27.07.2013 Aufrufe

Pupp Journal Léto 2007 - Grandhotel Pupp

Pupp Journal Léto 2007 - Grandhotel Pupp

Pupp Journal Léto 2007 - Grandhotel Pupp

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

306 LET GRANDHOTELU PUPP<br />

306 JAHRE DES GRANDHOTELS PUPP | 306 YEARS OF THE GRANDHOTEL PUPP<br />

16<br />

Boží oko trnem v oku<br />

Potomci starosty Deimla postavili<br />

kolem r. 1730 na svém pozemku<br />

před Saským sálem ještě<br />

jeden dům a nazvali ho Boží<br />

Boží oko | Gottes Auge | The God’s Eye oko. Právě Boží oko bylo po<br />

staletí trnem v oku celých generací<br />

<strong>Pupp</strong>ů. Stál na atraktivním místě a bránil jejich<br />

dalším plánům. „Překážející“ Boží oko se podařilo<br />

zakoupit v dražbě až v r. 1936, vlastně<br />

v předvečer druhé světové války. Naštěstí jej ještě<br />

stihli architektonicky začlenit do hotelového komplexu.<br />

HISTORICKÉ NASCHVÁLY<br />

Historische Komplikationen | Historical Spitefullness<br />

DEUTSCH<br />

Gottes Auge – der Dorn im Auge<br />

Die Nachkommen des Bürgermeisters Deimel bauten<br />

um das Jahr 1730 auf ihrem Grundstück vor<br />

dem Sächsischen Saal noch ein Haus und nannten<br />

es Gottes Auge. Und gerade das Gottes Auge war<br />

der Dorn im Auge für einige Generationen der<br />

<strong>Pupp</strong>s. Es stand an einer attraktiven Stelle und<br />

komplizierte ihre weiteren Pläne. Erst im Jahre<br />

1936, eigentlich am Vorabend des zweiten<br />

Weltkriegs gelang es ihren „das“ im Wege stehende<br />

Gottes Auge, bei einer Versteigerung zu kaufen.<br />

Zum Glück gelang es ihnen noch, es in den<br />

Hotelkomplex einzugliedern.<br />

ENGLISH<br />

The God’s Eye - a Thorn in the Side<br />

Mayor Deiml’s descendants in about 1730 had another<br />

house built on their piece of land in front of<br />

the Saxon Hall. They called it the God’s Eye. And<br />

it was the God’s Eye that was the thorn in the side<br />

of several generations of the <strong>Pupp</strong>s. Its location<br />

was very attractive and it complicated their further<br />

plans. But it was only in 1936, on the eve of World<br />

War II, that they managed to win the “problematic”<br />

God’s Eye at auction. Fortunately, they had enough<br />

time to make it a part of the hotel complex.<br />

,<br />

CAFÉSALON<br />

Další článek vývojové řady<br />

V r. 1862 se v Karlových Varech konal přírodovědecký<br />

a lékařský kongres. Heinrich <strong>Pupp</strong> nabídl<br />

městu, aby na jeho pozemku za Českým sálem postavilo<br />

pro kongres dřevěný pavilon. Brzy nato jej<br />

získal pro sebe, protože co s ním po kongresu?<br />

Upravil jej na koncertní a kavárenský sál, slavný<br />

Cafésalon. R. 1873 byl na jeho místě postaven nový<br />

Cafésalon <strong>Pupp</strong> s verandami. Objekt dosloužil<br />

vr. 1905, neboť právě zde byla zahájena výstavba<br />

Slavnostního sálu.<br />

Eine weitere Etappe in der Entwicklungsreihe<br />

Im Jahre 1862 fand in Karlsbad ein naturwissenschaftlicher<br />

und medizinischer Kongreß statt.<br />

Heinrich <strong>Pupp</strong> bat der Stadt an, dass sie auf seinem<br />

Grundstück hinter dem Böhmischen Saal einen<br />

hölzernen Pavillon für den Kongreß erbauen<br />

konnte. Heinrich <strong>Pupp</strong> hat kurz danach den<br />

Pavillon gewonnen, denn - was mit ihm nach dem<br />

Kongreß? Er baute ihn zu einem Konzert- und<br />

Cafésaal – den berühmten Cafésalon - um. Im Jahre<br />

1873 wurde an seiner Stelle ein neuer Cafésalon<br />

<strong>Pupp</strong> mit Veranden gebaut. Das Gebäude diente im<br />

Jahre 1905 aus, denn gerade hier wurde der Bau<br />

des Festsaals eröffnet.<br />

ENGLISH<br />

Another Stage of Development<br />

In 1862 a congress of natural scientists and doctors<br />

was held in Karlovy Vary. Heinrich <strong>Pupp</strong> offered<br />

the town to build a wooden pavilion for the congress<br />

on his piece of land behind the Bohemian<br />

Hall. Heinrich <strong>Pupp</strong> bought the pavilion - what<br />

would it have been good for after the congress? He<br />

converted it to a concert and café hall, the famous<br />

Cafésalon. In 1873 a new Cafésalon <strong>Pupp</strong> with verandas<br />

was built in its place. The building ceased to<br />

exist in 1905 because it was right here that the construction<br />

of the Festive Hall started.<br />

Cafésalon <strong>Pupp</strong><br />

NOSTALGICKÉ VZPOMÍNKY<br />

Nostalgische Erinnerungen | Nostalgic Memories<br />

1<br />

STÁLÝ PRŮVODCE HISTORIÍ<br />

STÄNDIGER BEGLEITER DURCH DIE GESCHICHTE<br />

PERMANENT GUIDE THROUGH THE HISTORY<br />

DEUTSCH<br />

2<br />

1. Reklama <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong><br />

Werbung für das <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

An advert for the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

(1890)<br />

1862<br />

1890<br />

2. Promenáda před <strong>Grandhotel</strong>em <strong>Pupp</strong><br />

Promenade vor dem <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

The promenade in front of the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />

(1900)<br />

www.pupp.cz

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!