04.01.2015 Aufrufe

Bildungswege in Deutschland - Education in Germany

Bildungswege in Deutschland - Education in Germany

Bildungswege in Deutschland - Education in Germany

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Studieren <strong>in</strong> <strong>Deutschland</strong><br />

Study<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Germany</strong><br />

Vom Gastsemester zur<br />

Promotionsstelle<br />

Bartosz Liedke hatte eigentlich nur e<strong>in</strong>en kurzen Aufenthalt<br />

<strong>in</strong> <strong>Deutschland</strong> geplant, aber daraus ist e<strong>in</strong> wichtiger Karrierebauste<strong>in</strong><br />

geworden. Der 26-Jährige promoviert seit zwei<br />

Jahren am Institut für Ionenstrahlphysik und Materialforschung<br />

im Forschungszentrum Dresden-Rossendorf. Angefangen hat<br />

alles mit e<strong>in</strong>em Erasmus-Gastsemester.<br />

„Der Schritt über die Grenze“, sagt Bartosz Liedke, „ist nicht<br />

schwer.“ Obwohl er nur wenig Deutsch verstand, schaffte<br />

er die Sprachprüfung <strong>in</strong> Polen, die die Voraussetzung für das<br />

Stipendienprogramm war. Der Informatik-<br />

Student entschied sich für e<strong>in</strong> Gastsemester<br />

an der Fachhochschule Mittweida,<br />

zum e<strong>in</strong>en, weil die Entfernung von zu<br />

Hause nicht allzu groß war, und zum<br />

anderen, weil er sich an der kle<strong>in</strong>en<br />

Hochschule e<strong>in</strong>e persönliche Betreuung<br />

erhoffte. Tatsächlich drückten die Professoren<br />

für den Gast aus dem Ausland<br />

dann auch mal e<strong>in</strong> Auge zu. „Sie haben<br />

mir geholfen, wenn ich <strong>in</strong> mündlichen<br />

Prüfungen Schwierigkeiten hatte“, erzählt<br />

Liedke. Nur mit den Kontakten zu deutschen<br />

Studenten klappte es nicht so gut,<br />

wie er sich das vorgestellt hatte. In Polen<br />

kannte er jeden Kommilitonen se<strong>in</strong>es<br />

Fachs mit Namen. In <strong>Deutschland</strong> war<br />

der Studiengang zwar nicht größer.<br />

„Trotzdem kennen sich die Studenten<br />

nicht. Hier ist alles anonymer.“<br />

Bartosz Liedke fasste aber immerh<strong>in</strong> so<br />

gut Fuß, dass er wiederkam. Zum Studium<br />

an der Technischen Universität <strong>in</strong> Bialystok gehört e<strong>in</strong> Pflichtpraktikum,<br />

das er im Forschungszentrum Dresden-Rossendorf<br />

absolvierte. In den Semesterferien und während der Diplomarbeitszeit<br />

hielt er den Kontakt, <strong>in</strong>dem er als studentische<br />

Hilfskraft arbeitete. Als er dann im Sommer 2006 den Abschluss<br />

aus Polen <strong>in</strong> der Tasche hatte, bot ihm das Institut<br />

e<strong>in</strong>e Doktorandenstelle <strong>in</strong> theoretischer Physik an. Für se<strong>in</strong>e<br />

Promotion sollte er Computerprogramme entwickeln, die<br />

die Auswirkungen von Ionen simulieren, welche auf die Oberfläche<br />

von Halbleitermaterialien geschossen werden. Der<br />

Diplom-Informatiker nahm an und holte an der Uni Dresden<br />

die physikalischen Grundlagen nach. Deutsch spricht er<br />

<strong>in</strong>zwischen fließend, obwohl <strong>in</strong> se<strong>in</strong>em beruflichen Umfeld<br />

Englisch als Arbeitssprache wichtig ist. Aber ohne die Landessprache,<br />

hat er festgestellt, würde se<strong>in</strong> Privatleben leiden.<br />

„Ohne Deutsch lernt man niemanden kennen.“<br />

„Man muss die Sprache können,<br />

sonst f<strong>in</strong>det man kaum Freunde.“<br />

“You have to speak the language or<br />

you will have trouble f<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g friends.”<br />

Bartosz Liedke, Promotionsstudent aus Polen<br />

Bartosz Liedke, doctoral student from Poland<br />

From a semester abroad to a<br />

doctoral position<br />

Bartosz Liedke only <strong>in</strong>tended to stay <strong>in</strong> <strong>Germany</strong> for a short<br />

period, but it became an important step <strong>in</strong> his career. The<br />

26-year-old has been work<strong>in</strong>g on his doctorate for two years<br />

at the Institute of Ion Beam Physics and Materials Research<br />

<strong>in</strong> the Dresden-Rossendorf Research Centre. It all started with<br />

an Erasmus semester.<br />

The step across the border is not difficult to make, says Bartosz<br />

Liedke. Although he understood only a little German, he<br />

passed the language test <strong>in</strong> Poland which was required for the<br />

scholarship programme. The computer<br />

science student decided to spend his<br />

semester abroad at the University of<br />

Applied Sciences <strong>in</strong> Mittweida, partly<br />

because it was not too far from home,<br />

and also because he hoped that there<br />

would be more personal mentor<strong>in</strong>g at a<br />

smaller university. And <strong>in</strong> fact the professors<br />

occasionally even looked the other<br />

way for the foreign student. “They helped<br />

me when I had problems <strong>in</strong> oral exams,”<br />

says Liedke. But it was more difficult to<br />

connect with the German students than<br />

he had imag<strong>in</strong>ed. In Poland, he knew the<br />

names of all of the fellow students <strong>in</strong> his<br />

faculty. In <strong>Germany</strong>, the number of students<br />

was no greater than at home but<br />

“the students still don’t know each other.<br />

Everyth<strong>in</strong>g is more anonymous here.”<br />

However, Bartosz Liedke settled <strong>in</strong> so well<br />

that he came back. His degree course at<br />

the University of Technology <strong>in</strong> Bialystok<br />

<strong>in</strong>cluded a compulsory <strong>in</strong>ternship, which he completed at the<br />

research centre <strong>in</strong> Dresden-Rossendorf. He ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed contact<br />

to the centre dur<strong>in</strong>g the semester break and when he<br />

was writ<strong>in</strong>g his f<strong>in</strong>al thesis by work<strong>in</strong>g as a student assistant.<br />

When he had completed his Polish degree <strong>in</strong> the summer of<br />

2006, the <strong>in</strong>stitute offered him a doctoral position <strong>in</strong> theoretical<br />

physics. As his dissertation, he was to develop computer<br />

programmes which simulate the effects of ions shot onto the<br />

surface of semiconductor materials. The graduate <strong>in</strong> computer<br />

sciences accepted and made up for his lack of physical<br />

ground<strong>in</strong>g by tak<strong>in</strong>g courses at Dresden University. He now<br />

speaks fluent German, although English is the ma<strong>in</strong> work<strong>in</strong>g<br />

language <strong>in</strong> his profession. However, his social life would<br />

suffer if he did not speak the language of the country, he<br />

found. “You can’t get to know anyone unless you speak<br />

German.”<br />

30

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!