Â¥02 CardioPump - BRK
Â¥02 CardioPump - BRK
Â¥02 CardioPump - BRK
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
492 8001 02<br />
Bedienungsanleitung<br />
Ambu ® <strong>CardioPump</strong> ®<br />
Ambu International A/S
2<br />
Inhalt<br />
Seite<br />
1. Indikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
2. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
3. Warnhinweise/Vorsichtsmaflnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
4. Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
5. Referenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
6. Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
7. Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
8. Reinigung - Desinfektion - Sterilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
9. Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
10. Nachjustierung der Kraftanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
11. Ersatzteile und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Diese Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert und aktualisiert<br />
werden.<br />
Exemplare der aktuellen Version können vom Hersteller und von Ambu<br />
(Deutschland) GmbH bezogen werden.<br />
Hersteller:<br />
Ambu International A/S<br />
Sdr. Ringvej 49 - Postfach 215<br />
DK-2605 Brøndby<br />
Dänemark<br />
Telefon: +45 43 24 01 01<br />
Telefax: +45 43 24 01 03<br />
Vertrieb:<br />
Ambu (Deutschland)GmbH<br />
Strassheimer Str. 1<br />
61169 Friedberg<br />
Deutschland<br />
Telefon: +49 06031 7374 0<br />
Telefax: +49 06031 7374 20<br />
, Ambu ® und <strong>CardioPump</strong> ® sind eingetragene Warenzeichen von<br />
Ambu International A/S, Dänemark<br />
Ambu International A/S ist nach ISO 9001 und EN 46001 zertifiziert.
3<br />
1. Indikationen<br />
Die Ambu ® <strong>CardioPump</strong> ® wurde zur Verbesserung für die externe<br />
Herzdruckmassage bei Erwachsenen mit einem Herzstillstand entwickelt.<br />
Durch den Einsatz der <strong>CardioPump</strong> werden die Chancen für ein kurzfristiges und<br />
langangfristiges Überleben erhöht. Das Gerät ist ein Hilfsmittel für die örtlichen<br />
Empfehlungen des Basic Cardio Life Supports.<br />
2. Einleitung<br />
Die Ambu <strong>CardioPump</strong> intensiviert die Massagewirkung durch aktive Expansion des<br />
Brustkorbes nach jeder Kompression, d.h. es mindert den intrathorakalen Druck und<br />
verbessert somit den Blutfluß zum Herzen.<br />
Wissenschaftliche HLW-Vergleichstests (Ref. 1 & 2) mit und ohne <strong>CardioPump</strong><br />
haben bei Anwendung der aktiven Expansion in allen Fällen eine Verbesserung des<br />
kardiopulmonalen Blutflusses nachgewiesen.<br />
Bei Einsatz der Ambu <strong>CardioPump</strong> nimmt der Helfer exakt die gleiche Position ein<br />
und wendet die gleiche Drucktechnik an wie bei der standardmäßigen CPR. Die<br />
aktive Expansion (Dekompression) des Brustkorbes nach jeder Kompression wird<br />
bereits durch das Hochschwingen des Oberkörpers und die Verlagerung des<br />
Körpergewichts des Helfers nach hinten bei gleichzeitigem Festhalten am Griff der<br />
<strong>CardioPump</strong> erreicht. Dabei haftet die Vakuumglocke des Geräts am Brustkorb des<br />
Patienten und überträgt die Hubkraft auf die unteren Brustrippen.
4<br />
3. Warnhinweise/Vorsichtsmaflnahmen<br />
• Die Anwendung sollte Personen mit der erforderlichen Ausbildung vorbehalten<br />
bleiben und der Inhalt dieses Manuals muß ihnen bekannt sein.<br />
• Nur für Anwendung bei Erwachsenen.<br />
• Vor der Herzdruckmassage sind stets, die in Ihrem Land empfohlenen<br />
Maßnahmen zur Feststellung von Bewußtlosigkeit, Atemstillstand und<br />
Herzstillstand, anzuwenden.<br />
• Nach jeder Reinigung ist eine Funktionskontrolle durchzuführen, um die<br />
Funktionstüchtigkeit des Geräts für den nächsten Einsatz zu gewährleisten.<br />
• Die Ambu <strong>CardioPump</strong> darf niemals bei gesunden Personen angewendet werden.<br />
• Kontrollieren Sie die <strong>CardioPump</strong> vor jeder Anwendung auf die richtige<br />
Funktion, sichtbare Schäden und den Nullabgleich des Kraftmessers.<br />
• Wischen Sie übermäßige Flüssigkeit von der Oberfläche des Brustkorbs ab und<br />
vermeiden Sie, daß sich das Geräte auf dem Brustkorb verschiebt.<br />
• Falls sich das Gerät nicht festsaugen kann, fahren Sie sofort mit normaler<br />
Herzdruckmassage fort.
5<br />
4. Spezifikationen<br />
Die Ambu <strong>CardioPump</strong>e entspricht der “Council Directive<br />
93/42/EEC, Medical Devices” bezüglich medizinischer Geräte: CE.<br />
Abmessungen<br />
Vakuumglocke:<br />
Durchmesser Griff:<br />
Gewicht<br />
135 mm Durchmesser<br />
150 mm Durchmesser<br />
0,7 kg<br />
Meßbereich Meßwertgeber<br />
Kompression:<br />
Dekompression:<br />
Meßgenauigkeit:<br />
0 - 50 kg<br />
0 - 15 kg<br />
±10% der Anzeige<br />
Anwendungstemperatur: -20°C bis 50°C<br />
Lagerungstemperatur: -40°C bis 70°C<br />
Materialien<br />
Teile<br />
Vakuumglocke<br />
Griff<br />
Metallteile<br />
Material<br />
Silikongummi<br />
Polyamid (Nylon), glasfiberverstärkt<br />
Rostfreier Stahl, Messing<br />
5. Referenzen<br />
(1) Henning Ruben: “Sternal Displacement with Different Loads”, Acta Anaesth.<br />
Scandinav. 1966, 10, 31-36.<br />
(2) Tsitlik, Weisfeldt, Chandra et al:”Elastic properties of the human chest during<br />
cardiopulmonary resuscitation”, Critical Care Medicine 1983, Vol. 11. no. 9,<br />
685-693<br />
Weitere Referenzen sind in Bearbeitung.
6<br />
6. Bedienung<br />
Die <strong>CardioPump</strong> ist für die Anwendung bei Erwachsenen konzipiert.<br />
Vor Beginn der Reanimation sind stets die in Ihrem Land empfohlenen Maßnahmen<br />
zur Feststellung von Bewußtlosigkeit, Atem- und Herzstillstand anwenden.<br />
Auf dem Boden dicht neben dem Brustkorb des Patienten knien.<br />
6.1 Kompressionspunkt<br />
Der Kompressionspunkt bei der ACD - CPR ist der gleiche wie bei der Standard-CPR.<br />
Die Einbuchtung am Ende des Brustbeins mit dem Ringfinger lokalisieren. Die Mitte<br />
der Ambu <strong>CardioPump</strong> auf das Brustbein ansetzen, so daß die Kante der Vakuumglocke<br />
die Einbuchtung am Brustbein gerade berührt.<br />
Der Abstand zwischen der Kante, der Vakuumglocke und dem Kompressionsbereich<br />
der Vakuumglocke entspricht dem Abstand der zwei Finger mit denen die Plazierung<br />
der Handwurzel bei der Standard-CPR gefunden wird.<br />
Arme strecken, Hände nach außen drehen und um den Griff legen. Die Handwurzeln<br />
müssen oben auf dem Griff aufliegen.<br />
Jetzt die Kompression und Dekompression mit einer Frequenz von 80 -100/min. aufnehmen.<br />
Das eigene Körpergewicht einsetzen, indem die Arme sowohl während der Druck als auch<br />
der Entlastungsphase, gestreckt bleiben. Auf diese Weise leisten die Oberschenkmuskeln<br />
des Helfers beim Hochschwingen des Oberkörpers die Hauptarbeit.<br />
Wie bei der standardmäßigen CPR eine Drucktiefe von 38-51 mm einhalten. Druck<br />
und Entlastungsphase müssen jeweils 50% betragen (empfohlen von der American<br />
Heart Association). Bei Beendigung der Druckphase, d.h. 50% des Druckzyklus, das<br />
Körpergewicht wie bei der Standard-CPR sofort nach oben verlagern, dabei den Griff<br />
der <strong>CardioPump</strong> festhalten und den Expansionswiderstand des Brustkorbes überwinden.<br />
Dieser aktive “Sog” bewirkt die aktive Dekompression.
7<br />
Den Meßwertgeber in Intervallen beobachten. Sicherstellen, daß die Exspansionskraft<br />
während der aktiven Dekompression mehr als 10 kg beträgt.<br />
Das Verhältnis von Herzdruckmassage zur Beatmung muß (von der AHA empfohlen)<br />
bei der Einhelfer-Methode 15:2 und der Zweihelfer-Methode 5:1 betragen.<br />
Der Meßwertgeber ist in Kilogramm der Kompression und Dekompression kalibriert.<br />
Darüber hinaus ist der Kräfteeinsatz markiert, der nach wissenschaftlichen Erkenntnissen<br />
bei Erwachsenen für eine Drucktiefe von 38 bis 51 mm erforderlich ist.<br />
Vor Einsatz des Geräts muß überprüft werden, welche Anzeige bei einem Kräfteeinsatz<br />
an dem Übungsphantom für 38 bis 51 mm Drucktiefe sorgt. Aufgrund der unterschiedlichen<br />
Elastizität eines “weichen” und eines “harten” Brustkorbes bestehen<br />
beträchtliche Unterschiede im erforderlichen Kraftaufwand. Die Markierung “soft<br />
chest” (30 kg) gilt demnach nur dann als Orientierung, wenn die Brust des Patienten<br />
sehr weich, und die Markierung “stiff chest” (50 kg) wenn die Brust anfangs sehr<br />
schwer zu komprimieren ist. In allen anderen Fällen die Markierung “average chest”<br />
(40 kg) zur Einhaltung der Drucktiefe beachten.<br />
Den Meßwertgeber im weiteren Verlauf ständig beobachten, um zu gewährleisten,<br />
daß der erforderliche Kraftaufwand auch bei erschöpfter Aktivität des Helfers gegeben<br />
ist. Die Übung an Ambu CPR Pal wird empfohlen. Das Ubungsphantom ist mit einer<br />
speziellen Unterlage lieferbar, die verhindert, daß das Phantom während der<br />
Dekompression angehoben wird.
8<br />
7. Beschreibung<br />
Die Komponenten der Ambu <strong>CardioPump</strong> sind oben abgebildet.<br />
Die Vakuumglocke aus Silikongummi (1) weist eine Lippendichtung (2) auf, durch<br />
die sich die Glocke perfekt an die geschwungene Form des Brustkorbes anpaßt An<br />
ihrer Unterseite befinden sich schmale (selbsthaltende) Profile (3), die das Brusthaar<br />
in die weiche Haut pressen, so daß selbst bei starker Brustbehaarung eine gute<br />
Dichtheit gewährleistet ist.<br />
Oberhalb der Lippendichtung ist ein Stützring mit Kompressionskissen (4) eingearbeitet.<br />
Dieser verhindert, daß die weiche Brusthaut während der Dekompression<br />
durch das Vakuum nach innen gezogen wird, und die Dichtheit beeinträchtigt wird.<br />
Wird die Vakuumglocke bei der Kompression heruntergedrückt, findet in ihrer Mitte<br />
auf einer Kreisfläche von 5 bis 6 cm Kontakt mit der Brust des Patienten statt.<br />
Der Rand der Glocke ist so konzipiert, daß sich die Glocke leicht anheben läßt und<br />
bei jeder Kompression exzessive Luft austreten kann. Das auf diese Weise durch jede<br />
Kompression erneuerte Vakuum in Verbindung mit den selbsthaltenden Charakteristika<br />
der Lippendichtung führt zu einem sehr zuverlässigen Halt bei praktisch jeder<br />
Brustanatomie. (Je stärker der Hub, desto größer das Vakuum).<br />
Die Vakuumglocke ist mit dem Knebelgriff (5) durch ein Verbindungsstück (6) verbunden.<br />
Darin befindet sich eine starke Druck- und Zugfeder (7). Kompression und<br />
Dekompression werden proportional zu der auf den Griff angewandten Kraft über<br />
einen Mechanismus auf den Meßwertgeber (8) in der Mitte des Griffs übertragen.<br />
Die Form des Griffs ist “handfreundlich”, d.h. sie gestattet ein bequemes Festhalten,<br />
wobei die Kompression über die Handwurzel und die Dekompression über die Finger<br />
des Helfers übertragen werden. Eine Umstellung des Griffs von der Kompressions- auf<br />
die Dekompressionsphase ist nicht erforderlich.
9<br />
8. Reinigung - Desinfektion - Sterilisation<br />
Die Vakuumglocke ist beim Einsatz in direktem Kontakt mit dem Patienten und ist<br />
daher nach jeder Anwendung zu reinigen.<br />
8.1 Reinigung<br />
Äußere Oberflächen mit mildem Reinigungsmittel in warmen Wasser abwaschen und<br />
mit klarem Wasser nachspülen.<br />
Niemals den Griff in Wasser eintauchen!<br />
8.2 Chemische Desinfektion<br />
Alle Oberflächen 10 Minuten lang mit einer 0,5 prozentigen Natriumhypochlorit-<br />
Lösung anfeuchten und anschließend mit klarem Wasser nachspülen. Die Lösung<br />
muß frisch sein und ist nach Gebrauch fachgerecht zu entsorgen.<br />
70 % ige Spiritus-Chlorhexadien- oder Glutardialdehydlösungen können ebenfalls<br />
verwendet werden. Die Hinweise des Herstellers in Bezug auf die Befeuchtungsdauer<br />
(abhängig von der Konzentration) sind unbedingt zu beachten. Stets mit klarem<br />
Wasser nachspülen, um alle Reste der Chemikalien zu beseitigen.<br />
8.3 Sterilisation<br />
Die Vakuumglocke aus Silikongummi kann von der Ambu <strong>CardioPump</strong> abgenommen<br />
werden und nach anschließender Reinigung und Spülung bei 121°C oder<br />
134°C dampfsterilisiert werden.<br />
Niemals den Griff mit Meßwertgeber dampfsterilisieren!<br />
9. Funktionskontrolle<br />
Vor Gebrauch des Geräts sind folgenden Kontrollen durchzuführen:<br />
a) Das Gerät auf sichtbare Schäden überprüfen.<br />
b) Das Gerät an eine glatte Tischoberfläche drücken und die Anzeige auf dem<br />
Kraftmeßgerät bis 50 kg betätigen.<br />
c) Am Griff bis 9 kg hochziehen um die korrekte Abdichtung sowie die korrekte<br />
Funktion des Kraftmeßgeräts beim Wechsel von der Kompressions- zur<br />
Dekompressionsphase zu überprüfen.<br />
d) Der Kraftmesser muß Null anzeigen, wenn das Gerät sich im Ruhestand befindet.
10<br />
10. Nachjustieren der Kraftanzeige<br />
fig. 1<br />
fig. 2<br />
Für den Fall, daß die Nullanzeige des Kraftmessers von der Nullinie abgedriftet ist<br />
muß der Nullpunkt des Kraftmessers neu eingestellt werden:<br />
a) Ziehen Sie die Vakuumglocke vom Handgriff.<br />
b) Lösen Sie mit einem Schraubenzieher die Schraube am Ende des Verbindungsstückes<br />
und entfernen Sie den Stiel und den inneren Dichtungsring. (Abb. 1)<br />
c) Führen Sie einen Schlitz-Schraubendreher 4mm in die Gewindeöffnung ein, und<br />
setzen Sie ihn in den Schlitz der Einstellschraube. (Abb. 2)<br />
d) Versuchen Sie, die Schraube zu lösen. Wenn Sie auf großen Widerstand stoßen,<br />
erwärmen Sie die Schraube leicht (mit Feuerzeug, Wärmepistole, Haarfön), um<br />
das Dichtungsharz aufzuweichen.<br />
fig. 3<br />
HEAT<br />
WÄRME
11<br />
e) Lösen Sie die Schraube, und justieren Sie sie, bis die Nullanzeige sich auf der<br />
Nullinie befindet. Drücken Sie die Feder einige Male zusammen, und stellen Sie<br />
sicher, daß dabei die Nullanzeige in der korrekten Stellung bleibt. Möglicherweise<br />
müssen Sie fein-nachjustieren.<br />
Falls Sie die Schraube erwärmt haben, warten Sie, bis sie sich wieder auf<br />
Raumtemperatur abgekühlt hat, bevor Sie mit Schritt f fortfahren.<br />
f) Versiegeln Sie die Schraube, indem Sie einen Tropfen 1401C<br />
Versiegelungsflüssigkeit mit Dreifachbindung auf den Schraubenkopf geben.<br />
Verwenden Sie ein Streichholz oder einen Zahnstocher, um die<br />
Versiegelungsflüssigkeit richtig auf dem Schraubenkopf zu verteilen.<br />
Warten Sie zehn Minuten, bis die Versiegelungsflüssigkeit erhärtet ist.<br />
g) Montieren Sie das Gerät wieder in umgekehrter Reihenfolge, und denken Sie<br />
dabei daran, die innere Unterlegscheibe auf die Feder im Steg zu legen. Geben Sie<br />
einen Tropfen der Versiegelungsflüssigkeit auf den Kopf und das Gewinde der<br />
Schraube.<br />
h) Warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um<br />
sicherzustellen, daß das Versiegelungsharz seine volle Wirkung erreicht hat.<br />
11. Ersatzteile und Zubehör<br />
Ersatzteile<br />
Best.-Nr. Bezeichnung<br />
262 000 501 Vakuumglocke mit Stützring und Kompressionskissen<br />
262 000 720 Transporttasche<br />
Zubehör<br />
Best.-Nr. Bezeichnung<br />
000 051 263 Three-Bond 1401C locking fluid (Versiegelungsflüssigkeit mit<br />
Dreifachbindung)
12/99 - Version 3.1 Printed in Denmark by Ambu International A/S