24.11.2013 Aufrufe

Gilda mercatoria

Gilda mercatoria

Gilda mercatoria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Ji<br />

nigstens eine Identität der Interessen zwilien der(eiiosenschaft<br />

und der Stadtgemeinde immerhin annehmen. Denn<br />

die Gilde war, wie es öfters in dieser Abhandlung betont<br />

worden ist, ein iritegrirender 'l'heil der Stadtverwaltung<br />

Ballivi und Juratores einerseits, der Alderniantius oder die<br />

Senesealli nebst den Skevins anderseits werden gewöhnlich<br />

ein und demselben Kreis entnommen worden sein: die Fremden,<br />

welche in die Gilde Eintritt fanden, mussten ferner gewisse<br />

bald zu besprechende Gemeiiideverplliclitungen übernehmen;<br />

der kleine Bürger hingegen, der keine besonderen<br />

Einkaufe zu machen hatte, wird sich um die bevorzugte<br />

Stellung des Gildegenossen wenig bekümmert haben.<br />

Im Gegensatz zu den Fällen, wo es fast zu einer wirklichen<br />

Identität gekommen war und wo eine völlige Identität der<br />

Interessen obwaltete, ist eine andere Reihe von Füllen hervorzuheben,<br />

wo es sogar zu Reibungen zwischen der Stadt.-<br />

gemeinde und der Gilde kam. Wir wollen nur einen solchen<br />

Vorgang anführen, und zwar in extenso, denn die betreffende<br />

Stelle wirft ein bedeutendes Licht auf das Wesen<br />

unserer Genossenschaft auch nach andern Richtungen hin.<br />

Folgendes ist der Wortlaut: Et dicunt [d. h. zwölf Juratores],<br />

ciuod singulares persoiie 1 die Rede ist von dcF<br />

Stadt Derby] conneetuntur ad invicem, et dicunt se esse d<br />

gilda <strong>mercatoria</strong> et alios non permitterit esse de gilda pra»<br />

dieta nisi satisfecerint pius eis, ut sint de eadem gilda<br />

et ratione illius gilde usi suiit quod si aliquis infra vilini<br />

j)raedic.taffl deportavit coria jvel vina] vel huiam vel pelle>;<br />

laiiutas vendendas et unus de gilda pracdirta posuerit pedeut<br />

suum supra rein ipsam et posueiit precium 1 11 0 (lilo CC ii<br />

voluerit emere, nullus alius quam ille qui fuerit de societate<br />

praedicta audebit illam eniere ‚ nec Hie dujus res illa fuji<br />

audebit rem illam vendere alio quam uni (1Ui fuerit de soc.ietate<br />

praedicta nee pro majori lrecio quam Hic qui fueiit<br />

de societate praedicta protendebat; et diciuit, quod lucrum<br />

quod inde provenit non vertitur in commodum communitatis<br />

burgi set in commodum illorum qui sunt de societate praedicta.<br />

In seiner Anklage fügt der königliche Rechtsanwalt<br />

Folgendes hinzu qui quidem usus cedunt in injuriam op<br />

)I(1OI{'1fl it (lf!iul1aIiOI)-in populi /Pltitii (IUO Wi]'I'aTI

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!