Anhänge
Anhänge
Anhänge
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Rhetorische Frage 938 ¿Qué ocurría?<br />
Entró un hombre en la comunidad de Berghof, un ex negociante [...]<br />
Erlebte Rede 938 Estaba gravemente enfermo [...]. Pero no era judío, y esto era una<br />
cosa positiva.<br />
Euphemismus 939 En una palabra, se pasaba los días poniendo en la picota a todo ser<br />
vivo que no poseyese la ventaja de la que él podía enorgullecerse.<br />
Erzählerrolle<br />
Euphemismus<br />
Erzählerrolle<br />
939 El estado del espíritu de Berghof que acabamos de describir agravó<br />
extraordinariamente la enfermedad de este hombre. Y como no podía<br />
dejar de encontrar aquí seres afectados por la tara de la que él<br />
estaba libre, este estado general provocó una escena lamentable a la<br />
que Hans Castorp tuvo que asistir y que nos servirá como nuevo<br />
ejemplo de lo que estamos describiendo.<br />
Semantik 940 Wiedemann sangraba, en su rostro se veía la estupidez de la cólera, y<br />
presentaba el curioso fenómeno de los cabellos erizados.<br />
Erzählerrolle<br />
Erzählung als<br />
Hauptfigur<br />
Erzählerrolle 940/<br />
940 Ante tal miseria, constituye para nosotros un hecho halagador el<br />
poder narrar un verdadero asunto de honor que se desarrolló<br />
durante ese período que merece este título hasta el ridículo, gracias a<br />
la solemnidad formalista con que fue tratado.<br />
Hans Castorp, advirtámoslo de paso, ya no se sentaba a esa mesa.<br />
1<br />
Euphemismus 941 Había allí una pareja, una señorita que mantenía con uno de aquellos<br />
señores íntimas relaciones de amistad, y otros hombres de mundo.<br />
Ironische<br />
Umschreibung<br />
941 En el restaurante del Berghof, al beber champán, un cierto Japoll<br />
había hecho en presencia de otros dos caballeros algunas<br />
consideraciones referentes a la esposa de Zutavski y a la amiga de<br />
Lodigovski, llamada señorita Krylov, consideraciones de un calibre<br />
Registerwechsel<br />
(Amtssprache)<br />
Kontrast<br />
(leidenschaftlicher<br />
Streit –<br />
distanzierte<br />
Beschreibung)<br />
942/<br />
4<br />
que resulta difícil repetir aquí.<br />
Hans Castorp pudo también leer lo siguiente:<br />
«Acta [...]<br />
»Considerando, además, que una condena en justicia del señor<br />
Casimir Japoll no puede borrar la ofensa por la que el señor Casimir<br />
Japoll ha intentado deshonrar calumniosamente el nombre y la casa<br />
del señor Stanislav de Zutavski y su esposa Jadwiga.<br />
»El señor de Zutavski ha elegido la vía más directa y, en razón de las<br />
circunstancias dadas, la más oportuna, después de haberse enterado<br />
indirectamente de que el señor Japoll se proponía ir al lugar más<br />
abajo indicado.<br />
»Y el 2 de abril de 19..., entre las siete y media y las ocho menos<br />
cuarto de la tarde, en presencia de su esposa y los señores Miguel<br />
Lodygovski e Ignacio Mellin, ha abofeteado varias veces al señor<br />
Casimir Japoll, que iba acompañado del señor Janusz Teofil Lenart y<br />
de dos mujeres desconocidas, cuando se hallaban consumiendo<br />
bebidas alcohólicas en el bar Americano de Kurhaus.<br />
»Inmediatamente después, el señor Miguel Lodygovski ha<br />
abofeteado al señor Casimir Japoll, manifestando que era a causa de<br />
las graves ofensas que había hecho a la señorita Krylov y a él.<br />
»Acto seguido, el señor Lodygovski ha abofeteado al señor Janusz<br />
Teofil Lenart por el daño causado a los señores Zutavski, después de<br />
lo cual, sin perder un instante, el señor Stanislav de Zutavski ha<br />
abofeteado repetidas veces al señor Janusz Teofil Lenart por haber<br />
manchado calumniosamente el honor de su esposa y de la señorita<br />
Krylov.<br />
»Los señores Casimir Japoll y Janusz Teofil Lenart han permanecido<br />
pasivos durante todos estos incidentes.<br />
»Fechado y firmado: Miguel Lodygovski, Ignacio de Mellin.<br />
291