede<br />

friser udhugget i murerne, som viser,<br />

hvordan perserkongen tog imod sine<br />

gæster fra andre lande. <strong>De</strong>t er lidt i stil<br />

med de "tegneserier", man kan læse på<br />

templerne i egypten!<br />

fakta om Persepolis<br />

Persepolis ligger ca. 80 kilometer<br />

nord-øst for Shiraz og er (hovedsageligt)<br />

opført i 500-400 f.Kr. under kongerne<br />

Dareios og Xerxes. Anlægget havde<br />

mere ceremoniel karakter end funktion<br />

af permanent residens for kongerne. Ad<br />

et trappeanlæg kommer man gennem<br />

Alle landes Port til den store audienshal<br />

Apadana, der med sine 20 m i højden<br />

knejsede på toppen af en 2,5 m høj<br />

sokkel. På den nordlige og østlige side<br />

af Apadana findes trappeanlæg til<br />

en porticus med dobbelt søjlerække.<br />

Apadanas tag blev båret af 6×6 store<br />

søjler. bag Apadana ligger talrige<br />

mindre, kvadratiske rum omkring et<br />

haveanlæg. <strong>De</strong>n østlige halvdel rummer<br />

Sad Satun (Hundredesøjlehallen); taget<br />

på det kvadratiske rum blev båret af<br />

10×10 søjler. Foran Sad Satun findes<br />

en gård, som man når gennem et stort<br />

porttårn. bag Sad Satun ligger det<br />

såkaldte Xerxes' harem. Hele anlægget<br />

er befæstet med dobbeltmure på tre<br />

sider. Kuh-i Rahmats østside dannede<br />

mod vest en naturlig befæstning.<br />

Persepolis var rigt dekoreret med<br />

skulpturelt udformede søjlekapitæler og<br />

-baser samt relieffer udhugget i kalksten.<br />

bedst kendt er trappeanlæggene<br />

med processioner af livgardister, de<br />

såkaldte udødelige, og repræsentanter<br />

for forskellige folkeslag under<br />

achaimenidekongens herredømme<br />

samt de store tyr-menneske-skulpturer<br />

på østporten. Reliefferne og søjlernes<br />

kapitæler har oprindelig været<br />

bemalede i stærke farver, og en del helt<br />

sikkert forgyldt.<br />

Persepolis nedbrændte i 330 f.Kr., da<br />

Alexander den Store under sin erobring<br />

opholdt sig på stedet. I 1765 besøgte<br />

Carsten niebuhr Persepolis, hvor<br />

han med stor nøjagtighed kopierede<br />

indskrifterne på marmorvæggene.<br />

Persepolis er optaget på UneSCos<br />

Verdensarvsliste.<br />

også iranerne besøger<br />

Persepolis<br />

På vores besøg i Persepolis - og i<br />

det hele taget i Iran - mødte vi ikke<br />

mange udenlandske turister. <strong>De</strong>rimod<br />

er iranerne selv flittige gæster ved<br />

fortidsminderne, og de er vældig stolte<br />

af deres persiske fortid. <strong>De</strong>rimod<br />

vedkender de sig ikke den arabiske<br />

indflydelse, og det værste man kan<br />

sammenligne en iraner med er en<br />

araber. <strong>De</strong> er PeRSeRe.<br />

overalt mødte vi også skoleklasser, der<br />

var på udflugt med deres lærere, og de<br />

små poder tog flittigt notater og hørte<br />

efter, hvad der blev sagt. <strong>De</strong>t virkede<br />

som om, at man gik meget op i at<br />

fortælle børnene om landets historie, og<br />

det kan man måske godt savne engang<br />

imellem herhjemme.<br />

Pasargadae<br />

et af de lidt mindre kendte UneSCosteder<br />

optaget på verdensarvslisten<br />

er Pasargadae, som var den første<br />

hovedstad i Achæmendie-imperiet, der<br />

blev grundlagt af Cyrus den Store i det<br />

6. århundrede f.Kr. Stedets paladser,<br />

haver og mausoleet for Cyrus er<br />

enestående eksempler på den første<br />

fase i kongelig achæmendie-kunst og<br />

-arkitektur og et helt exceptionelt levn<br />

fra den persiske civilisation.<br />

Pasargadae var hovedstad for det første<br />

store multikulturelle imperium i den<br />

vestlige del af Asien, der bredte sig<br />

fra det østlige Middelhav og egypten<br />

til Indusfloden. <strong>De</strong>t betragtes som det<br />

første imperium, som respekterede den<br />

kulturelle forskellighed hos hvert enkelt<br />

folkeslag - noget vi godt kunne lære af i<br />

dag. <strong>De</strong>tte kom til udtryk i arkitekturen,<br />

som er en blanding fra forskellige<br />

kulturer.<br />

Isfahan<br />

På vores videre færd i Iran besøgte<br />

vi bl.a. også Isfahan. <strong>De</strong>t er én af de<br />

smukkeste byer, jeg nogen sinde har<br />

været i. Fire af de vigtigste ting at se<br />

og beskæftige sig med i Isfahan er efter<br />

min mening:<br />

1) Imam Square - en af verdens<br />

smukkeste og største pladser<br />

2) Islamisk arkitektur i verdensklasse<br />

3) basaren<br />

4) <strong>De</strong> smukke broer over floden<br />

Zayandeh<br />

imam square<br />

Imam Square er nok en af de mest<br />

imponerende pladser, som verden kan<br />

byde på, og den er omkranset af nogle<br />

af de mest majestætiske bygninger<br />

i den islamiske verden. Pladsen er<br />

512 meter lang og 162 meter bred,<br />

og de omkringliggende moskeer og<br />

paladser er udsmykket med nogle af de<br />

smukkeste blå mosaikker. På pladsen<br />

findes der flere utroligt billedskønne<br />

springvand, som er med til at gøre<br />

den til en oase at opholde sig på.<br />

overalt sidder både ældre og unge og<br />

nyder hinandens selskab, og mange<br />

kunststuderende har deres skitseblokke<br />

med og sidder og arbejder. På fredage<br />

summer de store moskeer af folk, der<br />

kommer til den traditionelle fredagsbøn.<br />

På det tidspunkt er pladsen bogstaveligt<br />

talt sort af folk. befolkning i Iran er<br />

hovedsageligt shiamuslimer, som udgør<br />

den næststørste trosretning indenfor<br />

islam.<br />

Shiismen er som alle andre islamiske<br />

trosretninger baseret på Koranen<br />

og læren, der stammer fra profeten<br />

Muhammed. Specielt shiiterne anser<br />

dog Muhammeds nære familie - kaldet<br />

Husets Folk - for at have en særlig<br />

åndelig og politisk ret over samfundet.<br />

Yderligere er man af den overbevisning,<br />

at Muhammeds svigersøn og<br />

fætter var den første imam og den<br />

retmæssige stedfortræder for profeten<br />

Muhammed, og af samme grund<br />

benægtes legitimiteten af de første tre<br />

historiske såkaldte retledte kaliffer.<br />

Selvom shiismen er en minoritet i den<br />

islamiske verden, udgør retningen dog<br />

majoriteten i bl.a. bahrain, Iran, Iran og<br />

libanon.<br />

islamisk arkitektur<br />

Isfahan, en af verdens smukkeste<br />

byer, er en perle af islamisk arkitektur.<br />

"Isfahan er den halve verden" siger<br />

indbyggerne og digterne om byen. byen<br />

har siden gammel tid været et vigtigt<br />

center på karavanevejen, men det var<br />

først, da Shah Abbas den Store i 1598<br />

GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 51


Persepolis - der bringes gaver til kongen Skolepiger på udflugt Pasargadae - Cyrus d Stors grav og iranske turister<br />

gjorde byen til hovedstad, at den for<br />

alvor fik sin glansperiode.<br />

I starten af det 17. århundrede, da<br />

Shah Abbas besluttede sig til at flytte<br />

hovedstaden til Isfahan, var her<br />

allerede en lille pavillon. <strong>De</strong>nne blev<br />

ombygget til Ali Qapu, det store porttårn<br />

i paladskomplekset. Herfra havde<br />

kongen en fabelagtig udsigt over hele<br />

pladsen, og han kunne se de væddeløb<br />

og polokampe, der fandt sted. Paladsets<br />

vægge har flotte bemalinger og består<br />

af 6 etager. Hele den øverste etage er<br />

omdannet til en gruppe musikrum, hvor<br />

væggene er dekorerede med et netværk<br />

af nicher i træværket for at give den<br />

rette akustik.<br />

lotfollah-moskéen er bygget under<br />

Shah Abbas I i 1619. Moskéen regnes<br />

for at være et af verdens smukkeste<br />

bygningsværker. Kuplen er beige og pink,<br />

og dertil har den en udsøgt dekoration<br />

med serier af arabesker og sorte og blå<br />

blomster. <strong>De</strong>nne lille moské har hverken<br />

en indre gård eller en minaret, for den<br />

var ikke beregnet for offentligheden,<br />

men udelukkende bygget til kongen<br />

og hans familie. <strong>De</strong>r er kun en mindre<br />

bedehal, som man kommer til gennem<br />

en korridor. Mosaikkerne her er nogle af<br />

de fineste, der findes, og i det hele taget<br />

udstråler bygningen og udsmykningen<br />

balance og harmoni.<br />

På Imam Square ligger Imam-moskéen,<br />

også et af højdepunkterne indenfor<br />

islamisk arkitektur. Minareterne og<br />

den store kuppel dominerer pladsens<br />

arkader. Moskéen blev bygget under<br />

Shah Abbas I, som mente, at lotfollahmoskéen<br />

var for beskeden til hans hof,<br />

og som derfor ville bygge mere storslået.<br />

Indgangsportalen er imponerende,<br />

og overalt i moskéen er der ypperlige<br />

kakler og mosaikudsmykninger i klare<br />

blå og turkise farver. <strong>De</strong>r er geometriske<br />

mønstre på stiliserede "tæpper". <strong>De</strong>r er<br />

ligeledes stiliserede blade og blomster,<br />

påfuglefjer og lange friser med kalligrafi.<br />

<strong>De</strong>t er ekstremt svært at beskrive disse<br />

smukke bygninger - de skal opleves.<br />

Basaren<br />

Isfahans basar, der ligger på nordsiden<br />

af Imam Square, hører til den mest<br />

spændende i Iran, måske i hele<br />

Mellemøsten. <strong>De</strong>n blev bygget efter<br />

ordre af Abbas I, og den udgør en<br />

labyrint af snævre gader dækket af høje<br />

stenhvælvinger. Flere steder udvider<br />

gaderne sig til pladser med kupler. I<br />

det 17. århundrede var Isfahans basar<br />

det centrum, hvor alverdens rigdom var<br />

samlet, og hvor man kunne købe det<br />

ypperste indenfor persernes smukke<br />

kunsthåndværk.<br />

<strong>De</strong>t gælder sådan set stadigvæk! Vi<br />

brugte en eftermiddag på at "blive væk"<br />

i basaren, og det var bare så herligt at<br />

gå rundt og beundre smukke tæpper og<br />

silkestoffer og stikke næsen ned i de<br />

store sække med krydderier, mens vi<br />

sugede stemningen til os.<br />

I basaren findes der også adskillige små<br />

tehuse, hvor det er utroligt hyggeligt<br />

at slå sig ned og hvile de trætte ben.<br />

Har man lyst, kan man her også få en<br />

vandpibe at styrke sig på.<br />

<strong>De</strong> smukke broer over floden<br />

Zayandeh<br />

<strong>De</strong>t er absolut et must at besøge de<br />

smukke gamle broer, der går over<br />

floden Zayandeh. <strong>De</strong>n smukkeste er nok<br />

Khaju-broen, som blev bygget af Shah<br />

Abbas II i 1650. broen er 110 meter<br />

lang og er i ikke mindre end to etager.<br />

nederste etage har nogle huller, som<br />

regulerer vandstrømmen. Midt på broen<br />

lå der tidligere et lille tehus, hvor man<br />

kunne nyde en lun aften i ro og mag.<br />

Langs floden er der nu i stedet store<br />

parklignende områder, hvor folk nyder<br />

picnic og tedrikning. overalt er der en<br />

fantastisk stemning, og det er en stor<br />

oplevelse at gå rundt her.<br />

Afrunding<br />

Kort tid efter vi kom hjem fra Iran faldt<br />

jeg over følgende læserbrev i Politiken:<br />

"Jeg har været en tur i Iran. Jeg havde<br />

forventet at komme til et land, hvor<br />

befolkningen, specielt de sortklædte<br />

kvinder, var uvillige til at tale med<br />

fremmede. <strong>De</strong>t var slet ikke tilfældet.<br />

Jeg har aldrig været i et land, hvor<br />

befolkningen var så imødekommende.<br />

F.eks. spurgte jeg nogle unge damer i<br />

sort burka, om jeg måtte fotografere<br />

dem. <strong>De</strong>t sagde de ja til. Da jeg var<br />

færdig, trak den ene et fotografiapparat<br />

frem og spurgte, om hun måtte<br />

fotografere mig sammen med hendes<br />

veninder. Man ønsker klart kontakt med<br />

europas befolkning og kultur. I øvrigt<br />

gik alle damer med ansigtet frit, og<br />

mange damer med tørklæder, som lod<br />

en tot hår være fri over panden.<br />

<strong>De</strong>r er imidlertid ingen tvivl om, at mange<br />

føler sig undertrykt af mullahstyret.<br />

<strong>De</strong>t var der nogle, der uopfordret gav<br />

udtryk for. <strong>De</strong>t vil være svært at fjerne<br />

styret. <strong>De</strong> sidder på magten over<br />

administrationen, domstolene, hæren,<br />

pressen og religionen. For mig at se<br />

hjælper det ikke noget at lægge pres på<br />

Iran.<br />

<strong>De</strong>t får kun befolkningen til at rykke<br />

sammen om styret i kamp mod den<br />

ydre fjende. <strong>De</strong>t eneste håb er at åbne<br />

op for samkvemmet med befolkningen,<br />

således at styret falder sammen, som<br />

det skete med Sovjetunionen. <strong>De</strong>t kan<br />

ske ved at rejse til Iran, ved at åbne op<br />

for studieophold og arbejde i europa og<br />

ved at sende satellitudsendelser på farsi<br />

til Iran".<br />

Rigtig langt hen ad vejen sammenfatter<br />

dette læserbrev fra en borger i nykøbing<br />

F det, som vi også oplevede under vores<br />

10 dages besøg i Iran. Ikke mindst<br />

den utrolige nysgerrighed og behovet<br />

for at komme i kontakt med os som<br />

vesterlændinge var slående. F.eks. stak<br />

vi hovederne indenfor i en skolegård,<br />

hvor der tilfældigvis var frikvarter,<br />

og 1-2-3 var vi omringet af en flok<br />

nysgerrige piger, som meget hurtigt af<br />

deres lærer blev organiseret, og et par<br />

stykker blev udvalgt til at udspørge os<br />

om vores holdninger til Iran, regimet og<br />

meget mere. <strong>De</strong>t var med at belægge<br />

sine ord på den rette måde!<br />

en rejse i Iran kan kun anbefales.<br />

klub info<br />

Mødeaktiviteter 2010<br />

<strong>De</strong>r blev i løbet af 2010 afholdt i alt<br />

24 møder (mod 23 sidste år), med<br />

deltagelse af fra 5 til 41 deltagere<br />

(sidstnævnte til årets julefest i Århus). I<br />

alt 143 af klubbens (aktive) medlemmer<br />

deltog i et eller flere af disse møder.<br />

<strong>De</strong>tte svarer til 41% af medlemstallet<br />

ved årets udgang (en procentdel, der<br />

atter er for nedadgående, efter en lille<br />

stigning sidste år). <strong>De</strong>t gennemsnitlige<br />

antal mødedeltagere var 19, hvilket<br />

også er en nedgang i forhold til sidste år<br />

(men da var antallet også rekordhøjt).<br />

Da vi nu har samlet data sammen for<br />

en periode på 10 år har jeg udvidet<br />

nedenstående tabel med en samlet<br />

opgørelse for hele perioden. Her er<br />

dog udeladt de to tal, der er baseret<br />

på det aktuelle medlemsantal, da dette<br />

naturligvis har ændret sig stærkt hen<br />

gennem årene.<br />

<strong>De</strong>ltagere:<br />

Årets suverænt flittigste mødedeltager<br />

var Toastmaster Per Danielsen med<br />

13 møder. På andenpladsen kommer<br />

Søren Fodgaard med 10 møder, og<br />

på en delt tredjeplads kommer Kaj<br />

Heydorn, ewa Maria bylinska, Jakob<br />

linaa Jensen, Helle Munk og Maria<br />

Sørensen med hver 8 møder.<br />

Hvis vi ser på, hvem der har været de<br />

flittigste mødedeltagere gennem de<br />

sidste ti år, så indtager jeg selv – i al<br />

beskedenhed – en temmelig suveræn<br />

førsteplads med 118 møder. Herefter<br />

følger: ewa Maria bylinska (99), niels<br />

Iversen (89), Kaj Heydorn (80), Henrik<br />

Døcker (71), Claus Qvist Jessen (70),<br />

Per Danielsen (69), bertel Kristensen<br />

(62), erik Pontoppidan (62) og Kenneth<br />

Hvolbøl (60). Her burde der strengt<br />

taget korrigeres for, at ikke alle har<br />

været medlemmer i hele perioden, men<br />

effekten heraf er meget lille. Syv af de<br />

nævnte ti HAR været medlemmer i hele<br />

perioden, og de sidste tre har været<br />

medlemmer i henholdsvis 7, 9 og 9 år.<br />

lokaliteter:<br />

Årets 24 møder var fordelt geografisk<br />

med 13 i HT-området, 10 i Jylland - og<br />

1 i buenos Aires!<br />

Indhold: <strong>De</strong>r har været et weekendarrangement,<br />

en julefrokost, et<br />

poolparty, et arrangement med børn og<br />

et antal mere konventionelle møder.<br />

værter:<br />

Af årets 24 arrangementer blev de 6<br />

afholdt i Café Globen, 3 eksternt og<br />

de resterende 15 hos 15 forskellige<br />

klubmedlemmer - tak for det.<br />

foredragsholdere:<br />

Selvforsynings-graden er stadig helt i<br />

top, idet vi heller ikke i år har benyttet<br />

eksterne foredragsholdere.<br />

Bemærkning:<br />

Igen i år har den reelle mødeaktivitet<br />

(specielt i Københavns-området) været<br />

betydeligt højere end tallene antyder,<br />

da der har været afholdt et meget stort<br />

antal arrangementer (med offentlig<br />

adgang) i Café Globen, hvoraf mange<br />

har været med klubmedlemmer som<br />

foredragsholdere eller arrangører.<br />

<strong>De</strong>suden er det værd at bemærke, at<br />

beregningerne kun omfatter DbK’s<br />

aktive medlemmer. På en del af<br />

møderne har det faktiske deltagerantal<br />

været noget større, da der har været<br />

gæster og passive medlemmer.<br />

Af Per Allan Jensen<br />

2001 2006 2007 2008 2009 2010 2001-2010<br />

antal møder 24 21 22 22 23 24 236<br />

antal medl. 112 240 270 300 325 352 -<br />

forsk. delt. *) 71 (63%) 110 (46%) 129 (48%) 125 (42%) 151 (46%) 143 (41%) 315<br />

gns. delt. antal 12 17 21 16 23 19 17<br />

*) Antal medlemmer (og % ud af samtlige), der har deltaget i 1 eller flere møder.<br />

52 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 53


Israelsk stempel<br />

- den rejsendes stigmata<br />

jeg ville holde jul i Betlehem og nytår i tel aviv.<br />

Eftersom jeg skulle til Beirut i februar, ville jeg<br />

helst undgå et israelsk stempel. man kommer ikke<br />

ind i libanon med et israelsk stempel i passet.<br />

jeg mødte mange søde palæstinensere i Betlehem<br />

juleaften. Nagham, der bor i Tel Aviv, inviterede<br />

mig til sin nytårsfest, men inden nytårsfesten ville<br />

jeg til Ægypten for at bestige Sinai-bjerget.<br />

foTo og TeksT: michaeL nyhoLm<br />

Israelsk exodus<br />

I Haifa var der ikke plads på bussen til<br />

eilat. <strong>De</strong>r havde været en togulykke, og<br />

alle busser var fyldt. Jeg fik heldigvis<br />

det sidste sæde i natbussen til eilat,<br />

hvor man kan tage en bus videre til<br />

grænsekontrollen ved Taba. Taba er den<br />

eneste græsekontrol, der er åben for<br />

udlændinge over land. Klokken fem om<br />

morgenen stod jeg i eilat, og klokken<br />

otte krydsede jeg grænsen. <strong>De</strong>t gik<br />

rimeligt nemt at komme ud af Israel,<br />

og jeg havde også held med at overtale<br />

de ægyptiske grænsevagter til ikke at<br />

stemple i mit pas. et Taba-Ægyptenstempel<br />

ville røbe for libaneserne, at jeg<br />

havde været i Israel.<br />

Busserne kører som vinden<br />

blæser over sinai<br />

Ifølge mine oplysninger gik der en bus<br />

fra Taba til nuweiba og videre til Dahab,<br />

og herfra kan man komme det sidste<br />

stykke til Sankt Katarina-klosteret ved<br />

foden af Sinaibjerget. Ved stoppestedet<br />

var der flere strandede backpackere.<br />

Én havde ventet 14 timer på en bus til<br />

Kairo og var godt mørbanket efter en<br />

nat op ad busskiltet. efter en rum og<br />

grum ventetid, endte jeg med at dele en<br />

54 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011<br />

taxi de 70 km til nuweiba med et ungt<br />

jødisk-amerikansk par.<br />

søvnige Ægypten<br />

I nuweiba spejdede dusinvis af vilde<br />

mølædte katte sultent efter småfuglene.<br />

Jeg boede i en bungalow på stranden i<br />

et søvnigt og dovent beach-resort, hvor<br />

det vrimlede med new age hippier, der<br />

var groet fast i hængekøjerne med<br />

vandpiben i munden. Jeg fik at vide, at<br />

der gik en bus til Dahab klokken seks<br />

næste morgenen, og så igen klokken<br />

seks om eftermiddagen. Selvom jeg<br />

efterhånden havde regnet ud, at man<br />

ikke kan stole på busserne, så tog jeg<br />

chancen og stod op klokken fem. <strong>De</strong>r var<br />

selvfølgelig ingen bus, så nu var håbet<br />

om at nå til Sinai udslukt. Jeg turde ikke<br />

satse på at nå Sankt Katarina-klosteret,<br />

når jeg risikerede at det kunne tage<br />

flere dage både frem og tilbage.<br />

Flugten fra Ægypten<br />

Ved 11-tiden sad jeg og ventede på<br />

15-bussen nordpå til Taba, da en bil<br />

rullede op på siden af mig og en sød<br />

russisk pige rullede vinduet ned. Hun<br />

spurgte, og jeg ville med til Taba. <strong>De</strong>t<br />

tog mig ikke mange sekunder at komme<br />

ind i bilen. Med 140 km i timen ad<br />

snoede veje langs kysten gik det tilbage<br />

mod den israelske grænse. Maria havde<br />

læst arabisk i Kairo. Da hun forlod Kairo<br />

lokkede hun taxachaufførens fætter til<br />

at køre hende videre mod grænsen. 50<br />

ægyptiske pund bragte mig til grænsen<br />

flere timer før forventet.<br />

sesam sesam luk dig op!<br />

Ved grænsen hørte heldet op. Jeg<br />

manglede et israelsk entry-stempel,<br />

men havde flere syriske stempler, og<br />

Maria havde også læst arabisk i Yemen.<br />

Vi blev behandlet som spedalske og røg<br />

begge lige lukt i kategori 6 - højeste<br />

sikkerhedsrisiko. Vi ventede i timevis på<br />

den psykolog, der skulle afhøre os. Mine<br />

manglende stempler, både ind og ud af<br />

Israel, var som en rød klud i ansigtet på<br />

grænsevagterne. <strong>De</strong>t er lettere at åbne<br />

en konservesdåse med en plastikgaffel<br />

end at komme ind i Israel med passet<br />

fyldt med mistænkelige stempler. Under<br />

tredjegradsforhøret måtte jeg redegøre<br />

for samtlige stempler i mit pas. Særligt<br />

de syriske og jordanske blev de ved<br />

med at spørge til. Jeg havde dog exitog<br />

entry-stempler fra ægypterne på en<br />

lap papir, og kunne derfor bevise, at jeg<br />

havde været i Israel tidligere, og små<br />

tre timer senere var jeg tilbage i Israel<br />

1<br />

- stadig uden stempler i mit pas. Maria<br />

var ikke så heldig. Selvom hun venligt<br />

bad dem stemple på et stykke papir,<br />

placerede de stemplet på siden overfor<br />

det yeminitiske visa.<br />

Værelse med taxameter<br />

Vi havde tilbragt så lang tid ved<br />

grænsen, at der ikke var flere busser<br />

til Jerusalem. Maria havde booket et<br />

værelse i Jerusalem, og jeg fulgtes<br />

gerne med hende. Jeg havde alligevel<br />

ikke overvejet, hvor jeg skulle overnatte.<br />

egentlig var jeg på vej til nytårsfest i Tel<br />

Aviv, men et smut til Jerusalem kan man<br />

jo altid slå. Jeg slap for at vælge. <strong>De</strong>r<br />

gik kun én bus, og den skulle til Tel Aviv.<br />

Klokken et om morgenen stod vi så på<br />

stationen, uden et sted at overnatte.<br />

Uden held vi ringede rundt til de fem<br />

hoteller, som jeg havde nummeret<br />

på. Alt var booket til nytårsaften. På<br />

vores vandring rundt på må og få i de<br />

nattestille gader faldt Maria og jeg dog<br />

over noget - nej ikke en stald, men et<br />

ledigt værelse på det mest snuskede<br />

hotel i Tel Aviv. <strong>De</strong>t var et af de der<br />

steder, hvor man betaler pr. time, og<br />

en stald havde nok været renere. en<br />

mindeværdig nat blev det, og mens<br />

Maria tog morgenbussen til Jerusalem,<br />

sov jeg længe. Da taxameteret udløb,<br />

fik jeg fat på Nagham, der ikke bare<br />

holdt nytårsfest, men også havde<br />

sengeplads.<br />

Ben Gurion – et moderne<br />

masada<br />

<strong>De</strong>r var kun én forhindring tilbage. Jeg<br />

manglede at undgå det famøse stempel<br />

i Ben Gurion. Ben Gurion har flere gange<br />

været udsat for terrorangreb og regnes<br />

for den sikreste lufthavn i verden. Her<br />

får man ikke bare en varm velkomst,<br />

men også en varm afsked.<br />

Jeg tog derud i god tid. Fire timer før<br />

afgang. <strong>De</strong>t skulle vise sig at være lige<br />

i underkanten. Jeg kendte efterhånden<br />

Billede 1:<br />

West-Wall<br />

Billede 2.<br />

Fra Jerusalem<br />

Billede 3:<br />

Al-aqsa-Mosque<br />

Billede 4:<br />

Fra Jerusalem<br />

rumlen. Blev klassificeret som<br />

sikkerhedsrisiko 6 igen. Alt indhold i min<br />

rygsæk skulle gennemlyses, stryges<br />

og undersøges. Mit kamera skulle jeg<br />

demonstrere var et kamera, og de<br />

skulle bladre gennem billederne. Da vi<br />

gennemgik samtlige stempler i mit pas,<br />

skulle jeg redegøre for, hvem jeg havde<br />

talt med, hvor jeg havde overnattet, og<br />

hvad jeg ellers havde foretaget mig. Jeg<br />

mente, at det ville være bedst at undlade<br />

at fortælle, at jeg havde overnattet hos<br />

en palæstinensisk veninde i Tel Aviv. Jeg<br />

gav dem i stedet et navn på et hotel, jeg<br />

tidligere havde boet på, og bildte dem<br />

ind, at kvittering og al info lå online.<br />

massage med en m16<br />

automatriffel<br />

I omklædningsrummet blev alt indhold<br />

i mit tøj gennemgået. Selvom jeg stod<br />

i strømpefødder, skulle der mærkes<br />

overalt. <strong>De</strong>t er den første fodmassage,<br />

jeg har fået af en fyr, og så med kalot og<br />

fuldautomatisk maskingevær.<br />

<strong>De</strong>t var lige ved at blive hyggeligt, men<br />

så fandt han en stump papir, hvorpå<br />

Maria have skrevet nogle libanesiske<br />

adresser, som hun syntes jeg skulle<br />

besøge, når jeg kom til beirut. På<br />

bagsiden af lappen stod der noget på<br />

arabisk. <strong>De</strong>t fik min massør til at trykke<br />

på alarmklokken. Sekunder efter var<br />

han omgivet af en flok kollegaer. <strong>De</strong>n<br />

ene begyndte at udspørge mig om,<br />

hvorfor jeg ikke havde fortalt dem, at<br />

jeg kunne arabisk. Hvad der stod på<br />

sedlen, hvem jeg havde fået den af,<br />

hvad den skulle bruges til etc. Jeg kan<br />

desværre kun læse lidt arabisk, så da<br />

de tilkaldte endnu en vagt, der kunne<br />

oversætte sedlen ordret, kunne han<br />

have sagt, at der stod hvad som helst.<br />

Temperaturen hos soldaterne og i det<br />

lille forhørslokale var efterhånden på<br />

kogepunktet, og mens jeg syntes en<br />

M16 havde været lidt interessant, var<br />

det ikke rart med seks. Jeg begyndte<br />

seriøst at tvivle på, om jeg ville nå mit<br />

2<br />

3<br />

4<br />

fly. Efter endnu en ophidset byge af<br />

spørgsmål, som jeg åbenbart svarede<br />

nogenlunde sammenhængende på, fik<br />

jeg lov til at tage tøj på igen. Med tøjet<br />

i uorden vaklede jeg videre mod næste<br />

sikkerhedskontrol med det forbandede<br />

israelske stempel på en papirlap. Her<br />

nøjedes de med at konfiskere den<br />

parfume jeg havde købt i Haifa. I ben<br />

Gurion gælder 100 ml-reglen ikke. Sikke<br />

en afsked. Man tænker ikke ligefrem på<br />

at komme igen.


Et besøg i dronning<br />

Tamaras huleby<br />

TeksT og foTo: nieLs JL iversen<br />

Jeg foretog en mindre smuttur til<br />

Ukraine, Georgien, Azerbaijan og<br />

Armenien i 2000. <strong>De</strong>r ligger en<br />

kortfattet rejsebeskrivelse på klubbens<br />

hjemmeside, men den episode der<br />

omtales nedenfor strejfes kun periferisk.<br />

<strong>De</strong>n georgiske del af turen var<br />

arrangeret af et rejsebureau i Tbilisi<br />

('Georgica'), og jeg havde selv foreslået<br />

at rejseplanen kom til at omfatte et<br />

hulekloster ved navn Vardzia (nær<br />

grænsen til Tyrkiet). <strong>De</strong>res ærbødige<br />

luksusturist blev transporteret rundt<br />

i firehjulstrækker med en tysktalende<br />

chauffør/guide Sosso, og noget af<br />

turen havde vi en trainee siddende på<br />

bagsædet - en nydelig ung dame ved<br />

navn nino.<br />

turen til vardzia<br />

Vi sad altså nu i en lille landsby ved<br />

navn bakuriani, hvor vi havde indtaget<br />

det opulente morgenmåltid og gjorde<br />

klar til dagens udflugt. Vi skulle køre<br />

over byen, sagde min privatchauffør.<br />

nå, hvorfor det? spurgte jeg. Vel, den<br />

anden vej er ikke helt så god, sagde<br />

han.<br />

Her skal det lige indskydes, at vejene i<br />

alt fald i år 2000 var temmelig dårlige i<br />

Georgien. Så når en georgier sagde, at<br />

en vej ikke var særlig god, så mente han<br />

egentlig at den lignede et kilometerlangt<br />

bombekrater.<br />

Vi kørte altså til Akhaltsikhe og drejede<br />

her til venstre. Så fulgte vi floden Mtkvari<br />

til vort første stop ved borgruinen<br />

Khertvisi, som har en historie, der<br />

rækker mindst 2200 år tilbage. Kirken<br />

stammer fra 985, et tårn fra Tamaras<br />

regeringstid - hende kommer vi tilbage<br />

til - og hovedparten af murene fra 1354.<br />

Alt i alt et imponerende kompleks, som<br />

vi betegnende nok havde helt for os<br />

selv. Så vidt jeg husker, var der end ikke<br />

et billetkontor.<br />

<strong>De</strong>t er sandsynligt, at vi holdt<br />

frokostpause et eller andet sted (måske<br />

ved mærket på kortet?) men jeg mindes<br />

intet om dette - jeg rejser ikke for at<br />

spise, men for at se ting.<br />

tamaras klosterby<br />

Turen fortsatte til Vardzia, der ligger<br />

indhugget i et bjerg midt i en ødemark.<br />

Her var der ganske vist et billetsalg, en<br />

vagt og en lokal guide, men ellers ikke en<br />

sjæl. Hvilket jeg havde det helt fint med.<br />

Stedet blev bygget under Georgi III som<br />

fæstning, men udbygget til en klosterby<br />

med angiveligt 50.000 indbyggere under<br />

hans datter Tamara. Hvis der er nogen,<br />

der ikke lige huske hende, så lad mig<br />

opfriske et par detaljer fra Georgiens<br />

bevægede historie.<br />

landet blev kristnet i 330 under<br />

kong Marian III - efter forslag fra<br />

nationalhelgeninden nino, der kom<br />

vappende på sine små bare futter fra<br />

Tyrkiet (så nu ved vi hvor Nino fik sit<br />

navn fra). I byer som Mtskheta og Tbilisi<br />

finder man stadig fungerende kirker fra<br />

denne periode.<br />

Men så kom araberne. I det 11.<br />

århundrede havde det seldsjukkiske<br />

rige en svaghedstid, og David IV<br />

Aghmadshenebeli ('byggeren') fik<br />

genetableret et selvstændigt Georgien.<br />

Knap et århundrede senere regerede<br />

Georgi III, der byggede Vardzia. Han<br />

havde imidlertid ingen sønner, og i<br />

stedet lod han noget usædvanligt<br />

datteren Tamara krone som medregent,<br />

og hun overtog kronen efter hans død<br />

i 1166.<br />

<strong>De</strong>le af adelen (de såkaldte azaurer)<br />

og de øverste kirkeledere syntes dog,<br />

at hun i det mindste skulle have en<br />

ægtemand, og de valgte Yuri, søn af<br />

den myrdede russiske konge Andrei<br />

bogoljubskovo. Han var for så vidt en<br />

effektiv soldat, men bildte sig ind, at<br />

han også skulle regere landet. <strong>De</strong>t<br />

syntes Tamara bestemt ikke, men først<br />

efter en længere magtkamp og et par<br />

belejlige dødsfald fik hun ham verfet ud.<br />

I stedet giftede hun sig med en lokal<br />

mand, David Soslan, som hun var mere<br />

på bølgelængde med. Hendes resterende<br />

levetid regnes som Georgiens absolutte<br />

guldalder, og fra denne tid stammer<br />

altså Vardzia.<br />

Vardzia er som nævnt et hulekloster, dvs.<br />

en by med kirker, gange, forrådskamre<br />

og boligrum, udhugget inde i et bjerg<br />

ved navn erusheli. et jordskælv i 1283<br />

fik dog dele af bjergsiden til at falde<br />

sammen, så man nu fra dalen kan se en<br />

smagsprøve på det mylder af gange og<br />

sale, der befinder sig indenfor. <strong>De</strong>r er<br />

1 2<br />

også en fin udsigt ned til Mtkvari-floden,<br />

og for turisten er der tale om en absolut<br />

produktforbedring.<br />

Men stedet blev ikke bygget til turister,<br />

men som befæstning mod de muslimske<br />

riger mod syd. Selv om Georgien<br />

havde genvundet sin frihed, lurede<br />

faren stadig, og faktisk plyndrede den<br />

persiske shah Vardzia i 1551 for alt af<br />

værdi. Men da havde mongolske angreb<br />

nordfra for længst afbrudt den korte<br />

georgiske guldalder. og senere kom<br />

russerne som bekendt.<br />

Turen tilbage fra Vardzia<br />

efter besigtigelsen af Vardzia viste jeg<br />

Sosso et kort i lonely Planets guide til de<br />

tre Kaukasus-lande. <strong>De</strong>t viste, at vejen<br />

tilbage til bakuriani via Tskhra-Tskaropasset<br />

kun var en tredjedel af turen via<br />

Akhaltsikhe, og det var kun strækningen<br />

lige før bakuriani, der var stiplet. Vi var<br />

jo nu midt på eftermiddagen, så jeg<br />

kunne se at han var fristet. og så endte<br />

det med at vi bestemte os til at gøre<br />

forsøget.<br />

Hen imod passet blev der færre og<br />

færre huse, og der blev dermed der<br />

3<br />

Billede 1:<strong>De</strong>n udefra synlige del<br />

af Vardzia-ruinerne.<br />

Billede 2: <strong>De</strong>t formastelige<br />

landkort, der ledte os på afveje.<br />

Billede 3: Nogle tilfældige, men<br />

pæne valmuer nær Vardzia.<br />

Billede 4: En gang med fresker i<br />

Vardzia-ruinkomplekset.<br />

Billede 5:Sosso på vej ned ad en<br />

trappe i Vardzia-komplekset.<br />

Billede 6: Udsigt fra Vardzia.<br />

Billlede 7: Vores trainee<br />

Nino vandrende rundt i<br />

fæstningsruinen Khertvisi.<br />

også færre at spørge om vej. Problemet<br />

er naturligvis, at vejskilte i Georgien<br />

ikke blot ikke hang på træerne, men<br />

helt manglede. <strong>De</strong> veje vi kørte på blev<br />

samtidig smallere og smallere og mere<br />

og mere hullede, og på et tidspunkt<br />

kørte firehjulstrækkeren simpelthen<br />

ned i et hul, og dér blev den.<br />

Sosso havde heldigvis sin mobiltelefon,<br />

så han kontaktede sit firma, og heldigvis<br />

var der et andet hold i rimelig nærhed af<br />

vort formodede opholdssted. Så gik der<br />

et par timer, hvor man kunne se nino<br />

kæmpe med panikken, mens Sosso<br />

vadede rundt og prøvede at se ud som<br />

om situationen var under kontrol. Jeg<br />

foreslog ham at prøve at få opklaret,<br />

hvor et sæt højspændingsledninger ved<br />

vejen førte hen, men det mente han<br />

ikke var nødvendigt.<br />

efter ca. tre timer så vi en fårehyrde<br />

vandre af sted med sine får nogle<br />

hundrede meter borte, og ved at<br />

kontakte ham lykkedes det at få<br />

opklaret, at vi var langt fra den vej vi<br />

skulle være på - vi var på en grussti, der<br />

førte op til en nedlagt russisk lyttepost<br />

ved navn Fysika. Med de sidste rester<br />

af batteriet på mobiltelefonen lykkedes<br />

4 5<br />

6 7<br />

det Sosso at kommunikere dette til<br />

kollegerne.<br />

Men det løste jo ikke problemet, nemlig<br />

at vores bil befandt sig nede i et hul.<br />

og vi havde ikke en skovl. Heldigvis<br />

dukkede der en lastbil med et læs<br />

tømmer op i aftendæmringen, og den<br />

fik hevet os op på jævn grund igen.<br />

Mit væsentligste bidrag til operationen<br />

var at snakke engelsk med en pige<br />

i lastbilen, som gerne ville have lidt<br />

sprogtræning - noget for noget!<br />

og kort efter dukkede kollegerne fra<br />

Georgica op - 4 timer efter at vi var<br />

strandet og længe efter solnedgang.<br />

Vi trillede derefter i kortege tilbage<br />

til bakuriani og indtog vort lettere<br />

forsinkede aftensmåltid.<br />

Resten af turen fulgte Sosso strikte<br />

de forslag til køreruter, som kom fra<br />

indenlandske kilder. nino måtte vi<br />

desværre aflevere til den anden gruppe<br />

et par dage senere, men det var vist<br />

planlagt fra starten. Og jeg fik lært<br />

en del om de betingelser folk i dette<br />

ludfattige, men spændende land lever<br />

under.<br />

56 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 57


Brasilien er karneval....<br />

…og karneval er Brasilien, og det<br />

gælder specielt rio de janeiro. <strong>De</strong>t<br />

er en fest på mindst fire dage, som<br />

officielt starter en lørdag og slutter<br />

på askeonsdag. I mange dele af<br />

landet varer festlighederne over en<br />

uge, hver bydel og hver landsby fejrer<br />

karneval på sin egen fascinerende<br />

måde. <strong>De</strong>t er en fest for alle, både<br />

rige og fattige, unge og gamle, alle er<br />

med. <strong>De</strong>r kan ikke laves forretning i<br />

disse dage, firmaerne holder lukket,<br />

og alle er på karneval-ferie. Karneval<br />

er ikke blot en del af Brasiliens<br />

kulturarv, men også en del af verdens<br />

kulturarv. I Rio de Janeiro har festen<br />

nået enorme dimensioner og er også<br />

blevet meget kommerciel. i løbet<br />

af karnevalet drikkes 80 % af årets<br />

ølforbrug og 70 % af turisterne<br />

kommer. Paraderne på sambodromo i<br />

rio sendes på tv til hele verden, det<br />

er gigantiske shows …” Maybe the<br />

biggest show on earth”.<br />

jeg har nu boet 10 år i Brasilien og<br />

været til mange slags karneval rundt<br />

om i Brasilien, men mest i rio.<br />

TeksT og foTo: knud b bach<br />

“Quem não gosta do samba<br />

bom sujeito não é<br />

É ruim da cabeça<br />

ou doente do pé.”<br />

<strong>De</strong>n der ikke elsker samba<br />

er ikke rigtig klog<br />

enten syg i ho’det<br />

eller syg i fod<br />

lidt historie<br />

baggrunden for karnevalet er uklar, men meget tyder på,<br />

at det startede som en hedensk fest i det gamle Rom. I<br />

den katolske verden er karneval forbundet med fasten.<br />

”Carnevale” (’Farvel kød’) markerer starten på fasten,<br />

hvor man sagde farvel til kød og sex. Fasten varer i 40<br />

dage og afsluttes med påsken.<br />

Traditionen kom til brasilien via Portugal og blev først<br />

kaldt ”entrudo”. I Rio de Janeiro betød det drengestreger,<br />

practical jokes, afrikansk gadedans og andre festligheder i<br />

gaderne, ofte ledet af en fed mand, som senere blev kaldt<br />

”Rei (Kong) Momo”. I begyndelsen af 1900-tallet opstod<br />

kostume-baller, kostume-konkurrencer og parader, som<br />

regel i åbne biler. Senere udbredte karnevalet sig i en<br />

mere bred, folkelig retning.<br />

Store sambaskoler opstod i 30’erne, og optog med udsøgte<br />

parader og udsmykkede vogne begyndte, efterfulgt af<br />

konkurrencer om bedste udsmykning. I Rio de Janeiro<br />

fik optogene eller ”<strong>De</strong>sfiles” i 1984 permanente hjem på<br />

Sambodromo. Jeg betragter denne parade, som TV i dag<br />

sender til hele verden, som det største show på jorden.<br />

Karneval i Salvador i staten bahia kom rigtigt på den<br />

internationale scene i 60'erne og 70'erne. For nyligt<br />

med grupper som Filhos de Gandhi, deltagerne er helt<br />

udklædt i hvidt. <strong>De</strong>suden tordner hundredvis af bongotrommer<br />

i ”olodum”-paraden, der er en stærk relation til<br />

de afrikanske religioner, som kom med slaverne.<br />

en egenart i bahia er ”Trio elétricos”,<br />

store lastbiltog eller lydvogne med<br />

indbyggede gigant-ghettoblastere.<br />

ovenpå optræder kendte stjerner<br />

til ”Axé-musik”, reggae, samba eller<br />

en kombination af dem alle. Som<br />

forfriskning bliver både de mange<br />

medfølgende dansere og os, der står og<br />

kigger, oversprøjtet med vand i bahias<br />

intense varme.<br />

<strong>De</strong>n historiske koloniale Salvador, byen<br />

med 360 gamle kirker, bugnede med<br />

karneval på hver gade. Så selv om vi<br />

ikke var inkarnerede samba eller ”Axé”fans,<br />

blev vi indsluset i den dansende<br />

og syngende menneskemasse - det er<br />

meget sjovt og smitsomt.<br />

Karnevallet i Recife og olinda i nordøstbrasilien<br />

har traditionelt set været<br />

præget af ”Maracatu” og ”Frevo”, som<br />

er en vanvittig dans med afrikansk og<br />

næsten akrobatisk indflydelse. <strong>De</strong>n<br />

udføres ved at krydse benene sidelæns<br />

igen og igen, mens man formentlig<br />

holder en parasol. Ikke helt nemt!<br />

sambodromen i rio de<br />

janeiro<br />

Udlændinge og også os danskere elsker<br />

karneval, næsten lige så meget som<br />

brasilianerne. <strong>De</strong>n Danske <strong>Klub</strong> i Rio<br />

laver arrangementer, hvor medlemmer<br />

kan lære grundtrinene og leje<br />

karnevals-kostumer hos samba-skoler<br />

som ”Grande Rio” og deltage bagest i<br />

paraden.<br />

I H.C. Andersen-jubilæumsåret 2005<br />

var temaet for Imperatriz Sambaskolen<br />

H.C. Andersens eventyr, bl.a. eventyret<br />

om nattegalen. <strong>De</strong> fik støtte fra<br />

H.C. Andersen-fonden, men selv om<br />

dragterne var flot designet af Rosa<br />

Magalhas og de 8 udsmykkede vogne<br />

fantastiske, nåede de desværre ikke<br />

helt førstepladsen. Imperatriz er ellers<br />

fem gange blevet kåret som den bedste<br />

og mest professionelle sambaskole i<br />

brasilien.<br />

samba-optoget bedømmes<br />

I bedømmelsen indgår flere kriterier,<br />

bl.a. koreografien over temaet,<br />

dansen, temasangen, udsmykningen,<br />

organisation og disciplin. <strong>De</strong>t er forbudt<br />

at optræde alt for nøgen, idet mindste<br />

skal man være malet.<br />

Udlændinge får et par lektioner i<br />

forskellige sambatrin og instrueres i ikke<br />

at forsinke paraden, ellers vil skolen de<br />

danser hos miste points i konkurrencen<br />

om at blive Rios bedste sambaskole. Dog<br />

kan udlændige normalt ikke danse med<br />

i ”Mestre sala” eller ”Porta bandeira”,<br />

disse kræver indøvede danse-teknikker.<br />

<strong>De</strong> kan normalt heller ikke stå på de<br />

udsmykkede vogne, der er forbeholdt<br />

”skulpturelle kroppe” og berømte filmog<br />

tv-stjerner. <strong>De</strong>t koster ca. kr. 2.000<br />

at deltage.<br />

en sambaskoles parade udgør en<br />

“bloco”, der består af 4000-5000<br />

dansere og 5-9 temavogne, anført af<br />

Kong Momo, der starter toget under<br />

et vulkansk festfyrværkeri. <strong>De</strong>t tager<br />

ca. fem kvarter for paraden at komme<br />

igennem Sambodromen, der er godt en<br />

kilometer lang. Pengepræmien er stor,<br />

men fordelingen af pengene er mere<br />

uklar.<br />

sambaskolerne er i rios<br />

favelaer<br />

Sambaskolerne har hjemsted i og<br />

repræsenterer de forskellige fattige<br />

favelaer i Rio. Her har de deres<br />

Billeder set fra venstre:<br />

Forfatteren til sambadans i Rio de Janeiro<br />

Karneval på Sambodromo, Rio de Janeiro - 2004<br />

Måske en bøde for kun at være iklædt maling ?<br />

Rainbow Pride Gay Parade, Copacabana - 2003<br />

Kostume-show på Plateforme i Leblon, Rio<br />

protektorer og lokale støtter, der har<br />

aktiv deltagelse i sambaskolernes<br />

parade. ofte er disse støtter desværre<br />

tæt forbundet med kriminalitet som<br />

f.eks. et ulovligt spil kaldet ”Jogo do<br />

bicho”.<br />

nogle af de mest kendte Sambaskoler<br />

er:<br />

• beija-Flor (fem gange vinder af<br />

karnevalet i Rio)<br />

• Imperatriz leopoldinense<br />

• Manguira<br />

• Mocidade Independente de Padre<br />

Miguel<br />

• Grande Rio<br />

<strong>De</strong>t er muligt at deltage i dansetræningen<br />

op til karnevalet, hver sambaskolen har<br />

en ”åben” aften om ugen, hvor turister<br />

er velkomne. Selv om favelaer generelt<br />

er farlige at besøge, er der beskyttelse<br />

disse aftener, indtægterne er jo vigtige.<br />

et par uger før det store karneval<br />

afholdes Rio’s Gay Parade, måske den<br />

mest farverige.<br />

For de der ikke kan deltage i karneval<br />

på Sambodromet, der ligger omkring<br />

fastelavnstid, er showet på Plataforme,<br />

der kører hele året, et alternativ. Her<br />

vises brasiliens historie i dans, bl.a.<br />

kampsporten capuoeira og de mest<br />

fantastiske kostumer.<br />

rio Carnival 2011:<br />

4.-8. marts 2011<br />

www.rio-carnival.net<br />

Flyreservation skal foretages tidligt<br />

Hotel/pakker er meget dyre<br />

58 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 59


klub info<br />

DBK-weekend og<br />

15 års jubilæum<br />

TeksT: søren fodgaard<br />

foTo: anne faLgaard og nieLs gade<br />

DbK har jubilæum i år, og det skal fejres.<br />

en af de større begivenheder bliver<br />

årets DbK weekend 17.-19. juni, hvor<br />

alle aktive medlemmer er velkomne. Vi<br />

tager på togt i <strong>De</strong>t Sydfynske Øhav i et<br />

vikingeskib med destination Skarø.<br />

Vikingerne var jo datidens berejste, der<br />

drog ud fra Danmark i alle retninger og<br />

erobrede nye lande. Med <strong>De</strong> berejste<br />

<strong>Klub</strong>s sommertogt vil vi derfor følge<br />

i rejsepionerernes fodspor – eller<br />

kølvand, om man vil – og drage ud for<br />

at indtage ukendte territorier.<br />

Program<br />

Programmet skal stadig finpudses, men<br />

det bliver nok noget i denne retning:<br />

startsted<br />

Vi starter i Svendborg. Vi udsender<br />

deltagerlister på forhånd med<br />

kontaktoplysninger, så der kan<br />

arrangeres samkørsel. ellers er<br />

Svendborg nemt at nå med offentlig<br />

transport – der går tog fra odense som<br />

stopper lige ud for havnen, hvor færgen<br />

til Skarø afgår.<br />

fredag<br />

Fredag er et uformelt arrangement.<br />

<strong>De</strong>ltagerne ankommer i løbet af<br />

eftermiddagen til Svendborg og<br />

overnatter på vandrehjem eller<br />

teltplads. Vi mødes kl. 19 på en<br />

restaurant og besøger ellers byens<br />

værtshuse og andre forlystelser.<br />

Man finder selv overnatning,<br />

som eksempelvis kan være på<br />

vandrehjemmet i Svendborg: www.<br />

danhostel.dk > [bestil Danhostel<br />

Svendborg] eller på campingplads:<br />

www.camping.dk > [klik på 5 på kortet]<br />

og se mulighederne. et godt valg kunne<br />

være ** Rantzausminde (hvorfra<br />

skibet afgår) eller *** Thurø eller ***<br />

Vindebyøre.<br />

lørdag<br />

<strong>De</strong>t officielle arrangement starter lørdag<br />

formiddag.<br />

Vikingeskibet ligger i Rantzausminde,<br />

5 km sydvest for Svendborg centrum.<br />

Vi samles der ved 10-tiden, og skibet<br />

afgår kl. 11. Sejlturen er på 5 km, og det<br />

tager 15-60 minutter afhængigt af vind<br />

og vejr. Skibet kan rumme 23 personer,<br />

og derved kan det blive nødvendigt at<br />

opdele i hold, således at nogle sejler<br />

med båden om lørdagen, og andre<br />

sejler om søndagen. <strong>De</strong> medlemmer,<br />

der IKKe sejler vikingeskibet lørdag,<br />

tager færgen kl. 12.00 fra Svendborg<br />

havn.<br />

<strong>De</strong>r vil blive serveret simple sandwich<br />

til frokost.<br />

Hele eftermiddagen er til fri leg blandt<br />

deltagerne. Man kan tage en ny tur<br />

med vikingeskibet og måske erobre nye<br />

territorier på Drejø eller Hjortø. <strong>De</strong>r er<br />

mulighed for at bade et par steder på<br />

øen, man kan lave vandreture og nyde<br />

naturen på en eng med et rigt fugleliv<br />

og sjældne planter, eller besøge kirken.<br />

endvidere vil der blive arrangeret en<br />

fælles vandretur, som man kan hægte<br />

sig på.<br />

Man kan spille fodbold på verdens<br />

eneste trekantede fodboldbane. eller<br />

lave andre lege og spil for små eller<br />

større grupper – forslag er velkomne;<br />

medbring selv eventuelt nødvendigt<br />

udstyr.<br />

Man kan besøge byens spisesteder<br />

og butikker: Cafe Sommersild med<br />

servering i haven og med eget røgeri<br />

eller Cafe Tante Sofie, som laver et<br />

af øens eksportprodukter: Skarø-is<br />

med birkesaft. <strong>De</strong>r er to butikker med<br />

kunsthåndværk, glas, keramik, knive<br />

og smykker samt honning og andre<br />

fødevarespecialiteter.<br />

Frivillige kan gå i gang med at forberede<br />

festmiddagen om aftenen. eller man kan<br />

blot sidde på teltpladsen og filosofere<br />

over en stille øl eller tre og snakke<br />

rejseminder.<br />

overnatning<br />

Vi overnatter på teltpladsen, som ligger<br />

i nærheden af havnen med flot udsigt.<br />

Pladsen er på 2500 m2, så vi kan få<br />

et afsnit for os selv. <strong>De</strong>t er en primitiv<br />

plads med adgang til toiletvogn. <strong>De</strong>r<br />

er bademulighed (kr. 5) og offentlige<br />

toiletter i forsamlingshuset. Vi søger<br />

at leje to store telte med plads til 8-10<br />

personer hver, men vær forberedt på<br />

selv at skulle have telt med.<br />

festmiddag<br />

Højdepunktet er festmiddagen om<br />

aftenen. Vi steger kød over bålet, og<br />

vi kan sidde i et stort opholdsrum, der<br />

hører til teltpladsen.<br />

<strong>De</strong>ltagerne sørger selv for egne<br />

drikkevarer under hele weekenden. Vi<br />

kontakter købmanden forud for at sikre<br />

læs mere......<br />

om Skarøs mange tilbud på www.skaroe.com<br />

Købmandens udvalg på www.skarokobmand.dk<br />

om Drejø på www.drejo.com<br />

om vikingeskibet på www.lindheimsunds.dk<br />

om Gundestrup bryggeri på www.bryggerkarl.dk<br />

os, at han har et passende udvalg. Han<br />

sælger bl.a. øl fra Gundestrup bryggeri<br />

ved Svendborg – de bruger valle i<br />

brygningen.<br />

<strong>De</strong>ltagerne opfordres til at bidrage med<br />

underholdning om aftenen. <strong>De</strong>t kan<br />

være inspireret af vikingemotiver og<br />

historier fra sagaerne – eller det kan<br />

være en sang fra de varme lande. Vi<br />

opfordrer til drikkehorn og udklædning<br />

i vikingetøj, men det er ikke nogen<br />

betingelse.<br />

søndag<br />

Starter nok stille og roligt (eller også<br />

er der nogle der kører i høj stil natten<br />

igennem). Formiddagen går med samme<br />

aktiviteter som eftermiddagen før. Man<br />

kan også lave en dagstur til Drejø –<br />

afgang med færgen fra Skarø 11.40,<br />

retur fra Drejø mod Svendborg 16.25.<br />

Vikingeskibet afgår ved 13-tiden. Øvrige<br />

deltagere kan tage færgen 13.55 eller<br />

16.55 til Svendborg.<br />

Pris<br />

Arrangementet lørdag-søndag inkl.<br />

måltider forventes at koste omkring kr.<br />

200 pr. deltager. Alle aktive medlemmer<br />

kan deltage. Invitation med tilmelding<br />

sendes senere på mail.<br />

60 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 61


Totaler Spass im Nass<br />

TeksT og foTo: bJörn bøg og gudik hoLm (se ovenstående billede)<br />

Hvorfor dog pine sig selv i en stegende<br />

hed tyrolersauna, når man kan lade<br />

være? Hvorfor kommer man tilbage<br />

aften efter aften, når pisterne er<br />

mørklagt og alle andre går på afterski?<br />

Svaret er ”<strong>De</strong>r bademeister”, men det<br />

vender vi tilbage til. For historien starter<br />

et helt andet sted.<br />

Østrigsk kultur er en mangfoldig størrelse<br />

med myter, legender og ritualer. I den<br />

lille sydtyrolske by Sölden er mennesket<br />

i sin reneste form en kerneværdi, som<br />

holdes i hævd. <strong>De</strong>tte kan vække en del<br />

finurlige misforståelser, når man som<br />

to stakkels negotstuderende, der burde<br />

kende alt til fremmede kulturer, gør sin<br />

første indtræden i Freizeit Arena.<br />

Vores første indtryk af stedet set udefra<br />

var sobert, men allerede da vores øjne<br />

gled ned på Freizeit Arenas slogan var vi<br />

klar over, at selv et helt kompendium i<br />

kultursociologi ikke ville række: Totaler<br />

Spass im nass.<br />

nøgenproblemer<br />

I Freizeit Arenas wellness-center er<br />

alle former for klæder bandlyst. ”Kein<br />

Schweiß am Holz”, og derfor beordres<br />

man til at smide tøjet og i stedet benytte<br />

sit håndklæde til at sidde på (og svede<br />

på) i de mange svederum.<br />

Forvirrende er det dog så i centrets<br />

svømmeafdeling (hvor omklædningen<br />

stadig er for begge køn), som ikke<br />

tillader den nøgenhed, der inde på<br />

den anden side af væggen er påbudt.<br />

<strong>De</strong>r står man så med håndklædet over<br />

armen i stedet for om livet til den<br />

russiske børnefamilies store skræk.<br />

efter denne pinlige oplevelse allerede<br />

på førstedagen i det store wellnessområde,<br />

valgte vi derefter at bruge<br />

resten af ugen i total nøgenhed på den<br />

”rigtige” side af væggen, i forfølgelsen<br />

på den nøgne sandhed. For der var<br />

noget i luften i dette mørke eventyrland,<br />

noget uforklarligt, noget beroligende.<br />

omgivelserne i wellnesscentret var<br />

centreret om en brønd i midten, hvorfra<br />

man kunne beskue de mange rum (og<br />

nøgne mennesker) med et glas koldt<br />

vand i hånden. Alt efter behag kunne<br />

man nu vælge om det skulle være<br />

tørt eller fugtigt, 90, 50, 40 eller -5<br />

grader koldt, samt om man ville ligge<br />

i stilhed eller sludre med ens nøgne<br />

medmennesker mens man svedte,<br />

efterfulgt af – bogstaveligt talt – en kold<br />

spand vand i hovedet.<br />

ritualet<br />

Ét rum, den såkaldte finske Kelo-sauna,<br />

tiltrak sig dog den ubetinget største<br />

opmærksomhed: Tre gange hver aften<br />

kommer <strong>De</strong>r bademeister stormende<br />

mod rummet iført en højst besynderlig<br />

hat og et SToP-skilt, som han banker på<br />

med en stor træske. <strong>De</strong>refter gør han<br />

sin entré i den nu stuvende fulde sauna<br />

og lukker døren bag sig. Vores tanker<br />

kommer vidt omkring, da vi ikke hører<br />

andet end stønnelyde og skrig fra de 25<br />

nøgne mennesker i keloen. Med gæt der<br />

går lige fra pisk med ris til masochistisk<br />

seksuel afstraffelse beslutter vi os dog<br />

tøvende for at afprøve fænomenet.<br />

Da vi et par dage senere endelig har<br />

samlet mod til at gå i keloen, sætter vi<br />

os fulde af forventning og i højt humør<br />

ind i den 90 grader varme sauna. Da<br />

lyden af <strong>De</strong>r bademeister med træskeen<br />

høres, er keloen allerede fyldt op. Vi<br />

sidder så tæt, at det ikke kun er vores<br />

egen sved, der hagler ned over vores<br />

blottede figurer.<br />

”Jetzt geht’s los; drei Runden, zehn<br />

Minuten” proklamerer <strong>De</strong>r bademeister<br />

og udbryder et mantra for at signalere,<br />

at ritualet er i gang. Sveden drypper,<br />

men det er til at holde ud, indtil han<br />

kaster vand, sne og aromatiske olier på<br />

ovnen. nu hæves luftfugtigheden i en<br />

sådan hastighed, at hver indånding føles<br />

et skridt nærmere skærsilden. I en stor<br />

forløsning tager han nu flere håndfulde<br />

sne fra sin spand og kaster den ud over<br />

os alle. I takt med den hidtil ukendte<br />

stønnen og skrigen nyder vi hver klat<br />

sne, vi kommer i besiddelse af.<br />

Men lige så hurtigt som sneen er smeltet<br />

begynder næste skridt i processen:<br />

Helikopteren: <strong>De</strong>r bademeister svinger<br />

nu sit medbragte håndklæde som en fane<br />

og vifter som en gal, hvilket får folk til<br />

at stønne i lange, dybe klageskrig. Hvis<br />

man ganger det at puste på sin hud i en<br />

sauna med ti og tilføjer et halvnøgent,<br />

sadistisk moustache-monster, så har<br />

man fornemmelsen af den pinefulde<br />

oplevelse det var, når <strong>De</strong>r bademeister<br />

pinte os i varmen. efterfølgende har<br />

man det bedre end nogensinde før, og<br />

ens krop er afslappet i en grad man<br />

vidste den kunne være det. Adskillige<br />

gange gentog vi processen i keloen, og<br />

med samme resultat hver gang.<br />

Ét mysterium var altså løst, men et<br />

nyt dukket op: Kan alle folk klare dette<br />

masochistiske varmefænomen? Til<br />

spørgsmålet om, hvorvidt folk aldrig<br />

besvimer under en tur i keloen, svarede<br />

<strong>De</strong>r bademeister med et kækt smil ”Ja<br />

natürlich passiert sowas. Dann wird er<br />

einfach im Schnee hingelegt, und dann<br />

findet man ihn wieder im Frühjahr, wenn<br />

der Schnee geschmolzen ist.“<br />

Stolte som bubber efter seks uger<br />

i ødemarken kunne vi nu drage<br />

mod Danmark igen, bevidste om<br />

hemmeligheden bag den nøgne<br />

sandhed. Tilmed stod ét klart for os:<br />

Frelseren bor i Østrig. Vi fik ikke hans<br />

navn, men vil du frelses, så spørg efter<br />

<strong>De</strong>r bademeister!<br />

klub info<br />

DBK’s medlemmer med mindst 100 lande<br />

Placering i år<br />

(sidste år)<br />

Medlemsnummer og navn Alder Antal lande *) Tilvækst i år<br />

Tilvækst<br />

sidste 4 år<br />

Tilvækst<br />

sidste 8 år<br />

1 (1) 027 - bjarne lund-Jensen 62 188 3 12 22<br />

2 (4) 258 - Peter Schønsted 68 160 15 41 -<br />

3 (2) 097 - Arne erik Runge 67 153 6 29 69<br />

4 (3) 458 - Scott Filtenborg 51 147 1 - -<br />

5 (5) 019 - Claus Qvist Jessen 50 136 6 25 46<br />

6 (9) 384 - Peter Goltermann 43 125 16 - -<br />

7 (8) 082 - niels J. l. Iversen 57 114 3 10 40<br />

8 (7) 039 - Kaj Heydorn 79 114 2 12 22<br />

9 (13) 312 - Jakob Øster 39 111 7 26 -<br />

10 (10) 057 - bertel Kristensen 68 111 2 13 17<br />

11 (16) 124 - lasse nørgaard 47 110 7 39 54<br />

12 (11) 153 - Øyvind løkkeberg 56 109 3 35 45<br />

13 (19) 026 - Per Allan Jensen 59 107 5 17 38<br />

14 (12) 022 - Preben Mogensen 59 106 0 3 11<br />

15 (22) 266 – Jan Klintegaard 64 106 5 18 18<br />

16 (14) 001 - ole egholm 44 104 0 4 11<br />

17 (15) 042 - Tyge Korsgaard 65 104 0 17 21<br />

18 (17) 367 - Rasmus Jarlov 33 103 1 - -<br />

19 (25) 112 – Søren Padkjær 65 103 7 12 25<br />

20 (18) 090 - Anette Sode 49 102 0 9 31<br />

21 (24) 038 - Henrik Døcker 72 102 2 5 5<br />

22 (20) 091 - Paul-erik Jensen 54 101 0 8 8<br />

23 (26) 151 – Carl J e Colberg 60 101 6 23 23<br />

24 (21) 059 – Stig Monrad 62 101 0 11 27<br />

<strong>De</strong>n opmærksomme læser har sikkert<br />

opdaget, at betingelsen for at komme<br />

med på denne årlige opgørelse har<br />

skiftet. Tidligere var der tale om en<br />

toptyve-liste, men fra nu af har vi valgt<br />

at medtage alle de medlemmer, der<br />

har besøgt mindst 100 lande. Vi har<br />

taget denne beslutning som følge af, at<br />

der fremover ikke automatisk kommer<br />

artikler om 100-landes jubilarer.<br />

Årets ’hurtigløber’ er Peter Goltermann<br />

med 16 nye lande, skarpt efterfulgt af<br />

Peter Schønsted med 15 nye lande.<br />

Sidstnævnte har - siden sidste år -<br />

reduceret afstanden til bjarne lund-<br />

Jensen med ti lande, så afstanden nu<br />

’kun’ er 28. Ser vi på antal nye lande de<br />

sidste 4 år, så er det Peter Schønsted,<br />

der har haft mest fart på (41), efterfulgt<br />

af lasse nørgaard (39) og Øyvind<br />

løkkeberg (35). Ser vi endelig på de<br />

sidste 8 år, så er Arne Runge suverænt<br />

i spidsen med 69 nye lande, efterfulgt<br />

af lasse nørgaard (54) og Claus Qvist<br />

Jessen (46).<br />

<strong>De</strong>n gennemsnitlige tilvækst af lande<br />

det sidste år for listens 24 medlemmer<br />

er 4.0, mod 4.7 sidste år og 5.2 forrige<br />

år, så der er knap så meget fart på<br />

som der har været. <strong>De</strong> tilsvarende tal<br />

for alle medlemmer ligger dog en hel<br />

del lavere (normalt mellem 2 og 3), så<br />

det går stadig stærkere i toppen end i<br />

resten af klubben. I øvrigt falder det i<br />

øjnene, at det især er i listens øverste<br />

halvdel, at de store tilvækster sker, så<br />

her er der altså ikke noget med at ’hvile<br />

på laurbærrene’.<br />

*) listen er dannet efter hjemmesidens<br />

registreringer pr. 31. december 2010.<br />

Af Per Allan Jensen<br />

62 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011 63


klub info<br />

Nye medlemmer<br />

543 anders Pedersen<br />

Jeg er født 1944 i Aalborg. Uddannet pædagog og misbrugsbehandler og naturfotograf. Min interesse for<br />

oplevelser med kameraet bringer mig ofte på afveje, hvor jeg elsker at være ude i vildnisset. Jeg begyndte<br />

som ganske ung i tresserne at rejse i europa, hvilket gav lyst til mere. I 70’erne blev især Italien,<br />

Spanien, Grækenland, Tyrkiet udforsket sammen med vores barn. I 80’erne blev det til længere ture, og<br />

orlovsordningerne i 90’erne gjorde det muligt at udforske hele Sydøstasien i en tur på 12 måneder. Årene<br />

efter tog vi på ture af 2-3 måneder til Mellemamerika og Sydamerika og senere Afrika på længere ture<br />

544 anna Klitgaard<br />

Så snart jeg blev myndig tog jeg på kibbutz i Israel i 9 måneder (1991/92). <strong>De</strong> næste 7 år blev brugt til<br />

én lang rygsækrejse til Indien, Vietnam, laos, nepal, Tibet, Jamaica og Cuba. Indien er blevet mit livs<br />

forelskelse, hvor jeg har været otte gange. efter en tid som indisk kok med egen restaurant i Aalborg<br />

og en uddannelse som journalist besluttede jeg mig i 2009 for at prøve lykken som globetrottende<br />

freelancejournalist. Jeg skriver i dag om verdens store og små uretfærdigheder og de mennesker, der lever<br />

med dem. <strong>De</strong> sidste to år har jeg besøgt begge poler og set bl.a. Mellemamerika, etiopien, bangladesh,<br />

Japan, Argentina, namibia, Indonesien, Østtimor – i snit rejser jeg 60 procent af tiden. læs mere om mit<br />

arbejde på www.cosmo-journalism.com<br />

545 Rikke Skafte Jespersen<br />

Min rejsekarriere startede efter gymnasiet hvor jeg på egen hånd rejste et halvt år til Australien og new<br />

Zealand. <strong>De</strong>t gav mig mere blod på tanden til at se verden hvilket jeg har gjort siden. land nr. 55 blev<br />

rundet i sommer og lysten til nye rejser og oplevelser er der hele tiden. Heldigvis er jeg blevet gift med<br />

en mand der deler min interesse. Smuk natur og spændende folk er mit foretrukne – gerne med et par<br />

vandrestøvler på. Har været på 6 kontinenter - fra Ushuaia (Argentina) i syd til Svalbard (norge) i nord.<br />

Mit job som radiograf har også givet mulighed for længere ophold uden for Danmark - bl.a i nordnorge og<br />

på Færøerne.<br />

546 ninna Worning<br />

Mit rejseliv har foregået i hovedtræk af 4 årsager - udover at jeg elsker at rejse--- 1. Pga min daværende<br />

hobby og profession - drageflyvning. Jeg havde en periode på 5 år hvor jeg deltog i konkurrencer,<br />

arrangerede world cup mm. 2. Mens jeg arbejdede på et jagtrejsebureau, hvor jeg rejste rundt og<br />

chekkede områder og revirer, lavede kontrakter mm. 3. I forbindelse med dykning, hvor jeg var i<br />

forbindelse med lokale dykkere og rejste rundt og besøgte andre dykkere og arbejdede som frivillig med<br />

forskningsprojekter og som amatør-marinearkæolog. 4. endelig privat, hvor jeg rejst i den retning hvor<br />

næsen er peget eller hvor venner har lokket mig hen.<br />

547 Kirsten graversen<br />

Ansat på Roskilde Handelsskole (Handelsgymnasiet) siden 1960, uddannet cand. interpret. Arbejdet<br />

indenfor eU med udvekslinger af studerende, elever og lærere. Rejseleder for MS, Handelsskolernes<br />

engelsklærerforening, elever (studieture) og et rejsebureau. Rejst for min skole som interviewer og tester<br />

i Asien, Afrika og Østeuropa. <strong>De</strong>suden rejst i bl.a. Afrika, Kina, Sydkorea, Indien og Argentina med egen<br />

planlægning og gennemførelse udover nordamerika og europa. Unesco ASP netværksture til Ghana og<br />

VI. next Stop dialogrejser til egypten og Jordan som rejseleder og til Israel og Palæstina. Alle rejser af 3<br />

ugers varighed. Hyppige rejser til USA.<br />

548 Charlotte jørgensen<br />

Da jeg var lille, var jeg med mine forældre på charterferier eller kør-selv-ferier. Da jeg blev teenager var<br />

det storbyerne der trak, jeg elsker london. <strong>De</strong>n er dog overgået af en mindre storby, nemlig edinburgh,<br />

hvor jeg har boet et par måneder. Hvis man siger at ”home is where the heart is”, så må edinburgh være<br />

mit hjem. Jeg har også boet i Togo og burkina Faso i sammenlagt 14 måneder. <strong>De</strong> to ting jeg elsker<br />

allermest ved at rejse, er at få storslåede natur oplevelser og at møde lokalbefolkningen. Jeg føler kun at<br />

jeg kender et land rigtigt, hvis jeg også kender nogle af dem som bor der.<br />

Billede i baggrund: Isbjerg Ilulissat, Grønland af Morten Haagense<br />

549 ulla fanø<br />

Mine rejseoplevelser startede som ung med charterrejser sammen med familien til Spanien, Italien<br />

og Grækenland. <strong>De</strong> mere spændende ture kom efter et par års ophold i USA, et år i england og et<br />

studieophold på et universitet i Spanien. I forbindelse med mine studier (Cand. mag.) fik jeg chancen<br />

for at tilbringe et semester i new Zealand, hvor jeg arbejdede for en dansk virksomhed. Jeg blev i new<br />

Zealand i fire år, og i den periode besøgte jeg Australien og flere asiatiske lande. Siden 2001 har jeg<br />

boet i Århus, men hvert år kommer der nye rejsemål på listen - sidst var det en tur fra Victoria Falls i<br />

Zimbabwe gennem botswana og namibia til Cape Town.<br />

550 Karen trede<br />

Jeg er 32 år og opvokset i København. Jeg ville have en uddannelse som jeg kunne rejse med, og det<br />

blev sygeplejerske. Jeg har arbejdet flere gange i Grønland og på et landsbyhospital uden for Nairobi.<br />

Siden jeg var 16 år har jeg rejst alene. Jeg blev først grebet af det store udland, da jeg i 2004 var<br />

i Sydamerika. Jeg var på Galapagosøerne, hvor jeg kom helt tæt på dyrelivet og svømmede med<br />

havskildpadder. I Peru fik jeg interesse for indianerkulturen efter at have været i Machu Picchu, og<br />

siden har jeg set mayapyramider i Mexico og Angkor Wat i Cambodia. new Zealand og Grønland er de<br />

lande der har fascineret mig mest med deres storslåede natur; bjerge, gletchere, varme kilder og lange<br />

kyststrækninger.<br />

551 ann marguerite Kledal<br />

Jeg er født i bangkok i 1947 med en skotsk mor og en dansk far, der arbejdede som skovrider i<br />

Nordthailand i 15 år. Bryllupsrejsen gik på tommelfingeren fra Marseilles til Milano. Da jeg var 26 tog<br />

jeg til Singapore og mødte min bror, efterladende mand og barn hjemme. Vi rejste med rygsæk til<br />

Thailand for at gense den by, hvor jeg tilbragte mit første år og finde min fars fortid i Prae. I 1992<br />

arvede jeg en sum penge og tog på trek i nepal, og siden har jeg rejst rundt i verden – med en<br />

rejsefælle eller alene. bl.a. Tromsø,Tasmanien, Costa Rica, Cambodia, Mt. everest, karneval i Rio,<br />

ligbrænding i Varanasi, bryllup i Mandalay, teselskab i Japan mm. I 2008 gik jeg på tidlig efterløn, og er<br />

nu deltids rejseleder og bartender i Cafe Globen.<br />

552 henning j. jakobsen<br />

Jeg er 57 år og landmand i emmelev på nordfyn. Da jeg var i tyverne, begyndte min kone og jeg at<br />

køre rundt i europa i egen bil. Senere begyndte vi på oversøiske rejser. Vi rejser både på egen hånd,<br />

ofte ved at flyve til et sted og leje en bil (har bl.a. kørt rundt i halvdelen af staterne i USA), og med<br />

rejseledere til bl.a. laos, bolivia og Indien. Sidste sommer besøgte vi alle landene i det tidligere<br />

Jugoslavien samt Albanien, det blev 11 lande og 9 hovedstæder på 14 dage og 7000 km i vores<br />

egen bil. <strong>De</strong>rudover var vi sidste år på krydstogt i Caribien og i Israel og Jordan. Vi går også efter<br />

steder nævnt på UneSCos World Heritage list, hvoraf jeg har set mindst 280, samt Verdens syv nye<br />

vidundere, hvoraf vi har set de 6.<br />

553 joan jensen schrøder<br />

Min rejselyst blev vakt i de unge år på min første interrail i europa. <strong>De</strong>r har været utallige rejser<br />

gennem årene samt oplevelser, gode som dårlige minder, unik for hvert sted. Jeg elsker naturen<br />

når den er bedst, at rejse for at se dyreliv og møde ligesindede, at komme væk fra byen og gå på<br />

opdagelse. Jeg har været på jordomrejse på 14 måneder, til pengene slap op, jeg har set pyramiderne<br />

uden busser, turister og lange køer efter 9/11 - skønt for os, dårligt for verdenssituationen.<br />

554 aura maria søndergaard<br />

Min første lange rejste foretog jeg før jeg kunne gå - det var da min far hentede mig i Colombia. Jeg<br />

er opvokset i en familie, hvor man holder meget af at rejse. <strong>De</strong> lande, der har sat sig dybe spor, er<br />

Cambodia og Vietnam med deres kultur og mennesker. Jeg har boet og arbejdet ialt 8 måneder på<br />

Bali, hvor jeg fik et mere dybdegående kendskab til kulturen og befolkningen. Jeg læser geografi og<br />

geoinformatik på Københavns Universitet, hvor det at rejse er en stor del af faget.<br />

555 susanne torpe<br />

Jeg har arbejdet i egypten og i Spanien som rejseguide i 1½ år, og herefter fortsatte jeg et<br />

halvt år med rygsæk i Asien. Siden har jeg arbejdet i Honduras som divemaster og i Mexico som<br />

undervandsfotograf. Som en del af mine studier på handelshøjskolen i København har jeg studeret et<br />

halvt år på universitet i Chile. I min studietid har jeg rejst meget, og folk har ofte spurgt mig, hvordan<br />

jeg får råd til at rejse så meget. For mig er det er spørgsmål om prioritering. Kan jeg fx vælge mellem<br />

en bluse til 500 kr og en til 200 kr, tager jeg den til 200, og fryder mig så over, hvor langt jeg kan<br />

komme i Asien for differencen. Jeg elsker destinationer med sol, varme og gode dykkermuligheder, men<br />

jeg kan også godt lokkes til at sove i telt i minusgrader.


klub info<br />

Kontaktpersoner<br />

66 GLOBEN nr. 43 / Marts 2011<br />

Lars K. Munk<br />

Formand for <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong><br />

Ansvarlig for klubben og<br />

bestyrelsesarbejdet<br />

Tlf. 40 89 46 67<br />

munkens@gmail.com<br />

Gerner Thomsen<br />

Næstformand, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for sponsorer, PR og<br />

berejstblog<br />

Tlf. 32 59 60 95<br />

annoncer@berejst.dk<br />

Per Danielsen<br />

Toastmaster, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for klubarrangementer<br />

øst for Storebælt<br />

Tlf. 33 13 56 18<br />

toastmaster-east@berejst.dk<br />

Jakob Linaa<br />

Toastmaster, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for klubarrangementer<br />

vest for Storebælt<br />

Tlf. 20 86 77 77<br />

toastmaster-west@berejst.dk<br />

Erik Futtrup<br />

Kasserer, medlemskoordinator,<br />

bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for regnskab og nye medlemmer<br />

Tlf. 76 42 05 26<br />

kasserer@berejst.dk / nytmedlem@berejst.dk<br />

Maria Malbeck Sørensen<br />

Medlemskoordinator in spe,<br />

Bestyrelsesmedlem<br />

Tlf. 25 48 87 45<br />

mms.75@hotmail.com<br />

Niels Iversen<br />

Webmaster<br />

Ansvarlig for adresseændringer,<br />

landeregistrering og berejst.dk<br />

Tlf. 86 28 18 56<br />

webmaster@berejst.dk<br />

Mette Lunddorf<br />

Ny hjemmeside mm,<br />

Bestyrelsesmedlem<br />

Tlf. 61 55 56 34<br />

mlundorf@hotmail.com<br />

Jimmi Kim Persson<br />

Globen redaktør<br />

Ansvarlig for udgivelsen af bladet.<br />

Tlf. 22 50 60 48<br />

redaktorgloben@gmail.com<br />

Jacob Gowland Jørgensen<br />

Medredaktør Globen, bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for dele af bladet<br />

Tlf. 42 79 68 62<br />

jacob.gowland.jorgensen@gmail.com<br />

Søren Fodgaard<br />

Medredaktør Globen,<br />

bestyrelsesmedlem<br />

Ansvarlig for dele af bladet<br />

Tlf. 35 39 27 33<br />

sf@skovforeningen.dk<br />

Per Allan Jensen<br />

Medredaktør Globen<br />

Ansvarlig for statistik og korrektur<br />

Tlf. 38 10 10 78<br />

Per.Allan.Jensen@sdk.sas.com<br />

Anja Povlsen<br />

Grafiker<br />

Ansvarlig for layout af Globen<br />

Tlf. 24 65 55 22<br />

apovlsen@yahoo.dk<br />

32 lande<br />

54 cykelrejser<br />

363 vandreferier<br />

76 turledere ...og dig!<br />

Gokyo Lake, Nepal<br />

Opleve - ikke kun se ?<br />

Bjerggorillaer i Rwanda, tigre i Indien,<br />

Homestay og vores egen bjergtop i Nepal,<br />

Snowman trek i Bhutan, Rwenzoribjergene<br />

i Uganda, Aralsøen i Uzbekistan, havskildpadder<br />

på Galapagos - og meget mere.<br />

Velkommen til Kipling Travel<br />

Bhutan - Snowman Trek<br />

Findes der et ægte Shangri La i verden, må<br />

Bhutan uden tvivl komme ind på en førsteplads.<br />

Laya-trekket er første halvdel af det store Snowman<br />

trek - en perle i sjælden verdensklasse.<br />

30 dage Snowman Trek, 21/9, 65.980,-<br />

20 dage på Laya trekket 21/9 45.980,-<br />

Tlf: 47 16 12 20 - www.kiplingtravel.dk<br />

Mexico, Guatemala og Belize<br />

Maya ruten med Chichen Itza, Uxmal, Palenque<br />

og Tikal til koloniidyl i Meridas hjerte, jungle og<br />

vandfald og caribiske bølger med uformel rastafaristemning<br />

på Caye Caulker i Belize.<br />

Et brag af en kulturrejse! Daglig afrejse.<br />

15 dags skræddersyet rejse, fra 13.480,-<br />

Kipling Travel - kontor i Danmark, Indien og Nepal - Rejsegarantifonden 1571 - Danmarks Rejsebureau Forening<br />

topas.dk<br />

Nepal - Everest Base Camp - og tre spektakulære bjergpas 24 dage fra DKK 19.970,-<br />

www.kiplingtravel.dk<br />

Kort om Kipling Travel<br />

Kipling Travel opererer i spændende egne og<br />

afkroge og har stået for mange nye koncepter<br />

og rejser. Vi arrangerer rejser med ”Kipling tvisten”,<br />

der gør at vi ikke kun ser de store seværdigheder,<br />

men også oplever landet og kulturen<br />

bag facaderne; en slags ”mere end turisme”.


Returadresse: <strong>De</strong> <strong>Berejstes</strong> <strong>Klub</strong>, c/o Café Globen, Turesensgade 2B, 1368 København K<br />

EVENTYRREJSER<br />

Bolivia o road<br />

Regnskov, pampas og saltsletter<br />

Oplev tre store og forskelligartede naturområder i Bolivia: Regnskov,<br />

pampas og saltsletter.<br />

Vi hører om inkaernes tidlige historie ved Titicaca søen og myten<br />

om, hvor solen blev født.<br />

Med 4-hjulstrækkere, i kano og på vandreture tager vi på opdagelse<br />

i usædvanlige naturområder for at se dyrelivet: Måske<br />

de store pattedyr, pumaen og jaguaren. Flamingoer i tusindvis.<br />

Farvestrålende tukaner, ara´er samt verdens ældste fugl – den<br />

specielle hoatzin. Max 14 deltagere !<br />

20 dage • 27.900 kr • afrejse 7. juli og 11. november<br />

Silkevejen i Kina<br />

Originale kulturer og ældgamle traditioner<br />

Kamelernes bjælder har ringlet i ødemarken, når den ene<br />

karavane fulgte efter den anden. Silkevejen går gennem store<br />

ørkenområder, udstrakte græssletter, sneklædte bjerge, forbi<br />

grotter og ruiner af ældgamle byer. Rejsen rummer essensen af<br />

Silkevejen gennem Kina, så man oplever både Xian med de berømte<br />

terracotta statuer og Dunhuang med Mogao-grotterne.<br />

I oasebyen Turpan starter den mere eventyrlige del af turen:<br />

Kørslen langs Taklamakan Ørkenen til den ældgamle legendariske<br />

karavaneby Kashgar.<br />

18 dage • 23.900 kr • afrejse 2. maj og 5. september<br />

Madagaskar<br />

Unikt dyreliv på Afrikas største ø<br />

Nationalparker med lemurer, kamæleoner, fugle og planter, der<br />

er enestående for Madagaskar. Madagaskar er hjem for fem<br />

procent af verdens plante- og dyrearter, hvoraf 80 procent er<br />

endemiske. Vi oplever afvekslende klimatyper, fra det centrale<br />

højland med regnskov via den tørre sydvestkyst, til den frugtbare<br />

østkyst med duftende marker af kakao og vanilje. Vi besøger<br />

også Madagaskars stammefolk, der har bevaret oprindelige<br />

kultur. Vi besøger et dansk-støttet projekt til fremme af børns<br />

uddannelse.<br />

15 dage • 24.800 kr • 7. til 22. oktober<br />

Uzbekistan – Turkmenistan – Iran<br />

Ad Silkevejens ørkener til Isfahan<br />

Vi besøger to af de store silkevejsbyer i Uzbekistan, Samarkand<br />

og Bukhara. <strong>De</strong>n betagende arkitektur og kunst afspejler de<br />

kulturelle korsveje, som Silkevejen engang samlede. I ørkenlandet<br />

Turkmenistan oplever vi Merv med traditioner for kunsthåndværk<br />

og smukke tæpper. Og vi besøger et stutteri, hvor de neste heste<br />

opdrættes. Efter tre dage i det nordlige Iran, er vi i den muslimske<br />

verdens perle: Isfahan. Her har vi re dage med verdens otteste<br />

moskeer, pladser, broer og den livligste bazar.<br />

21 dage • 24.800 kr • 15. september til 5. oktober<br />

Små grupper · danske rejseledere · 86 22 71 81 · www.viktorsfarmor.dk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!