Kinderbibeln auf dem Prüfstand (2003) - Religion im Kinderbuch
Kinderbibeln auf dem Prüfstand (2003) - Religion im Kinderbuch
Kinderbibeln auf dem Prüfstand (2003) - Religion im Kinderbuch
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
einem über viele Jahre beliebten ausschmückenden oder<br />
kommentierenden Erzählstil. 25<br />
Anlage 2: Lukas 24, 19 – 24 (aus der Emmauserzählung) –<br />
Einheitsübersetzung – Elementarbibel (S. 481)<br />
� Kommentierendes Erzählen<br />
Die ersten nachkonziliaren <strong>Kinderbibeln</strong>, die um 1970 <strong>auf</strong> den<br />
Markt kamen, liebten es – ganz in der Tradition eines<br />
herkömmlichen Bibelunterrichtes ( „Biblische Geschichte“ nannte<br />
man das damals) –, die biblischen Erzählungen mit mehr oder<br />
minder ausführlichen lehrhaften Texten zu umgeben: Anwendungen<br />
für Glauben und christliches Leben. Dogmatische und moralische<br />
Inhalte wurden so biblisch „abgesichert“, die Kinderbibel insgesamt<br />
zu einer Art „Glaubensbuch“. Es gab durchaus verdienstvolle<br />
Werke dieser Art, wie etwa die beiden „Patmos Bibeln“ (Altes und<br />
Neues Testament, 1967/68) oder „Meine Bilderbibel“ von<br />
ELEONORE BECK (1976). Dieses Erzählmuster ist heute sehr viel<br />
seltener geworden, aber es ist nicht verschwunden. Nachdrücklich<br />
ist <strong>auf</strong> die Gefahr hinzuweisen, dass das Verständnis des Lesers von<br />
vornherein durch die Deutung des Autors gelenkt und eingeengt<br />
wird, ja dass schl<strong>im</strong>mstenfalls der biblische Text gegenüber diesen<br />
lehrhaften Passagen nur noch als eine Art Illustration erscheint. Das<br />
trifft umso mehr zu, wenn Bibeltext und „Kommentar“ typografisch<br />
nicht voneinander zu unterscheiden sind. All das finden wir <strong>im</strong><br />
folgenden Beispiel, das der „Neuen Patmos Bibel“ (1990)<br />
entnommen ist. Dort wird die „Speisung der Fünftausend“ mit<br />
25 Anneliese Pokrandt: „Für die Textbearbeitung habe ich die D<strong>im</strong>ensionen von Verständlichkeit angewendet,<br />
wie sie von Psychologen erarbeitet worden sind. Es sind dies die D<strong>im</strong>ensionen von Einfachheit, Gliederung –<br />
Ordnung, Kürze – Prägnanz... An keiner Stelle habe ich andere als <strong>im</strong> Text gemeinte Sachverhalte eingetragen.<br />
Es wurde nicht s<strong>im</strong>plifiziert oder gar psychologisiert, noch ‚kindertümelnd’ um Interesse gebuhlt.“ (Kinder- und<br />
Schulbibeln, S. 161f.)<br />
Kinderbibel <strong>auf</strong> <strong>dem</strong> <strong>Prüfstand</strong> (<strong>2003</strong>) Seite 14 von 51