19.11.2013 Aufrufe

Lavaux, vignoble en terrasses Patrimoine mondial de l'UNESCO

Lavaux, vignoble en terrasses Patrimoine mondial de l'UNESCO

Lavaux, vignoble en terrasses Patrimoine mondial de l'UNESCO

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

© Stephan Engler | Coucher <strong>de</strong> soleil<br />

© www.linaeichler.ch, Karoline Eichler | Cully, cave du domaine Bovard<br />

© Hans-Peter Siffert | St-Saphorin, Burignon<br />

Le <strong>Patrimoine</strong> <strong>mondial</strong><br />

Das Welterbe<br />

World Heritage<br />

L’universalité<br />

Die Universalität<br />

Universality<br />

<strong>Lavaux</strong> <strong>Patrimoine</strong> <strong>mondial</strong><br />

Das <strong>Lavaux</strong> Welterbe<br />

World Heritage Site <strong>Lavaux</strong><br />

Le patrimoine est l’héritage du passé dont<br />

nous profitons aujourd’hui et que nous<br />

transmettons aux générations à v<strong>en</strong>ir.<br />

L’UNESCO divise l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s Bi<strong>en</strong>s inscrits<br />

au <strong>Patrimoine</strong> <strong>mondial</strong> <strong>en</strong> 3 catégories<br />

majeures : les sites naturels, les sites<br />

construits et les paysages culturels. <strong>Lavaux</strong><br />

constitue un paysage culturel, les actions<br />

humaines ayant contribué à façonner un<br />

territoire d’exception.<br />

Es ist unser Erbe aus <strong>de</strong>r Vergang<strong>en</strong>heit,<br />

von <strong>de</strong>m wir heute profitier<strong>en</strong> und das wir<br />

an die komm<strong>en</strong>d<strong>en</strong> G<strong>en</strong>eration<strong>en</strong> weitergeb<strong>en</strong>.<br />

Die UNESCO unterteilt die Gesamtheit<br />

Lutry<br />

Villette<br />

Grandvaux<br />

Riex<br />

Epesses<br />

<strong>de</strong>r im Welterbe aufg<strong>en</strong>omm<strong>en</strong><strong>en</strong> Güter in L’UNESCO fixe <strong>de</strong>s critères permettant à<br />

3 Hauptkategori<strong>en</strong>: natürliche, erbaute und un site d’être considéré comme ayant une<br />

kulturelle Landschaft<strong>en</strong>. <strong>Lavaux</strong> ist eine valeur universelle. <strong>Lavaux</strong> constitue notamm<strong>en</strong>t<br />

un exemple émin<strong>en</strong>t d’un type <strong>de</strong><br />

kulturelle Landschaft, wo m<strong>en</strong>schliches<br />

Wirk<strong>en</strong> zur Schaffung eines aussergewöhn- paysage significatif <strong>de</strong> l’histoire humaine et<br />

lich<strong>en</strong> Gebietes beigetrag<strong>en</strong> hat.<br />

du type d’établissem<strong>en</strong>t humain et d’occupation<br />

du territoire traditionnels représ<strong>en</strong>-<br />

Patrimony is the legacy of the past, which<br />

we <strong>en</strong>joy today and pass on to future g<strong>en</strong>erations.<br />

UNESCO divi<strong>de</strong>s its listed World exceptionnel et universel, et mérite d’être<br />

tatifs d’une culture. <strong>Lavaux</strong> est, à ces titres,<br />

Heritage sites into 3 main categories: reconnu à l’échelle <strong>mondial</strong>e.<br />

natural sites, constructed sites and cultural Die UNESCO setzt Kriteri<strong>en</strong> fest, nach<br />

landscapes. <strong>Lavaux</strong> constitutes a cultural d<strong>en</strong><strong>en</strong> ein Gebiet als Ort mit universellem<br />

landscape, where human actions have Wert eingestuft wird. Das <strong>Lavaux</strong> ist ein<br />

contributed to shaping an exceptional area. herausrag<strong>en</strong><strong>de</strong>s Beispiel für eine Art von<br />

Puidoux<br />

Lac <strong>de</strong> Bret<br />

Canton <strong>de</strong> Fribourg<br />

Limites du bi<strong>en</strong><br />

id<strong>en</strong>tification du Bi<strong>en</strong><br />

limites du Bi<strong>en</strong><br />

Besitzungsgr<strong>en</strong>z<strong>en</strong><br />

The Region’s Boundaries<br />

zone c<strong>en</strong>trale<br />

surface zone c<strong>en</strong>trale<br />

898 ha<br />

surface zone tampon<br />

1'368 ha<br />

zone tampon<br />

Zone c<strong>en</strong>trale<br />

forêts<br />

localisation<br />

Z<strong>en</strong>trale Zone C<strong>en</strong>tral Area<br />

point ouest (Savuit)<br />

46°30'26" nord<br />

6°41'38" est<br />

1.e.1<br />

004<br />

Landschaft, die Aufschluss gibt über die<br />

M<strong>en</strong>schheitsgeschichte und für die Art<br />

<strong>de</strong>r Sesshaftwerdung und Bewirtschaftung<br />

eines bestimmt<strong>en</strong> Gebietes, die bei<strong>de</strong> traditionell<br />

repräs<strong>en</strong>tativ für eine Kultur sind.<br />

Das <strong>Lavaux</strong> gilt aus dies<strong>en</strong> Gründ<strong>en</strong> als<br />

aussergewöhnlich und universell und verdi<strong>en</strong>t<br />

weltweite Anerk<strong>en</strong>nung.<br />

UNESCO sets criteria, which allow a site<br />

to be consi<strong>de</strong>red as being of universal<br />

value. <strong>Lavaux</strong> is a promin<strong>en</strong>t example of<br />

a type of landscape that conveys a history<br />

of habitation and the type of traditional<br />

human settlem<strong>en</strong>t and land occupation<br />

that is repres<strong>en</strong>tative of a culture. In these<br />

respects, <strong>Lavaux</strong> is exceptional and universal<br />

and <strong>de</strong>serves to be recognised on a global<br />

scale.<br />

Au XI e siècle déjà, <strong>de</strong>s moines cultivai<strong>en</strong>t<br />

ici la vigne sur d’étroites <strong>terrasses</strong> sout<strong>en</strong>ues<br />

par <strong>de</strong>s murs <strong>en</strong> pierre. Depuis, <strong>de</strong>s<br />

générations <strong>de</strong> vignerons respectueux <strong>de</strong>s<br />

traditions ont <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>u et façonné cette<br />

exceptionnelle mosaïque qui, sur quelque<br />

40 km, couvre les p<strong>en</strong>tes qui s’ét<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t<br />

le long du Léman. Ce paysage culturel<br />

constitue l’un <strong>de</strong>s plus grands <strong>vignoble</strong>s<br />

<strong>de</strong> Suisse et intègre 14 villages bi<strong>en</strong> préservés.<br />

Il montre <strong>de</strong> manière éclatante son<br />

évolution et son développem<strong>en</strong>t sur près<br />

<strong>de</strong> 1’000 ans, grâce à une interaction<br />

équilibrée <strong>en</strong>tre les habitants et leur <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.<br />

Schon im 11. Jahrhun<strong>de</strong>rt kultiviert<strong>en</strong><br />

Mönche hier die Weinberge auf <strong>en</strong>g<strong>en</strong>,<br />

von Steinmauern gestützt<strong>en</strong> Terrass<strong>en</strong>.<br />

Seither hab<strong>en</strong> G<strong>en</strong>eration<strong>en</strong> von traditionsbewusst<strong>en</strong><br />

Winzern dieses einzigartige<br />

Mosaik bewirtschaftet und gestaltet, das<br />

sich auf ungefähr 40 km in Hanglage längs<br />

<strong>de</strong>s G<strong>en</strong>fersees erstreckt. Diese Kulturlandschaft,<br />

zu <strong>de</strong>r auch 14 gut erhalt<strong>en</strong>e<br />

Dörfer gehör<strong>en</strong>, stellt eines <strong>de</strong>r grösst<strong>en</strong><br />

Weinanbaugebiete <strong>de</strong>r Schweiz dar. Man<br />

hat Evolution und Weiter<strong>en</strong>twicklung<br />

über nahezu 1’000 Jahre praktisch vor<br />

Aug<strong>en</strong>, das Ergebnis eines ausgeglich<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

Zusamm<strong>en</strong>spiels zwisch<strong>en</strong> Bewohnern und<br />

ihrer Umgebung.<br />

In the 11 th C<strong>en</strong>tury, monks already grew<br />

vines on the narrow terraces, supported<br />

by stone walls. Since th<strong>en</strong>, g<strong>en</strong>erations<br />

of winemakers have be<strong>en</strong> respectful of<br />

traditions and have helped to foster this<br />

magnific<strong>en</strong>t mosaic, which covers some<br />

40 km of slopes stretching along the shores<br />

of Lake G<strong>en</strong>eva. This cultural landscape<br />

constitutes Switzerland’s largest vineyards<br />

and inclu<strong>de</strong>s 14 well-preserved villages.<br />

It displays its evolution and <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t<br />

over almost 1,000 years in a striking way,<br />

thanks to a balanced interaction betwe<strong>en</strong><br />

the inhabitants and their <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t.<br />

Cully<br />

Chexbres<br />

Zone tampon<br />

point est (Cure d'Attal<strong>en</strong>s)<br />

Schutzzone Buffer Area<br />

point c<strong>en</strong>tral (Epesses) 46°29'31" nord<br />

6°44'46" est<br />

46°28'24" nord<br />

6°50'45" est<br />

Lac Léman<br />

Rivaz<br />

Chardonne<br />

Jongny<br />

Forêts Wäl<strong>de</strong>r Forests<br />

Saint-Saphorin<br />

Corseaux<br />

Corsier-sur-Vevey<br />

0 250 500 1'000 m.<br />

échelle 1:27'250<br />

L'inscription au <strong>Patrimoine</strong> <strong>mondial</strong>. Aufnahme ins Welterbe. World Heritage listing.<br />

<strong>Lavaux</strong>, <strong>vignoble</strong> <strong>en</strong> <strong>terrasses</strong>. <strong>Patrimoine</strong> <strong>mondial</strong> <strong>de</strong> l’UNESCO. <strong>Lavaux</strong>, Weinberg-Terrass<strong>en</strong>. UNESCO Welterbe. <strong>Lavaux</strong>, Vineyard Terraces. UNESCO World Heritage Site. | 8

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!