Pupp Journal Léto 2007 - Grandhotel Pupp
Pupp Journal Léto 2007 - Grandhotel Pupp
Pupp Journal Léto 2007 - Grandhotel Pupp
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
306 LET GRANDHOTELU PUPP<br />
306 JAHRE DES GRANDHOTELS PUPP | 306 YEARS OF THE GRANDHOTEL PUPP<br />
16<br />
Boží oko trnem v oku<br />
Potomci starosty Deimla postavili<br />
kolem r. 1730 na svém pozemku<br />
před Saským sálem ještě<br />
jeden dům a nazvali ho Boží<br />
Boží oko | Gottes Auge | The God’s Eye oko. Právě Boží oko bylo po<br />
staletí trnem v oku celých generací<br />
<strong>Pupp</strong>ů. Stál na atraktivním místě a bránil jejich<br />
dalším plánům. „Překážející“ Boží oko se podařilo<br />
zakoupit v dražbě až v r. 1936, vlastně<br />
v předvečer druhé světové války. Naštěstí jej ještě<br />
stihli architektonicky začlenit do hotelového komplexu.<br />
HISTORICKÉ NASCHVÁLY<br />
Historische Komplikationen | Historical Spitefullness<br />
DEUTSCH<br />
Gottes Auge – der Dorn im Auge<br />
Die Nachkommen des Bürgermeisters Deimel bauten<br />
um das Jahr 1730 auf ihrem Grundstück vor<br />
dem Sächsischen Saal noch ein Haus und nannten<br />
es Gottes Auge. Und gerade das Gottes Auge war<br />
der Dorn im Auge für einige Generationen der<br />
<strong>Pupp</strong>s. Es stand an einer attraktiven Stelle und<br />
komplizierte ihre weiteren Pläne. Erst im Jahre<br />
1936, eigentlich am Vorabend des zweiten<br />
Weltkriegs gelang es ihren „das“ im Wege stehende<br />
Gottes Auge, bei einer Versteigerung zu kaufen.<br />
Zum Glück gelang es ihnen noch, es in den<br />
Hotelkomplex einzugliedern.<br />
ENGLISH<br />
The God’s Eye - a Thorn in the Side<br />
Mayor Deiml’s descendants in about 1730 had another<br />
house built on their piece of land in front of<br />
the Saxon Hall. They called it the God’s Eye. And<br />
it was the God’s Eye that was the thorn in the side<br />
of several generations of the <strong>Pupp</strong>s. Its location<br />
was very attractive and it complicated their further<br />
plans. But it was only in 1936, on the eve of World<br />
War II, that they managed to win the “problematic”<br />
God’s Eye at auction. Fortunately, they had enough<br />
time to make it a part of the hotel complex.<br />
,<br />
CAFÉSALON<br />
Další článek vývojové řady<br />
V r. 1862 se v Karlových Varech konal přírodovědecký<br />
a lékařský kongres. Heinrich <strong>Pupp</strong> nabídl<br />
městu, aby na jeho pozemku za Českým sálem postavilo<br />
pro kongres dřevěný pavilon. Brzy nato jej<br />
získal pro sebe, protože co s ním po kongresu?<br />
Upravil jej na koncertní a kavárenský sál, slavný<br />
Cafésalon. R. 1873 byl na jeho místě postaven nový<br />
Cafésalon <strong>Pupp</strong> s verandami. Objekt dosloužil<br />
vr. 1905, neboť právě zde byla zahájena výstavba<br />
Slavnostního sálu.<br />
Eine weitere Etappe in der Entwicklungsreihe<br />
Im Jahre 1862 fand in Karlsbad ein naturwissenschaftlicher<br />
und medizinischer Kongreß statt.<br />
Heinrich <strong>Pupp</strong> bat der Stadt an, dass sie auf seinem<br />
Grundstück hinter dem Böhmischen Saal einen<br />
hölzernen Pavillon für den Kongreß erbauen<br />
konnte. Heinrich <strong>Pupp</strong> hat kurz danach den<br />
Pavillon gewonnen, denn - was mit ihm nach dem<br />
Kongreß? Er baute ihn zu einem Konzert- und<br />
Cafésaal – den berühmten Cafésalon - um. Im Jahre<br />
1873 wurde an seiner Stelle ein neuer Cafésalon<br />
<strong>Pupp</strong> mit Veranden gebaut. Das Gebäude diente im<br />
Jahre 1905 aus, denn gerade hier wurde der Bau<br />
des Festsaals eröffnet.<br />
ENGLISH<br />
Another Stage of Development<br />
In 1862 a congress of natural scientists and doctors<br />
was held in Karlovy Vary. Heinrich <strong>Pupp</strong> offered<br />
the town to build a wooden pavilion for the congress<br />
on his piece of land behind the Bohemian<br />
Hall. Heinrich <strong>Pupp</strong> bought the pavilion - what<br />
would it have been good for after the congress? He<br />
converted it to a concert and café hall, the famous<br />
Cafésalon. In 1873 a new Cafésalon <strong>Pupp</strong> with verandas<br />
was built in its place. The building ceased to<br />
exist in 1905 because it was right here that the construction<br />
of the Festive Hall started.<br />
Cafésalon <strong>Pupp</strong><br />
NOSTALGICKÉ VZPOMÍNKY<br />
Nostalgische Erinnerungen | Nostalgic Memories<br />
1<br />
STÁLÝ PRŮVODCE HISTORIÍ<br />
STÄNDIGER BEGLEITER DURCH DIE GESCHICHTE<br />
PERMANENT GUIDE THROUGH THE HISTORY<br />
DEUTSCH<br />
2<br />
1. Reklama <strong>Grandhotel</strong>u <strong>Pupp</strong><br />
Werbung für das <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
An advert for the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
(1890)<br />
1862<br />
1890<br />
2. Promenáda před <strong>Grandhotel</strong>em <strong>Pupp</strong><br />
Promenade vor dem <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
The promenade in front of the <strong>Grandhotel</strong> <strong>Pupp</strong><br />
(1900)<br />
www.pupp.cz