Hebammen im Auslandeinsatz Les sages-femmes en mission à l ...
Hebammen im Auslandeinsatz Les sages-femmes en mission à l ...
Hebammen im Auslandeinsatz Les sages-femmes en mission à l ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Syntocinon ® solution injectable: modifications<br />
En accord avec Swissmedic, Novartis<br />
a adressé une lettre d’information<br />
aux gynécologues,<br />
<strong>en</strong> été 2010, pour les informer<br />
de modifications réc<strong>en</strong>tes dans<br />
l’utilisation du Syntocinon ® Solution<br />
injectable.<br />
<strong>Les</strong> modifications <strong>im</strong>portantes<br />
suivantes concernant le Syntocinon<br />
® Solution injectable ont été<br />
introduites:<br />
1. L’ocytocine doit être utilisée<br />
dans toutes les indications<br />
uniquem<strong>en</strong>t sous forme de<br />
perfusion administrée <strong>à</strong> la vitesse<br />
recommandée et non<br />
<strong>en</strong> tant qu’injection i/v.<br />
2. Particulièrem<strong>en</strong>t lors de l’utilisation<br />
du produit pour provoquer<br />
ou st<strong>im</strong>uler les contractions<br />
utérines, mais aussi<br />
dans les autres indications, il<br />
est recommandé d’administrer<br />
la solution de préfér<strong>en</strong>ce<br />
<strong>à</strong> l’aide d’une pompe <strong>à</strong> perfusion<br />
de vitesse variable.<br />
Il n’y a aucun changem<strong>en</strong>t concernant<br />
les doses recomman-<br />
dées pour les différ<strong>en</strong>tes indications.<br />
La FSSF n’a été informée que<br />
très récemm<strong>en</strong>t de l’exist<strong>en</strong>ce<br />
de cette lettre <strong>en</strong>voyée aux médecins.<br />
Nous prions nos membres<br />
de pr<strong>en</strong>dre connaissance<br />
att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t de ce courrier<br />
puisque des modifications <strong>im</strong>portantes<br />
du mode d’administration<br />
du Syntocinon y sont<br />
signalées. La lettre est publiée<br />
sur le site www.sage-femme.ch,<br />
dans le domaine des membres,<br />
SHV/FSSF<br />
Verbandsnachricht<strong>en</strong>/Nouvelles de la Fédération<br />
Syntocinon ® Infusionslösung: Änderung in der Fachinformation<br />
In Absprache mit Swissmedic<br />
machte Novartis <strong>im</strong> Sommer<br />
2010 in einem Schreib<strong>en</strong> an die<br />
Gynäkologinn<strong>en</strong> und Gynäkolog<strong>en</strong><br />
auf die neuest<strong>en</strong> Änderung<strong>en</strong><br />
in der Fachinformation<br />
von Syntocinon ® Infusionslösung<br />
aufmerksam, welche insbesondere<br />
die Art der Anw<strong>en</strong>dung<br />
betreff<strong>en</strong>.<br />
Folg<strong>en</strong>de relevante Änderung<strong>en</strong><br />
der Fachinformation von Syntocinon<br />
® Infusionslösung wurd<strong>en</strong><br />
vorg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong>:<br />
1. Oxytocin soll in all<strong>en</strong> Indikation<strong>en</strong><br />
ausschliesslich als intra-<br />
v<strong>en</strong>öse Infusion mit der jeweils<br />
empfohl<strong>en</strong><strong>en</strong> Infusionsgeschwindigkeit<br />
und nicht<br />
als Bolus-Injektion verabreicht<br />
werd<strong>en</strong>.<br />
2. Insbesondere bei der Anw<strong>en</strong>dung<br />
zur Geburtseinleitung<br />
oder Weh<strong>en</strong>verstärkung, aber<br />
auch in d<strong>en</strong> übrig<strong>en</strong> Indikation<strong>en</strong><br />
wird empfohl<strong>en</strong>, die<br />
Infusion vorzugsweise mit<br />
einer Infusionspumpe mit variabler<br />
Geschwindigkeit vorzunehm<strong>en</strong>.<br />
Keine Veränderung<strong>en</strong> ergeb<strong>en</strong><br />
sich bezüglich der Dosierung in<br />
d<strong>en</strong> verschied<strong>en</strong><strong>en</strong> Indikation<strong>en</strong>.<br />
Der SHV wurde erst vor Kurzem<br />
auf das eingangs erwähnte<br />
Schreib<strong>en</strong> aufmerksam gemacht.<br />
Da darin wichtige Änderung<strong>en</strong><br />
zur Art der Anw<strong>en</strong>dung<br />
von Syntocinon kommuniziert<br />
werd<strong>en</strong>, bitt<strong>en</strong> wir unsere Mitglieder,<br />
d<strong>en</strong> gesamt<strong>en</strong> Inhalt<br />
dieses Schreib<strong>en</strong>s zur K<strong>en</strong>ntnis<br />
zu nehm<strong>en</strong>. Es ist auf der Website<br />
www.hebamme.ch <strong>im</strong> Bereich<br />
für Mitglieder unter der<br />
Rubrik Fachmedizin aufgeschaltet.<br />
Der SHV hat mit Novartis vereinbart,<br />
dass solche Information<strong>en</strong><br />
zukünftig auch dem SHV zugestellt<br />
werd<strong>en</strong>, damit die Mitglieder<br />
umgeh<strong>en</strong>d informiert werd<strong>en</strong><br />
könn<strong>en</strong>.<br />
sous la rubrique médecine professionnelle.<br />
La FSSF a conv<strong>en</strong>u avec Novartis<br />
que de telles informations serai<strong>en</strong>t<br />
<strong>à</strong> l’av<strong>en</strong>ir signalées égalem<strong>en</strong>t<br />
<strong>à</strong> la FSSF, afin que ses<br />
membres puiss<strong>en</strong>t <strong>en</strong> être dûm<strong>en</strong>t<br />
informées.<br />
Doris Güttinger,<br />
secrétaire générale de la FSSF<br />
Reservier<strong>en</strong> Sie sich das Datum!<br />
selbstbewusste Hebamme – selbstbewusste Frau<br />
Schweizerischer <strong>Hebamm<strong>en</strong></strong>kongress 2012<br />
Mittwoch/Donnerstag, 23./24. Mai in Schwyz<br />
Réservez dès maint<strong>en</strong>ant les dates!<br />
sage-femme sûre d’elle – femme sûre d’elle<br />
Congrès suisse des <strong>sages</strong>-<strong>femmes</strong> 2012<br />
Mercredi 23 et jeudi 24 mai <strong>à</strong> Schwyz<br />
Doris Güttinger,<br />
SHV-Geschäftsführerin<br />
Der detaillierte Kongressführer liegt der Februar-Ausgabe der Hebamme.ch bei. Die Online-Anmeldung ist ab 1. Februar 2012 möglich<br />
unter: www.hebamme.ch/de/heb/kongr/<br />
Hebamme.ch<br />
Sage-femme.ch 12/2011<br />
29