Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
<strong>Typisch</strong> <strong>bremisch</strong><br />
Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen<br />
<strong>Typically</strong> <strong>“Bremish”</strong><br />
Economic Monograph of the State of Bremen<br />
11<br />
Das Linzer Diplom belegt die noch heute gültige Sonderstellung<br />
Bremens in der Bundesrepublik Deutschland.<br />
The Linz Document verifies Bremen’s special position in the Federal<br />
Republic of Germany, which still applies today.<br />
SCENES OF (ECONOMIC) HISTORY<br />
The State of Bremen: how it became what it is<br />
On 1 June 1646, a Friday towards the end of the Thirty<br />
Years War, Emperor Ferdinand III. sat in his castle in Linz<br />
on the river Danube and put his signature on a sheet of<br />
parchment, which reads: “We, Ferdinand the Third, by the<br />
grace of God elected Roman Emperor, acknowledge that<br />
the City of Bremen has been a direct free imperial city of<br />
the Holy Roman Empire since time immemorial and is<br />
therefore Our direct subject and subject of the Holy<br />
Roman Empire, alone and without mediator [...].” The<br />
document bears a large, red imperial seal which gives it<br />
unique historical significance. It is “the birth certificate of<br />
Bremen’s modern independence”, says Konrad Elmshäuser,<br />
head of Bremen City Archives.<br />
The document from Linz verifies that the Free Hanseatic<br />
City of Bremen is one of Europe’s oldest extant republics.<br />
It puts the factual seal on the city’s independence wrested<br />
from the archbishops since the 13th century and lays the
<strong>Typisch</strong> <strong>bremisch</strong><br />
Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen<br />
<strong>Typically</strong> <strong>“Bremish”</strong><br />
Economic Monograph of the State of Bremen
Herausgegeben in Zusammenarbeit mit folgenden Partnern:<br />
Published in cooperation with following partners:<br />
Handelskammer Bremen,<br />
Industrie- und Handelskammer Bremerhaven,<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />
Redaktion / Editorial work:<br />
Dr. Christine Backhaus, Bremen<br />
Autoren / Authors:<br />
Dr. Christine Backhaus, Kai Uwe Bohn, Catrin Frerichs, Peter Groth,<br />
Axel Kölling, Annemarie Struß-von Poellnitz, Nina Svensson<br />
Vierte, völlig neue Ausgabe 2013<br />
Fourth, completely new edition 2013<br />
Verlag Kommunikation & Wirtschaft GmbH, Oldenburg (Oldb)
<strong>Typisch</strong> <strong>bremisch</strong><br />
Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen<br />
<strong>Typically</strong> <strong>“Bremish”</strong><br />
Economic Monograph of the State of Bremen
4<br />
Bibliographische Information der Deutschen Bibliothek<br />
Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der<br />
Deutschen National biblio graphie; detaillierte biblio grafische<br />
Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.<br />
Das Buch erscheint im Verlagsbereich Regionalmedien<br />
Alle Rechte bei Kommunikation & Wirtschaft GmbH,<br />
Oldenburg (Oldb)<br />
Printed in Germany 2013<br />
Das Manuskript ist Eigentum des Verlages. Alle Rechte vorbehalten.<br />
Auswahl und Zusam menstellung sind urheberrechtlich<br />
geschützt. Für die Richtig keit der im Inhalts -<br />
verzeichnis aufgeführten Autoren beiträge und der PR-Texte<br />
übernehmen Verlag und Redaktion keine Haftung.<br />
Übersetzungen:<br />
KERN AG, Sprachendienste, Bremen<br />
Bildbearbeitung:<br />
Echt + Klar GmbH // Agentur für Aufmerksamkeit,<br />
Oldenburg (Oldb)<br />
Index: Jochen Fassbender (indexetera), Bremen<br />
Druck:<br />
Druckhaus Humburg GmbH & Co. KG, Bremen,<br />
ein Unternehmen der Humburg Media Group<br />
Bildquellen: Seite 256<br />
ISBN 978-3-88363-354-1<br />
Bibliographic information of the German National Library<br />
The German National Library records this publication in the<br />
German National Bibliography. Detailed bibliographic data<br />
can be called up on the internet via http://dnb.ddb.de.<br />
This book is published in the division Regionalmedien<br />
All rights reserved by Kommunikation & Wirtschaft GmbH,<br />
Oldenburg (Oldb)<br />
Printed in Germany 2013<br />
The manuscript is the property of the pub lisher. All rights<br />
reserved. The selection and compilation are protected<br />
by copyright. The publisher and editor accept no liability<br />
for the accuracy of the author contributions and PR-texts<br />
de tailed in the contents.<br />
Translations:<br />
KERN AG, Sprachendienste, Bremen<br />
Image processing:<br />
Echt + Klar GmbH // Agentur für Aufmerksamkeit,<br />
Oldenburg (Oldb)<br />
Index: Jochen Fassbender (indexetera), Bremen<br />
Printing:<br />
Druckhaus Humburg GmbH & Co. KG, Bremen,<br />
a company of the Humburg Media Group<br />
Picture sources: page 256<br />
ISBN 978-3-88363-354-1
Vorwort 8<br />
Preface<br />
5<br />
Handelskammer Bremen<br />
Industrie- und Handelskammer Bremerhaven<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />
Vorspann<br />
Introduction<br />
Szenen einer (Wirtschafts-)Geschichte 10<br />
Scenes of (economic) history<br />
Dr. Christine Backhaus<br />
Stark und vielseitig 22<br />
Strength and diversity<br />
Axel Kölling<br />
Die Stadt der Bremer Stadtmusikanten 48<br />
The town behind the town musicians of Bremen<br />
Annemarie Struß-von Poellnitz
Hauptteil<br />
Main part<br />
Hochburg der Logistik und maritimen Wirtschaft 66<br />
Logistics stronghold and maritime economy<br />
Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
6<br />
Strom aus dem Meer 94<br />
Power from the sea<br />
Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
Rendezvous im Himmel 110<br />
Rendezvous in heaven<br />
Axel Kölling<br />
Von Borgward über Daimler bis EO 124<br />
From Borgward via Daimler to EO<br />
Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
Fischstäbchen für die ganze Welt 140<br />
Fish fingers for the whole world<br />
Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
Wissenschaftliche Exzellenz 156<br />
Scientific excellence<br />
Kai Uwe Bohn<br />
Weltmeisterliches von der Weser 170<br />
World champions from the Weser<br />
Dr. Christine Backhaus
Immer eine Reise wert 180<br />
Always worth a visit<br />
Nina Svensson<br />
Innovatives Design 194<br />
Innovative design<br />
Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
7<br />
Im Dienste der Gesundheit 206<br />
In the service of health<br />
Catrin Frerichs<br />
Die Bürger- und Kaufmannschaft 214<br />
The city of citizens and merchants<br />
Dr. Christine Backhaus<br />
Exportartikel Kultur 226<br />
Exporting culture<br />
Peter Groth<br />
Register<br />
Index<br />
Index / Index 236<br />
Verzeichnis der PR-Bildbeiträge / List of illustrated contributions 252<br />
Bildquellen / Picture sources 256
VORWORT<br />
8<br />
Wer Bremen kennt, der liebt das Land. Wer Bremen besucht,<br />
erliegt schnell dem hanseatischen Charme. Wer in<br />
Bremen lebt, arbeitet und investiert, weiß den Standort<br />
zu schätzen. Es gibt viele Studien, die diese Zufriedenheit<br />
belegen. Wer Bremen nicht kennt oder (noch) nicht<br />
kennengelernt hat, kann sich jetzt einen Eindruck verschaffen<br />
von dem, was diese mehr als 1000 Jahre alte<br />
Stadt an der Weser bewegt, was ihre Schwesterstadt<br />
Bremerhaven hoch oben an der Nordsee auszeichnet,<br />
welches Potenzial hier im Nordwesten Deutschlands liegt.<br />
Die neue Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen, die<br />
Sie in den Händen halten, erzählt von Containern, Autos,<br />
Windrädern und Satelliten, von den unternehmerischen<br />
Perlen in Bremen und Bremerhaven vor allem. Sie erzählt<br />
von einer schönen, historischen Stadt, die stressfrei, un -<br />
prätentiös und erholsam ist, von einem technologie- und<br />
wissenschaftsorientierten Standort mit einem weltweit<br />
bedeutenden Hafen, von Geschichte und Zukunft – und<br />
einem bemerkenswerten Strukturwandel.<br />
Diese Wirtschaftsmonographie folgt in unterhaltsamen<br />
Beiträgen der Spur dieser Innovationscluster – und stellt<br />
sie in thematischen Querschnittsartikeln über die ganze<br />
Wertschöpfungskette vor. Der Fokus liegt dabei auf dem,<br />
was typisch <strong>bremisch</strong> geworden ist, was dieses Land so<br />
besonders macht und was seine Zukunft sein wird. Neben<br />
den großen Clustern gehören beispielsweise auch die<br />
wissenschaftliche Exzellenz, die Kreativwirtschaft und die<br />
mittelständischen Weltmarktführer, die Gesundheits wirt -<br />
schaft und der Tourismus, aber auch jahrhundertealte<br />
Kaufmannsfeste und Bürgerengagement in den Erzähl -<br />
reigen. Nicht fehlen durfte ein historischer Abriss des<br />
Bremer Wirtschaftsgeschehens, der hanseatischen Tradition<br />
und der Stadtentwicklung.<br />
„Wir gehen nach Bremen“, haben schon die Bremer Stadtmusikanten<br />
verlauten lassen. Wer wollte ihnen widersprechen?<br />
Informieren Sie sich doch vorab über das<br />
typisch Bremische in dieser Wirtschaftsmonographie,<br />
in der sich auch zahlreiche Unternehmen präsentieren.<br />
Das Land Bremen ist ein wirtschaftlich starkes Bundesland<br />
mit einem vitalen Mittelstand, herausragenden Hoch -<br />
technologiebranchen, einer exzellenten Wissenschaftslandschaft,<br />
kultureller Vielfalt, touristischer Qualität und<br />
viel Bürgersinn. Was es ökonomisch zu leisten imstande ist,<br />
zeigen die zukunftsträchtigen Wirtschaftscluster, auf die<br />
das Land setzt: Logistik und maritime Wirtschaft, Wind -<br />
energie, Luft- und Raumfahrt, Automobilwirtschaft, Ernäh -<br />
rungswirtschaft.<br />
Viel Vergnügen beim Lesen wünschen die Herausgeber:<br />
Handelskammer Bremen<br />
Industrie- und Handelskammer Bremerhaven<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH
Bremen und Bremerhaven – zwei Städte, ein starkes Bundesland<br />
Bremen and Bremerhaven: two cities, one strong federal state<br />
PREFACE<br />
9<br />
Those who know Bremen love it. Those who visit Bremen<br />
quickly succumb to the Hanseatic charm. Those who live,<br />
work and invest in Bremen appreciate the location. Many<br />
studies confirm this degree of satisfaction. Those who do<br />
not know Bremen or have not (yet) had an opportunity to<br />
get to know it can now gain an impression of what moves<br />
this historical city of more than 1,000 years on the river<br />
Weser, what makes its sister city Bremerhaven stand out<br />
up there on the North Sea, and what potential is to be<br />
found here in the North West of Germany.<br />
The new business monograph of the State of Bremen that<br />
you now have in your hands tells of containers, cars, wind<br />
turbines and satellites, and above all of Bremen’s and<br />
Bremerhaven’s entrepreneurial pearls. It tells of an attractive,<br />
historical city that is free of stress, unpretentious and<br />
restful, it tells of a place geared to technology and science<br />
with a port of global significance, it tells of the past and<br />
the future – and of a remarkable structural transformation.<br />
The State of Bremen is an economically strong federal<br />
state with a vital SME sector, outstanding high-tech<br />
branches, an excellent scientific landscape, cultural diversity,<br />
quality tourism and a great deal of public spirit. Its<br />
economic capabilities are illustrated by the promising<br />
business clusters advocated by the state: logistics and<br />
maritime economy, wind energy, the aerospace sector,<br />
the automotive industry and food processing.<br />
This business monograph takes an entertaining look at<br />
these innovation clusters, illustrating the role they play<br />
along the entire supply chain in theme-based crosssection<br />
articles. Attention focuses on what has become<br />
“typically Bremish”, what makes this state so special and<br />
what will shape its future. Together with the major clusters,<br />
other sections also look at the scientific excellence, the<br />
creative industry and SME world market leaders, the<br />
healthcare sector and tourism, together with centuries-old<br />
merchants’ festivities and civic commitment. Accompanied<br />
naturally also by a brief historical outline of Bremen’s<br />
economic life, Hanseatic tradition and urban development.<br />
“We’re going to Bremen” was what the Town Musicians of<br />
Bremen said long ago. Who is going to contradict them?<br />
But before you come too, find out what is “typically<br />
Bremish” in this business monograph, which also presents<br />
many companies doing business here.
Text: Dr. Christine Backhaus<br />
SZENEN EINER<br />
(WIRTSCHAFTS-)GESCHICHTE<br />
10<br />
Das Land Bremen: wie es wurde, was es ist<br />
Am 1. Juni 1646 – es ist ein Freitag in der Endphase des<br />
Dreißigjährigen Krieges –, sitzt Kaiser Ferdinand III. im<br />
Schloss zu Linz an der Donau und setzt seine Unterschrift<br />
auf einen pergamentenen Bogen. „Wir, Ferdinand der<br />
Dritte von Gottes Gnaden erwählter Römischer Kaiser“,<br />
steht da geschrieben, „bekennen, dass die Stadt Bremen<br />
von uralten Zeiten her des Heiligen Römischen Reichs<br />
unmittelbare freie Reichsstadt gewesen und daher Uns<br />
und dem Heiligen Reich allein und ohne Mittlerstelle<br />
untertthan ist [...].“ Ein großes, rotes kaiserliches Siegel<br />
haftet auf der Urkunde und verleiht ihr einen einzigartigen<br />
historischen Rang. Es ist „die Geburtsurkunde der neu -<br />
zeitlichen <strong>bremisch</strong>en Eigenständigkeit“, sagt Konrad<br />
Elmshäuser, Chef des Bremer Staatsarchivs.<br />
halt in Bremen jährlich verfügen kann. Außerdem soll viel<br />
Schmiergeld geflossen sein.<br />
Gut 360 Jahre später rechnet ein Bremer Kaufmann nach,<br />
welchen kapitalen Buchwert Bremens Freiheitsurkunde<br />
mittlerweile verkörpert. „Würde uns heute der Status als<br />
selbstständiges Bundesland genommen“, so Patrick<br />
Wendisch 2005 anlässlich der Schaffermahlzeit, „müsste<br />
die Bundesregierung als legitime Rechtsnachfolgerin des<br />
Deutschen Reiches nach heutiger Kaufkraft mit Zins und<br />
Zinseszins 102 Milliarden Euro zurückerstatten – bei 2,5<br />
Prozent Zinsfuß. Bei 4 Prozent 19 Billionen = 19 000 Milliarden<br />
Euro und bei 6 Prozent 18 Billiarden Euro, das ist eine<br />
18 mit 15 Nullen.“<br />
„kopmann tho bremen“<br />
Das Linzer Diplom belegt, dass die Freie Hansestadt<br />
Bremen eine der ältesten heute noch bestehenden<br />
Republiken in Europa ist. Es besiegelt faktisch die seit dem<br />
13. Jahrhundert den Erzbischöfen abgetrotzte Unabhän -<br />
gigkeit Bremens und legt den Grundstein für eine bis<br />
heute bestehende Sonderstellung Bremens in der Bundesrepublik<br />
Deutschland. Für ihre beurkundete Freiheit<br />
im 17. Jahrhundert müssen die Bremer Bürger aber teuer<br />
bezahlen: 100 000 Gulden verlangt und bekommt der<br />
Kaiser – in etwa die Summe, über die der städtische Haus -<br />
Rechnen war schon immer eine Stärke des „kopmann tho<br />
bremen“ – über Jahrhunderte hinweg eine der prägenden<br />
Figuren der <strong>bremisch</strong>en Geschichte, die Bedeutung von<br />
Handel und Schifffahrt verkörpernd, selbstbewusst die<br />
wirtschaftlichen Interessen Bremens vertretend, immer im<br />
streitbaren Dialog mit der politischen Macht um Wohl und<br />
Wehe des (heute) 400 Quadratkilometer großen Gemeinwesens.<br />
Ratsherren und Kaufleute sind die historisch<br />
bestimmenden Machtfaktoren. Das zeigt sich bis in<br />
die Gegenwart in der unmittelbaren Nachbarschaft von
11<br />
Das Linzer Diplom belegt die noch heute gültige Sonderstellung<br />
Bremens in der Bundesrepublik Deutschland.<br />
The Linz Document verifies Bremen’s special position in the Federal<br />
Republic of Germany, which still applies today.<br />
SCENES OF (ECONOMIC) HISTORY<br />
The State of Bremen: how it became what it is<br />
On 1 June 1646, a Friday towards the end of the Thirty<br />
Years War, Emperor Ferdinand III. sat in his castle in Linz<br />
on the river Danube and put his signature on a sheet of<br />
parchment, which reads: “We, Ferdinand the Third, by the<br />
grace of God elected Roman Emperor, acknowledge that<br />
the City of Bremen has been a direct free imperial city of<br />
the Holy Roman Empire since time immemorial and is<br />
therefore Our direct subject and subject of the Holy<br />
Roman Empire, alone and without mediator [...].” The<br />
document bears a large, red imperial seal which gives it<br />
unique historical significance. It is “the birth certificate of<br />
Bremen’s modern independence”, says Konrad Elmshäuser,<br />
head of Bremen City Archives.<br />
The document from Linz verifies that the Free Hanseatic<br />
City of Bremen is one of Europe’s oldest extant republics.<br />
It puts the factual seal on the city’s independence wrested<br />
from the archbishops since the 13th century and lays the
Der prachtvolle St. Petri Dom<br />
The splendid St. Petri Cathedral<br />
12
foundations for what is still Bremen’s special position in<br />
the Federal Republic of Germany, right through to the<br />
present day. But back then in the 17th century, the citizens<br />
of Bremen paid a high price for their certified freedom:<br />
the Emperor demanded and received 100,000 guild -<br />
ers – which was about the total municipal budget available<br />
to Bremen each year. Large amounts were also said<br />
to be paid in bribes.<br />
A good 360 years later, a merchant from Bremen does the<br />
sums to work out what Bremen’s certificate of freedom is<br />
worth today. “If we were deprived today of our status as<br />
independent federal state”, says Patrick Wendisch during<br />
the traditional Schaffermahlzeit banquet in 2005, “the<br />
Federal Government as legal successor of the Holy Roman<br />
Empire would have to refund the amount of 102 thousand<br />
million Euro, calculated on the basis of current purchasing<br />
power with interest and compound interest, taking a rate<br />
of interest of 2.5 percent. An interest rate of 4 percent<br />
would result in 19 billion = 19 million million, and 6 percent<br />
would result in 18 thousand billion, which is an 18<br />
with 15 zeros.”<br />
But in the beginning, someone else was in charge: the<br />
bishop. Next to the Schütting (475 years old) and the Town<br />
Hall (600 years old), the splendid St. Petri Cathedral is the<br />
third proud, symbolic and mighty historic building to be<br />
found around the Markplatz. In 789 during the reign of<br />
Charlemagne, Bishop Willehad had a church built in a<br />
small settlement right at the edge of Christian civilisation,<br />
on a sand dune in the river Weser which was the highest<br />
point for miles around. Bremen thus became a bishop's<br />
see. It is quite significant that this did not become an<br />
agricultural settlement, despite the rural surroundings.<br />
Instead, during the Middle Ages Bremen grew “in topographic<br />
dualism between the spiritual district with the<br />
fortified cathedral castle and the unfortified merchant/<br />
commercial settlement”, says Konrad Elmshäuser. From the<br />
12th century, commerce and trade set the tone with<br />
the church metropolis turning into a civil town. In 1186<br />
Bremen was granted a special privilege by the Barbarossa<br />
document which confirmed its civil liberties (according<br />
to the Mediaeval motto “town air makes you free”). This<br />
document is deemed to be a kind of Magna Charta of<br />
Bremen’s freedom.<br />
13<br />
“kopmann tho Bremen”<br />
The golden age of trade<br />
The “kopmann tho Bremen” (Bremen merchant) was good<br />
at doing sums – for centuries he was one of Bremen’s key<br />
historical figures, embodying the importance of trade and<br />
shipping, confidently representing the economic interests<br />
of the city and always willing to argue with the political<br />
powers-that-be about the well-being or otherwise of the<br />
local community which (today) measures 400 square kilometres.<br />
Aldermen and merchants are the dominant historical<br />
power factors. This is reflected right through to the<br />
present day by the immediate proximity of the Schütting,<br />
seat of the Chamber of Commerce, and the Town Hall, seat<br />
of the state government. “The juxtaposition of Schütting<br />
and Town Hall came to symbolise how political opinions<br />
and business interests work with and against each other in<br />
the republican City State of Bremen”, writes historian Lydia<br />
Niehoff. The President’s and Mayor’s offices are only a few<br />
steps apart.<br />
This freedom, which always also includes the freedom to<br />
trade, is a constitutive element of Bremen’s history and its<br />
economic development. The city’s travelling merchants<br />
were among the first to travel across the North Sea and<br />
the Baltic, selling fish, cereal or beer to England, Norway or<br />
Flanders. The Hanseatic League saw Bremen’s significance<br />
continue to grow, enhanced even further by colonial<br />
merchandise trading in the 16th and 17th century, with<br />
Bremen enjoying a heyday during the first half of the 17th<br />
century. American independence at the end of the 18th<br />
century brought about the golden age of trading for<br />
Bremen (the USA sent a consul to Bremen in 1794).<br />
Bremen’s overseas merchants came onto the scene, heading<br />
for destinations in America, Africa and the Caribbean,<br />
trading with exotic products such as tobacco, tropical timber,<br />
cane sugar, coffee and cotton. They made Bremen<br />
rich; they earned large amounts of money with their
14<br />
Schütting, Sitz der Handelskammer, und Rathaus, Sitz der<br />
Landesregierung. „Das Gegenüber von Schütting und<br />
Rathaus wurde zum Symbol für das Miteinander und<br />
Gegeneinander politischer Meinungen und wirt schaft -<br />
licher Interessen im republikanischen Stadtstaat Bremen“,<br />
schreibt die Historikerin Lydia Niehoff. Die Amtszimmer<br />
von Präses und Bürgermeister trennen nur wenige<br />
Schritte.<br />
Anfänglich hatte allerdings jemand anderes das Sagen: der<br />
Bischof. Neben Schütting (475 Jahre alt) und Rathaus (600<br />
Jahre alt) ist der prachtvolle St. Petri Dom Dritter im Bunde<br />
der stolzen, symbolträchtigen und machtvollen Denkmalgebäude<br />
rund um den Marktplatz. Bischof Willehad ließ<br />
789 zur Zeit Karls des Großen in der kleinen Siedlung am<br />
Rande der christlichen Zivilisation auf ihrem höchsten<br />
Punkt, einer Weserdüne, eine Kirche bauen; Bremen wurde<br />
Bischofsitz. Bezeichnenderweise entsteht hier bei aller<br />
Ländlichkeit keine agrarische Siedlung. Stattdessen wächst<br />
Bremen im Mittelalter „in topografischem Dualismus<br />
zwischen geistlichem Bezirk mit befestigter Domburg<br />
und unbefestigter kaufmännisch-gewerblicher Siedlung<br />
heran“, so Konrad Elmshäuser. Gewerbe und Handel gaben<br />
ab dem 12. Jahrhundert den Ton an, die kirchliche Metropole<br />
verwandelte sich in eine bürgerliche Stadt. Ein besonderes<br />
Privileg wurde Bremen 1186 durch das Barbarossa-<br />
Diplom zuteil; der Staufer bestätigte darin den Bremern<br />
ihre Stadtfreiheit (gemäß dem mittelalterlichen Motto<br />
„Stadtluft macht frei“). Die Urkunde gilt als eine Art Magna<br />
Charta <strong>bremisch</strong>er Freiheit.<br />
Das goldene Zeitalter des Handels<br />
Diese Freiheit, die auch immer eine Freiheit des Handels<br />
bedeutet, ist ein konstitutives Element der <strong>bremisch</strong>en<br />
Geschichte und der Wirtschaftsentwicklung. Die Bremer<br />
Fernhändler fuhren als eine der ersten über Nord- und<br />
Ostsee und verkauften Fisch, Getreide oder Bier nach<br />
England, Norwegen oder Flandern. Durch die Hanse<br />
konnte Bremen seine Bedeutung weiter steigern. Im 16.<br />
und 17. Jahrhundert kam der Kolonialwarenhandel hinzu<br />
und Bremen erlebte eine Blütezeit in der ersten Hälfte des<br />
17. Jahrhunderts. Mit der amerikanischen Unabhängigkeit<br />
Ende des 18. Jahrhunderts (1794 schickten die USA einen<br />
Konsul nach Bremen) brach ein goldenes Zeitalter des<br />
Bremer Handels an. Bremische Überseekaufleute traten auf<br />
den Plan, steuerten Ziele in Amerika, Afrika, der Karibik an,<br />
handelten mit exotischen Produkten wie Tabak, Tropenholz,<br />
Rohrzucker, Kaffee und Baumwolle. Sie haben Bremen<br />
reich gemacht; mit ihren globalen Handelsimperien<br />
haben sie viel Geld verdient und ihr Kapital in den Schiffbau,<br />
in Industrien, aber auch in Kunst und Kultur gesteckt.<br />
„Der Unternehmergeist der norddeutschen Hafenstädte,<br />
basierend auf jahrhundertealtem Vorsprung, entfaltete<br />
sich zu höchster Blüte und katapultierte die deutsche<br />
Nordseeküste auf einigen Gebieten an die Spitze der<br />
Weltwirtschaft“, schreibt der Publizist Matthias Wegner<br />
über diese Epoche. Bremens Schifffahrt und Handel ritten<br />
mit herrlichen Dampfern auf einer „gigantischen Auswanderungswelle“.<br />
Und es war ein stattlicher hanseatischer<br />
Reeder mit dem schlichten Namen Meier, der zu einer der<br />
prägenden Figuren der Bremer Wirtschaftsgeschichte<br />
wurde. H. H. Meier schuf mit dem Norddeutschen Lloyd<br />
eine der größten Passagierschiffslinien der Welt; seine<br />
großen Transatlantikdampfer waren zugleich Sinnbild<br />
<strong>bremisch</strong>er Leistungs- und Wirtschaftskraft.<br />
Der Geniestreich des Johann Smidt<br />
Für den Entwicklungsschub im 19. Jahrhundert war ein<br />
Investitionsprojekt maßgebend: der Seehafen in Bremerhaven.<br />
Der <strong>bremisch</strong>e Handel litt zusehends unter der<br />
Versandung der Weser. Was tun? Es war der Bürgermeister<br />
Johann Smidt, der 1826/27 den Hannoveranern 500 Morgen<br />
Land an der Mündung der Geeste abtrotzte, um hier,<br />
ziemlich weit weg von Bremen, einen Hafen zu bauen.<br />
Was für ein Geniestreich das war, sollte sich erst später<br />
zeigen. Der Historiker Elmshäuser attestiert Johann Smidt<br />
einzigartige Weitsicht. Bei den Zeitgenossen allerdings war<br />
der neue Hafen recht umstritten. „Die enormen Kosten“,<br />
so Elmhäuser, „schienen nicht durch einen erkennbaren<br />
Nutzen gerechtfertigt.“ Der Hafen kam erst allmählich in<br />
den 1840er-Jahren in Schwung.
global trade empires and they ploughed their capital into<br />
ship-building and industry, and also art and culture.<br />
Publicist Matthias Wegner uses the following words to<br />
describe this age: “Based on a centuries-old lead, the entrepreneurial<br />
spirit of the North German ports thrived and<br />
propelled Germany’s North Sea coast to the forefront of<br />
the global economy in some areas.” Bremen’s shipping and<br />
trade rode on a “huge wave of migration” with splendid<br />
steamers. And it was an imposing Hanseatic ship owner<br />
with the simple name of Meier who became one of the<br />
key figures of Bremen’s economy history. H. H. Meier<br />
created Norddeutscher Lloyd, one of the largest pas senger<br />
shipping lines in the world, with his large trans-Atlantic<br />
steamers symbolising Bremen’s economic potential and<br />
power.<br />
15<br />
The genius Johann Smidt<br />
The city’s development in the 19th century resulted<br />
primarily from a major investment project – the sea port<br />
in Bremerhaven. Bremen’s trade suffered increasingly<br />
from silting in the river Weser. What was to be done?<br />
In 1826/27, Mayor Johann Smidt wrested 500 acres of land<br />
at the mouth of the river Geeste from Hannover to build<br />
a port here at quite a distance from Bremen. It was only<br />
much later that this move proved to be a stroke of genius.<br />
Historian Elmshäuser affirms Johann Smidt’s unique farsightedness,<br />
even though the new port was highly disputed<br />
among his contemporaries. “The huge costs didn’t<br />
seem to be set off by any apparent benefit”, explains<br />
Elmshäuser. It was only gradually during the 1840s that<br />
the port gained pace.<br />
As the largest company in Bremen, Norddeutscher Lloyd<br />
led by Director Heinrich Wiegand played a major role in<br />
boosting Bremen’s structural transformation during the<br />
Wilhelminian era. Between 1900 and World War One, the<br />
AG Weser shipyard, new car plants, wagon factories and<br />
the Norddeutsche Hütte steelworks “became the backbone<br />
of Bremen’s industry, with vehicle construction, steel<br />
production and electrical engineering defining the eco-<br />
Die Hansekogge ist das älteste Symbol für Bremen<br />
als Handelsmetropole.<br />
The Hanseatic Cog is the oldest symbol for Bremen as a trading metropolis.
Jahrhundertealtes Zeugnis Bremer Handelsbeziehungen:<br />
Hansekontor in Bergen (Norwegen)<br />
Centuries-old witness of Bremen’s trading relations:<br />
Hansekontor in Bergen (Norway)<br />
Der Norddeutsche Lloyd als größtes Bremer Unternehmen<br />
– Direktor Heinrich Wiegand an der Spitze – förderte in<br />
den Gründerjahren maßgeblich den wirtschaftlichen<br />
Struk turwandel in Bremen. Zwischen 1900 und dem<br />
Ersten Weltkrieg wuchs mit der Großwerft AG Weser,<br />
neuen Automobilwerken, Waggonfabriken und der Norddeutschen<br />
Hütte „das Rückgrat der Bremer Industrie heran,<br />
das mit Fahrzeugbau, Stahlerzeugung und Elektrotechnik<br />
bis in das 21. Jahrhundert hinein bestimmend für die<br />
Wirtschaftsstruktur der Stadt und des Landes bleiben<br />
sollte“, so Elmshäuser. Eine weitere moderne Schlüsselbranche,<br />
die Luftfahrt, hat ihre Keimzelle in den 1920er-<br />
Jahren, mit dem Bau des Flughafens auf dem Neuenlander<br />
Feld, der Gründung der Focke-Wulf-Flugzeugwerke und<br />
des ersten Transatlantikfluges von Ost nach West. Kauf -<br />
manns kapital floss auch in neue Handelsbranchen wie<br />
dem Fischfang oder den Fruchthandel. Bei Baumwolle und<br />
Reis, Schafwolle, Jute und Tabak waren die Bremer<br />
Kaufleute zu jener Zeit auch international führend.<br />
„Auf die Kraft dieser Industrien, des Handels und der<br />
Hafenwirtschaft konnte Bremen auch beim Wiederaufbau<br />
nach dem Zweiten Weltkrieg setzen“, heißt es bei Elms -<br />
häuser weiter. Ende des 20. Jahrhunderts begann ein tiefgreifender<br />
Strukturwandel – mit der Werftindustrie im<br />
Zentrum des Bebens. Die Wirtschaftsstruktur musste neu<br />
justiert werden. Bremen legte den Akzent auf Bildung und<br />
Wissenschaft – eine der bedeutendsten jüngeren Infrastrukturmaßnahmen<br />
ist beispielsweise die Gründung der<br />
Universität – und auf Forschung und Technologie, ohne<br />
aber seinen industriellen Kern zu vernachlässigen. Als<br />
Hightechregion konzentriert sich das Land nunmehr auf<br />
drei Innovationscluster: maritime Wirtschaft und Logistik,<br />
Luft- und Raumfahrt sowie Windenergie.
17<br />
Wenig Romantik, dafür viel harte Arbeit: Hafenarbeiter zu<br />
Beginn der 1950er-Jahre<br />
Lots of hard work and not at all romantic:<br />
dock workers in the early 1950s<br />
nomic structure of the city and state right through to the<br />
21st century”, according to Elmshäuser. Aviation, another<br />
modern key branch, emerged during the 1920s with construction<br />
of the airport on Neuenlander Feld, foundation<br />
of the Focke-Wulf-Flugzeugwerke (aircraft engineering<br />
works) and the first trans-Atlantic flight from East to West.<br />
Merchant capital was also ploughed into new branches<br />
such as fishing or fruit trading. In those days, Bremen’s<br />
merchants already played a leading role in cotton and rice,<br />
sheep’s wool, jute and tobacco.<br />
the focus to education and science, with the founding of<br />
the university as a key recent infrastructure measure, for<br />
example, emphasising research and technology without<br />
neglecting its industrial core. As a high-tech region,<br />
Bremen now concentrates on three innovation clusters:<br />
maritime economy and logistics, the aerospace sector and<br />
wind energy.<br />
“The strength of these industries, trading and the port<br />
helped Bremen during the reconstruction period after<br />
World War Two”, Elmshäuser continues. The end of the<br />
20th century brought a profound structural change, with<br />
shipbuilding at the heart of the earthquake. The city’s<br />
economic structure had to be realigned. Bremen shifted
18<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />
Die WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH ist im Auftrag<br />
der Freien Hansestadt Bremen für die Entwicklung,<br />
Stärkung und Vermarktung des Wirtschaftsstandortes<br />
Bremen zuständig. Vorrangiges Ziel ist es, zur Sicherung<br />
und Schaffung von Arbeitsplätzen in Bremen beizutragen<br />
und der <strong>bremisch</strong>en Wirtschaft gute Rahmenbedingungen<br />
für den unternehmerischen Erfolg zu bieten.<br />
Der Geschäftsbereich Wirtschaftsförderung umfasst den<br />
Unternehmensservice und Vertrieb, Innovationsförderung,<br />
Erschließung und Hochbau sowie Grundstücke und Immobilien.<br />
Der Geschäftsbereich MESSE BREMEN & ÖVB-<br />
Arena richtet eigene Veranstaltungen aus und ist Partner<br />
für externe Veranstalter. Der Geschäftsbereich Standortmarketing<br />
ist Dienstleister der anderen Geschäftsbereiche<br />
und Konzept- und Werbeagentur für die Senatsressorts.<br />
Bremeninvest, die internationale Marke der WFB, ist mit<br />
eigenen Büros in den Zielländern USA, China und der<br />
Türkei präsent.<br />
Information<br />
Leistungsspektrum:<br />
Erschließung und Vermarktung<br />
von Gewerbeflächen;<br />
Ansiedlung von neuen<br />
Unternehmen;<br />
Betreuung bereits<br />
ansässiger Betriebe;<br />
Bearbeitung und Bewilligung<br />
von Förderanträgen;<br />
Unterstützung von<br />
Existenzgründern;<br />
Betrieb von Technologieund<br />
Gründerzentren;<br />
Beteiligung an der Innenstadtentwicklung;<br />
Präsentation auf inter -<br />
nationalen Messen;<br />
Innovations- und Inves -<br />
titionsförderung<br />
www.wfb-bremen.de<br />
Range of services:<br />
development and market -<br />
ing of commercial land;<br />
settlement of new com -<br />
panies;<br />
support for companies already<br />
based in Bremen;<br />
handling and approval of<br />
funding applications;<br />
support for business startups;<br />
operation of technology<br />
and start-up centres;<br />
involvement in city centre<br />
development;<br />
presentation at inter -<br />
national trade fairs;<br />
inno vation and investment<br />
funding<br />
On behalf of the Free Hanseatic City of Bremen, WFB Wirtschaftsförderung<br />
Bremen GmbH is responsible for devel -<br />
oping, strengthening and marketing Bremen as a location<br />
for business. The prime aim is to secure and create jobs in<br />
Bremen and to provide businesses in the city with the best<br />
possible environment for entrepreneurial success.<br />
The Economic Development business unit encompasses<br />
company service and sales, innovation funding, development<br />
and building construction together with premises<br />
and property. The MESSE BREMEN & ÖVB-Arena business<br />
unit organises its own events and acts as partner for<br />
events being run by external organisers. The Location<br />
Marketing business unit functions as service provider for<br />
the other business units, as well as being the concept and<br />
advertising agency for the Senate’s departments.<br />
Bremeninvest, WFB’s international brand, has its own<br />
offices in the target countries USA, China and Turkey.
Multifunktionales Gewerbegebiet „Fischereihafen Bremerhaven“<br />
Multifunctional commercial estate “Fischereihafen Bremerhaven”<br />
Blick in das Tourismusareal „Schaufenster Fischereihafen“<br />
View of the tourist attraction “Schaufenster Fischereihafen”<br />
Fischereihafen Bremerhaven und Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH<br />
19<br />
Der Fischereihafen ist das größte und wichtigste Gewerbegebiet<br />
in Bremerhaven und der Region. Hier werden<br />
in über 400 Betrieben unterschiedlichster Größe und<br />
Branchen ca. 9000 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer<br />
beschäftigt, und zwar in traditionell maritim ausgerich -<br />
teten Unternehmen wie zum Beispiel der Lebensmittel -<br />
industrie/Fischwirtschaft, dem Verbrauchs- und Investi -<br />
tionsgütersektor mit den Schwerpunkten Stahlbau, An -<br />
lagenbau, Schiffbau, Holzbearbeitung, Keramikindustrie<br />
sowie in zentralen Zukunftsbranchen wie Offshore-Windindustrie<br />
und blauer Biotechnologie. In diesem heterogen<br />
strukturierten Gewerbegebiet sind die Akteure in gewachsenen<br />
Strukturen exzellent vernetzt.<br />
Mit der Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH haben<br />
die Unternehmen seit 117 Jahren einen zentralen Ansprechpartner,<br />
der ihnen mit Ausnahme der originären<br />
Wirtschaftsförderungsaufgaben in allen wirtschaftlichen,<br />
administrativen und technischen Standortfragen behilflich<br />
ist.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1896<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Energie- und Wasser -<br />
versorgung<br />
– Immobilienmanagement:<br />
Vermietung, Verpachtung,<br />
Erbbaurechte<br />
– Ansiedlungsberatung<br />
– Unterhaltung der Infrastruktur<br />
und des um -<br />
fangreichen Gebäude -<br />
bestandes<br />
– Betrieb und Entwicklung<br />
des Tourismusareals<br />
„Schaufenster Fischereihafen“<br />
Year founded: 1896<br />
Range of services:<br />
– energy and water supply<br />
– property management:<br />
renting, leasing, leaseholds<br />
– settlement advice<br />
– maintenance of the<br />
infrastructure and the<br />
extensive buildings<br />
– operation and development<br />
of the tourist<br />
attraction “Schaufenster<br />
Fischereihafen”<br />
The Fischereihafen is the largest and most important<br />
commercial estate in Bremerhaven and the region. It has<br />
more than 400 companies of all different sizes and branches<br />
with a workforce of about 9,000 employees, working<br />
primarily in traditional maritime businesses, including for<br />
example the food industry, fish industry, the consumer<br />
and capital goods sector with a focus on steel construc -<br />
tion, plant construction, shipbuilding, wood processing<br />
and the ceramic industry, together with key future branches<br />
such as the offshore wind industry and blue biotechnology.<br />
This heterogeneous commercial estate offers its<br />
players established structures in an excellent network.<br />
For 117 years, the Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH<br />
has been a central contact partner for the firms, helping<br />
them in all economic, administrative and technical location<br />
issues apart from the actual tasks involved in economic<br />
development.<br />
www.fbg-bremerhaven.de
20<br />
BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadtentwicklung mbH<br />
Die BIS ist im Auftrag der Stadt Bremerhaven und des<br />
Landes Bremen zuständig für die Entwicklung und<br />
Vermarktung des Wirtschaftsstandortes Bremerhaven.<br />
Sie ist Dienstleister und Partner für alle Unternehmen,<br />
die sich am Standort Bremerhaven engagieren, wachsen<br />
wollen, sich umstrukturieren oder neu ansiedeln.<br />
Das Team der BIS unterstützt die Unternehmen bei der<br />
Standortsuche und Neuansiedlung, bietet Förderprogramme<br />
und maßgeschneiderte Gewerbeimmobilien,<br />
betreibt die Gründer- und Technologiezentren in Bremerhaven<br />
und entwickelt Gewerbeflächen sowie die verkehrliche<br />
Infrastruktur.<br />
Die BIS ist zuständig für das überregionale Standortmarketing<br />
und Networking. Direkte Kontakte zu Wirtschaft, Wissenschaft,<br />
Politik und Verwaltung ermöglichen dabei kurze<br />
Wege und schnelles Handeln.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1999<br />
Gesellschafter:<br />
Stadt Bremerhaven und<br />
Land Bremen<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Ansiedlungsberatung<br />
– Verkauf von Gewerbe -<br />
flächen<br />
– Vermietung von<br />
Gewerbeimmobilien<br />
– Betrieb von Gründerund<br />
Technologiezentren<br />
– Förderprogramme<br />
– Infrastrukturentwicklung<br />
– Standortmarketing<br />
– Networking<br />
Year founded: 1999<br />
Shareholders:<br />
The City of Bremerhaven<br />
and the State of Bremen<br />
Range of services:<br />
– settlement consulting<br />
– sale of industrial and<br />
commercial areas<br />
– rental of commercial<br />
property<br />
– operation of start-up and<br />
technology centres<br />
– promotion programs<br />
– infrastructure development<br />
– location marketing<br />
– networking<br />
On behalf of the city of Bremerhaven and the State of<br />
Bremen, BIS is responsible for the development and<br />
marketing of Bremerhaven as a business location.<br />
It is the service provider and partner for all companies<br />
seeking to get involved in Bremerhaven, wanting to grow,<br />
restructure or settle here.<br />
The BIS team supports the companies in finding the right<br />
location and settling down, it offers funding programmes<br />
and tailor-made commercial properties, runs the start-up<br />
and technology centres in Bremerhaven, and develops<br />
commercial estates and the traffic infrastructure.<br />
BIS is responsible for supra-regional location marketing<br />
and networking. Thanks to its direct contacts to business<br />
and science as well as administration and the political<br />
sector, it offers short distances and swift action.<br />
www.bis-bremerhaven.de
BEAN Bremerhavener Entwicklungsgesellschaft Alter/Neuer Hafen mbH & Co. KG<br />
21<br />
Die Entwicklung des Bereiches Alter/Neuer Hafen bildet<br />
seit 1999 den Schwerpunkt der BEAN. Seitdem sind touristische<br />
Attraktionen entstanden wie das Klimahaus®, das<br />
Deutsche Auswandererhaus, das Deutsche Schiffahrts -<br />
museum sowie der Zoo am Meer. Im Gebiet Neuer Hafen<br />
entstehen seit einigen Jahren hochwertige Wohnungen.<br />
Eigene Liegenschaften der BEAN sind das Klimahaus®, das<br />
Deutsche Auswandererhaus, die Schleuse Neuer Hafen,<br />
die Klappbrücken an der H.-H.-Meier-Straße (denkmal -<br />
geschützt), die Drehbrücke Alter Hafen, die Wasserflächen<br />
und der öffentliche Außenraum im Bereich Alter/Neuer<br />
Hafen sowie der Museumshafen.<br />
Auf der Luneplate (rechtes Bild) entwickelt und erschließt<br />
die BEAN auf einer Fläche von ca. 170 Hektar ein speziell<br />
auf die Belange der Offshore-Windkraftindustrie zugeschnittenes<br />
Gebiet, das eine direkte Anbindung an den<br />
geplanten Schwerlasthafen „Offshore Terminal Bremer -<br />
haven“ haben wird.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1999<br />
Öffentliches Investment:<br />
rund 320 Mio. Euro<br />
Aufgabenspektrum:<br />
– Realisierung des Städtebaulichen<br />
Projektes<br />
Havenwelten sowie<br />
Weiterentwicklung und<br />
Unterhaltung der Be -<br />
sucherattraktionen und<br />
Sehenswürdigkeiten<br />
– Realisierung des Projektes<br />
Luneplate, Entwicklung<br />
eines Industrie -<br />
gebietes auf einer<br />
Fläche von ca. 170 ha<br />
mit dem Schwerpunkt<br />
Windenergie<br />
www.bean-bremerhaven.de<br />
Year founded: 1999<br />
Public investment:<br />
around 320 million Euro<br />
Range of tasks:<br />
– implementing the<br />
Havenwelten urban construction<br />
project to -<br />
gether with further<br />
development and maintenance<br />
of the visitor<br />
attractions and sights<br />
– implementing the Luneplate<br />
project, development<br />
of an industrial<br />
estate on an area cover -<br />
ing about 170 hectares<br />
with a focus on wind<br />
energy<br />
Since 1999, the development society BEAN has focused<br />
on the development of Bremerhaven’s Old and New<br />
Harbours. In the meantime, a whole number of tourist<br />
attractions have emerged, such as the Klimahaus®, the<br />
German Emigration Centre, the German Maritime Museum<br />
and the zoo by the sea. For several years now, work has<br />
also been in progress to construct top quality apartments<br />
in the New Harbour.<br />
Some of the premises under the auspices of the BEAN<br />
include the Klimahaus®, the German Emigration Centre,<br />
the New Harbour lock, the bascule bridges at H.-H.-Meier-<br />
Strasse (under a preservation order) the Old Harbour<br />
swing bridge, the areas of water in the port and the public<br />
open-air spaces in the Old and New Harbours, together<br />
with the Maritime Museum.<br />
On the Luneplate (shown on the right), BEAN is working<br />
at the development of a special area covering approx. 170<br />
hectares that will be dedicated to the needs of the offshore<br />
wind power industry with a direct link to the planned<br />
heavy-load port “Offshore Terminal Bremerhaven”.
Text: Axel Kölling<br />
STARK UND VIELSEITIG<br />
22<br />
Ein Überblick über die Wirtschaft im Bundesland<br />
Bremen überrascht mit wirtschaftlichen Stärken, die<br />
teilweise nur Branchen-Insidern bekannt sind, und einer<br />
großen Vielfalt an traditionellen wie innovativen<br />
Branchen.<br />
Die Bremerinnen und Bremer sind für ihr Understatement<br />
bekannt. Während die Einwohner manch anderer Metropole<br />
gerne etwas mehr zeigen, als sie tatsächlich haben,<br />
verhält es sich in der Hansestadt umgekehrt: Wer es zu<br />
einem gewissen Wohlstand gebracht hat, kehrt dies in der<br />
Regel nicht nach außen. So kommt es für die meisten<br />
Menschen überraschend, dass Bremen über den zweit -<br />
höchsten Anteil an Einkommensmillionären unter den<br />
deutschen Bundesländern verfügt. Diese hanseatische<br />
Zurückhaltung spiegelt sich auch in der Wirtschaft wider:<br />
Hiesige Unternehmen bauen Windparks in der Nordsee,<br />
liefern Luxuslimousinen in alle Kontinente und schicken<br />
Satelliten in den Weltraum – angegeben wird damit jedoch<br />
nicht. Bremen und Bremerhaven sind daher eine<br />
Art „Hidden Champion“ unter den deutschen Wirtschaftsstandorten.<br />
Viele der besonders erfolgreichen Unternehmen verdie -<br />
nen ihr Geld hier noch auf ganz traditionelle Weise: Sie<br />
schaffen echte, anfassbare Werte, nämlich im verarbeitenden<br />
Gewerbe. Bremen belegt als Industriestandort den<br />
siebten Rang unter den Bundesländern. Mit Abstand den<br />
größten Anteil macht dabei der Fahrzeugbau aus, der rund<br />
21 000 Menschen beschäftigt und mehr als 14 Mrd. Euro<br />
Umsatz pro Jahr generiert. Im Gegensatz zu früheren Jahr -<br />
zehnten – und der öffentlichen Wahrnehmung – spielt der<br />
Schiffbau dabei nur noch eine untergeordnete Rolle. Der<br />
größte Teil der Wertschöpfung wird im Automobilbau und<br />
in der Luftfahrt erzielt. Diese beiden Bereiche haben mit<br />
dem Mercedes- und dem Airbus-Werk jeweils einen<br />
großen Magneten, der viele gut ausgebildete Fachkräfte<br />
und innovative Zulieferbetriebe in die Region zieht.<br />
Kaffee im Wert von 1,6 Mrd. Euro<br />
Eine ganz wichtige Rolle spielt das Land Bremen aber<br />
auch für das Ernährungsgewerbe. Hier zahlt sich die Lage<br />
zwischen den landwirtschaftlichen Hochburgen Nordwestdeutschlands<br />
und der Nordsee mit ihren Häfen sowie<br />
den Fischereiflotten aus. Die Wahrscheinlichkeit, in einer<br />
deutschen Küche ein Produkt aus dem Zweistädtestaat zu<br />
finden, liegt fast bei 100 Prozent. Ähnlich gut stehen die<br />
Chancen, dass es dann auch mundet, denn in Bremen sind<br />
besonders hochwertige Marken zu Hause. Dazu zählen<br />
beispielsweise Beck’s, Milka, Kellogg’s, Miracoli, Philadelphia,<br />
Nordsee, Milram, Frosta und Hachez. Über besondere<br />
Expertise verfügt das Bundesland darüber hinaus beim<br />
Genussmittel Kaffee: Rund 600 000 Tonnen werden jährlich<br />
über die <strong>bremisch</strong>en Häfen eingeführt – mehr als über alle<br />
anderen Häfen. Die Importe haben einen Wert von 1,6<br />
Mrd. Euro. Geliefert wird der Rohstoff für bekannte Marken<br />
wie Azul, Eduscho, Jacobs, Melitta und Onko.<br />
Der industrielle Sektor, in dem auch der Maschinenbau<br />
und die Metallverarbeitung zu den tragenden Säulen<br />
gehören, ist besonders stark auf die Hafenwirtschaft und<br />
die Logistik angewiesen. Dies wird beim Blick auf eine<br />
weitere Statistik deutlich: Bremen belegte 2012 mit einer<br />
Exportquote (Anteil des Auslandsumsatzes am Gesamt -<br />
umsatz) von 64,3 Prozent den ersten Platz unter den<br />
Bundesländern. Pro Einwohner wurden Waren im Wert<br />
von rund 27 000 Euro ausgeführt. Hamburg folgte mit
23<br />
Rund 600 000 Tonnen Kaffee werden jährlich über die<br />
<strong>bremisch</strong>en Häfen eingeführt.<br />
Around 600,000 tonnes of coffee are imported through<br />
the ports of Bremen every year.<br />
STRENGTH AND DIVERSITY<br />
A look at the economy in the Federal State of Bremen<br />
reveals surprising economic strengths which in some<br />
cases are only known to branch insiders, and a large<br />
diversity of both traditional and innovative branches.<br />
The people of Bremen are known for their understatement.<br />
While other city dwellers like to show more than<br />
they actually have, the Hanseatic City is just the opposite:<br />
those who have achieved a certain prosperity usually keep<br />
it well concealed. It may come as a surprise to some that<br />
Bremen has the second highest share of income millionaires<br />
of all German states. This Hanseatic reserve is also<br />
reflected in the economy. Local companies build wind<br />
farms in the North Sea, supply luxury cars to every single<br />
continents and send satellites into outer space – but<br />
nobody boasts about it. Bremen and Bremerhaven are<br />
therefore a kind of “hidden champion” among German<br />
economic locations.<br />
Many highly successful companies still earn their money<br />
by traditional means: they create real, hands-on value in<br />
the manufacturing sector. As an industrial location,<br />
Bremen is ranked seventh among the German states.<br />
Vehicle construction accounts for the largest share, employing<br />
around 21,000 people and generating more than<br />
14 billion Euro turnover per year. In contrast to earlier<br />
decades – and public perception – shipping only plays a<br />
minor role. Most value creation comes from automotive<br />
manufacturing and aviation. These two sectors each have<br />
a major magnet with the Mercedes and Airbus factories<br />
which attract many well-trained skilled workers and innovative<br />
supplier firms to the region.
24<br />
Aufgrund dieser und vieler weiterer Stärken zählt der Be -<br />
reich „Maritime Wirtschaft und Logistik“ zu den drei Innovationsclustern,<br />
die das Land Bremen vorantreibt. Um<br />
in diesen exklusiven Kreis aufgenommen zu werden,<br />
mussten die drei Branchen mehrere Kriterien erfüllen.<br />
So zeichnen sie sich beispielsweise durch eine starke in-<br />
Fortsetzung Seite 32<br />
deutlichem Abstand auf dem zweiten Platz: die Export -<br />
quote betrug dort 51,3 Prozent.<br />
Logistik: Roboter erledigen die Knochenarbeit<br />
Das gesamte Verkehrsgewerbe hat sich in den vergange -<br />
nen Jahren genauso schnell gewandelt wie viele andere<br />
Wirtschaftszweige, auch wenn nach außen weiterhin vor<br />
allem die Lastwagen und Containerschiffe sichtbar sind.<br />
Der globale Wettbewerb ist gerade in diesem Bereich<br />
extrem hart, sodass die Unternehmen kontinuierlich Innovationen<br />
einführen, die ihnen wieder einige Radlängen<br />
Vorsprung verschaffen. Unterstützt werden sie dabei auch<br />
von den herausragenden Forschungseinrichtungen in<br />
Deutschlands „Stadt der Wissenschaft 2005“. So hat das<br />
Bremer Institut für Produktion und Logistik (BIBA) bei -<br />
spiels weise weltweites Aufsehen mit der Entwicklung<br />
eines Paketroboters erregt. Dieser kann selbstständig<br />
einen Lkw entladen, indem er unterschiedliche Formate<br />
von Boxen erkennt, sicher zupackt und sie dann an der<br />
gewünschten Position abstellt, beispielsweise auf einem<br />
Förderband. Der wichtigste Pluspunkt dieser Erfindung<br />
liegt neben der Effizienzsteigerung auch im Gesundheits -<br />
schutz, denn das Heben von schweren Paketen ist für den<br />
menschlichen Rücken auf die Dauer eine zu große Belastung.<br />
Die Unternehmen selbst erweisen sich ebenfalls als<br />
äußerst erfinderisch. Ein internationales Aushängeschild<br />
ist die dbh Logistics IT AG, die bereits zahlreiche Dele -<br />
gationen aus anderen Nationen empfangen hat, um ihre<br />
Lösun gen vorzustellen. Gegründet wurde sie bereits<br />
Anfang der 1970er-Jahre von rund 40 Betrieben aus der<br />
Hafenwirtschaft, um die <strong>bremisch</strong>en Häfen mit einem<br />
einheitlichen Informationssystem auszustatten, der soge -<br />
nannten Bremer Hafentelematik. Es war weltweit das erste<br />
System dieser Art. Seither ist die dbh stetig gewachsen.<br />
Mittlerweile betreibt sie ein hochmodernes Rechenzentrum<br />
am Firmensitz in der Innenstadt und bietet zahl -<br />
reiche weitere Produkte an, beispielsweise für die papierlose<br />
Verzollung von Waren. An fünf weiteren deutschen<br />
Standorten wurden Büros eröffnet, um die Nachfrage<br />
bundesweit zu bedienen.<br />
Zu den Pionieren bei der Entwicklung neuer Technologien<br />
und Geschäftsprozesse zählte die hiesige Hafenwirtschaft<br />
aber schon wesentlich früher. Im Mai 1966 wurde Bremen<br />
zum ersten deutschen Containerhafen, als die rasante<br />
Verbreitung der standardisierten Transportboxen ihren<br />
Lauf nahm. Und bereits 1877 gründeten 65 Kaufleute die<br />
Bremer Lagerhaus-Gesellschaft (BLG), um ihre Lagerräume<br />
an der Weser zu bündeln und die Güter gemeinsam um -<br />
zuschlagen. Auch dieses Modell wurde anschließend in<br />
anderen Städten imitiert. Mehr als 100 Jahre später setzte<br />
sich die Gesellschaft einmal mehr an die Spitze der Bewegung,<br />
als sie sich umstrukturierte und in einen internatio -<br />
nalen Logistik-Dienstleister wandelte. Die Unter neh mens -<br />
gruppe BLG Logistics Group beschäftigt weltweit in -<br />
zwischen 15 000 Mitarbeiter.<br />
Drei Innovationscluster
Coffee worth 1.6 billion Euro<br />
The food industry also plays a very important role for<br />
Bremen, benefiting from the location between the agri -<br />
cultural strongholds of Northwest Germany and the North<br />
Sea with its ports and fishing fleets. There’s a nearly 100<br />
percent probability of finding a product from the two-city<br />
state in German kitchens. The chances are similarly good<br />
that it will be really tasty too, as Bremen is home to par -<br />
ticularly first-rate brands. These include for example Beck’s,<br />
Milka, Kellogg’s, Miracoli, Philadelphia, Nordsee, Milram,<br />
Frosta and Hachez. Furthermore, the state offers special<br />
expertise when it comes to coffee: around 600,000 tonnes<br />
are imported through Bremen’s ports every year, more<br />
than through all other ports, at a value of 1.6 billion Euro.<br />
The raw coffee is supplied for well-known brands such as<br />
Azul, Eduscho, Jacobs, Melitta and Onko.<br />
The industrial sector with its supporting pillars of mecha n -<br />
ical engineering and metal processing depends is highly<br />
dependent on the port and its logistics. This is clearly<br />
revealed by another statistic: in 2012, Bremen had the<br />
highest export quota (share of foreign turnover in total<br />
turn over) among the federal states with 64.3 percent,<br />
exporting goods with a per capita value of around 27,000<br />
Euro. Hamburg came in second place with a far lower<br />
export quota of 51.3 percent.<br />
Logistics: robots do the hard work<br />
fierce in this sector so that the companies are constantly<br />
introducing innovations to keep just that little bit further<br />
ahead. In doing so, they are supported among others by<br />
the outstanding research facilities in Germany’s “City of<br />
Science 2005”. For example, the Bremen Institute for Production<br />
and Logistics (BIBA) attracted worldwide attention<br />
with the development of a parcel robot. It unloads a truck<br />
automatically by recognising different shapes of boxes,<br />
grasping them securely and then placing them in the<br />
required position, for example on a conveyor belt. As well<br />
as boosting efficiency, the most important advantage of<br />
this invention consists in its health and safety aspects,<br />
alleviating the extreme long-term burden on the worker’s<br />
back from lifting heavy parcels.<br />
The individual companies are also extremely inventive.<br />
One international flagship is dbh Logistics IT AG which has<br />
presented its solutions to numerous visiting delegations<br />
from other countries. It was founded in the early 1970s by<br />
around 40 firms involved in the port to provide a uniform<br />
information system to Bremen’s ports, called “Bremer<br />
Hafentelematik” (Bremen’s port telematics). This was the<br />
first system of its kind worldwide. Since then dbh has<br />
enjoyed continuous growth. Meanwhile it operates a<br />
state-of-the-art computing centre at the company headquarters<br />
in the city centre and offers numerous other<br />
products, for example for paperless customs clearance of<br />
goods. Offices have been opened at five other German<br />
locations to deal with national demand.<br />
25<br />
In recent years, the transformation of the whole transport<br />
sector has been as rapid as in many other branches of<br />
industry, even if it is still primarily the trucks and container<br />
ships that can be seen. Global competition is particularly<br />
But the port has always played a pioneering role in the<br />
development of new technologies and business pro -<br />
cesses. Way back in May 1966, Bremen became Germany’s<br />
first container port with the rapid spread in standardised<br />
Continued on page 35
26<br />
EUCARO BUNTMETALL GmbH<br />
Die Erfolgsformel von EUCARO lautet CuNi10Fe1,6Mn.<br />
Das sind knapp 90 Prozent Kupfer und 10 Prozent Nickel,<br />
dazu Eisen und weitere Spurenelemente. Diese Kupfer -<br />
Nickel-Legierung ist der hauseigene Werkstoff und ideal<br />
geeignet für Rohre, Flansche und Fittinge für den Schiffbau<br />
und die Offshore-Industrie. Die Legierung ist außerdem<br />
sehr seewasserbeständig und lässt sich hervorragend<br />
schweißen und kaltumformen. Zu diesen Eigenschaften<br />
kommt die anerkannte Langlebigkeit der Rohrsysteme in<br />
ihren Anwendungen mit Seewasser.<br />
EUCARO10 ist der Markenname für die Legierung, die<br />
weltweit nach nationalen und internationalen Normen<br />
nachgefragt wird. In seiner Nische gehört EUCARO zu den<br />
Weltmarktführern. Das Unternehmen liefert Rohre, Flansche<br />
und Fittinge für den Schiffsneubau, zum Beispiel für<br />
Yachten, Kreuzfahrtschiffe, aber auch für die Marine sowie<br />
für Reparaturen.<br />
Hinzu kommt der Offshore-Sektor mit Ölplattformen und<br />
Verarbeitungsschiffen. Hierfür liefert EUCARO an Werften,<br />
Engineeringunternehmen oder Ölfördergesellschaften<br />
von Asien bis Südamerika.<br />
Die Nähe zu Bremerhaven, zum Flughafen und zur Autobahn<br />
sind hierfür ideale Standortbedingungen.<br />
Gegründet im Jahr 1993, hat EUCARO seit 10 Jahren eine<br />
eigene Produktion am Standort aufgebaut und integriert.<br />
Das heißt, die im Wieland-Konzern hergestellten Rohre<br />
werden als Halbzeuge geliefert und dann im Hause zugeschnitten,<br />
verformt, verpackt und als Fittinge zusammen<br />
mit Rohren weltweit ausgeliefert. Der Exportanteil liegt bei<br />
rund 65 Prozent.<br />
Auf über 15 000 Quadratmetern lagern ca. 2500 Artikel:<br />
Halbzeuge wie Rohre, Stangen und Bleche als auch Flansche,<br />
Fittinge und Verschraubungsteile. Darüber hinaus<br />
kann EUCARO flexibel auf Kundenwünsche reagieren,<br />
um Sondergrößen oder Sonderausführungen kurzfristig<br />
herzustellen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1993<br />
Mitarbeiter: 60<br />
Produktspektrum:<br />
– Halbzeuge wie Rohre, Bleche und Stangen<br />
– Flansche und Fittinge wie Rohrbogen,<br />
T-Stutzen, Reduzie rungen und Verschraubungsteile<br />
Legierung:<br />
CuNi10Fe1,6Mn = 2.1972<br />
CuNi10Fe1Mn = 2.0872 = CW352H<br />
www.eucaro.de
World of Coppernickel<br />
27<br />
The formula for EUCARO’s success is CuNi10Fe1.6Mn.<br />
That is nearly 90 percent copper and 10 percent nickel,<br />
plus iron and other trace elements. This copper-nickel alloy<br />
is the proprietary material and ideal for pipes, flanges and<br />
fittings in the shipbuilding and offshore sector. The alloy is<br />
also highly resistant to seawater and produces outstand -<br />
ing results in welding and cold working. These properties<br />
are joined by the acknowledged durability of the piping<br />
systems when used in seawater.<br />
EUCARO10 is the brand name for the alloy that is in global<br />
demand pursuant to national and international standards.<br />
It is one of the global market leaders in its particular niche.<br />
The company supplies pipes, flanges and fittings for<br />
building new ships, for example for yachts and cruise<br />
ships, as well as the navy and also for repairs.<br />
This is joined by the offshore sector with oil rigs and<br />
processing vessels. Here EUCARO supplies dockyards,<br />
engineering companies or oil companies from Asia to<br />
South America.<br />
The company is ideally situated in close vicinity to Bremerhaven,<br />
to the airport and to the motorway.<br />
Founded in 1993, over the last 10 years EUCARO has set<br />
up and integrated its own production facilities on the site.<br />
In other words, the pipes produced in the Wieland Group<br />
are supplied as semi-finished products before being cut<br />
to size and shaped on site. The finished fittings are then<br />
packed and delivered together with pipes to customers<br />
throughout the world. The export share is around 65 percent.<br />
Around 2,500 articles are stored on more than 15,000<br />
square meters: semi-finished products such as pipes,<br />
bars and plates, together with flanges, fittings and<br />
coupling parts. Furthermore, EUCARO is in a position to<br />
react flexibly to customer requirements for short-term<br />
production of special sizes or special designs.<br />
Information<br />
Year founded: 1993<br />
Employees: 60<br />
Product range:<br />
– semi-finished products such as pipes, plates<br />
and bars<br />
– flanges and fittings such as pipe elbows,<br />
T-supports, adapters and coupling parts<br />
Alloy:<br />
CuNi10Fe1.6Mn = 2.1972<br />
CuNi10Fe1Mn = 2.0872 = CW352H<br />
www.eucaro.de
Die Kompetenz jedes einzelnen Mitarbeiters ist das besondere<br />
Kapital der Sitte Unternehmensgruppe.<br />
The expertise of every single employee is the special capital<br />
of the Sitte Group.<br />
28<br />
Dipl.-Ing. H. Sitte GmbH & Co. Service KG<br />
Die Dipl.-Ing. H. Sitte Unternehmensgruppe gehört seit<br />
über 40 Jahren zu den erfahrensten Dienstleistern im<br />
Bereich Elektrotechnik. Mehr als 1200 engagierte und<br />
qualifizierte Mitarbeiter arbeiten bundesweit an über<br />
30 Standorten – und das Wachstum geht weiter!<br />
Kunden schätzen besonders das Know-how sowie die<br />
Fachkompetenz und die Leidenschaft am Unternehmen.<br />
Als etablierter Spezialist innerhalb der Elektrotechnik stellt<br />
sich Sitte bewusst dem Fachkräftemangel und gibt seinen<br />
Mitarbeitern neben vielseitigen Weiterbildungsangeboten<br />
auch die Möglichkeit, ihre Fähigkeiten aktiv mit einzu -<br />
bringen. Mit zahlreichen Maßnahmen und Schulungen<br />
fördert Sitte Talente und bereitet sich damit schon heute<br />
auf die Anforderungen von morgen vor – Stabilität und<br />
Langfristigkeit stehen dabei im Fokus. Außerdem bietet<br />
das Unternehmen durch anspruchsvolle Aufgaben jedem<br />
Einzelnen spannende Aufstiegs- und Entwicklungsperspektiven.<br />
Im Land Bremen wurde Sitte zuletzt 2013 mit dem Gütesiegel<br />
„Bremens beste Arbeitgeber“ ausgezeichnet.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1971<br />
Mitarbeiter:<br />
mehr als 1200,<br />
davon 130 in Bremen<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Engineering<br />
– Energietechnik<br />
– Personaldienstleistungen<br />
– Schiffsinstallationen/<br />
Offshoretechnik<br />
– Niederspannungs -<br />
schaltanlagen<br />
www.sitte.de<br />
Year founded: 1971<br />
Employees:<br />
more than 1,200,<br />
including 130 in Bremen<br />
Range of services:<br />
– engineering<br />
– energy technology<br />
– personnel services<br />
– ship installations/<br />
offshore technology<br />
– low voltage switchgear<br />
systems<br />
For more than 40 years, the Dipl. Ing. H. Sitte Group has<br />
been one of the most experienced service providers in the<br />
field of electrical engineering. More than 1,200 committed<br />
and qualified staff work at more than 30 sites throughout<br />
Germany, and the company continues to grow!<br />
Customers appreciate in particular the company’s knowhow,<br />
its expertise and passion. As an established specialist<br />
for electrical engineering, Sitte deliberately faces up to<br />
the shortage of skilled workers by giving its employees<br />
the possibility of proactively contributing their skills and<br />
abil ities, alongside a wide range of further training opportunities.<br />
Sitte promotes talent with numerous measures<br />
and courses, thus already making timely preparations to<br />
meet the challenges of tomorrow, paying particular attention<br />
to stability and a long-term approach. Furthermore,<br />
the company offers each individual employee exciting<br />
career and development prospects with a wide range of<br />
challenging tasks.<br />
In 2013, Sitte received the quality award “Bremen’s best<br />
Employer”.
Georg Schünemann GmbH<br />
29<br />
Die Georg Schünemann GmbH (SAB) ist ein mittelständischer<br />
Armaturen- und Filterhersteller mit einer Spezialisierung<br />
auf die Umsetzung kundenspezifischer Anforderungen<br />
in Einzelfertigung und Kleinserien. Schünemann stellt<br />
stets sehr hohe Ansprüche an sich selbst bezüglich Qua lität<br />
und Zuverlässigkeit sowie bei der Entwicklung individueller<br />
Lösungen. Die Armaturen von Schünemann finden hauptsächlich<br />
in den gas- und seewasserführenden An lagen auf<br />
Schiffen und U-Booten Verwendung. Auf Basis eines modularen<br />
Cartridge-Systems entwickelt das Unternehmen in<br />
kürzester Zeit neue, innovative Lösungen und setzt diese in<br />
eigene Produkte um. Die Filter von Schünemann kommen<br />
da zum Einsatz, wo Wasser, Öle und Brennstoffe gereinigt<br />
werden müssen: in der Industrie, in Raffi ne rien und Chemie -<br />
anlagen, in Meerwasserentsalzungsanlagen, auf Schiffen<br />
und neuerdings verstärkt im Offshorebereich. Das Spektrum<br />
reicht von einfachen Gussfiltern für die Haustechnik bis hin<br />
zu automatischen Multi-Rückspülfiltern, welche verstärkt<br />
zum Schutz von Plattenwärmetauschern oder anderen<br />
kom plexen und kostenintensiven Anlagen dienen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1937<br />
Mitarbeiter: 56<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Ventile, Druckminder -<br />
stationen und Sonder -<br />
armaturen für Hochdruckgase<br />
für Marine -<br />
anwendungen<br />
– automatische Rück -<br />
spülfilter, Einfachfilter<br />
und Doppelfilter für<br />
Flüssigkeiten<br />
www.sab-bremen.de<br />
Year founded: 1937<br />
Employees: 56<br />
Range of services:<br />
– valves, pressure reducers<br />
and special valves for<br />
high-pressure gases in<br />
marine applications<br />
– automatic backflush<br />
filters, simplex filters and<br />
duplex filters for liquids<br />
Georg Schünemann GmbH (SAB) is a medium-sized<br />
manufacturer of valves, filters and filtration systems,<br />
specialising in offering customised solutions for specific<br />
requirements in individual production and small series.<br />
Schünemann always sets very high standards in terms<br />
of quality and reliability as well as in the development of<br />
in dividual solutions. Valves made by Schünemann are<br />
used primarily in systems for carrying gas and seawater<br />
on ships and submarines. Working on the basis of a mo -<br />
dular cartridge system, in next-to-no time the company<br />
de velops new innovative solutions and turns these into<br />
proprietary products. Filters made by Schünemann are<br />
used where water, oil and fuel need to be cleaned: in<br />
industry, refineries, chemical plants, seawater desalination<br />
plants, on ships and recently also increasingly in the offshore<br />
sector. The range extends from simple cast iron<br />
filters in buildings (HVACR systems) through to automatic<br />
multi-backflush filters that serve increasingly to protect<br />
plate heat exchangers or other complex, cost-intensive<br />
systems.
Brennerproduktion in Bremen, hier: SKV-Drehzerstäuberbrenner<br />
Burner production in Bremen, here: rotary cup burners<br />
30<br />
SAACKE GmbH<br />
Seit mehr als 80 Jahren beschäftigt sich das Bremer Tradi -<br />
tionsunternehmen SAACKE mit dem Thema Feuerungstechnik<br />
und gehört heute zu den weltweit führenden<br />
Anbietern auf diesem Gebiet. Als Spezialist für Brenner<br />
und Systemlösungen für industrielle thermische Prozesse<br />
ist SAACKE mit seinen Produkten und Services in der<br />
Industrie genauso vertreten wie auf Schiffs- und Offshoreanlagen.<br />
Das Leistungsspektrum von SAACKE deckt die komplette<br />
Produktvielfalt ab. Dabei reicht das Angebot von standardisierten<br />
Lösungen für die Strom-, Dampf- und Wärme -<br />
erzeugung über Trocknungsanlagen bis zu Sonderanlagen<br />
für die Entsorgung von Reststoffen bei gleichzeitiger energetischer<br />
Nutzung.<br />
Forschung und Entwicklung haben bei SAACKE einen<br />
hohen Stellenwert. Stellvertretend für das besondere<br />
technische Know-how stehen neben den Gas Combustion<br />
Units (GCU) vor allem die Dreh zerstäuber brenner (SKV-<br />
Reihe), die für die Verbrennung von Sonderbrennstoffen<br />
entwickelt wurden. Hier ist SAACKE welt weiter Tech no -<br />
logie führer und arbeitet ständig daran, diese Position<br />
weiter auszubauen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1931<br />
Mitarbeiter: mehr als<br />
1000 weltweit<br />
Umsatz: über 180 Mio.<br />
Euro (2011)<br />
Unternehmensgruppe:<br />
– Zentrale und Produk -<br />
tionsstandort in Bremen<br />
– weitere Produktionsstandorte<br />
in Zagreb (HR)<br />
und Qingdao (CN)<br />
– mehr als 70 Sales &<br />
Service-Standorte weltweit<br />
Geschäftsbereiche:<br />
– industrielle Feuerungssysteme/thermische<br />
Prozessanlagen<br />
– Marine Systems<br />
– Service<br />
www.saacke.com<br />
Year founded: 1931<br />
Employees: more than<br />
1,000 worldwide<br />
Turnover: more than 180<br />
million Euro (2011)<br />
Company group:<br />
– headquarters and production<br />
site in Bremen<br />
– other production sites<br />
in Zagreb (HR) and<br />
Qingdao (CN)<br />
– more than 70 sales &<br />
service sites worldwide<br />
Business units:<br />
– industrial firing<br />
systems/thermal process<br />
systems<br />
– marine systems<br />
– service<br />
SAACKE is an established Bremen company with a rich<br />
tradition; it has been involved in firing technology for<br />
more than 80 years and is today one of the world leaders<br />
in this field. As a firm of specialists and experts, SAACKE<br />
plans, develops and produces burners and system solu -<br />
tions for industrial thermal processes; its products and<br />
services can be found throughout industry and also on<br />
ships and offshore installations.<br />
The range of services that SAACKE provides covers the full<br />
bandwidth of products, extending from standardised solutions<br />
for electricity, steam and heat generation via drying<br />
systems through to special plants for the disposal of residues<br />
with simultaneous energetic utilisation.<br />
SAACKE gives great significance to research and development.<br />
Two prime examples of the company’s technical<br />
know-how include in particular the gas combustion units<br />
(GCU) and rotary cup burners (SKV series) for the firing of<br />
special fuels. Here the company is the global technology<br />
leader, a role it is working constantly to further expand.
Einsatz der Elektrohängebahn im Cateringbereich<br />
am Frankfurter Flughafen<br />
Electric monorail system in the catering section<br />
at Frankfurt Airport<br />
Komplexe Power and Free-Anlage in<br />
der Oberflächenbehandlung<br />
Complex Power and Free system in<br />
surface treatment<br />
Louis Schierholz GmbH<br />
31<br />
„Effizientes Fördern in jeder Hinsicht“ – mit diesem Unternehmensmotto<br />
ist die Firma Louis Schierholz seit fast<br />
90 Jahren einer der internationalen Marktführer für intelligente<br />
und individuelle Fördersysteme. Zu den Kunden<br />
des traditionsreichen <strong>bremisch</strong>en Mittelständlers gehören<br />
u. a. die Automobil- und Flugzeugindustrie, Reifen- und<br />
Alumi niumhersteller sowie Betreiber von Catering- oder<br />
Lackieranlagen. Die Zuverlässigkeit aller Schierholz-<br />
Produkte ist sprichwörtlich. Überall dort, wo effizienter<br />
Materialfluss unabdingbar ist, setzt Schierholz Maßstäbe in<br />
punkto Qualität und Präzision. Eine sorgfältige Analyse der<br />
technischen Anforderungen gemeinsam mit dem Kunden<br />
geht der Konzeption spezieller Fördersysteme voraus.<br />
Von der Planung über die Konstruktion und Fertigung bis<br />
zur Montage und Inbetriebsetzung kommt alles aus einer<br />
Hand. Um die Nachhaltigkeit seiner Produkte zu gewährleisten,<br />
legt das hanseatische Unternehmen besonderen<br />
Wert auf die Förderung der Qualifikationen seiner Mitarbeiter.<br />
„Lebenslanges Lernen“ und „ständige Weiterentwicklung“<br />
haben bei Schierholz daher höchste Priorität.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1925<br />
Mitarbeiter: ca. 190<br />
Leistungsspektrum:<br />
Lösen von Materialflussaufgaben<br />
durch Einsatz eigener<br />
Fördertechniksysteme:<br />
– Power and Free<br />
– Elektrohängebahn<br />
– Kreisförderer<br />
– Bodenfördertechnik<br />
Märkte:<br />
weltweit mit Schwerpunkt<br />
Europa, Türkei, Russland<br />
und USA<br />
www.schierholz.de<br />
Year founded: 1925<br />
Employees: approx. 190<br />
Range of services:<br />
solving material handling<br />
tasks with proprietary<br />
conveying systems:<br />
– Power and Free<br />
– electric monorail system<br />
– overhead chain<br />
conveyors<br />
– floor-based conveyors<br />
Markets:<br />
global with a particular<br />
focus on Europe, Turkey,<br />
Russia and the USA<br />
“Efficient conveying in every respect” – this is the company<br />
motto which for nearly 90 years has made Louis Schierholz<br />
an international market leader for intelligent, individual<br />
conveying systems. The medium-sized company looks<br />
back on a rich tradition and today serves a customer base<br />
that includes among others the auto mobile and aircraft<br />
industry, tyre and aluminium manufac turers to gether with<br />
operators of catering or paint shop systems. The reliability<br />
of all Schierholz products is pro verbial. Wherever efficient<br />
material flows are indispen sable, Schierholz sets standards<br />
in terms of quality and precision. The development of<br />
special conveying systems is pre ceded by meticulous<br />
analysis of the technical re quirements together with the<br />
customers. The company offers everything from a single<br />
source, from planning via conception and production<br />
through to installation and initial com missioning.<br />
To warrant the sustainability of its products, the Hanseatic<br />
company sets great store by fostering the qualifications of<br />
its workforce, and therefore gives maximum priority to lifelong<br />
learning and constant further development.
32<br />
dustrielle Basis und durch ihre internationale Positionie -<br />
rung in wachsenden Märkten aus. Gleichzeitig verfügen<br />
sie über ein exzellentes Fundament in der regionalen<br />
Wissenschaftslandschaft und über einen gesunden Mix<br />
aus Großunternehmen und Mittelstand.<br />
Die maritime Wirtschaft wächst dabei zunehmend mit<br />
einem zweiten Innovationscluster zusammen: der Wind -<br />
energie. Deren größte Wachstumspotenziale liegen<br />
nämlich auf dem Wasser, also im sogenannten Offshore-<br />
Bereich. Im Vergleich zum Bau und Betrieb von Wind -<br />
energieanlagen an Land ist dies eine wesentlich schwie -<br />
rigere Aufgabe, denn die Anforderungen an die Robust -<br />
heit, Sicherheit und Autonomie der Anlagen sind enorm.<br />
Gleichzeitig muss die möglichst verlustfreie Übertragung<br />
der Energie über weite Strecken durchs Meer gewährleistet<br />
werden. Nicht zuletzt sind dabei Aspekte des Naturund<br />
Umweltschutzes zu berücksichtigen, denn das<br />
Wattenmeer vor der deutschen Nordseeküste ist ein<br />
essenzieller Rastplatz für Millionen von Zugvögeln –<br />
und von der Unesco in den Rang eines Weltnaturerbes<br />
erhoben worden.<br />
Potenzial der Windenergie früh erkannt<br />
energie-Industrie, der maritimen Industrie sowie der<br />
Forschung an.<br />
Zu den Pionieren der Branche zählt das Dienstleistungs -<br />
unternehmen Reetec – und das gleich in doppelter Hinsicht.<br />
Es gehörte nicht nur zu den ersten Akteuren, die<br />
komplett auf Windenergie setzten, sondern bezog auch<br />
ganz früh einen sanierten Speicher in der Bremer Über -<br />
seestadt. Seither ist der Stadtteil aufgeblüht und zieht<br />
weitere Unternehmen der Branche an. Neben Reetec war<br />
der Projektplaner Energiekontor von Anfang an in Bremen<br />
aktiv. Im Laufe der Zeit zogen Größen wie Alstom Grid,<br />
Areva Wind, WeserWind, Deutsche Windtechnik und die<br />
wpd AG zu. Der Schwerpunkt der Offshore-Aktivitäten<br />
liegt in Bremerhaven, denn das seeschifftiefe Fahrwasser<br />
ermöglicht es, die Stahlkolosse für den Bau der Wind -<br />
anlagen-Fundamente auf Spezialschiffe zu verladen.<br />
Um ausreichend Platz anbieten zu können, wird dort<br />
eigens ein neuer Offshore-Terminal gebaut, der den<br />
hohen Be lastungen dauerhaft standhält. Insgesamt haben<br />
sich in Bremen und Bremerhaven mittlerweile mehr als<br />
150 Windenergie-Unternehmen angesiedelt. Gemeinsam<br />
decken sie die komplette Wertschöpfungskette der<br />
Branche ab.<br />
In Bremen wurde sehr früh erkannt, dass diese Techno -<br />
logie erhebliches wirtschaftliches Potenzial bietet, wenn<br />
Lösungen für die noch offenen Fragen gefunden werden.<br />
Bereits 2002 wurde daher die Windenergie-Agentur WAB<br />
gegründet, um alle Akteure zu vernetzen und die Kräfte zu<br />
bündeln. Nach dem Start als ausschließlich regionaler<br />
Verbund hat sich die WAB mittlerweile auch zu einem<br />
bundesweiten Ansprechpartner für die Offshore-Wind -<br />
energiebranche entwickelt. Ihr gehören mehr als 350<br />
Unternehmen und Institute aus allen Bereichen der Wind -<br />
Mit Satelliten die Sicherheit von Schiffen erhöhen<br />
Das Dreieck der Innovationscluster schließt sich mit der<br />
Luft- und Raumfahrt. Ihre Berührungspunkte mit den<br />
anderen beiden Clustern liegen vor allem im Bereich der<br />
Sicherheit, denn diese lässt sich mit Unterstützung aus<br />
dem Himmel deutlich besser gewährleisten – sowohl für<br />
Schiffe und ihre Ladungen als auch für Windparks auf<br />
hoher See. Die Raumfahrtunternehmen Astrium (künftig<br />
unter dem Namen „Airbus Defence and Space“ firmierend)
DEKRA Arbeit Gruppe<br />
33<br />
Die DEKRA Arbeit Gruppe ist eines der führenden Personal-Dienstleistungs-Unternehmen<br />
in Deutschland. Das<br />
hundertprozentige Tochterunternehmen der renommierten<br />
DEKRA SE setzt mithilfe vermittlungsorientierter Zeit -<br />
arbeit wertvolle Impulse am Arbeitsmarkt. An rund 100<br />
Standorten deutschlandweit und mit mittlerweile über<br />
10 000 Mitarbeitern kümmern sich die Personalprofis um<br />
die fachgerechte Besetzung offener Stellen. Und dies in<br />
nahezu allen Berufs- und Branchenbereichen. Mit Erfolg:<br />
2012 wurde die DEKRA Arbeit Gruppe vom bekannten<br />
„Great Place to Work“-Institut zu einem der besten 100<br />
Arbeitgeber gekürt. Genau wie beim DEKRA Konzern besteht<br />
auch bei der DEKRA Arbeit Gruppe eine ganz besondere<br />
Nähe zur Automobilbranche. Aufgrund des großen<br />
Personalpools hat das Unternehmen für jede Bedarfslage<br />
die richtige Fachkraft parat – vom Montagehelfer über den<br />
Kfz-Mechatroniker bis hin zum kaufmännischen Personal.<br />
Die DEKRA Arbeit Gruppe setzt auf nachhaltiges Wachstum<br />
und ist dadurch in vielen deutschen Städten fest<br />
verwurzelt. Auch in Bremen und Bremerhaven.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1998<br />
Mitarbeiter: ca. 10 000;<br />
in Bremen und Bremer -<br />
haven etwa 500<br />
Leistungsspektrum:<br />
Personaldienstleistung,<br />
Personalvermittlung,<br />
Arbeitnehmerüberlassung,<br />
Beratung, Event- und Fuhrparkmanagement,<br />
Logistik<br />
Tätigkeitsfeld:<br />
in erster Linie Deutschland<br />
sowie in elf anderen europäischen<br />
Ländern<br />
www.dekra-arbeit.de<br />
Year founded: 1998<br />
Employees: approx. 10,000;<br />
about 500 in Bremen and<br />
Bremerhaven<br />
Range of services:<br />
personnel services, per -<br />
sonnel placement, supply<br />
of temporary workers,<br />
consulting, event and fleet<br />
management, logistics<br />
Area of activity:<br />
primarily in Germany and<br />
in eleven other European<br />
countries<br />
The DEKRA Arbeit Group is one of Germany’s leading<br />
employment agencies. The wholly owned subsidiary of<br />
the renowned DEKRA SE gives valuable impetus to the job<br />
market with placement-oriented temporary employment.<br />
The HR professionals deal with qualified recruitment for<br />
job vacancies at around 100 locations throughout Germany<br />
with a workforce of meanwhile more than 10,000<br />
employees. The activities cover nearly all professional areas<br />
and branch sectors – with great success. In 2012 the<br />
DEKRA Arbeit Group was named one of the best 100<br />
employees by the well-known “Great Place to Work” Institute.<br />
As with DEKRA SE at large, the DEKRA Arbeit Group<br />
also has a particular affinity to the automotive branch.<br />
Thanks to its large personnel pool, the company offers the<br />
right skilled worker to suit every need – from installation<br />
assistant via automotive mechatronics engineer through<br />
to office staff. The DEKRA Arbeit Group advocates sustain -<br />
able growth and thus has firm roots in many German<br />
cities, including Bremen and Bremerhaven.
Die größten Containerschiffe der Welt steuern<br />
regelmäßig Bremerhaven an.<br />
The world’s largest container ships regularly<br />
call at Bremerhaven.<br />
und OHB entwickeln bereits seit Jahrzehnten sehr erfolg -<br />
reiche Satelliten, die von der Telekommunikation bis zur<br />
Umweltbeobachtung zahlreiche Funktionen übernehmen.<br />
In Zukunft sollen sie auch verstärkt zur Überwachung<br />
der Deutschen Bucht – einem der meistbefahrenen und<br />
gleichzeitig sensibelsten Schifffahrtswege der Welt – zum<br />
Einsatz kommen. Angesichts der mehr als 100 geplanten<br />
Offshore-Windparks wächst der Bedarf an Navigations -<br />
hilfen für den Seeverkehr noch zusätzlich.<br />
Neben der Satellitentechnologie hat sich Bremen auch in<br />
der bemannten Raumfahrt bereits einen Platz als euro -<br />
päische Know-how-Hochburg gesichert. Hier werden<br />
nicht nur Teile für die Ariane-Raketen gefertigt, sondern<br />
aus der Hansestadt stammt auch das „Columbus“-Modul<br />
für die Internationale Raumstation ISS. Nicht zu vergessen<br />
sind die Raumtransporter (ATV), die zur Versorgung der<br />
ISS eingesetzt werden. Selbst die amerikanische Raumfahrtagentur<br />
NASA ist von dieser Technologie so begeistert,<br />
dass sie dafür in Zukunft erstmals nicht auf einen
35<br />
Die Offshore-Windenergiebranche hat einen besonderen<br />
Schwerpunkt im Land Bremen.<br />
The offshore wind energy branch is given special priority<br />
in the State of Bremen.<br />
transport boxes. And it was even further back in history in<br />
1877 that 65 merchants founded Bremer Lagerhaus-<br />
Gesellschaft (BLG – Bremen Warehouse Company) for<br />
pooling their warehouse facilities on the river Weser and<br />
handling their goods together, a model that was also<br />
subsequently imitated in other cities. More than 100 years<br />
later, this company once again took the lead in reorgan -<br />
ising itself into an international logistics service provider.<br />
The BLG Logistics Group meanwhile has a global workforce<br />
of 15,000 employees.<br />
Three innovation clusters<br />
With these and many other strengths, the “maritime economy<br />
and logistics” sector is one of the three innovation<br />
clusters being promoted by the State of Bremen. Several<br />
criteria had to be fulfilled to be included in this exclusive<br />
group. For example, the branches stand out with a strong<br />
industrial basis and with their international positioning in<br />
growing markets. At the same time they have an excellent<br />
foundation in the regional knowledge landscape, together
36<br />
Der europäische Raumfrachter ATV 3 von EADS Astrium<br />
wurde in Bremen gebaut.<br />
The European space freighter ATV 3 by EADS Astrium was made in Bremen.<br />
US-amerikanischen Anbieter setzen wird. Auch im Luftfahrtbereich<br />
hat Bremen zurzeit einen Vorsprung vor der<br />
amerikanischen Konkurrenz. Während Boeing regelmäßig<br />
technische Pannen beklagt, hat Airbus erneut zum Höhenflug<br />
angesetzt. Im Bremer Werk werden vor allem die<br />
technisch anspruchsvollen Bestandteile der Tragflächen<br />
konstruiert und produziert.<br />
Mit Abstand die höchste Exportquote<br />
Nicht alle Bremerinnen und Bremer tragen bei der Arbeit<br />
jedoch einen Blaumann oder einen Ingenieurskittel. Die<br />
Branche, die neben Schiffbau und Fischfang wohl die<br />
größte Tradition aufweisen kann, ist der Handel. Die Baumwollbörse<br />
am Marktplatz zeugt noch immer vom Glanz<br />
eines ehemals besonders wichtigen Importprodukts, das
with a healthy mixture of large companies and mediumsized<br />
businesses.<br />
Meanwhile the maritime economy is growing closer to<br />
another innovation cluster – wind energy. Here the grea t -<br />
est potential for growth is in the offshore sector, in other<br />
words, on the water. This is a far more difficult task than<br />
building and operating wind turbines on land, given the<br />
huge demands made of system stability, safety and au -<br />
tonomy. At the same time, the generated energy has to be<br />
transported through the sea with minimum losses across<br />
large distances. This entails aspects of nature conservation<br />
and environmental protection, because the Wadden Sea<br />
off Germany’s North Sea cost is an essential resting area<br />
for millions of migratory birds – and has been declared a<br />
UNESCO World Heritage Site.<br />
Seeing the potential of wind energy early on<br />
Bremen was one of the first to see the huge economic<br />
potential of this technology, as long as the outstanding<br />
questions can be solved. And so the Wind Energy Agency<br />
(WAB) was founded already back in 2002 to networking<br />
all players and pool their forces. After starting as a purely<br />
regional entity, the WAB has meanwhile become a<br />
national contact partner for the offshore wind energy<br />
branch. It comprises more than 350 companies and institutes<br />
from all aspects of the wind energy, the maritime<br />
industry and research.<br />
The branch’s pioneers include the services company<br />
Reetec – a pioneer in two respects. It was not just one of<br />
the first players to opt completely for wind energy, but<br />
was also an early tenant to move into a renovated warehouse<br />
in Bremen’s Überseestadt. Since then this whole<br />
area has flourished and attracted other companies in<br />
the branch. Together with Reetec, the project planner<br />
Energiekontor also played an active role in Bremen right<br />
from the start. In time, other key players also arrived such<br />
as Alstom Grid, Areva Wind, WeserWind, Deutsche Wind -<br />
technik and wpd AG. Offshore activities are focused is<br />
in Bremerhaven, where the fairway is deep enough for<br />
ocean-going ships so that the steel giants for constructing<br />
the wind turbine foundations can be loaded on special<br />
vessels. A new offshore terminal is being constructed here<br />
specially to offer sufficient space and to withstand the<br />
high loads on a permanent basis. Altogether more than<br />
150 wind energy companies have meanwhile settled in<br />
Bremen and Bremerhaven. Together they cover the entire<br />
supply chain of the branch.<br />
Satellites for safer shipping<br />
The aerospace industry forms the third side in the inno -<br />
vation cluster triangle. It interfaces with the other two<br />
clusters primarily in the field of safety and security, which<br />
can be much better warranted with support from the skies<br />
– particularly for ships and their loads, as well as for wind<br />
farms on the high seas. For decades, the aerospace company<br />
Astrium (to be called “Airbus Defence and Space” in<br />
future) and OHB have been developing highly successful<br />
satellites that perform numerous functions, from telecommunications<br />
through to environmental monitoring. In<br />
future they will be put to even greater use in monitoring<br />
the German Bight, one of the world’s most highly frequented<br />
and at the same time sensitive shipping routes.<br />
The demand for navigation aids for shipping will continue<br />
to grow with more than 100 offshore wind parks currently<br />
in the planning process.<br />
Together with satellite technology, Bremen has also secured<br />
itself a role as European know-how stronghold for<br />
manned space flight. Parts of the Ariane rockets are made<br />
here, together with the Columbus module for the ISS<br />
international space station, as well as the ATV space<br />
shuttle used to supply the ISS. The American space agency<br />
NASA is so taken with this technology that for the first<br />
time it will be using a non American provider in future.<br />
Bremen currently also enjoys a lead over the American<br />
competition in the aviation sector. While Boeing regularly<br />
suffers from technical problems, Airbus is once again flying<br />
high. The factory in Bremen concentrates above all on the<br />
Continued on page 41<br />
37
38<br />
inzwischen an Bedeutung verloren hat. Mittlerweile wird<br />
von Bremen aus alles gehandelt, was sich auf ein Fahrzeug<br />
verladen lässt – von der einzelnen Schraube bis hin zur<br />
kompletten Fabrik. Es gibt wohl kein Land der Erde, das<br />
nicht regelmäßig mit Waren aus der Hansestadt versorgt<br />
wird oder Güter hierher versendet. Besonders häufig werden<br />
Fahrzeuge in alle Welt verkauft – seien es Autos, Flug -<br />
zeuge oder Schiffe. Auch Lebensmittel wie Kaffee und Bier<br />
werden oft auf die Reise geschickt. Eingeführt werden<br />
ebenfalls vor allem Fahrzeuge und Kaffee, aber auch<br />
Mineralölerzeugnisse und Fisch.<br />
All diese Geschäfte können jedoch nur abgewickelt werden,<br />
wenn leistungsfähige Banken und Sparkassen den<br />
Unternehmen den Rücken freihalten, das benötigte Kapital<br />
zur Verfügung stellen und die Transaktionen auch mit<br />
den exotischeren Handelspartnern zuverlässig abwickeln.<br />
Die Bankenlandschaft in Bremen zeichnet sich durch<br />
eine besondere Vielfalt und durch ein umfangreiches<br />
Leistungs spektrum aus, das sich an den Bedürfnissen<br />
der Wirtschaft vor Ort orientiert. Besonderes Know-how für<br />
die Schiffsfinanzierung ist hier ebenso zu finden wie die<br />
Expertise für Projekte in der Windenergie. Alleine im Ban -<br />
kenverband Bremen e. V. sind 24 private Institute mit rund<br />
1500 Beschäftigten vertreten. Insgesamt beherbergt die<br />
Hansestadt rund 40 Banken sowie öffentlich-rechtliche<br />
und genossenschaftliche Kreditinstitute. Der statistisch<br />
zusammengefasste Bereich „Finanzen und Versicherungen“<br />
beschäftigt 8800 Menschen.<br />
Während die Finanzbranche sich noch von den schwierigen<br />
Jahren der Finanzkrise erholt, bleibt die Gesundheits -<br />
wirtschaft ein Wachstumsmarkt. Insgesamt arbeiten rund<br />
35 000 Menschen im Land Bremen in diesem Feld – vom<br />
Arzt bis zum Zahntechniker. Mit 14 Kliniken mit jeweils<br />
fachspezifischen Schwerpunkten und mehr als 110 Pflege -<br />
einrichtungen ist die medizinische und pflegerische Versorgung<br />
in Bremen überdurchschnittlich gut. Parallel<br />
werden auch neue Unternehmen gegründet, die inno -<br />
vative Medizintechnik anbieten, wie die MeVis Medical<br />
Solutions AG, ein weltweit tätiger Hersteller von Softwareprodukten<br />
für die bildbasierte Medizin.<br />
Hauptstadt des E-Commerce<br />
MeVis liegt damit genau an der Schnittstelle zu einem<br />
anderen boomenden Bereich, der auf absehbare Zeit<br />
weiterwachsen wird: der Informationstechnologie. Eine<br />
Art Wahrzeichen hat diese Branche mit dem Weser Tower<br />
erhalten, der am Übergang zwischen Innenstadt und<br />
Überseestadt thront. Dort hat die BTC AG ihr <strong>bremisch</strong>es<br />
Domizil. Unter anderem residiert hier ihre 100-prozentige<br />
Tochter hmmh multimediahaus AG, die mit mehr als 400<br />
Mitarbeitern umfassende Lösungen in den Bereichen Software,<br />
E-Commerce, Websites und Marketing anbietet.<br />
Überhaupt: Wer E-Commerce-Lösungen sucht, findet sie<br />
bestens sortiert in Bremen – das geht aus dem aktuellen<br />
Internetagenturranking des Bundesverbands Digitale<br />
Wirtschaft (BVDW) hervor. Die Hansestadt ist gleich drei -<br />
mal in den „Top 10“ der größten deutschen E-Commerce-<br />
Agenturen vertreten – keine andere Stadt ist dort mehr<br />
als einmal zu finden, wie der Branchenverband Bremen<br />
Digitalmedia hervorhebt. Auf Platz zwei des Rankings ist<br />
hmmh platziert, auf dem fünften Platz folgt die team<br />
neusta GmbH und auf Rang neun die neuland bremen<br />
GmbH. Bremen kann damit einen legitimen Anspruch auf<br />
den anderswo gerne genutzten Titel „Hauptstadt des<br />
E-Commerce“ erheben.<br />
Mehrere wichtige Stützen hat die Bremer IT-Branche aber<br />
auch in der Wissenschaft. Besonders hervorzuheben sind<br />
dabei unter anderem das Technologie-Zentrum Informatik<br />
und Informationstechnik (TZI) und das Deutsche For -<br />
schungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI). Dort<br />
werden in Hunderten von nationalen und internationalen<br />
Projekten neue Lösungen für den Einsatz in unterschied -<br />
lichsten Bereichen programmiert – vom Lernsystem für<br />
Grundschüler bis zum autonom arbeitenden Unterwasserroboter.<br />
Säulen der Gesellschaft<br />
Eine Auflistung der leistungsstarken Branchen und<br />
Unternehmen des Bundeslandes ließe sich noch lange
Innovationen aus dem Bereich E-Commerce kommen<br />
häufig aus Bremen.<br />
Innovation in the field of e-commerce frequently comes from Bremen.
40<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1966<br />
Mitarbeiter: über 200<br />
Leistungsspektrum:<br />
gewerblicher Rechtsschutz,<br />
inklusive Urheberund<br />
Wettbewerbsrecht<br />
sowie Beratung in den<br />
Bereichen Lizenz- und<br />
Vertragsrecht, IP-Portfolio-<br />
Analyse und IP Due Diligence<br />
Year founded: 1966<br />
Employees:<br />
more than 200<br />
Range of services:<br />
legal services regarding<br />
industrial property rights,<br />
including copyright law,<br />
competition law, licens -<br />
ing law and contract law,<br />
IP portfolio analysis and<br />
IP due diligence<br />
www.eisenfuhr.com<br />
Eisenführ Speiser<br />
Seit fast 50 Jahren vertritt Eisenführ Speiser Mandanten<br />
in Fragen des gewerblichen Rechtsschutzes. Mit über<br />
200 Mitarbeitern, darunter ungefähr 40 Patent- und<br />
Rechts anwälte, setzt die Kanzlei Rechtsansprüche ihrer<br />
Klienten im Bereich des geistigen Eigentums durch.<br />
An den Standorten Bremen, München, Berlin und Hamburg<br />
sind erfahrene Teams auf die Anmeldungen von<br />
Patenten, Gebrauchsmustern, Marken und Geschmacksmustern,<br />
deren Verteidigung, Lizenzierung und Durch -<br />
setzung sowie auf die entsprechende Portfolioberatung<br />
spezialisiert.<br />
For nearly 50 years, Eisenführ Speiser has been represent -<br />
ing clients in matters relating to industrial property rights.<br />
At Bremen, Munich, Berlin and Hamburg, a staff of more<br />
than 200, including about 40 patent attorneys and attorneys-at-law,<br />
enforce legal claims in the intellectual prop -<br />
erty field. The teams are highly specialised in obtaining,<br />
enforcing, defending and licensing IP rights based on<br />
patents, trademarks and designs and in providing the<br />
corresponding portfolio advice.<br />
fortsetzen. Zu nennen ist beispielsweise die „Medienmeile“,<br />
die mit Institutionen wie dem Weser-Kurier und Radio<br />
Bremen zum einen wichtige Informations- und Kontrollfunktionen<br />
übernimmt, zum anderen aber auch das<br />
Gemeinschaftsgefühl der Stadt stärkt. Das Handwerk ist<br />
ebenfalls eine ganz wesentliche Säule der Wirtschaft:<br />
31 000 Beschäftigte in 5000 Betrieben sorgen dafür, dass<br />
die Städte Bremen und Bremerhaven „funktionieren“.<br />
Darüber hinaus bieten sie mit einer Ausbildungsquote<br />
von zehn Prozent vielen jungen Menschen eine Perspektive.<br />
Direkt mit dem Handwerk verbunden ist auch das Bau -<br />
gewerbe, das immerhin rund 11 000 Beschäftigte und ihre<br />
Familien ernährt. Wer jetzt per Zeitmaschine 20 Jahre<br />
zurückreisen würde, hätte an manchen Stellen Schwie rig -<br />
keiten, die Städte Bremen und Bremerhaven wiederzu -<br />
erkennen. Was die Bauunternehmen und das Handwerk in<br />
der Zwischenzeit geleistet haben – übrigens auch im<br />
Bereich des Denkmalschutzes – ist enorm. Man darf ge -<br />
spannt sein, was in den nächsten 20 Jahren entsteht.<br />
Ein weiterer starker Wirtschaftsfaktor ist der Tourismus.<br />
Die Besucherzahlen steigen seit Jahren, Bremen kann gut<br />
vom wachsenden Städtetourismus profitieren. Dies gilt<br />
insbesondere auch für die Seestadt Bremerhaven, wo sich<br />
rund um den Alten und Neuen Hafen ein touristisches<br />
Ballungszentrum etabliert hat.
Information<br />
Gründungsjahr:<br />
1873 in Hamburg;<br />
1950 in Bremen<br />
Mitarbeiter: rund 600,<br />
davon 35 in Bremen<br />
Leistungsspektrum<br />
(Standort Bremen):<br />
Ingenieur- und<br />
Brückenbau, Hafenund<br />
Wasserbau, Hochbau,<br />
schlüsselfertiges Bauen,<br />
PPP-Gebäude<br />
www.augprien.de<br />
Year founded:<br />
1873 in Hamburg;<br />
1950 in Bremen<br />
Employees: around 600,<br />
including 35 in Bremen<br />
Range of services<br />
(Bremen site):<br />
civil engineering and<br />
bridge construction, port<br />
construction and hydraulic<br />
engineering, structural<br />
engineering, turn-key<br />
construction, PPP projects<br />
AUG. PRIEN Bauunternehmung (GmbH & Co. KG)<br />
Mit ihren Kernkompetenzen Hochbau und schlüsselfertiges<br />
Bauen bietet die AUG. PRIEN Bauunternehmung ihren<br />
Kunden ein umfang reiches Paket an Bau- und Dienst -<br />
leistungen rund um die Immobilie. Dabei ist das Unternehmen<br />
in der Umsetzung einer Bauaufgabe in Einzel -<br />
gewerken ebenso erfahren wie als Generalunternehmer,<br />
in Partnermodellen oder PPP-Verfahren. Außerdem ist<br />
AUG. PRIEN im Hafen- und Wasserbau aktiv – überall dort,<br />
wo es um innovative und effiziente Infrastruktur am und<br />
im Wasser geht.<br />
With its core expertise in structural engineering and turnkey<br />
construction, AUG. PRIEN Bauunternehmung offers its<br />
customers an extensive range of construction and support<br />
services covering all aspects of the building. The company<br />
has a wealth of experience in implementing construction<br />
tasks when it comes to individual works and as a general<br />
contractor, in partner models or PPP procedures. Furthermore,<br />
AUG. PRIEN is also involved in port construction and<br />
hydraulic engineering, wherever there is a need for innovative<br />
and efficient infrastructure at and in the water.<br />
41<br />
design and production of the technically demanding parts<br />
of the wings.<br />
By far the highest export quota<br />
But not all Bremen’s population wear a boiler suit or en -<br />
gineer’s overall at work. It is the trading sector, together<br />
with shipping and fishing, which looks back on the<br />
longest tradition. The cotton exchange on Marktplatz still<br />
bears witness to the glory of what used to be a particularly<br />
important import product, which has meanwhile faded to<br />
insignificance. Nowadays, Bremen trades in everything<br />
that can be loaded on a vehicle – from individual screws<br />
through to a complete factory. Probably every country on<br />
the earth regularly receives goods from Bremen or sends<br />
goods here. Vehicles of all kinds – cars, airplanes or ships –<br />
are shipped with particular frequency all over the world.<br />
Food products such as coffee and beer are also often sent<br />
on their way. Imports again include above all vehicles and<br />
coffee, together with oil products and fish.<br />
But all these transactions can only be completed if efficient<br />
banks and savings banks give companies the necessary<br />
backing, providing the capital they need and dealing<br />
reliably with financial arrangements even with the more<br />
exotic trading partners. Bremen’s banking landscape<br />
stands out with high diversity and a wide range of services<br />
geared to the needs of the economy in the state. Particular
KUKA Systems in Bremen ist ein zuverlässiger Anlagenbauer<br />
seit über 30 Jahren.<br />
KUKA Systems in Bremen has been a reliable engineering<br />
manufacturer for more than 30 years.<br />
42<br />
KUKA Systems GmbH | Geschäftsbereich Assembly & Test<br />
Die KUKA Systems GmbH mit dem Geschäftsbereich<br />
Assembly & Test in Bremen liefert weltweit Montage -<br />
anlagen und Testeinrichtungen für die Automobilindustrie.<br />
Mit 280 Mitarbeitern entwickelt, plant, konstruiert und<br />
fertigt das zum Roboter- und Anlagenbauer KUKA AG<br />
gehörende Unternehmen auf über 15 000 Quadratmetern<br />
computergesteuerte Automatisierungseinrichtungen zur<br />
rationellen Montage von Serienerzeugnissen wie Motoren,<br />
Zylinderköpfe, Getriebe, Achsen, Bremsen und Lenkungen<br />
sowie Test- und Prüfeinrichtungen für die montierten<br />
Aggregate.<br />
Neben den Fertigungsanlagen, die sich vor allem durch<br />
ihre hohe Flexibilität und durch ihre Präzision und Zuverlässigkeit<br />
auszeichnen, stellen die Dienstleistungen wie<br />
Prozessplanungen, Simultaneous Engineering, Kundenschulungen<br />
und After-Sales-Service einen wich tigen Teil<br />
der Produktpalette dar.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1982<br />
Mitarbeiter: ca. 280<br />
Standort: Vegesack<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Entwicklung und Fertigung<br />
von Montage -<br />
anlagen und Testeinrichtungen<br />
für die Auto -<br />
mobilindustrie und deren<br />
Zulieferer weltweit<br />
– Prozessplanung, Simul -<br />
taneous Engineering,<br />
Kundenschulungen und<br />
After-Sales-Service<br />
Zertifizierungen:<br />
DIN EN ISO 9001<br />
DIN EN ISO 14001<br />
Year founded: 1982<br />
Employees: approx. 280<br />
Location: Vegesack<br />
Range of services:<br />
– development and production<br />
of assembly and<br />
test systems for the automotive<br />
industry and its<br />
suppliers worldwide<br />
– process planning, simultaneous<br />
engineering,<br />
customer training and<br />
after-sales service<br />
Certification:<br />
DIN EN ISO 9001<br />
DIN EN ISO 14001<br />
KUKA Systems GmbH with the Assembly & Test division in<br />
Bremen is a global supplier of assembly and test systems<br />
for the automotive industry.<br />
With a workforce of 280 employees, the company belong -<br />
ing to the robot and systems manufacturer KUKA AG<br />
works in production facilities covering more than 15,000<br />
square meters to develop, plan, design and produce<br />
computerised automation systems for rational assembly<br />
of series products such as engines, cylinder heads, gears,<br />
axles, brakes and steering, together with test and inspection<br />
systems for the assembled units.<br />
Together with the production facilities that stand out<br />
above all with their great flexibility paired with precision<br />
and reliability, another important component in the product<br />
range consists in services such as process planning,<br />
simultaneous engineering, customer training and aftersales<br />
service.<br />
www.kuka-systems.com
know-how in ship financing can be found here together<br />
with expertise for wind energy projects. The consortium<br />
Bankenverband Bremen e. V. alone represents 24 private<br />
institutes with around 1,500 employees. Altogether, the<br />
Hanseatic City is home to around 40 banks and public and<br />
cooperative financial institutions. 8,800 people work in the<br />
finance and insurance sector.<br />
While the financial industry is still recovering from the<br />
difficult years of the financial crisis, the healthcare sector<br />
remains a growth market. From the doctor to the dental<br />
technician, altogether around 35,000 people work in this<br />
field in the State of Bremen. Medical care in Bremen is of<br />
a very high standard with 14 hospitals each offering a<br />
special focus, together with more than 110 care facilities.<br />
At the same time, new companies are being founded<br />
that offer innovative medical technology, such as MeVis<br />
Medical Solutions AG, a global player and manufacturer of<br />
software products for image-based medicine.<br />
Capital of eCommerce<br />
MeVis thus lies exactly on the interface to another booming<br />
sector which will continue to grow in the foreseeable<br />
future: information technology. The Weser Tower has<br />
become a landmark for this sector, located at the transition<br />
between Bremen city centre and Überseestadt. This<br />
is where BTC AG has its Bremen base, together with its<br />
wholly owned subsidiary hmmh multimediahaus AG,<br />
which offers comprehensive solutions for software,<br />
eCommerce, websites and marketing with a workforce of<br />
more than 400 employees.<br />
When it comes to eCommerce solutions, Bremen has the<br />
best on offer, as indicated in the current internet agency<br />
ranking by the BVDW (Federal Association of the Digital<br />
Industry). The Hanseatic City is featured three times in the<br />
Top Ten of Germany’s largest eCommerce agencies – no<br />
other city appears in the list more than once, a point<br />
emphasised by the branch association Bremen Digital -<br />
media. hmmh is in second place, with team neusta GmbH<br />
in fifth place and neuland bremen GmbH in ninth place.<br />
Bremen therefore has a legitimate right to the title of<br />
“Capital of eCommerce”, which others also gladly claim.<br />
Bremen’s IT branch is also supported by several important<br />
scientific facilities. These include above all the TZI (Centre<br />
for Computing and Communication Technologies) and the<br />
DFKI (German Research Centre for Artificial Intelligence),<br />
where new solutions are programmed for use in many<br />
different areas in hundreds of national and international<br />
projects. These extend from learning systems for primary<br />
schools through to autonomous submarine robots.<br />
Pillars of society<br />
The list of efficient branches and companies in Bremen<br />
could be continued ad infinitum. These include for ex -<br />
ample the Media Mile with institutions such as the Weser-<br />
Kurier newspaper and Radio Bremen, performing on the<br />
one hand important information and control functions,<br />
while also enhancing the feeling of community in the city.<br />
The skilled crafts are another essential pillar of the economy:<br />
31,000 employees in 5,000 companies ensure that<br />
the cities of Bremen and Bremerhaven “function”. They<br />
also offer many young people career prospects with their<br />
training quota of ten percent.<br />
The building trade is also directly associated with the<br />
skilled crafts, providing a livelihood for around 11,000<br />
employees and their families. A journey back in time of<br />
just 20 years would create difficulties in recognising some<br />
parts of Bremen and Bremerhaven. The achievements of<br />
the building companies and skilled crafts in the meantime<br />
are huge, also when it comes to preserving historical<br />
buildings. It will be interesting to see what is created in the<br />
next 20 years.<br />
Tourism is another strong economic factor. Visitor figures<br />
have been increasing for years, with Bremen profiting well<br />
from the growing trend of city tourism. This also applies<br />
particularly to the marine city Bremerhaven where the Old<br />
and New Ports have become a focus for tourists.<br />
43
Rund 275 000 DHL-Mitarbeiter weltweit sorgen für einzigartige,<br />
innovative und auf Kundenbedürfnisse zugeschnittene Lösungen.<br />
Around 275,000 DHL employees worldwide provide unique,<br />
innovative and customised solutions.<br />
44<br />
Deutsche Post DHL ist der weltweit führende Post- und Logistikkonzern<br />
Die Deutsche Post ist Europas größter Postdienstleister, der<br />
Marktführer im deutschen Brief- und Paketmarkt und hat<br />
eine führende Position im internationalen Briefverkehr. Mit<br />
der starken Marke Deutsche Post baut das Unternehmen<br />
seinen Status als „Die Post für Deutschland" weiter aus. Das<br />
Portfolio reicht von standardisierten Produkten bis hin zu<br />
maßgeschneiderten Lösungen für Privat- und Geschäftskunden<br />
in den Bereichen Briefkommunikation, Dialog -<br />
marketing und Pakettransport. Die Deutsche Post wird die<br />
Verknüpfung von physischer und elektronischer Kommunikation<br />
weiter vorantreiben und so ihre Stellung als umfassender<br />
Dienstleister für sichere, einfache und zuverlässige<br />
Kommunikation ausbauen.<br />
DHL ist Marktführer in der internationalen Logistikindustrie<br />
und „The Logistics company for the world“. Grundlage bildet<br />
die Kompetenz von DHL im grenzüberschreitenden Ex -<br />
press geschäft, bei Luft- und Seefracht, im Straßen- und<br />
Schienentransport, in der Kontraktlogistik und beim internationalen<br />
Briefverkehr. Mit einem globalen Netzwerk und<br />
lokalem Know-how sowie dem Bekenntnis zu Serviceorien -<br />
tierung und Qualität bieten rund 275 000 DHL-Mitarbeiter<br />
in über 220 Ländern und Territorien einzigartige, innovative<br />
und auf Kundenbedürfnisse zugeschnittene Lösungen.<br />
Auch im Bundesland Bremen ist der Konzern mit allen Bereichen<br />
vertreten. Über das Briefzentrum Bremen werden<br />
täglich bis zu 1,5 Mio. Sendungen im Abgang und 700 000<br />
Sendungen im Eingang für die Postleitzahlenregionen<br />
27 und 28 bearbeitet. Im Paketbereich sind es mittlerweile<br />
fast 190 000 Sendungen, die täglich über das Paketzentrum<br />
Bremen bearbeitet werden. Ob Briefmarke, Einschreiben<br />
oder DHL-Paketmarke: In rund 140 Verkaufsstellen bietet<br />
die Deutsche Post ein breites Sortiment an Produkten und<br />
Dienst leistungen an. Das Unternehmen setzt bei seiner<br />
Flächenpräsenz seit 20 Jahren auf die Partnerschaft mit<br />
dem lokalen Einzelhandel und dem großen Partner Postbank.<br />
Die Kunden profitieren von guten Öffnungszeiten der<br />
Filialen und wieder mehr Kundennähe durch die deutliche<br />
Zunahme an Verkaufsstellen allein in den letzten fünf Jahren.<br />
Noch 2013 soll die Zahl der Annahmestellen für den<br />
pri vaten Paketversand in Deutschland um weitere 10 000<br />
Standorte erweitert werden. Selbstbedienungseinrich -<br />
tungen wie Packstationen, Paketboxen und Briefkästen als<br />
Ergänzung runden das Angebot ab.<br />
Natürlich werden flächendeckend an sechs Tagen in der<br />
Woche beim Kunden an der Haustür Briefe und Pakete<br />
zugestellt.
Deutsche Post DHL is the world’s leading post and logistics group<br />
45<br />
Deutsche Post is Europe’s largest parcel service, market<br />
leader on the German letter and parcel market and also<br />
has a leading position in international letter post. With its<br />
strong brand Deutsche Post, the company continues to<br />
expand its status as “the post for Germany”. The portfolio<br />
extends from standardised products through to tailormade<br />
solutions for private and corporate customers in the<br />
fields of letter communication, dialogue marketing and<br />
parcel transport. Deutsche Post will continue to forge<br />
ahead with combining physical and electronic communication,<br />
thus expanding its position as all-round service<br />
provider for secure, simple and reliable communication.<br />
DHL leads the markets in the international logistics in -<br />
dustry and is “the logistics company for the world”. This is<br />
based on DHL’s expertise in the cross-border express business,<br />
in air and ocean freight, in road and rail transport, in<br />
contract logistics and international letter post. With a<br />
global network and local know-how as well as an avowal<br />
to service orientation and quality, around 275,000 DHL<br />
employees in more than 220 countries and territories provide<br />
unique, innovative and customised solutions.<br />
The Group with all its various divisions is also present in<br />
the federal state of Bremen. The Bremen mail sorting office<br />
deals every day with up to 1.5 million outgoing consignments<br />
and 700,000 incoming consignments for the<br />
post code regions 27 and 28. The number of parcels handled<br />
by Bremen parcel centre has meanwhile nearly reach -<br />
ed 190,000 consignments. Deutsche Post offers a wide<br />
range of products and services in around 140 points of<br />
sale, including postage stamps, registered letters or DHL<br />
parcel stamps. Over the last 20 years, the company has<br />
maintained its widespread presence by advocating partnership<br />
with the local retail sector and the major partner<br />
Postbank. Customers benefit from the generous opening<br />
hours in the branches and from the renewed customer<br />
proximity through the clear increase in points of sale in<br />
the last five years alone. Before the end of 2013, a further<br />
10,000 sites are to be added to the number of parcel re -<br />
ceiving stations for private parcel post in Germany. Selfservice<br />
facilities such as parcel stations, parcel boxes and<br />
mail boxes round off the range provided.<br />
Needless to say that letters and parcels are delivered to<br />
customers at the door six days a week.<br />
Information<br />
Gründungsjahr:<br />
Die Deutsche Post gibt es<br />
seit 1490.<br />
Mitarbeiter:<br />
3370 in Bremen<br />
Leistungsspektrum:<br />
Die Konzernmarken<br />
Deutsche Post und DHL<br />
stehen für ein einzig -<br />
artiges Portfolio rund<br />
um Logistik (DHL)<br />
und Kommunikation<br />
(Deutsche Post).<br />
Briefzentrum Bremen:<br />
täglich bis zu 1,5 Mio.<br />
Sendungen im Abgang<br />
und 700 000 Sendungen<br />
im Eingang; im Paket -<br />
bereich rund 190 000<br />
Sendungen<br />
Year founded:<br />
Deutsche Post has been<br />
in existence since 1490.<br />
Employees:<br />
3,370 in Bremen<br />
Range of services:<br />
The Group brands<br />
Deutsche Post and<br />
DHL stand for a unique<br />
port folio covering all<br />
aspects of logistics (DHL)<br />
and communication<br />
(Deutsche Post).<br />
Bremen mail sorting<br />
office: up to 1.5 million<br />
outgoing and 700,000<br />
in coming consignments<br />
every day, together with<br />
around 190,000 parcel<br />
consignments<br />
www.dpdhl.com
46<br />
HANSA GmbH & Co. KG Großhandel<br />
HANSA ist ein Unternehmen der IGEPA group, eine der<br />
führenden europäischen Papiergroßhandelsgruppen.<br />
Respekt, Leidenschaft, Innovation und Professionalität<br />
sind die bestimmenden Werte der Unternehmensphilo -<br />
sophie von HANSA. Auf ihnen basieren sämtliche Handels -<br />
akti vitäten.<br />
Dabei hat HANSA stets ein Ziel vor Augen: in allen Belangen<br />
der beste Lösungsfinder und multidisziplinäre Partner<br />
seiner Kunden zu sein. Gleichzeitig arbeitet das Unternehmen<br />
daran, seine Marktführung auszubauen und seinen<br />
Wettbewerbern immer einen Schritt voraus zu sein.<br />
HANSA verkauft Papier, Karton und Medien sowie Produktionsmaschinen<br />
mit kompletten Systemlösungen für<br />
Druck und Vervielfältigung. Das Leistungsspektrum umfasst<br />
Grafische Formatpapiere, Grafische Rollenpapiere,<br />
IGEPA Office, Briefumschläge und Versandtaschen, Karton,<br />
Verpackung, Werbetechnik, Großformatdruck LFP, Digitaldruck,<br />
Druckvorstufe, Drucksaalprodukte, Industrieberatung,<br />
Verkaufsförderung sowie technischen Kundendienst.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1974<br />
Mitarbeiter:<br />
ca. 110 in Bremen<br />
Kunden:<br />
– PBS/Handel<br />
– gewerbliche Anwender<br />
– professioneller Handel<br />
– Behörden und öffentliche<br />
Einrichtungen<br />
– Dienstleister<br />
– Copyshops<br />
Vertrieb:<br />
Die HANSA GmbH & Co. KG<br />
beliefert den gesamten<br />
norddeutschen Raum.<br />
Year founded: 1974<br />
Employees:<br />
approx. 110 in Bremen<br />
Customers:<br />
– PBS/retail<br />
– commercial users<br />
– professional retail<br />
– authorities and public<br />
institutions<br />
– service providers<br />
– copy shops<br />
Sales:<br />
HANSA GmbH & Co. KG<br />
supplies the whole of<br />
Northern Germany.<br />
HANSA is a company in the IGEPA Group, one of Europe’s<br />
leading paper merchants. Respect, passion, innovation<br />
and professional integrity are the defining values in<br />
HANSA’s corporate philosophy and the basis for all trading<br />
activities.<br />
In all its activities, HANSA always works towards one goal:<br />
being the best solution finder and multidisciplinary partner<br />
for its customers in all respects. At the same time, the<br />
company strives to expand its market lead and always be<br />
one step ahead of the competition. HANSA sells paper,<br />
cardboard and media as well as production machinery<br />
with complete system solutions for printing and duplication.<br />
The range of services includes graphic format paper,<br />
graphic roll paper, IGEPA Office, envelopes of all shapes<br />
and sizes, cardboard, packaging, advertising technology,<br />
large format printing LFP, digital printing, pre-press, pressroom<br />
products, industry consulting, sales promotion and<br />
technical customer service.<br />
www.igepagroup.de / www.igepagroup.com
DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH<br />
47<br />
Die DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH ist der international<br />
führende Dienstleister für die Instandhaltung und Instandhaltungsdienstleistungen<br />
von Schienenfahrzeugen<br />
sowie von Schienenfahrzeugkomponenten. Das Werk<br />
Bremen ist das Kompetenzzentrum für Dieselmotoren, von<br />
denen rund 800 Motoren jedes Jahr instand gesetzt werden.<br />
Das Leistungsangebot umfasst die Grundüberholung<br />
und Wartung von kompletten Motoren sowie die Auf -<br />
arbeitung von einzelnen Hauptkomponenten.<br />
Eine weitere Kernkompetenz liegt im Bereich der Revision<br />
von Diesellokomotiven. Neben den großen Eisenbahnverkehrsunternehmen<br />
finden auch Industriepartner und<br />
kleine Bahnbetreiber einen kompetenten Ansprechpartner<br />
für ihre individuellen Bedürfnisse. Das Werk besitzt das<br />
technische Know-how, um den größten Teil der Arbeit im<br />
eigenen Haus durchzuführen und darüber hinaus Komponenten<br />
neu zu fertigen. Zusätzlich zu den stationär durchzuführenden<br />
Arbeiten bietet das Werk Bremen für seine<br />
Kunden eine zuverlässige mobile Instandhaltung vor Ort<br />
an. Somit wird gewährleistet, dass Fahrzeugstillstände<br />
kurzfristig behoben und Fahrzeugausfallzeiten auf ein<br />
Minimum reduziert werden.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1914<br />
Mitarbeiter: rund 450<br />
Leistungsspektrum:<br />
Dienstleister für<br />
Schienen fahrzeuge<br />
mit dem Schwerpunkt<br />
Dieselloks und -motoren<br />
Produkte:<br />
– Umbau, Instandsetzung<br />
und Wartung von<br />
Diesellokomotiven<br />
– Instandsetzung von<br />
Motoren der Leistungsklassen<br />
200 bis 2100 kW<br />
www.db-fzi.com<br />
Year founded: 1914<br />
Employees: around 450<br />
Range of services:<br />
service provider for rail<br />
vehicles with a focus on<br />
diesel locomotives and<br />
engines<br />
Products:<br />
– conversion, repair and<br />
maintenance of diesel<br />
locomotives<br />
– repairs of engines in<br />
performance classes<br />
200 to 2,100 kW<br />
DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH is the leading inter -<br />
national service provider for the maintenance and maintenance<br />
services of rail vehicles and rail vehicle components.<br />
The Bremen depot is the centre of excellence for<br />
diesel engines, with around 800 engines being repaired<br />
every year. The range of services includes the basic overhaul<br />
and maintenance of complete engines and the<br />
reconditioning of individual major components.<br />
Another area of core expertise consists in the inspection of<br />
diesel locomotives. Together with the major railway undertakings,<br />
industrial partners and small railway companies<br />
also appreciate having an expert contact for their indi -<br />
vidual needs. The depot is endowed with the technical<br />
know-how to perform most of the work on its own pre m -<br />
ises, as well as manufacturing new components. In addition<br />
to the tasks performed in the Bremen depot, the<br />
company also offers its customers a reliable mobile maintenance<br />
service on site. This warrants short-term remedies<br />
to vehicle standstill situations so that vehicle downtimes<br />
can be reduced to a minimum.
Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
DIE STADT DER<br />
BREMER STADTMUSIKANTEN<br />
48<br />
Bremen ist anders: stressfrei, unprätentiös, erholsam,<br />
schön – und mit den Märchenfiguren hat die Stadt<br />
einen außergewöhnlichen Sympathieträger und welt -<br />
weit geschätzten Botschafter. Ein neuer Markenkern<br />
betont die <strong>bremisch</strong>e Identität.<br />
In Bremen lässt es sich gut leben und arbeiten. Das wuss -<br />
ten schon die Bremer Stadtmusikanten. Während der<br />
Roland das offizielle Wahrzeichen der Freien Hansestadt<br />
Bremen ist, stehen die Bremer Stadtmusikanten dem Ritter<br />
mit dem Schwert in der Popularität mindestens gleichberechtigt<br />
zur Seite. Sie sind zu den wichtigsten Bot schaf -<br />
tern des Landes geworden, noch vor Werder Bremen.<br />
Die Bremer Stadtmusikanten gehören zu den bekann tes -<br />
ten Märchen der Gebrüder Grimm. Seit 1819 hat die abenteuerliche<br />
Reise von Esel, Hund, Katze und Hahn einen<br />
festen Platz in deren „Kinder- und Hausmärchen“. Die<br />
Erzählung gilt als sogenanntes Gesindemärchen, stehen<br />
doch die vier tierischen Helden für den Aufbruch aus<br />
Knechtschaft und Unterdrückung. Ihr Ziel war eine freie<br />
Hansestadt, denn damals galt „Stadtluft macht frei“, frei von<br />
Leibeigenschaft und existenzieller Not – eine Hoffnung,<br />
die bei Weitem nicht für alle in Erfüllung ging, aber bis ins<br />
Zeitalter der Globalisierung nichts von ihrer Sogwirkung<br />
verloren hat. Das sehen wir heute am unaufhaltsamen<br />
Wachstum der Millionenstädte in Asien oder Südamerika.<br />
Doch davon konnten die Stadtmusikanten des Volks -<br />
märchens natürlich noch nichts ahnen. Ihr Anführer, der<br />
Esel, wusste nur: „Etwas Besseres als den Tod findest du<br />
überall“. Eine Losung, die noch heute für alle gilt, die ins<br />
Ungewisse aufbrechen, um ein neues Leben zu beginnen.<br />
Die künftigen Stadtmusikanten, die sich Richtung Norden<br />
auf den Weg machten, sind auch deshalb so populär<br />
geworden, weil sie sich durch nichts von ihrem Ziel abbringen<br />
ließen. Sie überwanden Hunger und Durst, und<br />
obwohl sie eigentlich die Schwächeren waren, konnten sie<br />
gemeinsam, mit Mut und List, die übermächtigen Räuber<br />
besiegen und es sich in deren Haus bequem machen.<br />
Bronzestatue neben dem Rathaus<br />
Neider behaupten, die Stadtmusikanten seien nie bis<br />
Bremen gekommen. Sie hätten sich in Syke oder einem<br />
anderen Ort im Speckgürtel vor den Toren der Stadt<br />
niedergelassen und seien nur für gelegentliche Auftritte<br />
auf dem Marktplatz in die Stadt gependelt. Das ist ein<br />
Dilemma, unter dem der Wirtschaftsstandort Bremen bis<br />
heute leidet: Bremen bietet täglich vielen Tausend Pend -<br />
lern Arbeit, die die Infrastruktur der Stadt nutzen, ihre<br />
Häuschen aber im Umland haben, wo sie dann auch<br />
Lohnsteuer bezahlen. Ein ständiges Streitthema im Länderfinanzausgleich.<br />
Aber das gilt nicht für die Stadtmusikanten. Sie sind und<br />
bleiben Bremer. Davon überzeugen sich täglich Touristen<br />
aus aller Welt. Sie stehen in Trauben um die Bronzestatue<br />
des Bildhauers Gerhard Marcks herum und fotografieren<br />
sich gegenseitig dabei, wie sie die Vorderläufe des Esels<br />
umfassen. Dadurch sollen Wünsche in Erfüllung gehen.<br />
Dass es in Bremen Stadtmusikanten gibt, ist außerdem<br />
schon seit 1339 aktenkundig. Die „Stadt- und Rathsmusici“<br />
spielten zu festlichen Anlässen auf, begleiteten den Rat<br />
auf Delegationsreisen und stellten für die Erfüllung ihrer<br />
offiziellen Verpflichtungen immer mal wieder umher zie -<br />
hende Musikanten ein, verstärkten also projektbezogen<br />
ihre Kernmannschaft um Freelancer. Die tierischen Musi -
THE TOWN BEHIND THE TOWN MUSICIANS OF BREMEN<br />
Bremen is different: free of stress, unpretentious, restful,<br />
attractive – and with fairytale characters exuding an<br />
extraordinary appeal as globally esteemed ambass -<br />
adors. A new brand core highlights Bremen’s identity.<br />
Bremen is a good place to live and work. Even the Town<br />
Musicians of Bremen knew that. While the Roland statue is<br />
the official landmark of the Free Hanseatic City of Bremen,<br />
in terms of popularity the Town Musicians of Bremen are<br />
at least on an equal footing with the knight in armour.<br />
They have become the prime ambassadors for the state,<br />
even ahead of the football club Werder Bremen.<br />
The Town Musicians of Bremen are one of the best known<br />
fairytales by the Brothers Grimm. Since 1819, the adventures<br />
that the donkey, dog, cat and rooster encountered<br />
on their journey have become a firmly established part of<br />
Grimm’s “Children’s and Household Tales”. The story is<br />
classified as a so-called “servants’ tale”, with the four animal<br />
heroes standing for rebellion against servitude and suppression.<br />
Their destination was a free Hanseatic city,<br />
according to the old motto “town air makes you free” – free<br />
of serfdom and existential destitution – a hope that certainly<br />
wasn’t always fulfilled for everyone, but which has<br />
lost none of its pull in the age of globalisation, as illustrated<br />
today by the relentless growth of the mega-cities<br />
in Asia or South America.<br />
But of course the Town Musicians in the fairytale weren’t to<br />
know about all that. Their leader, the donkey, just knew<br />
“Something better than death we can find anywhere”, a<br />
motto still valid today for all those setting off into the<br />
unknown to start a new life. The popularity of future Town<br />
Musicians on their way north also resulted from the fact<br />
that they wouldn’t let themselves be distracted from their<br />
goal. They overcame hunger and thirst, and although they<br />
were actually the weaker ones, they pooled their resources<br />
with cunning and courage to defeat the overpowering<br />
robbers and make themselves at home in their house.<br />
Bronze statue next to the Town Hall<br />
Envious people claim that the Town Musicians never made<br />
it to Bremen but settled in Syke or elsewhere in the affluent<br />
suburbs and only commuted into town for the occasional<br />
appearance on the Marktplatz. This is a dilemma<br />
that Bremen as a business location still suffers from today:<br />
every day, Bremen provides work for thousands of commuters<br />
who use the city’s infrastructure, but who live out<br />
in the surrounding areas where they also pay their income<br />
tax. This is an ongoing point of conflict in the financial<br />
equalisation scheme between the German federal states.<br />
But this does not apply to the Town Musicians. They are<br />
and always will be in Bremen. Tourists from all over the<br />
world make sure of that on a daily basis, crowding around<br />
the bronze statue by Gerhard Marcks and taking lots of<br />
pictures of each other grasping the donkey’s front hooves.<br />
That’s supposed to make their wishes come true. According<br />
to the historical records, there have been town musicians<br />
in Bremen ever since 1339. “The City and Council<br />
Musicians” played at ceremonial events, accompanied<br />
the council on delegations and repeatedly hired strolling<br />
musicians to fulfil their official obligations, thus adding<br />
freelancers to their core team for specific projects. And so<br />
the animal musicians in Grimm’s fairytale had a justifiable<br />
hope of finding their fortune in Bremen.<br />
Continued on page 53<br />
49
50<br />
Immer mal wieder gibt es Vorschläge, vor allem von Aus -<br />
wärtigen, das inoffizielle Wahrzeichen der Stadt stärker in<br />
den Mittelpunkt zu rücken. Auch die bescheidene Größe<br />
von nur zwei Metern (ohne Sockel) wird gelegentlich<br />
bekrittelt. Aber das wäre nicht <strong>bremisch</strong>. Die Bremer<br />
gehören nicht zu denen, die immer eine große Welle<br />
machen müssen. Der Ministerpräsident heißt hier schlicht<br />
Bürgermeister. Gerade das macht die Stadt für viele so<br />
sympathisch. Das hat eine aktuelle Studie von Christoph<br />
Burmann ergeben. Der Professor für Innovatives Markenmanagement<br />
an der Universität Bremen hat über 4000<br />
Touristen, Hochqualifizierte und Studienanfänger gefragt,<br />
welche Eigenschaften sie bestimmten Städten zuordnen.<br />
Anders als Berlin gilt Bremen da nicht gerade als besonkanten<br />
der Gebrüder Grimm konnten also mit Fug und<br />
Recht darauf hoffen, in Bremen ihr Glück zu finden.<br />
Keine Marketingagentur hätte sich bessere Sympathie -<br />
träger und Botschafter für die Stadt ausdenken können.<br />
Sie sind nicht groß und mächtig, aber zielstrebig, mutig<br />
und clever. „Buten un binnen, wagen und winnen“ – dieser<br />
Wahlspruch der Bremer Kaufmannschaft passt perfekt zu<br />
den Stadtmusikanten. Die Bremer haben schon in der<br />
Hanse gezeigt, dass sie gut darin sind, Bündnisse zu<br />
schmie den und sie zum Vorteil der Stadt zu nutzen. Heute<br />
schmieden sie kräftig mit am Bündnis der Nordstaaten<br />
gegen den reichen Süden, wenn es zum Beispiel darum<br />
geht, wichtige Infrastrukturmittel für den Norden zu<br />
sichern und mehr Unterstützung für die Häfen, die mari -<br />
time Wirtschaft und die Offshore-Industrie zu gewinnen.<br />
Auch Esel, Hund, Katze und Hahn konnten es nur gemeinsam<br />
schaffen.<br />
Selbst in China kennt und liebt man das musikalische<br />
Quartett, und das nicht erst seit der Expo 2010 in Shanghai,<br />
wo das Märchen in einer schön gezeichneten Fassung<br />
auf Mandarin zur Attraktivität des Bremer Messeauftritts<br />
beitrug. Immer wieder hat die bunte Truppe Künstler und<br />
Karikaturisten inspiriert. Da sind „Die Bremer Stadtmusikanten<br />
– B-Mannschaft“ von Peter Gaymann, der Schwein,<br />
Huhn, Fisch und Schnecke an die Stelle der Originalbesetzung<br />
stellte. Der Kinderbuchautor Janosch zeichnete und<br />
textete eine neue Version der Stadtmusikanten, die bei<br />
ihm zu Punkmusikanten werden. Seit 2012 gibt es das<br />
Märchen auch als Manga. Die fantastischen Vier hatten<br />
schon einen Auftritt in der Muppet-Show, Walt Disney<br />
drehte 1922 einen Kurzfilm über die „Four Musicians of<br />
Bremen“.<br />
Bremische Bescheidenheit<br />
Kein Wunder also, dass Touristen aus aller Welt neben dem<br />
Welterbe Roland und Rathaus vor allem die Bremer Stadtmusikanten<br />
sehen wollen. Doch die sind gar nicht so<br />
leicht zu finden. Sie stehen bescheiden an der Seite des<br />
Rathauses, links neben dem Eingang zur Unteren Rat -<br />
haushalle. Als Leihgabe von Marcks an den Bremer Kunst -<br />
verein wurden sie dort 1953 aufgestellt – und lösten<br />
zunächst massive Kritik aus. Ein selbsternannter Verein<br />
für Stadtbildgestaltung fand, die Figurengruppe des Bau -<br />
hauskünstlers sei eine „Zumutung“ für die Betrachter.<br />
Das erinnerte sehr an die Töne, die Marcks von den Nazis<br />
gewohnt war, die seine Kunst als „entartet“ eingestuft hatten.<br />
Die Bremer Bürger sahen das zum Glück anders. Sie<br />
liebten die Bronzefiguren und wollten ihnen einen dauerhaften<br />
Platz in der Stadt sichern. Eine Spendenaktion<br />
machte es möglich, dass die Plastik 1955 ganz in Bremer<br />
Besitz überging.
51<br />
Die Bremer Stadtmusikanten sind eines der vielen kulturellen<br />
Wahrzeichen der Hansestadt.<br />
The Town Musicians of Bremen are one of the Hanseatic city’s<br />
many cultural landmarks.
52<br />
Der 22 Stockwerke hohe Weser Tower steht auf dem Geländes des<br />
ehemaligen Weserbahnhofes.<br />
The Weser Tower with its 22 storeys stands on the premises of the<br />
former Weser station.<br />
ders kreativ oder rebellisch – was die Kreativen, die hier<br />
leben, natürlich anders sehen –, aber Bremen wird stark<br />
mit Eigenschaften wie sicher, stressfrei und familien -<br />
freundlich verbunden und erreicht dabei ähnlich hohe<br />
Werte wie Freiburg im Breisgau, für viele der Inbegriff an<br />
Lebens qualität überhaupt.<br />
Die historische Mitte der Stadt mit dem Welterbe-<br />
Ensemble um Roland und Rathaus, die Kneipenszene<br />
entlang der Weser, das viele Grün – all das trägt zum<br />
Image einer Stadt bei, in der man gut leben kann. Die Titel<br />
„Stadt der Wissenschaft“ und „Exzellenzuniversität“ haben<br />
sicher dazu beigetragen, dass Bremen gerade unter Hoch -<br />
qualifizierten an Attraktivität gewonnen hat. Die in der<br />
Stadt selber sehr emotional geführte Diskussion um die<br />
Bildungspolitik spielt dagegen für diesen Personenkreis<br />
keine signifikante Rolle. Auch das ist ein Ergebnis der<br />
Studie.<br />
Fortsetzung Seite 56
No marketing agent could have thought of more appealing<br />
ambassadors for the city. They are not large and<br />
mighty, but resolute, courageous and clever. “Daring and<br />
winning, at home and further afield” – this slogan adopted<br />
by Bremen’s merchant community also applies perfectly<br />
to the Town Musicians. Already in the Hanseatic League,<br />
Bremen demonstrated its skills in forging alliances and<br />
using them to the benefit of the city. Today it is hard at<br />
work helping to forge the alliance of northern countries<br />
against the rich south, for example in an effort to secure<br />
important infrastructure funds for the north and to obtain<br />
more support for the ports, the maritime economy and<br />
the offshore industry. After all, the donkey, dog, cat and<br />
rooster only succeeded by working together.<br />
The musical quartet is even known and loved in China,<br />
and not just since the Expo 2010 in Shanghai, where a<br />
beautifully drawn Mandarin version of the fairytale contributed<br />
to the appeal of Bremen’s presentation. Time and<br />
again the jolly gang has inspired artists and cartoonists.<br />
There’s the “Town Musicians of Bremen – B-Team” by Peter<br />
Gaymann, with a pig, hen, fish and snail instead of the<br />
original cast. The children’s book author Janosch drew and<br />
wrote a new version of the Town Musicians, turning them<br />
into punk musicians. Since 2012 the fairytale is also available<br />
as manga. The fantastic four have already been on the<br />
Muppet-Show, while back in 1922 Walt Disney made a<br />
short film about the “Four Musicians of Bremen”.<br />
Bremen’s modesty<br />
to Bremer Kunstverein – and initially triggered massive<br />
criticism. A self-appointed “Association for Cityscape<br />
Design” felt the group of figures by the Bauhaus artist were<br />
an “imposition” on the viewer. It sounded very much like<br />
the criticism directed at Marcks by the Nazis who put his<br />
work in the category of “degenerate art”. Fortunately, the<br />
people of Bremen didn’t share this opinion. They loved the<br />
bronze figures and wanted to make sure they had a permanent<br />
place in the city. Thanks to a fundraising campaign,<br />
in 1955 the sculpture passed into city ownership.<br />
Time and again, suggestions are made, particularly by outsiders,<br />
to move the city’s unofficial landmark into a more<br />
central position. And its modest size of just two metres<br />
(without plinth) sometimes also gets criticised. But that<br />
wouldn’t be <strong>“Bremish”</strong>. The people of Bremen don’t<br />
like making such a fuss about things. Here the Minister-<br />
President is simply called Mayor. This is just one of the<br />
things that make the city so appealing for many, as revealed<br />
in a current study by Christoph Burmann. The Professor<br />
for Innovative Brand Management at the University<br />
of Bremen asked more than 4,000 tourists, highly qualified<br />
individuals and freshmen students which attributes they<br />
would give the city. In contrast to Berlin, Bremen is not<br />
seen as particularly creative or rebellious – which of course<br />
the creatives living here don’t agree with – , instead,<br />
Bremen is closely associated with attributes such as safe,<br />
free of stress and family-friendly, here reaching similarly<br />
high values as Freiburg im Breisgau, which for many is the<br />
absolute epitome of the quality of life.<br />
53<br />
So it’s no great surprise that tourists from all over the<br />
world are keen to see the Town Musicians in addition to<br />
the Roland statue and Town Hall, part of the UNESCO<br />
World Cultural Heritage. But the Town Musicians aren’t that<br />
easy to find. They stand modestly to the side of the Town<br />
Hall, on the left next to the entrance to the Lower Town<br />
Hall. They were installed here in 1953 on loan from Marcks<br />
The historic city centre with the UNESCO World Cultural<br />
Heritage ensemble around the Roland statue and the<br />
Town Hall, the pub scene along the river Weser and all<br />
the open green spaces come together to conjure up the<br />
image of a city where life is good. The titles City of Science<br />
and University of Excellence have certainly helped to<br />
enhance Bremen’s appeal, particularly among highly quali-<br />
Continued on page 57
Versichern heißt Vertrauen.<br />
Insurance means confidence.<br />
54<br />
Lampe & Schwartze<br />
Von Bremen in die Welt<br />
Lampe & Schwartze hat sich deutschlandweit und inter -<br />
national mit herausragendem Expertenwissen einen<br />
Vorsprung erarbeitet und gehört mit mehr als 200 Mit -<br />
arbeitern zu den größten mittelständischen und privat<br />
geführten Vermittlungsunternehmen für Versicherungen<br />
in Deutschland.<br />
„Das Neue versichern“ ist bei allen Geschäftsaktivitäten<br />
von Lampe & Schwartze Leitmotiv und Anspruch gleichermaßen<br />
– ob direkt vor der eigenen Haustür oder auf<br />
der ganzen Welt. Seit mehr als 155 Jahren ist der Bremer<br />
Versicherer bestrebt, mit vereintem Wissen Unterneh -<br />
mungen zu schützen.<br />
Lampe & Schwartze zeichnet Qualität, Offenheit, Sorg -<br />
fältigkeit und vor allem Verlässlichkeit aus. Die mittelständische<br />
Struktur garantiert Flexibilität und Schnelligkeit.<br />
Versichern heißt für Lampe & Schwartze, ganz nah an den<br />
Risiken seiner Kunden zu sein.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1858<br />
Mitarbeiter: ca. 200<br />
Leistungsspektrum:<br />
Führende Stellung in:<br />
– Assekuradeur für Transportversicherungen<br />
(Waren, Kasko, Verkehr<br />
weltweit)<br />
– Industrie und Technische<br />
Versicherungen (Marktführer<br />
On- & Offshore-<br />
Versicherungen)<br />
Dienstleistungen:<br />
– Versicherungs -<br />
management<br />
– Schadenregulierung<br />
– Insurance Advisor<br />
– Öffentliche<br />
Ausschreibungen<br />
www.lampe-schwartze.de<br />
Year founded: 1858<br />
Employees: approx. 200<br />
Range of services:<br />
Leading role in:<br />
– underwriting agent for<br />
transport insurance<br />
(goods, comprehensive<br />
cover, global transport)<br />
– industrial and technical<br />
insurance (market leader<br />
for onshore & offshore<br />
insurance)<br />
Services:<br />
– insurance management<br />
– claims settlement<br />
– insurance advisor<br />
– public tenders<br />
From Bremen out into the world<br />
Outstanding expert knowledge gives Lampe & Schwartze<br />
a lead on the German and international markets: With<br />
more than 200 employees, this is one of the largest<br />
pri vately run SME insurance broking and servicing com -<br />
panies in Germany.<br />
“Insuring the new” is both guiding principle and aspiration<br />
for all business activities at Lampe & Schwartze – whether<br />
directly on the company’s own doorstep or right across<br />
the world. For more than 155 years, the insurer from<br />
Bremen has endeavoured to protect enterprises with all<br />
the wealth of its combined knowledge.<br />
Lampe & Schwartze stands out in terms of quality, openness,<br />
carefulness and above all, reliability. The SME struc -<br />
ture warrants flexibility and speed.<br />
For Lampe & Schwartze, being an insurer means being<br />
right up to close to its customers’ risks.
CT Lloyd GmbH<br />
55<br />
Die CT Lloyd GmbH ist an sechs Standorten im Bundes -<br />
gebiet der kompetente Ansprechpartner für die Themenfelder<br />
Wirtschaftsprüfung, Steuerberatung, Wirtschafts -<br />
beratung und Rechtsberatung. Besonderen Wert legt das<br />
Unternehmen auf eine umfassende und vor allem persönliche<br />
Beratung seiner Klienten. Ganz gleich, ob Unternehmer,<br />
Kommune oder Privatperson – jeder Kunde wird individuell<br />
betreut und erhält einen persönlichen Ansprechpartner<br />
aus den Expertenteams der CT Lloyd GmbH. Das<br />
Fachwissen und die langjährige Erfahrung stehen für kreative<br />
und zukunftsorientierte Lösungen. Auf der Basis einer<br />
vertrauensvollen Zusammenarbeit nehmen die Spezia -<br />
listen der CT Lloyd GmbH eine ehrliche Einschätzung<br />
der Situation vor und erarbeiten gemeinsam mit dem<br />
Mandanten unternehmerisch vernünftige und dauerhafte<br />
Lösungen. Genauigkeit, Verlässlichkeit und Flexibilität sind<br />
dabei selbstverständlich. Damit das so bleibt, investiert<br />
die CT Lloyd GmbH nicht nur viel Zeit in die Betreuung<br />
ihrer Kunden, sondern entwickelt und fördert auch ihre<br />
Mit arbeiter kontinuierlich weiter.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1932<br />
Mitarbeiter: ca. 100<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Wirtschaftsprüfung<br />
– Steuerberatung<br />
– Wirtschaftsberatung<br />
– Rechtsberatung<br />
Mandanten:<br />
mittelständische Unter -<br />
nehmer, kommunale Wirtschaft,<br />
Versorgungsunternehmen,<br />
Verbände, Kammern,<br />
Vereine, Parteien,<br />
gemeinnützige Institu -<br />
tionen, Privatpersonen<br />
Year founded: 1932<br />
Employees: approx. 100<br />
Range of services:<br />
– auditing<br />
– tax consulting<br />
– business consulting<br />
– legal advice<br />
Client:<br />
medium-sized firms, local<br />
authority service organi -<br />
sations, utilities, trade<br />
associations, business<br />
chambers, societies, poli -<br />
tical parties, non-profit<br />
institutions, private indi -<br />
viduals<br />
CT Lloyd GmbH is present at six locations throughout<br />
Germany as an expert partner for auditing, tax consulting,<br />
business consulting and legal advice. The company sets<br />
great store by comprehensive and, above all, personal<br />
advice for its clients, regardless of whether private sector<br />
companies, local authorities or private persons: each client<br />
is served individually by a personal contact on the expert<br />
team at CT Lloyd GmbH. The firm’s expertise and longstanding<br />
experience ensure creative, forward-looking solutions.<br />
Based on confidential cooperation, the specialists at<br />
CT Lloyd GmbH give an honest appraisal of the situation<br />
and work together with the client to obtain lasting solu -<br />
tions that are commercially sound. Accuracy, reliability<br />
and flexibility are a matter of course. To ensure this remains<br />
the case, CT Lloyd GmbH devotes great amounts<br />
of time not just to serving its clients’ interests but also to<br />
the continuous development and advancement of its<br />
workforce.<br />
www.ct-lloyd.de
Das Theater am Goetheplatz hat seit vielen Jahrzehnten einen ausge -<br />
zeichneten Ruf in der deutschen Kulturlandschaft.<br />
For many decades, the Theater am Goetheplatz has enjoyed an excellent<br />
reputation in Germany’s cultural landscape.<br />
Markanter Imagewandel<br />
Damit hat sich das Image der Stadt, ihre Außenwahr neh -<br />
mung, in den vergangenen Jahrzehnten stark verändert.<br />
In den 1960er- und 1970er-Jahren galt Bremen durchaus<br />
als rebellisch und kreativ. Damals wurde die deutsche<br />
Fernsehwelt von Bremen aus neu aufgerollt: der Bremer<br />
Beatclub mit den Moderatoren Uschi Nerke und Michael<br />
Leckebusch hat Fernsehgeschichte geschrieben. Die<br />
Spitzenbands der britischen und amerikanischen Hit -<br />
paraden traten zuerst im Bremer Beatclub vor das deut -<br />
sche Publikum. Die Bremer Talkshow „Drei nach Neun“ ist<br />
die Mutter aller deutschen Talkshows. Auch die be rühm -<br />
ten Loriot-Sendungen wurden bei Radio Bremen produ -<br />
ziert. Der Sender hat Vicco von Bülow erst kürzlich mit<br />
einer Bronzeplastik des markanten roten Sofas, samt dem<br />
be rühmten Mops, ein Denkmal gesetzt.<br />
Ausgesprochen kreativ und rebellisch war auch das<br />
Bremer Theater. Unter der Intendanz von Kurt Hübner<br />
entwickelten dort Regisseure wie Peter Zadek, Peter Stein,<br />
Wilfried Minks oder Rainer Werner Fassbinder den „Bremer<br />
Stil“, der die deutsche Theaterlandschaft nachhaltig verändert<br />
hat. 1972 gründeten die Bremer eine Universität, die<br />
als „rote Kaderschmiede“ heftige Debatten auslöste. Sie<br />
verlangte ihren Studierenden neben weniger gelungenen<br />
Experimenten aber auch Interdisziplinarität und Projekt -<br />
orientierung ab und ist heute die einzige Exzellenzuni -<br />
versität des Nordens.
fied sections of the population. On the other hand, they<br />
attribute no great significance to the highly emotional<br />
debate here in Bremen itself about education policy – that<br />
is another result of the study.<br />
But that is all long ago. During the 1970s, the decline of<br />
the shipbuilding industry heralded a difficult transitional<br />
phase for the city of Bremen. But in contrast to other<br />
places, Bremen never made the mistake of putting all its<br />
change options in the services basket. Instead, a mutually<br />
beneficial mixture of manufacturing companies and service<br />
providers grew slowly but surely, with the branches of<br />
a few international corporations and many down-to-earth<br />
SME businesses. Fortunes really can be made in Bremen –<br />
something not just the Town Musicians knew.<br />
Striking change in image<br />
This means the city’s image – how it is seen from the outside<br />
– has changed dramatically in recent decades. During<br />
the 1960s and 1970s, Bremen was definitely deemed to<br />
be rebellious and creative. At that time, Bremen was reshaping<br />
Germany’s television world: the Bremer Beatclub<br />
presented by Uschi Nerke and Michael Leckebusch wrote<br />
television history. It was in the Bremer Beatclub that the<br />
top bands in the British and American hit parades first<br />
played to German audiences. Bremen’s talk show “Drei<br />
nach Neun” (Three after Nine) is the mother of all German<br />
talk shows. The famous “Loriot” shows were produced at<br />
Radio Bremen. Only recently, the broadcaster set up a<br />
monument to Loriot’s creator, Vicco von Bülow, consisting<br />
of a bronze statue of the red sofa and famous pug, featured<br />
in so many of his sketches.<br />
Bremen’s theatre was also extremely creative and rebellious.<br />
Under the management of Kurt Hübner, directors<br />
such as Peter Zadek, Peter Stein, Wilfried Minks or Rainer<br />
Werner Fassbinder worked here to develop the “Bremen<br />
style” which sustainable changed Germany’s theatre landscape.<br />
In 1972, Bremen founded its university, triggering<br />
heated debates as a left-wing talent foundry while demanding<br />
an interdisciplinary approach and project orientation<br />
from its students alongside less successful experiments;<br />
today this is the only University of Excellence in the<br />
North.<br />
The Daimler car plant in Bremen-Sebaldsbrück for instance<br />
is deemed to be an important springboard for higher<br />
accolades. The employees consist of well-qualified, reliable<br />
skilled workers with a pronounced loyalty to the location.<br />
Wage levels are moderate, rents and other living costs<br />
affordable: a skilled worker’s income goes much further<br />
here than in Hamburg or Munich. Nor does it take em -<br />
ployees hours to commute to their workplace. There is a<br />
well developed local public transport system, while the<br />
Bürgerpark, the embankments, the river Weser and the<br />
rural Blockland district between the motorway and the<br />
dike on the river Wümme offer great scope for sport and<br />
leisure.<br />
Authentic brand core<br />
In Bremen, the advantages of a city with an attractive<br />
range of cultural and leisure activities are combined with<br />
the easily manageable size of a town. Claiming to be a “city<br />
of short distances” is more than just empty words. Anyone<br />
passing the time of day on the Marktplatz, perhaps enjoying<br />
a piece of “Schneemustorte” (gateau with meringue,<br />
frozen berries and cream), one of Bremen’s culinary<br />
delights, may easily see the Mayor, the President of the<br />
Chamber of Commerce or the Finance Senator hurrying<br />
across the square. In the city centre, it takes twenty minutes<br />
at most to cover all distances by bike, a means of<br />
transport used quite naturally even by the bank manager<br />
or company boss.<br />
57<br />
Hanseatic modesty – that’s really appreciated here. Big<br />
mouths, show offs, people who always boast about their<br />
achievements – in Bremen they’re likely to be met with a<br />
frown or raised eyebrows. There’s this saying: when a lady<br />
hands in her coat at the theatre cloakroom and reveals a<br />
necklace with two rows of pearls, then she’s sure to come
58<br />
Aber das ist lange her. In den 1970er-Jahren begann mit<br />
dem Niedergang der Werftindustrie für Bremen eine<br />
schwierige Umbruchphase. Anders als andere Standorte<br />
hat man hier nie den Fehler gemacht, einseitig auf den<br />
Wandel zur Dienstleistungsgesellschaft zu setzen. So<br />
konnte langsam aber stetig ein sich gegenseitig befruch -<br />
tender Mix aus produzierenden Unternehmen und Dienst -<br />
leistern wachsen, mit den Niederlassungen einiger internationaler<br />
Konzerne und viel bodenständigem Mittelstand.<br />
Man kann in Bremen ganz gut sein Glück machen,<br />
das wussten nicht nur die Stadtmusikanten.<br />
Beim Autobauer Daimler zum Beispiel gilt das Werk in<br />
Bremen-Sebaldsbrück bis heute als wichtiges Sprungbrett<br />
für höhere Weihen. Hier gibt es gut qualifizierte, verlässliche<br />
und ausgesprochen standorttreue Fachkräfte.<br />
Das Lohnniveau ist moderat, Mieten und andere Lebens -<br />
haltungskosten sind bezahlbar. Deshalb lässt es sich hier<br />
mit dem Einkommen eines Facharbeiters viel besser leben<br />
als in Hamburg oder München. Man muss zum Arbeits -<br />
platz nicht stundenlang pendeln. Der öffentliche Nah -<br />
verkehr ist gut ausgebaut. Bürgerpark, Wallanlagen, Weser<br />
und das Blockland zwischen Autobahn und Wümmedeich<br />
bieten viel Raum für Sport und Freizeit.<br />
Authentischer Markenkern<br />
Die Vorzüge einer Großstadt mit einem attraktiven Kulturund<br />
Freizeitangebot mischen sich in Bremen mit der Überschaubarkeit<br />
einer Kleinstadt. Das Bild von der „Stadt der<br />
kurzen Wege“ ist nicht nur so dahergesagt. Wer sich eine<br />
Weile auf dem Marktplatz aufhält, etwa bei einer der kulinarischen<br />
Spezialitäten der Stadt, der Schneemustorte,<br />
hat gute Chancen, den Bürgermeister, den Präses der<br />
Handelskammer oder die Finanzsenatorin mal eben über<br />
den Platz eilen zu sehen. Im Stadtzentrum lassen sich alle<br />
Strecken in maximal zwanzig Minuten mit dem Fahrrad<br />
zurücklegen, wovon in Bremen ganz selbstverständlich<br />
auch der Bankdirektor oder die Firmenchefin Gebrauch<br />
machen.<br />
Hanseatische Bescheidenheit – das ist es, was man hier<br />
schätzt. Großmäuler, Selbstdarsteller, Menschen, die<br />
ständig mit ihren Verdiensten prahlen – da senkt der<br />
Hanseat eher die Mundwinkel oder zieht die Augenbrauen<br />
hoch, jedenfalls, wenn er von der Weser kommt. Es gibt<br />
dieses Bonmot, das gern erzählt wird: Wenn eine Dame<br />
an der Theatergarderobe ihren Mantel ablegt und eine<br />
doppelreihige Perlenkette enthüllt, dann kommt sie be -<br />
stimmt aus Hamburg. Die Bremerin tut so etwas nicht, und<br />
der Bremer auch nicht. „Immer schön auf dem Teppich<br />
bleiben“, lautet die Devise.<br />
Es gab und gibt immer mal wieder Versuche abzuheben,<br />
Bremen ein neues Image zu verpassen, damit die Stadt<br />
cool wird und sexy. Aber so wie der Roland auf dem<br />
Markt platz steht und die Stadtmusikanten in ihrer Ecke<br />
neben dem Rathaus, bleibt Bremen eben Bremen. Und<br />
das heißt auch: Jede Menge wertvolle Substanz, die man<br />
nur nutzen muss, erklärt Professor Burmann. Der Marken -<br />
kern einer Stadt muss authentisch sein, nicht irgendein<br />
Marketing-Ufo aus einer fernen Welt, das zufällig auf dem<br />
Marktplatz gelandet ist. Es macht keinen Sinn, sich mit<br />
Hamburg oder Berlin zu vergleichen, wenn man doch<br />
Bremen ist. Diese Erkenntnis setzt sich immer mehr durch.<br />
Bei den Bremerinnen und Bremern ohnehin. 77 Prozent<br />
der Anwohner finden ihre Stadt gut oder sogar sehr gut,<br />
hat Burmann ermittelt. Die wachsende Zahl von Touristen<br />
aus Asien, Skandinavien oder Spanien, die täglich ihre
from Hamburg. Ladies from Bremen don’t behave like that.<br />
Always keep your feet on the ground, that’s the motto.<br />
There have been and there always will be occasions when<br />
people get carried away in the attempt to give Bremen a<br />
new image, to make the city cool and sexy. But just as the<br />
Roland statue stands on the Marktplatz and the Town<br />
Musicians remain in their corner next to the Town Hall,<br />
Bremen stays Bremen. And that also means plenty of<br />
valuable substance that just has to be put to good use,<br />
explains Professor Burmann. The brand core of a city must<br />
be authentic, not some kind of marketing UFO from an<br />
alien world that just happens to land on the Marktplatz.<br />
There’s no point in making comparisons with Hamburg or<br />
Berlin when you’re Bremen. This insight always prevails.<br />
That’s certainly the way the people of Bremen see it.<br />
Burmann found out that 77 percent of the population<br />
think that their city is good or even very good. The growing<br />
number of tourists from Asia, Scandinavia or Spain<br />
taking photos day by day of the Town Hall or Böttcherstraße<br />
verifies that Bremen also has a lot to offer visitors.<br />
The city appeals to business as well, from the surrounding<br />
region and also from foreign countries. More than 120<br />
Chinese companies have opened branches in Bremen or<br />
the general area. These contacts are enhanced by the<br />
lively exchange between the highly international general<br />
universities and universities of applied sciences, and recently<br />
also by a Confucius Institute in the city.<br />
Sometimes, Hanseatic modesty can verge on despondency.<br />
Modern-day Bremen has little in the way of outstanding<br />
architecture to offer. The city’s prosperity as<br />
indicated in the statistics (after Hamburg, Bremen has the<br />
second highest density of millionaires in relation to the<br />
population) tends to be revealed more on the inside, in<br />
tasteful furnishings and private art collections rather than<br />
in opulent mansions or large daring buildings.<br />
And so the city is spared one or other financial disaster<br />
such as Hamburg’s Elbphilharmonie. Which doesn’t mean<br />
to say that no-one dreamt of a “Weser-Philharmonie”.<br />
“Musicon” was what they were going to call the proud<br />
building, based on an idea sketched out by star architect<br />
Daniel Libeskind. It was to be built by a private association.<br />
But the plans remained in the drawer because of a lack of<br />
funds. For the time being, classical music events continue<br />
to be held in the attractive art-deco concert house called<br />
The Glocke, while the trams noticeably rumble past outside,<br />
without spoiling the music. Bremen also had ambitions<br />
to become a Musical City, with its own productions<br />
and a permanent cast. But it was already too late to jump<br />
on the bandwagon, which elsewhere ended up against<br />
the brick wall. Fortunately, a solution was found for<br />
Bremen to extract itself from the situation, with a number<br />
of wounds but limited damage, and to put the project into<br />
private hands.<br />
Growing appeal<br />
Bremen has seen great success in the development of its<br />
commercial estates, another indication of its growing appeal.<br />
The Überseestadt is an undisputed success story.<br />
Bremen’s future is growing here on an area covering 300<br />
hectares, one kilometre wide and 3.5 kilometres long.<br />
54.2 of the total 96 hectares earmarked for new development<br />
have already been accounted for. Here, more than<br />
660 companies go about their business with a workforce<br />
of more than 11,500 employees. The development should<br />
be completed by 2025, to the tune of more than 350 mil-<br />
59
In der Überseestadt haben sich zahlreiche innovative Dienstleister und<br />
Unternehmen aus der Kreativszene angesiedelt.<br />
Numerous innovative service providers and companies in the creative<br />
sector have settled in the Überseestadt.<br />
Kameras auf Rathaus und Böttcherstraße richten, belegen<br />
ebenfalls, dass Bremen für Besucher viel zu bieten hat.<br />
Auch für Unternehmer ist Bremen attraktiv. Das gilt für das<br />
Umland ebenso wie für ferne Länder. Mehr als 120 chinesische<br />
Unternehmen haben Niederlassungen in Bremen<br />
oder Umgebung eröffnet. Gefördert werden diese Kontakte<br />
durch den regen Austausch der stark international<br />
ausgerichteten Hochschulen und Universitäten und<br />
neuerdings auch durch ein Konfuzius-Institut in der Stadt.<br />
Gelegentlich kippt die hanseatische Bescheidenheit ein<br />
bisschen in Richtung Mutlosigkeit. Auf herausragende<br />
Architektur trifft man im Bremen der Neuzeit selten. Der<br />
Reichtum, der in der Stadt statistisch verbürgt durchaus<br />
vorhanden ist, – hier gibt es nach Hamburg die zweit -<br />
höchste Dichte an Millionären in Relation zur Einwoh -<br />
nerzahl – der zeigt sich eher im Innern, in gediegenen<br />
Einrichtungen und privaten Kunstsammlungen, weniger<br />
in üppigen Villen oder gewagten Großbauten.<br />
Finanzielle Katastrophen wie die Elbphilharmonie blieben<br />
der Stadt so erspart. Nicht, dass noch niemand auf die Idee<br />
einer „Weser-Philharmonie“ gekommen wäre. „Musicon“<br />
sollte das stolze Bauwerk heißen, eine Ideenskizze von<br />
Stararchitekt Daniel Libeskind ist bereits vorhanden. Bauen<br />
wollte und sollte ein privater Förderverein. Aber die Pläne<br />
blieben mangels Masse in der Schublade. Klassischer<br />
Musik genuss findet vorerst weiter in der schönen Art-<br />
Fortsetzung Seite 64
Information<br />
Gründungsjahr: 1962<br />
Mitarbeiter: ca. 70<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Steuerberatung<br />
– Unternehmensberatung<br />
– Buchhaltung<br />
– Lohnbuchführung<br />
Standorte:<br />
Bremerhaven<br />
Osterholz-Scharmbeck<br />
Otterndorf<br />
Year founded: 1962<br />
Employees: approx. 70<br />
Range of services:<br />
– tax consultancy<br />
– business consultancy<br />
– bookkeeping<br />
– payroll accounting<br />
Locations:<br />
Bremerhaven<br />
Osterholz-Scharmbeck<br />
Otterndorf<br />
www.lwb-cux-ohz.de<br />
LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH<br />
Seit 50 Jahren schon betreut die LWB Mandanten in den<br />
Landkreisen Cuxhaven, Osterholz und Bremerhaven. Dadurch<br />
ist das Unternehmen in der Region fest verankert<br />
und kennt die Menschen und ihre Bedürfnisse hier sehr<br />
gut. Die Wurzeln der LWB liegen in der Beratung von landwirtschaftlichen<br />
Unternehmen, inzwischen gehören aber<br />
auch viele Mandanten aus anderen Bereichen zur Klientel.<br />
Eine besondere Eigenschaft und Stärke der LWB ist die<br />
hohe Flexibilität und die Motivation, für jeden Mandanten<br />
eine maßgeschneiderte Lösung umzusetzen. Partnerschaftlich,<br />
auf Augenhöhe, geradlinig und persönlich.<br />
Ganz wichtig ist dabei die individuelle Beratung vor Ort<br />
im entspannten und gewohnten Umfeld des Mandanten.<br />
LWB has been looking after its clients in the rural districts<br />
of Cuxhaven, Osterholz and Bremerhaven for 50 years<br />
now. That means the company is well anchored in the<br />
region and familiar with the people and their needs.<br />
LWB’s roots lie in consultancy for the agricultural sector,<br />
but the client base has meanwhile expanded to include<br />
many other sectors. One of LWB’s special attributes and<br />
strengths consists in its great flexibility and motivation to<br />
find a tailor-made solution for every client, working to -<br />
gether as partners, eye-to-eye, with a no-nonsense, per -<br />
sonal approach. Particular importance is attributed to<br />
providing individual advice on site in the relaxed setting<br />
of the client’s own surroundings.<br />
61<br />
lion Euro of public funds and about one billion Euro in<br />
private investment. The Technology Park University has<br />
attracted above all technology-oriented companies and<br />
research institutes, while the commercial estate at the airport<br />
offers large office premises for administration centres<br />
or IT service providers.<br />
All in all, this is a rather unspectacular yet highly successful<br />
development. But in the face of competition for employees,<br />
investors and tourists, can a city really vie with attributes<br />
such as free of stress, unpretentious and restful?<br />
In times when city competition is increasingly noisy and<br />
strident? Oh yes it can, particularly because times are so<br />
hectic. Home, origin and history offer a convincing counterweight<br />
to globalisation, gaining considerably in signi -<br />
ficance in the face of the hectic mobility of modern-day<br />
life. On the one hand, people want to see the world and<br />
travel, while on the other hand needing to find a corresponding<br />
balance in their private life with a sound home<br />
base that promises calm, quiet and reliability. Propounding<br />
a calmer pace for daily life as a city's strength seems to be<br />
a good idea in the context of such developments, acting<br />
as a source of strength for innovation and creativity.<br />
In future too, the Town Musicians of Bremen will continue<br />
to help advertise Bremen all over the world as an attractive<br />
city that is free of stress but also courageous and inno -<br />
vative.
62<br />
OSPIG GmbH & Co. KG<br />
Die OSPIG Group mit Sitz in Bremen, Hongkong und<br />
New York zählt zu den Global Playern im High-End Jeansund<br />
Casual-Business. Das Unternehmen vertreibt Jeans<br />
und Bekleidung über die eigenen Marken PADDOCK’S,<br />
TRIBECA, S4, Redpoint und Nagano.<br />
Zudem beliefert die OSPIG mit weltweit 7000 Mitarbeitern<br />
Konzerne wie Karstadt, Kaufhof, El Corte Inglés und Vroom<br />
& Dreesmann sowie zahlreiche namhafte Marken wie<br />
Hugo Boss, Lacoste, die amerikanische Modekette Polo<br />
Ralph Lauren und Tommy Hilfiger.<br />
Um eine bleibende exzellente Qualität zu gewährleisten,<br />
wird ausschließlich in den firmeneigenen Fertigungs -<br />
betrieben in Tunesien, Bangladesch und China produziert.<br />
Selbstverständlich werden alle Produkte unter fairen und<br />
ehrlichen Arbeitsbedingungen produziert; dies wird kon -<br />
tinuierlich von externen Instituten überwacht.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1945<br />
Mitarbeiter:<br />
weltweit: ca. 7000<br />
Bremen: ca. 220<br />
Leistungsspektrum:<br />
Produktion für namhafte<br />
Konzerne und Bekleidungsmarken<br />
sowie<br />
Vermarktung der eigenen<br />
Marken PADDOCK’S,<br />
TRIBECA, S4, Redpoint und<br />
Nagano<br />
Year founded: 1945<br />
Employees:<br />
approx. 7,000 worldwide<br />
approx. 220 in Bremen<br />
Range of services:<br />
production for renowned<br />
companies and clothing<br />
brands as well as selling its<br />
own PADDOCK’S, TRIBECA,<br />
S4, Redpoint and Nagano<br />
brands<br />
The OSPIG Group based in Bremen, Hong Kong and New<br />
York is a global player in the high-end jeans and casual<br />
business. The company sells jeans and clothing in its own<br />
PADDOCK’S, TRIBECA, S4, Redpoint and Nagano brands<br />
Furthermore, with its workforce of 7,000 employees worldwide,<br />
OSPIG supplies companies such as Karstadt, Kaufhof,<br />
El Corte Inglés and Vroom & Dreesmann, together with<br />
numerous renowned brands such as Hugo Boss and<br />
Lacoste, as well as the American fashion chains Polo Ralph<br />
Lauren and Tommy Hilfiger.<br />
To warrant constant excellent quality, the company only<br />
produces in its own production facilities in Tunisia, Bang -<br />
ladesh and China. Needless to say that all products are<br />
manufactured in fair, honest working conditions which are<br />
constantly monitored by external institutes.<br />
info@ospig.de
Ahlers & Vogel Rechtsanwälte_Notare<br />
63<br />
Ahlers & Vogel ist mit rund 50 Anwälten an den Stand -<br />
orten Bremen, Hamburg, Leer (Ostfriesland) und Rostock<br />
eine der größten Anwalts- und Notarkanzleien in Norddeutschland.<br />
Als Full-Service-Kanzlei berät sie ihre nationalen<br />
und internationalen Mandanten in allen Kernbereichen<br />
des Wirtschaftsrechts, insbesondere im Handels-, Gesellschafts-<br />
und Steuerrecht, Arbeitsrecht, Bau- und Vergaberecht<br />
sowie im Maritimen Wirtschaftsrecht. Es werden alle<br />
Bereiche abgedeckt, die für Unternehmen in einer globa -<br />
lisierten Wirtschaft relevant sind.<br />
Ahlers & Vogel versteht sich als Kanzlei, die erstklassige<br />
juristische Beratung bei individueller Betreuung bietet.<br />
Sowohl die Mandatsbearbeitung durch den einzelnen<br />
Anwalt als auch die Zusammenarbeit von Anwaltsteams<br />
bei bereichsübergreifenden Projekten gehören zur täg -<br />
lichen Praxis. Dabei wird größter Wert auf einen partnerschaftlichen<br />
Umgang mit den Mandanten gelegt. Alle<br />
Anwälte zeichnen sich durch praxis- und zielorientiertes<br />
Handeln, unternehmerisches Denken und unbedingte<br />
menschliche Integrität aus.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1858<br />
Mitarbeiter: ca. 150<br />
an vier Standorten<br />
Leistungsspektrum:<br />
Rechtsberatung und -vertretung<br />
in allen zentralen<br />
Bereichen des Wirtschaftsrechts<br />
www.ahlers-vogel.de<br />
Year founded: 1858<br />
Employees: approx. 150<br />
at four locations<br />
Range of services:<br />
legal advice and representation<br />
in all central areas of<br />
commercial law<br />
With approximately 50 lawyers, Ahlers & Vogel is one of<br />
the largest law firms in North Germany with its locations<br />
in Bremen, Hamburg, Leer (East Frisia) and Rostock. As a<br />
full-service law firm, Ahlers & Vogel advises its clients in<br />
Germany and abroad with regard to all core areas of<br />
commercial law, particularly company, tax, employment,<br />
construction and public procurement as well as shipping,<br />
logistics and international trade, covering all aspects of<br />
relevance to companies in a global economy.<br />
Ahlers & Vogel sees itself as a law firm offering first-class<br />
legal advice with individual support. Daily practice in -<br />
cludes individual lawyers dealing one-to-one with clients<br />
and their problems as well as the collaboration of legal<br />
teams on interdisciplinary projects. The firm sets great<br />
value by working with clients on a partnership basis.<br />
All lawyers stand out with their practical, target-oriented<br />
approach, entrepreneurial thinking and absolute personal<br />
integrity.
Wachsende Attraktivität verbunden mit einem ruhigen Tempo und<br />
hanseatischer Bescheidenheit – dafür steht Bremen heute.<br />
Hier Teerhof-Wohnhäuser aus den 1990er-Jahren.<br />
Growing appeal combined with a calm pace of life and Hanseatic modesty<br />
– that’s what Bremen stands for today. Here Teerhof houses from the 1990s.<br />
64<br />
Deco-Kulisse der Glocke statt, während draußen vernehmlich<br />
die Straßenbahn vorbeirumpelt. Dem Musikgenuss tut<br />
das keinen Abbruch. Auch Musical-Stadt wollte Bremen<br />
schon mal werden, mit eigenen Produktionen und festem<br />
Ensemble. Doch der Zug war schon ab- und auch in<br />
anderen Städten schon an die Wand gefahren. Zum<br />
Glück fand sich eine Lösung, zwar mit Blessuren, aber mit<br />
begrenztem Schaden aus der Sache herauszukommen<br />
und das Projekt in private Hände zu legen.<br />
Wachsende Attraktivität<br />
Große Erfolge kann die Stadt bei der Entwicklung ihrer<br />
Gewerbeflächen verbuchen, auch das ein Beleg für die<br />
wachsende Attraktivität. Eine unbestrittene Erfolgs -<br />
geschichte ist die Überseestadt. Auf 300 Hektar Fläche<br />
mit einem Kilometer Breite und 3,5 Kilometern Länge<br />
wächst hier die Zukunft der Stadt. Von insgesamt 96 Hektar<br />
für neue Entwicklungen sind 54,2 Hektar bereits vermarktet.<br />
Darauf arbeiten über 660 Unternehmen mit mehr<br />
als 11 500 Beschäftigten. Bis 2025 soll die Entwicklung<br />
abge schlossen sein – und sollen mehr als 350 Millionen<br />
Euro an öffentlichen und circa eine Milliarde Euro an<br />
privaten Investitionen in den Ausbau geflossen sein.<br />
Vor allem technologieorientierte Unternehmen und<br />
Forschungsinstitute haben sich im Technologiepark der<br />
Universität angesiedelt, während im Gewerbegebiet<br />
Airport vor allem große Büroflächen für Firmenverwaltungen,<br />
aber auch für IT-Dienstleister zur Verfügung stehen.<br />
Das alles entwickelt sich eher unspektakulär und doch<br />
sehr erfolgreich. Aber kann eine Stadt im Kampf um<br />
Arbeitskräfte, Investoren und Touristen wirklich mit Attri -<br />
buten wie stressfrei, unprätentiös und erholsam werben?<br />
In einer Zeit, in der der Städtewettbewerb immer lauter<br />
und schriller wird? Doch, sie kann, gerade weil die Zeiten<br />
so hektisch sind. Heimat, Herkunft und Geschichte gewinnen<br />
als Gegengewicht zur Globalisierung und der hek -<br />
tischen Mobilität unserer Tage an Wertschätzung. Menschen<br />
wollen zwar die Welt sehen und viel herumkommen,<br />
sie suchen aber zum Ausgleich für ihr privates Leben<br />
einen soliden Ankerplatz, der Ruhe und Verlässlichkeit<br />
verspricht. Ein ruhiges Tempo im Alltagsleben als Stärke<br />
zu vermarkten, scheint angesichts der beschriebenen Ent -<br />
wicklung eine gute Idee zu sein. Gerade daraus lässt sich<br />
Kraft schöpfen für Innovation und Kreativität.<br />
Die Bremer Stadtmusikanten werden auch in Zukunft<br />
dabei helfen, für Bremen als schöne, stressfreie, aber auch<br />
mutige und innovative Stadt weltweit zu werben.
Adecco steht für kompetente Personalberatung und<br />
hoch qualifizierte Mitarbeiter.<br />
Adecco stands for expert human resources consulting<br />
and highly qualified employees.<br />
Adecco Personaldienstleistungen GmbH<br />
65<br />
Bremen und Umgebung sind durch eine vielfältige Wirtschaftsstruktur<br />
geprägt. In der Region sind Mitarbeiter und<br />
spezialisierte Fachkräfte mit den unterschiedlichsten Qualifikationen<br />
gefragt. Seit über 50 Jahren bringt die Adecco<br />
Personaldienstleistungen GmbH hier Menschen und<br />
Unternehmen zusammen. Unter anderem unterstützt das<br />
Expertenteam um Niederlassungsleiter Stephan Joho<br />
Kunden in den Bremer Schlüsselbranchen Automobilbau,<br />
Luft-/Raumfahrt und Metall/Elektro.<br />
Bundesweit betreut Adecco ein breites Kundenportfolio,<br />
vom Mittelständler bis zum internationalen Konzern.<br />
Ebenso breit gefächert sind die Dienstleistungen, die das<br />
Unternehmen in seinen Geschäftsbereichen Office und<br />
Industrial erbringt: Ob Personalvermittlung, Arbeitnehmerüberlassung,<br />
Inhouse Outsourcing oder auch Arbeitsschutz<br />
und Prävention – persönliche Beratung und individuelle<br />
Lösungen stehen bei Adecco im Vordergrund. Das<br />
Unternehmen übernimmt beispielsweise den gesamten<br />
Rekrutierungs prozess von der Stellenausschreibung über<br />
die Bewerberauswahl bis hin zur Einstellung.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1962<br />
Mitarbeiter: rund<br />
15 000 bundesweit<br />
Leistungsspektrum<br />
(Auswahl):<br />
– Überlassung und Vermittlung<br />
von Fach- und Führungskräften<br />
für Büro,<br />
Verwaltung, Dienstleistung,<br />
Industrie und<br />
Handwerk<br />
– flexible und lösungsorientierte<br />
Beratung in allen<br />
Fragen des Personalmanagements<br />
– Rekrutierung leistungsstarker,<br />
motivierter und<br />
qualifizierter Mitarbeiter<br />
www.adecco.de<br />
Year founded: 1962<br />
Employees: around<br />
15,000 nationwide<br />
Range of services<br />
(selection):<br />
– temporary and per -<br />
manent placement of<br />
skilled workers and<br />
executives in office jobs,<br />
ad min istration, services,<br />
industry and the skilled<br />
crafts<br />
– flexible and solutionoriented<br />
consulting in<br />
all aspects of human<br />
resources management<br />
– recruitment of efficient,<br />
motivated, qualified<br />
employees<br />
Bremen and the surrounding areas are characterised by<br />
a diverse economic structure. Employees and qualified<br />
specialists with a wide range of different qualifications are<br />
in high demand throughout the region. For more than<br />
50 years, Adecco Personaldienstleistungen GmbH has<br />
been working here to bring people and companies to -<br />
gether. Among others, branch manager Stephan Joho and<br />
his team of experts looks after companies in Bremen’s key<br />
branches of automotive engineering, the aerospace sector<br />
and the metal and electrical industry.<br />
Throughout Germany, Adecco serves a broad customer<br />
portfolio, from SME businesses through to international<br />
corporations. The range of services provided by the company<br />
in its Office and Industrial business lines is similarly<br />
diversified. Adecco focuses on personal advice and indi -<br />
vid ual solutions, from staff recruitment, temporary hiring,<br />
inhouse outsourcing or also industrial safety and prevention.<br />
For example, the company takes on the entire recruit -<br />
ing process, from the job advertisement via applicant<br />
selection through to the actual employment phase.
Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
HOCHBURG DER LOGISTIK UND<br />
MARITIMEN WIRTSCHAFT<br />
66<br />
Die Bremer erkannten als erste das große Potenzial des<br />
Containers, der der Globalisierung den Weg bereitete.<br />
Im Bundesland Bremen sind maritime Wirtschaft und<br />
Logistik ein zentraler Wirtschaftsfaktor.<br />
Länge: 6,058 Meter, Breite: 2,438 Meter, Höhe: 2,591 Meter<br />
– das ist heute das Maß aller Dinge. Die genormte Größe<br />
für einen 20-Fuß-Standardcontainer. In TEU (Twenty-Foot-<br />
Equivalent) wird die Frachtkapazität von Schiffen ge mes -<br />
sen und der Umschlag in den großen Häfen dieser Welt.<br />
Ohne die stapelbaren Metallkisten hätte der internationale<br />
Warenstrom nicht in diesem Tempo und in diesem Ausmaß<br />
wachsen können. Durch die standardisierten Boxen,<br />
die nahezu alle Arten von Waren aufnehmen können,<br />
wurde der Transport zwischen Asien und Europa oder<br />
Asien und Amerika spottbillig. In den Preis einer Jeans<br />
gehen die Transportkosten mit gerade mal ein bis zwei<br />
Euro ein. Globalisierung und Container – das gehört untrennbar<br />
zusammen. Und natürlich die digitale Vernetzung<br />
der Welt, die den globalen Handel organisierbar macht.<br />
Der Siegeszug des Containers begann eher holprig,<br />
irgend wann in den 1950er-Jahren in den USA. Dort<br />
ärgerte sich der erfolgreiche Fuhrunternehmer Malcom<br />
McLean über die vielen unterschiedlichen Frachtbestimmungen<br />
in seiner Heimat und den umständlichen Weg<br />
seiner Ware. Vom Laster in den Lagerschuppen, vom<br />
Schuppen auf das Schiff, wieder in den Lagerschuppen<br />
und von da auf den Laster: Viel Zeit, viele Männer, die<br />
Säcke und Kisten schleppten – das musste doch auch einfacher<br />
gehen! Die Idee, die komplette Lkw-Ladung in einer<br />
passenden Verpackung direkt aufs Schiff zu stellen, kam<br />
ihm, so wird es kolportiert, beim Ziehen einer Packung<br />
Zigaretten. So wie die Schachteln im Automaten gestapelt<br />
waren, musste man doch auch Ladebehälter auf Schiffen<br />
stapeln können. Es dauerte eine Weile, bis der Pionier<br />
seine Pläne in die Tat umsetzen konnte. Neben genormten<br />
Behältern brauchte man schließlich Ladekräne, um die<br />
Container auf das Schiff und später wieder auf den Laster<br />
hieven zu können. In seiner Umgebung herrschte große<br />
Skepsis. Aber er kaufte eigene Schiffe und legte los. Seine<br />
See- und Land-Spedition wurde unter dem Namen Sea-<br />
Land weltweit erfolgreich.<br />
Deutschlandpremiere für den Container<br />
1956 startete das erste Schiff mit 58 Containern an Bord an<br />
der US-Küste, zehn Jahre später schickte McLean das erste<br />
Containerschiff nach Europa. In Deutschland waren es die<br />
Bremer, die das große Potenzial der Containerschifffahrt<br />
erkannten, der Hamburger Hafen hatte abgewunken.<br />
Am 15. Mai 1966 löschte McLeans „Fairland“ die ersten<br />
Container im Bremer Überseehafen. Damit brach eine<br />
neue Ära an – allerdings eher heimlich und leise. Nur<br />
wenige Eingeweihte waren zur Stelle. So ganz sicher war<br />
man sich doch nicht, ob das neue Transportsystem funktionieren<br />
würde. Zeitzeugen erzählen denn auch, dass<br />
beim ersten Container zwar alles gut ging, doch die zweite<br />
Box löste sich aus ihrer Aufhängung und stürzte ab. Aber<br />
das ist nur eine kleine Anekdote am Rande.<br />
Die Containerisierung des Warenverkehrs war nicht mehr<br />
aufzuhalten. Von den insgesamt 73,6 Millionen Tonnen<br />
Stückgut, die 2012 in den <strong>bremisch</strong>en Häfen umgeschlagen<br />
wurden, kamen 65,2 Millionen Tonnen in Containern<br />
an. Insgesamt passierten 2012 rund 84 Millionen Tonnen
67<br />
Der Container ist heute das Symbol schlechthin für den Welthandel.<br />
Today, the container is THE symbol for world trade.<br />
LOGISTICS STRONGHOLD AND MARITIME ECONOMY<br />
Bremen was the first to see the huge potential of the<br />
container, the forerunner of globalisation. The maritime<br />
economy and logistics play a central role in the economy<br />
of the Federal State of Bremen.<br />
Length: 6.058 metres, width: 2.438 metres, height: 2.591<br />
metres – the standardised size of a 20-foot container is<br />
the measure of all things today. TEUs (twenty-foot equivalent<br />
units) are used to measure the freight capacity of<br />
ships, as well as the handling activities in the major ports<br />
of this world. International world trade would never have<br />
grown at this speed and to this extent without the stackable<br />
metal boxes. The standardised containers that can<br />
take nearly all kinds of goods have made transport between<br />
Asia and Europe or Asia and America dirt-cheap.<br />
Transport costs account for no more than one or two<br />
Euro in the price of a pair of jeans. Globalisation and<br />
containers – the two are inextricably linked. Together of<br />
course with the digital networking of the world which has<br />
made it possible to organise global trade.<br />
The container’s triumph was a bumpy procession to start<br />
with, sometime back in the 1950s in the USA. The successful<br />
haulage contractor Malcom McLean was irritated by all<br />
the different freight regulations and the complicated procedure<br />
facing his goods: from the truck to the warehouse,<br />
warehouse to the ship, back to the warehouse and then<br />
onto a truck again. A time-consuming process with many<br />
hands hauling sacks and crates – surely there must be a<br />
simpler way! It is said that was buying cigarettes from a
Containerterminal in Bremerhaven<br />
Container terminal in Bremerhaven<br />
68<br />
Ware die Häfen Bremen und Bremerhaven. Der Contai ner -<br />
umschlag kletterte mit 6,1 Millionen TEU erstmals über die<br />
Sechs-Millionen-Marke.<br />
Bewältigt werden solche Mengen von immer größeren<br />
Schiffen wie der „Maersk Mc-Kinney Møller“ der dänischen<br />
Reederei Maersk. Das derzeit größte Containerschiff der<br />
Welt besuchte auf seiner Jungfernfahrt im August 2013 als<br />
einzigen deutschen Hafen auch Bremerhaven. Die „Maersk<br />
Mc-Kinney Møller“ ist 400 Meter lang, 59 Meter breit und<br />
hat Platz für 18 270 Standardcontainer. Sie ist das erste von<br />
insgesamt 20 Schiffen der sogenannten Triple-E-Klasse, die<br />
die größte Reederei der Welt bis 2015 in Dienst nimmt.<br />
Wäre sie voll beladen, hätte sie 16 Meter Tiefgang und<br />
könnte gar nicht bis Bremerhaven kommen, denn das<br />
Wasser an der Stromkaje ist maximal 12,6 Meter tief.<br />
Aber der Containerriese hatte einen Teil seiner Ladung<br />
schon in Rotterdam gelöscht. Dennoch war es für das<br />
Team des North Sea Terminals (NTB) eine große Herausforderung,<br />
den Riesen gleich beim ersten Besuch reibungslos<br />
zu bedienen. Alles klappte wie am Schnürchen.<br />
NTB hat seine sechs Liegeplätze für Großschiffe mit 18<br />
hochmodernen Containerbrücken der sogenannten Post-<br />
Panamax-Klasse ausgerüstet. Die Ausleger dieser extrem<br />
schnellen und leistungsfähigen Containerbrücken sind mit<br />
einer Reichweite von 62,5 Metern bestens auf Giganten<br />
wie die „Maersk Mc-Kinney Møller“ vorbereitet. Das neue<br />
Flaggschiff der Maersk-Flotte wird nun ein regelmäßiger<br />
Gast in Bremerhaven sein.<br />
Die großen Reedereien wie Maersk oder die französische<br />
CMA CGM setzen für die Zukunft zunehmend auf große<br />
Schiffe mit energieeffizienten Motoren. Treibstoff ist teuer,<br />
und je mehr Container ein Schiff fasst, desto niedriger<br />
fallen die Frachtkosten pro Container aus – Größe ist hier<br />
ein echter Wettbewerbsvorteil. Experten gehen davon aus,<br />
dass auch bei 18 000 TEU noch nicht Schluss ist. Schon<br />
wird mit 22 000-TEU-Schiffen experimentiert.<br />
Bremische Häfen – Rückgrat der Wirtschaftskraft<br />
Die Häfen bilden die Basis für die Wirtschaftskraft des<br />
Bundeslandes Bremen. An Hafenwirtschaft und Logistik<br />
hängen 74 000 Arbeitsplätze. Nicht zuletzt durch den<br />
Siegeszug des Containers hat zwischen den stadtbre -<br />
mischen Häfen und Bremerhaven direkt an der Wesermündung<br />
eine Arbeitsteilung stattgefunden. Da die<br />
immer größeren Containerschiffe nur noch schwer die<br />
Weser aufwärts bis nach Bremen fahren konnten, wurde<br />
1968 mit dem Bau einer Kaje direkt an der Wesermündung<br />
Fortsetzung Seite 76
Neustädter Hafen in Bremen<br />
Neustädter Hafen (port) in Bremen<br />
vending machine when he got the idea of putting the<br />
complete truck load in a suitable packaging that can go<br />
straight on the ship: surely load units could be stacked on<br />
ships just like the cigarette boxes were stacked in the<br />
vending machine. It took a while for the pioneer to put his<br />
plans into practice. After all, the whole concept needed<br />
not just standardised containers but also loading cranes to<br />
lift them onto the ship and back on to the truck again afterwards.<br />
He was surrounded by sceptics. But he bought<br />
his own ships and got going. His sea and land transport<br />
company enjoyed global success under the name Sea-<br />
Land.<br />
German premiere for the container<br />
The first ship with 58 containers on board started oper -<br />
ating on the American coast in 1956. Ten years later,<br />
McLean sent the first container ship to Europe. In Germany,<br />
it was Bremen that saw the huge potential of<br />
container shipping: the port of Hamburg turned it down.<br />
On 15 May 1966, McLean’s “Fairland” unloaded the first<br />
containers in Bremen’s Überseehafen. This heralded a new<br />
era – but in a secret, quiet fashion, attended by just a few<br />
initiated people. It was still quite uncertain whether the<br />
new transport system would work. Contemporary witnesses<br />
reported that the first container was unloaded<br />
successfully but the second crashed down after coming<br />
loose from its fixtures. But that's just a side note.<br />
There was no stopping the containerisation of merchandise<br />
traffic. In 2012, Bremen’s ports handled altogether<br />
73.6 million tonnes of general cargo, of which 65.2 million<br />
tonnes came in containers. Altogether 84 million tonnes of<br />
goods passed through the ports of Bremen and Bremerhaven<br />
in 2012, with container handling breaking the six<br />
million record with 6.1 million TEUs.<br />
It takes ever larger ships to cope with such quantities, such<br />
as the “Maersk Mc-Kinney Møller”, operated by the Danish<br />
shipping company Maersk. Currently the world’s largest<br />
container ship, Bremerhaven was the only German port<br />
that it visited during its maiden voyage in August 2013.<br />
The “Maersk Mc-Kinney Møller” is 400 metres long and 59<br />
metres wide with space for 18,270 standard containers.<br />
It is the first of altogether 20 ships of the so-called triple<br />
E class that the world’s largest shipping company will be<br />
putting into service by 2015. In fully loaded state it would<br />
have a draught of 16 metres and would not get as far as<br />
Bremerhaven, where the water at the quayside is maximum<br />
12.6 metres deep. But the container giant had al-<br />
Continued on page 75<br />
69
Marketing auf hohem Niveau: Die Hafengesellschaft<br />
bremenports organisiert Messeauftritte in aller Welt.<br />
High-standard marketing: The port management company<br />
bremenports organises trade-fair presentations all over the world.<br />
Drehscheibe des Außenhandels: Am Container-Terminal 4<br />
machen die größten Schiffe der Welt fest.<br />
Foreign trade hub: the biggest container vessels<br />
in the world call at container terminal 4.<br />
70<br />
bremenports GmbH & Co. KG – mit den Anforderungen wachsen<br />
Seegüterumschlag und Logistik bilden den wichtigsten<br />
Wirtschaftsbereich im Zwei-Städte-Staat. Hier wirkt die<br />
bremenports GmbH & Co. KG: Im Auftrag der Freien<br />
Hansestadt Bremen betreibt das öffentliche Unternehmen<br />
die Infrastruktur der Zwillingshäfen.<br />
Als zentraler Ansprechpartner der Wirtschaft hält bremenports<br />
engen Kontakt zu Schifffahrt, Hafenbetrieben und<br />
Logistik. Der Welthafen wird kontinuierlich weiterent -<br />
wickelt. Die Gesellschaft hat komplexe Baumaßnahmen<br />
wie Container-Terminal 4 (Fertigstellung 2008) und Kaiserschleuse<br />
(2011) umgesetzt und bereitet mit der Planung<br />
für den Offshore-Terminal Bremerhaven ein weiteres Großprojekt<br />
vor. Die Hafenanlage wird am Weserufer entstehen<br />
und soll den Standort auf dem Weg zu einem führenden<br />
europäischen Zentrum der Offshore-Windindustrie und<br />
-logistik entscheidend voranbringen.<br />
Neben der Hafenplanung kümmert sich bremenports mit<br />
großem Aufwand um die technische Unterhaltung der<br />
maritimen Infrastruktur – um Seeschleusen, Kajen, Straßen,<br />
Gleise und andere Anlagen, in die der Zwei-Städte-Staat<br />
Milliardensummen investiert hat. Mit ihrem Baggerei -<br />
betrieb garantiert die Firma der Schifffahrt die notwendigen<br />
Wassertiefen. Außerdem vermarktet bremenports im<br />
In- und Ausland nicht nur die Hafenstandorte Bremen und<br />
Bremerhaven, sondern auch das eigene logistische und<br />
nautisch-technische Fachwissen. Deichbau und Hoch -<br />
wasserschutz runden das Aufgabenprofil ab.<br />
Der maritime Umweltschutzgedanke zieht sich wie ein<br />
roter Faden durch die Arbeit von bremenports. Man denkt<br />
ganzheitlich: Die Planer schaffen neue Infrastruktur, damit<br />
Menschen Arbeit finden. Gleichzeitig lassen sie wertvolle<br />
ökologische Ausgleichsflächen entstehen. Als Ergebnis der<br />
von bremenports entwickelten Nachhaltigkeitsstrategie<br />
„greenports“ wurden Standards eingeführt, mit denen<br />
Bremen und Bremerhaven den Weg zu „grünen“ Häfen<br />
angetreten haben – vom sensiblen Umgang mit Baggergut<br />
bis zur Einführung des Environmental Ship Index (ESI).<br />
Er schafft die Grundlage dafür, dass Reeder Rabatte bei<br />
den Hafengebühren nutzen können, wenn sie besonders<br />
umweltfreundliche Schiffe einsetzen.<br />
Schleusenbau in Bremerhaven: Die Planer schaffen<br />
die Infrastruktur, die den Erfolg des Welthafens sichert.<br />
Lock construction in Bremerhaven: creating the infrastructure<br />
to secure the success of the world port.
Vogelparadies Luneplate: Hier hat bremenports ein<br />
hochwertiges Ausgleichsgebiet für den Hafenbau entwickelt.<br />
Birds’ paradise Luneplate: here bremenports has developed<br />
a first-rate bird reserve to compensate for port construction.<br />
bremenports GmbH & Co. KG – growing with demands<br />
71<br />
Handling seaborne cargoes and providing logistics<br />
services comprise the key economic sector in the two-city<br />
state. This is where bremenports GmbH & Co. KG is to<br />
be found: the public company operates the infrastructure<br />
of the twin ports on behalf of the Free Hanseatic City of<br />
Bremen.<br />
As a central partner for the economy, bremenports maintains<br />
close contact with shipping, port companies and the<br />
logistics industry to ensure continuous further development<br />
of the world port. The company has implemented<br />
complex construction projects such as Container Terminal<br />
4 (completed in 2008) and the Kaiserschleuse lock (2011),<br />
and is currently preparing the planning stages for a further<br />
major project with the Offshore Terminal Bremerhaven.<br />
This port facility will be built on the banks of the river<br />
Weser and make a major contribution to the future of the<br />
location as a leading European centre for the offshore<br />
wind industry and logistics.<br />
As well as port planning, bremenports puts great effort<br />
into the technical maintenance of the maritime infrastruc -<br />
ture, consisting of the sea locks, quays, roads, railway tracks<br />
and other facilities in which the two-city state has invested<br />
billions of Euros. With its dredging operations, bremenports<br />
ensures the necessary water depths for shipping in<br />
the port. In addition, bremenports is responsible for marketing<br />
at home and abroad not just for the port locations<br />
of Bremen and Bremerhaven but also for its own logistics<br />
and specific nautical know-how. Dike construction and<br />
flood defences round off the task profile.<br />
Maritime environmental protection runs through the work<br />
of bremenports like a red thread. The approach is holistic:<br />
planners create new infrastructure to give people more<br />
jobs. At the same time, they allow for the emergence of<br />
ecologically valuable compensation areas. The “greenports”<br />
sustainability strategy developed by bremenports has introduced<br />
standards to put Bremen and Bremerhaven on<br />
the path to becoming “green” ports – from the sensitive<br />
handling of dredged material through to the introduction<br />
of the Environmental Ship Index (ESI). This creates the<br />
basis for granting shipowners discounts on the port fees<br />
when using particularly environmentally friendly ships.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 2002<br />
Mitarbeiter: etwa 370<br />
Aufgaben- und<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Hafenbau<br />
– Hafeninstandhatung<br />
– Hafeneisenbahn<br />
– Immobilien und<br />
Grundstücke<br />
– Standortmarketing<br />
– Hafengebühren<br />
– Ingenieurdienst -<br />
leistungen<br />
– Internationale Projekte<br />
– Offshore-Terminal<br />
Bremerhaven<br />
–„greenports“<br />
www.bremenports.de<br />
Year founded: 2002<br />
Employees: approx. 370<br />
Range of tasks<br />
and services:<br />
– port construction<br />
– port maintenance<br />
– port railways<br />
– properties and land<br />
– location marketing<br />
– port fees<br />
– engineering services<br />
– international projects<br />
– Offshore Terminal<br />
Bremerhaven<br />
– “greenports”
72<br />
LSA Logistik Service Agentur GmbH<br />
Die LSA Logistik Service Agentur GmbH gehört seit 2004<br />
zum exklusiven Kreis der neutral und konzernunabhängig<br />
agierenden Logistikplanungs- und -managementunternehmen<br />
in Europa.<br />
Projekte durch Logistik beschleunigen, den Unternehmenserfolg<br />
ihrer Kunden durch Logistikmanagement<br />
steigern und als zusätzlichen Wettbewerbsfaktor weiterentwickeln<br />
– das bedeutet für die LSA mit ihren Kunden<br />
logistisch zu denken und zu handeln.<br />
Das Mandat der LSA ist so individuell wie die Unternehmen<br />
und die Logistik selbst. Die LSA arbeitet als verlängerte<br />
Werkbank oder als externe Logistikabteilung eher<br />
wie ein Anwalt ihrer Kunden; sie versteht sich nicht als<br />
Spedition oder Schifffahrtsagentur.<br />
In diesem Sinne transportiert die LSA „best practice“ in die<br />
Unternehmen, das bedeutet, im Dialog mit Ingenieuren,<br />
Produktions- und Vertriebsmitarbeitern wird die Logistik<br />
von innen heraus gestaltet und mit möglichst wenig<br />
Transporten über ausgeklügelte Prozesse im gesamten<br />
Geschäftsablauf umgesetzt.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 2004<br />
Mitarbeiter: 10<br />
Leistungsspektrum:<br />
– LSA Research & Development:<br />
Wertermittlung<br />
Logistik, Logistiksanierung<br />
– LSA Routing Center:<br />
Steuerung Material- und<br />
Informationsfluss im gesamten<br />
Geschäftsprozess<br />
– LSA Classic Operation –<br />
T & I Offshore: Transportund<br />
Hafenmanagement,<br />
Marine Operation,<br />
Projektleitung Logistik<br />
www.logistik-service-agentur.de<br />
Year founded: 2004<br />
Employees: 10<br />
Range of services:<br />
– LSA Research & Development:<br />
logistics valuation,<br />
logistics refurbishment<br />
– LSA Routing Center:<br />
control of materials<br />
and information flow<br />
through out the entire<br />
business process<br />
– LSA Classic Operation –<br />
T & I Offshore: transport<br />
and port management,<br />
marine operations, logistics<br />
project management<br />
Since 2004, LSA Logistik Service Agentur GmbH has be -<br />
longed to Europe’s exclusive club of neutral, independent<br />
logistics planning and management companies.<br />
Using logistics to accelerate projects, enhancing corporate<br />
success for customers through logistics management and<br />
advancing it as an additional competition factor – for LSA<br />
this means thinking and acting with its customers along<br />
logistics lines.<br />
LSA’s mandate is as individual as the companies and the<br />
field of logistics itself. Acting as an extended workbench or<br />
external logistics department; LSA tends to operate more<br />
as an advocate for its customers and does not see itself as<br />
a haulier or shipping agent.<br />
Accordingly, LSA transports “best practice” into the com -<br />
panies: it enters into dialogue with engineers, with production<br />
and sales staff to shape the logistics process right<br />
from its very core so it can be implemented with the minimum<br />
number of transports through clever sequences<br />
across the whole business workflow.
Am NTB Container-Terminal werden wöchentlich<br />
45 Schiffe abgefertigt.<br />
45 ships are handled every week at the<br />
NTB container terminal.<br />
NTB North Sea Terminal Bremerhaven GmbH & Co.<br />
73<br />
Schnell, zuverlässig, ökonomisch: Das ist NTB. Diese drei<br />
Buchstaben stehen für North Sea Terminal Bremerhaven,<br />
ein Unternehmen, das sich seit seiner Gründung in nur<br />
eineinhalb Jahrzehnten zu einem der bedeutendsten<br />
europäischen Containerterminals entwickelt hat. Jährlich<br />
werden hier mehr als drei Millionen TEU umgeschlagen –<br />
und die Tendenz zeigt eindeutig nach oben.<br />
Unter der Prämisse „Container our challenge“ ist das NTB-<br />
Terminal ein wichtiger Hub in Nordeuropa, der Bremer -<br />
haven mit mehr als 130 Häfen weltweit verbindet.<br />
Heute verfügt NTB über mehr als eine Million Quadrat -<br />
meter Containerstellfläche und sechs Liegeplätze für<br />
Großschiffe. Der Containerumschlag wird mit 18 Super-<br />
Post-Panamax Containerbrücken durchgeführt. Um den<br />
reibungslosen und zuverlässigen Umgang mit Containern<br />
zu gewährleisten, setzt NTB auf State-of-the-Art-Techno -<br />
logie und IT- basierende Systeme. Mit der derzeit wohl<br />
modernsten und effizientesten Terminalsoftware erreicht<br />
NTB eine der höchsten Container-Umschlag-Produkti -<br />
vitäten am Nordkontinent.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1998<br />
Mitarbeiter: über 740<br />
Fläche: 1829 Meter Kaje;<br />
Liegeplätze für sechs Großschiffe;<br />
mehr als eine Mio.<br />
Quadratmeter Containerstellfläche<br />
Maschinenpark:<br />
18 Super-Post-Panamax<br />
Containerbrücken<br />
95 Van-Carrier (4-hoch)<br />
3 Leercontainerstapler<br />
2 Zugmaschinen<br />
2 Kleinstapler<br />
www.ntb.eu<br />
Year founded: 1998<br />
Employees: more than 740<br />
Facts & figures: 1,829<br />
metres of quay; six berths<br />
for ultra-large vessels; more<br />
than one million square<br />
metres of container space<br />
Machinery:<br />
18 super post-Panamax<br />
container cranes<br />
95 van carriers (4 high)<br />
3 empty container<br />
stackers<br />
2 tug masters<br />
2 forklifts<br />
Fast, reliable and economical, that‘s NTB. These three<br />
letters stand for North Sea Terminal Bremerhaven GmbH<br />
& Co. A company that in the fifteen years since it was<br />
founded has already become one of Europe’s most important<br />
container terminals with annual turnover of more<br />
than three million TEU every year – a positive trend that is<br />
expected to continue.<br />
Under the motto “Container our challenge”; the NTB ter -<br />
minal is an important hub in northern Europe, connecting<br />
Bremerhaven with more than 130 ports worldwide.<br />
Today NTB has at its disposal more than one million square<br />
metres of container space and six berths for ultra-large<br />
vessels. Containers are loaded and discharged with<br />
18 super post-Panamax container cranes. NTB advocates<br />
state-of-the-art technology and computerised systems to<br />
warrant smooth, reliable container processes. NTB uses<br />
what must be the most advanced, efficient terminal software<br />
currently available to achieve one of the highest<br />
container handling productivity rates on the northern<br />
continent.
74<br />
STUTE Logistics (AG & Co.) KG<br />
Die STUTE Logistics (AG & Co.) KG ist ein Unternehmen mit<br />
160-jähriger <strong>bremisch</strong>er Tradition und zählt heute zu den<br />
führenden Dienstleistern im Bereich branchenorientierter<br />
Transport- und Kontraktlogistik. Zum Kundenstamm<br />
zählen Großkonzerne ebenso wie kleine und mittelstän -<br />
dische Unternehmen u. a. aus den Branchen Automotive,<br />
Aerospace, Stahl- und Aluminiumindustrie sowie Maschinenbau.<br />
Seit 1996 gehört STUTE zu 100 Prozent zur Kühne<br />
+ Nagel-Gruppe. In der Kontraktlogistik liefert STUTE von<br />
der Planung über die Realisierung und Bewirtschaftung<br />
bis hin zum Controlling maßgeschneiderte Supply-Chain-<br />
Lösungen aus einer Hand. Neben der Lagerung, Versorgung<br />
und Auslieferung von beispielsweise Produktionskomponenten<br />
und Ersatzteilen gehören auch umfang -<br />
reiche kundenspezifische Mehrwertdienstleistungen zum<br />
Portfolio. In der Transportlogistik beherrscht STUTE alle<br />
Disziplinen und Verkehrsträger von Sammelgut über<br />
Projektverla dungen und Schwerguttransporten bis hin<br />
zum Transport von Getränken oder flüssigem Aluminium –<br />
kurz: maßgeschneiderte, integrierte Transportlösungen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1853<br />
Mitarbeiter: etwa 2000<br />
Leistungsspektrum:<br />
maßgeschneiderte Transport-<br />
und Kontraktlogistiklösungen<br />
für namhafte<br />
Kunden aus den Schwerpunktbranchen<br />
Automotive,<br />
Aerospace, Stahl- und<br />
Aluminiumindustrie sowie<br />
Maschinenbau<br />
Standorte:<br />
39 Niederlassungen<br />
bundesweit sowie ein<br />
weltweites Agenten -<br />
netzwerk<br />
www.stute.de<br />
Year founded: 1853<br />
Employees: approx. 2,000<br />
Range of services:<br />
tailor-made transport and<br />
contract logistics solutions<br />
for renowned customers<br />
primarily in the automotive<br />
and aerospace branches,<br />
steel and aluminium industry<br />
as well as mechanical<br />
engineering<br />
Locations:<br />
39 branches throughout<br />
Germany, together with a<br />
global agency network<br />
STUTE Logistics (AG & Co.) KG is a company that looks back<br />
on a 160 year tradition in Bremen; today it is a leading<br />
service provider of branch-oriented transport and contract<br />
logistics. The customer base includes large, small and medium-sized<br />
companies in the automotive and aerospace<br />
branches, steel and aluminium industry as well as me -<br />
chan ical engineering. Since 1996, STUTE has been fully<br />
incorporated in the Kühne + Nagel Group. In contract<br />
logistics, STUTE provides everything from planning via<br />
implementation and management through to the con -<br />
trolling of tailor-made supply chain solutions, all from a<br />
single source. Together with the warehousing, supply and<br />
distribution of production components and spare parts,<br />
the portfolio also includes extensive customised value<br />
added services. When it comes to transport logistics,<br />
STUTE offers first-rate expertise in all disciplines and means<br />
of transport from groupage freight via project loads and<br />
heavy goods transport through to the transport of bever -<br />
ages or liquid alu minium – In other words, tailor-made<br />
integrated transport solutions.
eady unloaded some of its cargo in Rotterdam. Even so,<br />
it was a major challenge for the team of the North Sea<br />
Terminal (NTB) to handle the giant vessel on its very<br />
first visit. But everything went very smoothly. NTB has<br />
equipped six of its berths for large ships with 18 state-ofthe-art<br />
container gantries of the so-called post-Panamax<br />
class. The jibs of these extremely swift, efficient container<br />
gantries have a range of 62.5 metres, making them ideal<br />
for giants such as the “Maersk Mc-Kinney Møller”. The new<br />
flagship of the Maersk fleet will now be a regular visitor in<br />
Bremerhaven.<br />
In future, the major shipping companies such as Maersk or<br />
the French CMA CGM will increasingly be operating large<br />
ships with energy-efficient engines. Fuel is expensive; the<br />
more containers a ship can take, the lower the freight<br />
costs per container. So size is a real competitive advantage<br />
here. Experts expect that it won’t stop at 18,000 TEU either:<br />
experiments are already in progress with 22,000 TEU ships.<br />
Bremen’s ports: backbone of the economy<br />
The ports are the basis for the economic strength of the<br />
State of Bremen. 74,000 jobs depend on the port economy<br />
and logistics. The container is also one of the factors<br />
generating a division of labour between the city ports in<br />
Bremen and Bremerhaven directly on the Weser estuary.<br />
The ever larger container ships can scarcely sail up the<br />
Weser to Bremen; as a result, work began in 1968 to construct<br />
a quay directly at the estuary of the river. The first<br />
container terminal in Bremerhaven started operating in<br />
1971. The fourth container terminal was completed in<br />
2008 – with no further scope for expansion as there is<br />
simply no more space on the coast of Germany’s smallest<br />
federal state. Together with Lower Saxony, Bremen has<br />
therefore invested in the future of container transport in<br />
Wilhelmshaven, where the Jade Weser Port has been constructed<br />
with a natural water depth of 18 metres. That is<br />
sufficient for even the biggest ships.<br />
Bremerhaven is the focus above all for handling containers<br />
and cars, together increasingly with components for offshore<br />
wind farms on the high seas. The State of Bremen<br />
wants to invest 200 million Euro in an offshore terminal to<br />
meet the special requirements for the large-scale wind turbines<br />
that weigh many tonnes. This will probably not start<br />
operations until 2018.<br />
The container has also drastically changed the appearance<br />
of the port premises in Bremen. As in many other ports,<br />
some of the port area has been converted into residential<br />
and office buildings. But there are still many logistics companies<br />
operating in the Überseestadt. Import containers<br />
carrying raw coffee are brought up the Weser on inland<br />
waterway vessels or by train to the handling companies<br />
in the Holzhafen where special companies such as Vollers<br />
or Müller Weser take it into storage on behalf of the coffee<br />
industry. Other main items of cargo handled in Bremen’s<br />
city ports include timber, cotton or natural stone, together<br />
with malt, feedstuffs, molasses and grain. Iron and steel<br />
also play a major role, together with the import and distribution<br />
of oil products.<br />
Wealth of know-how for shipping and shipbuilding<br />
In future too, the ports will have to constantly adapt to the<br />
changing needs of their customers. The port management<br />
company bremenports intensively monitors the global<br />
75
76<br />
begonnen. 1971 ging der erste Containerterminal in<br />
Bremerhaven an den Start. 2008 wurde der vierte Con -<br />
tainerterminal fertiggestellt – mehr geht nicht, denn die<br />
Küste des kleinsten Bundeslandes gibt nicht mehr her.<br />
Gemeinsam mit Niedersachsen investierte Bremen des -<br />
halb für die Containerriesen der Zukunft in Wilhelms -<br />
haven, in den Jade-Weser-Port, der eine natürliche Wassertiefe<br />
von 18 Metern hat. Das reicht selbst für die größten<br />
Pötte.<br />
In Bremerhaven werden vor allem Container und Auto -<br />
mobile umgeschlagen und zunehmend Komponenten<br />
für Offshore-Windparks auf hoher See. Für die speziellen<br />
Anforderungen der großdimensionierten und tonnenschweren<br />
Windanlagen will das Land Bremen 200 Mio.<br />
Euro für einen Offshore-Terminal investieren, der wohl<br />
nicht vor 2018 in Betrieb gehen dürfte.<br />
Der Container hat auch das Bild in den Hafenrevieren der<br />
Stadt Bremen gravierend verändert. Ein Teil des Hafen -<br />
areals wurde wie in vielen Hafenstädten für Wohn- und<br />
Bürobauten umgewidmet. Aber noch immer sind in der<br />
Überseestadt zahlreiche Logistikfirmen aktiv. Mit Rohkaffee<br />
beladene Importcontainer werden auf der Weser per<br />
Binnenschiff oder in Zügen zu den Hansa Umschlags -<br />
betrieben im Holzhafen transportiert und dort von Spe -<br />
zial unternehmen wie Vollers oder Müller Weser für die<br />
Kaffeeindustrie zwischengelagert. Holz, Baumwolle oder<br />
Natursteine zählen in den stadt<strong>bremisch</strong>en Häfen neben<br />
Malz, Futtermitteln, Melasse und Getreide zu den wichtigs -<br />
ten Umschlagsgütern. Weitere Schwerpunkte sind Eisen<br />
und Stahl sowie der Import und die Verteilung von Mine -<br />
ral ölprodukten.<br />
Großes Know-how rund um<br />
Schifffahrt und Schiffbau<br />
Auch in Zukunft werden sich die Häfen immer wieder an<br />
veränderte Bedürfnisse ihrer Kunden anpassen müssen.<br />
Damit die <strong>bremisch</strong>en Häfen fit bleiben für den internationalen<br />
Wettbewerb, beobachtet die Hafenmanagement-<br />
Gesellschaft bremenports intensiv die globalen Märkte,<br />
berät die Politik bei allen Entscheidungen zur maritimen<br />
Wirtschaft und plant und organisiert Bauprojekte wie die<br />
neue Kaiserschleuse in Bremerhaven oder den geplanten<br />
Offshore-Terminal. Sie ist auch zuständig für die Infrastruktur<br />
im Hafen, etwa die 230 Kilometer Hafeneisenbahn, und<br />
organisiert das Standort-Marketing der <strong>bremisch</strong>en Häfen,<br />
zum Beispiel auf internationalen Messen.<br />
Bei der Vermarktung der Häfen arbeitet bremenports eng<br />
mit VIA BREMEN zusammen. So heißt die Interessenver -<br />
tretung der Hafen- und Logistikbranche, die über 1600<br />
Unternehmen und Institutionen aus der maritimen Wirt -<br />
schaft und der Logistik repräsentiert. VIA BREMEN will den<br />
Standort Bremen in Deutschland und auf internationalen<br />
Messen stärker bekannt machen, die Akteure im Land<br />
besser vernetzen und die Zusammenarbeit zwischen<br />
Wirtschaft und Wissenschaft intensivieren. Mitglied bei<br />
VIA BREMEN ist auch die Bremische Hafenvertretung (BHV)<br />
mit mehr als 200 Firmen aus der maritimen Wirtschaft.<br />
Die BHV beteiligt sich an den Aktivitäten zur Vermarktung<br />
der <strong>bremisch</strong>en Häfen, bietet im Hafenclub ein regel -<br />
mäßiges Diskussionsforum und veranstaltet den jährlichen<br />
Kapitäns tag.<br />
Bremen ist nicht nur der zweitgrößte deutsche Seehafen,<br />
sondern auch ein wichtiger Reedereistandort. Trotz der<br />
anhaltenden Schifffahrtskrise haben die 30 Bremer Reeder<br />
sich solide am Markt behauptet. Warum das so ist, das<br />
liegt für Michael Vinnen vor allem an vier Faktoren: der<br />
mittelständischen Struktur der Branche, einer breiten<br />
Diver sifizierung nach Schiffstypen, dem soliden kaufmännischen<br />
Denken der Bremer Reeder und einem exzellenten<br />
Umfeld durch ein in Deutschland einmaliges mari -<br />
times Cluster. Vinnen ist Vorsitzender des Bremer Rheder -<br />
vereins, der sich seit seiner Gründung im Jahr 1884 mit<br />
„h“ und nur einem „e“ schreibt. Die meisten Bremer Ree -<br />
dereien sind sogenannte Tramp-Reedereien. Sie verchartern<br />
ihre Schiffe an Dritte.<br />
In Bremen und Bremerhaven findet sich das gesamte<br />
Know-how für das Schiffsgeschäft. Banken als kompetente<br />
Finanzierer, Schiffsversicherer, Makler für Befrachtung,<br />
Fortsetzung Seite 84
markets to keep Bremen’s ports fit for international competition,<br />
while also providing the political sector with<br />
advice and support in all decisions about the maritime<br />
economy, as well as planning and organising construction<br />
projects such as the new Kaiserschleuse in Bremerhaven<br />
or the planned offshore terminal. It is also responsible for<br />
the port’s infrastructure, such as the 230 kilometres of port<br />
railway, and organises location marketing for Bremen’s<br />
ports, for example at international trade-fairs.<br />
bremenports works together closely with VIA BREMEN for<br />
marketing the ports. VIA BREMEN is the name given to the<br />
interest group representing the port and logistics branch<br />
with more than 1,600 companies and institutions from the<br />
maritime economy and logistics sector. VIA BREMEN wants<br />
to make Bremen better known in Germany and at inter -<br />
national trade-fairs, ensuring the players in the state are<br />
better networked and also intensifying collaboration between<br />
industry and science. BHV (Bremen Port Representation)<br />
also belongs to VIA BREMEN, with more than 200<br />
companies from the maritime economy. BHV is involved<br />
in the activities for marketing Bremen’s ports, offers a<br />
regular discussion forum in the Hafenclub and organises<br />
the annual Captains’ Day.<br />
Bremen is not just Germany’s second largest sea port but<br />
also a major location for shipping companies. Despite the<br />
persistent shipping crisis, Bremen’s 30 shipping companies<br />
have firmly held their ground on the market. Michael<br />
Vinnen sees four main reasons why this is so: the SME<br />
structure of the branch, broad diversification in types of<br />
vessel, the sound merchants' approach taken by Bremen’s<br />
shipping companies and the excellent environment provided<br />
by Germany’s only maritime cluster. Vinnen is chairman<br />
of the Bremer Rhederverein (Bremen’s ship owners<br />
association) which has been in existence since 1884. Most<br />
shipping companies in Bremen are so-called tramp shipping<br />
companies that charter their ships to third parties.<br />
Bremen and Bremerhaven offer the full range of knowhow<br />
for the shipping sector. Banks as expert financial partners,<br />
ship insurance companies, brokers for freightage, selling<br />
and purchasing, as well as legal firms with a national<br />
reputation that have specialised in shipping, together with<br />
a wide range of training opportunities. Bremen University<br />
of Applied Sciences offers courses in nautical science and<br />
shipbuilding, together with the international degree<br />
course in shipping and chartering, while Bremerhaven<br />
University of Applied Sciences has the department of ship<br />
operation engineering.<br />
Shipbuilding in Bremen was severely affected by the shipyard<br />
crisis of the 1980s and 1990s. The closure of AG Weser<br />
and Bremer Vulkan was followed in recent years by other<br />
companies who simply could not survive in the face of the<br />
Asian shipyards, some of which are highly subsidised.<br />
Some shipyards have specialised and are still doing well,<br />
such as Lürssen, Abeking & Rasmussen or Fassmer. Lürssen<br />
makes customised luxury yachts that attract international<br />
attention, with a second mainstay in orders for the Navy.<br />
Abeking & Rasmussen has also made a name for itself<br />
with recreational craft and yachts, but most of all with the<br />
development of a special vessel type called the Swath<br />
with a twin hull which makes it particularly robust in<br />
rough seas and therefore ideal among others for research<br />
and coastal protection. The Fassmer shipyard makes rescue<br />
cruisers and catapult lifeboats together with smaller<br />
corvettes for the Navy. Bremerhaven’s Lloyd shipyard is<br />
currently going through radical change. It has mainly<br />
become a repair shipyard, although it has just acquired a<br />
first new-build order for the offshore industry.<br />
Logistics with three letters: BLG<br />
The success story of Bremen’s ports is inseparably linked<br />
with the three letters BLG, which used to be Bremen’s<br />
warehouse company and is now the BLG Logistics Group.<br />
BLG with more than 8,000 employees is the second largest<br />
employer in the State of Bremen after car maker Mercedes.<br />
The company offers around 15,000 jobs worldwide. BLG<br />
was around long before the word logistics existed. It was<br />
founded in 1877 as a port handling company. After a few<br />
ups and downs, the “warehouse”, as older members of the<br />
population still call it, was restructured in 1997 which gave<br />
Continued on page 85<br />
77
78<br />
TERRATRANS Internationale Spedition GmbH – Partner für Logistik und Transport<br />
Seit der Gründung im Jahr 1974 hat sich TERRATRANS von<br />
einer Spedition und einem Transportunternehmen zum<br />
einem weltumspannenden Logistikunternehmen ent -<br />
wickelt, das heute über ein weltweites Agentennetz verfügt<br />
und mit Niederlassungen in Bremen, Hamburg, Bad<br />
Salz uflen sowie Sassuolo bei Modena und Verona (Italien)<br />
agiert. Das mittelständische Unternehmen ist stets bestrebt,<br />
individuelle und flexible Lösungen für seine Kunden<br />
zu finden. TERRATRANS verbindet ideal den Seetransport<br />
mit der Logistik, der Spedition und dem Transport.<br />
An den Standorten stehen mehr als 58 000 Quadratmeter<br />
moderne Lagerfläche zur Verfügung. Hier bietet TERRA-<br />
TRANS mehr als nur Lagerung und Kommissionierung. Der<br />
tägliche Kontakt mit den Partnern in Fernost und Europa<br />
bietet die Garantie für eine optimale Überwachung der<br />
Sendungen.<br />
TERRATRANS ist ideal vorbereitet auf die Anforderungen<br />
des Marktes. Neben dem traditionellen Speditionsgeschäft<br />
und dem Transport bietet der Logistiker individuelle Lagerlösungen<br />
an. Er versteht sich als ein Teil der „Supply Chain“<br />
für seine Kunden.<br />
Neben Lagerung, Kommissionierung, Labeln und Verpacken<br />
bietet TERRATRANS Umpacken, Preisauszeichnungen,<br />
Qualitätskontrollen und weitere Dienstleistungen rund um<br />
die Ware an. EDV-Anbindungen mit den Kunden bieten<br />
die Garantie für einen reibungslosen Ablauf der Aufträge<br />
und Dienstleistungen.<br />
Linienverkehre mit Italien, Österreich, Ungarn, Frankreich,<br />
Spanien, Portugal, Slowenien, Kroatien, Tschechien, der<br />
Slowakei, Polen, Skandinavien und dem Baltikum mit<br />
fast 200 Lkws sorgen für einen zuverlässigen Transport<br />
zu den Empfängern. Alle Lkws sind mit Telefon und teilweise<br />
Satellitenüberwachung ausgerüstet und ermög -<br />
lichen damit flexible, kurzfristige Dispositionen.<br />
TERRATRANS zählt heute zu den Marktführern im Lkw-Verkehr<br />
mit Italien, Spanien und Portugal. TERRATRANS bietet<br />
Logistik, Spedition und Transport aus einer Hand.<br />
Durch die Kooperation mit der FAR EAST CARGO LINE profitieren<br />
die Kunden zudem von der weltweiten Präsenz im<br />
Bereich der Seefracht. TERRATRANS ist Generalagent für<br />
ganz Deutschland. Die weltweite Vertretung ermöglicht<br />
den direkten Vollcontainer- und Stückgutverkehr von und<br />
zu allen wichtigen Häfen dieser Welt.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1974<br />
Mitarbeiter: über 200<br />
Leistungsspektrum:<br />
– weltweite Seefracht (Bangladesch, China,<br />
Hongkong, Indien, Indonesien, Japan,<br />
Kambodscha, Malaysia, Mauritius, Myanmar,<br />
Pakistan, Philippinen, Singapur, Sri Lanka,<br />
Südkorea, Taiwan, Thailand, Vietnam und im<br />
gesamten europäischen Raum)<br />
– Lager-, Distributions- und Discounterlogistik<br />
Lagerfläche:<br />
50 000 m2 in Bremen<br />
3000 m2 in Hamburg<br />
5000 m2 in Bad Salzuflen<br />
Zusammenarbeit mit lokalen Lagerhaltern<br />
deutschland- und europaweit<br />
– europaweite Lkw-Verkehre (Belgien, Dänemark,<br />
Finnland, Frankreich, Italien, Niederlande,<br />
Norwegen, Österreich, Osteuropa,<br />
Schweden, Schweiz, Spanien, Portugal)<br />
Standorte:<br />
Bremen, Hamburg, Bad Salzuflen,<br />
Italien: Sassuolo und Verona<br />
www.terratrans.de
TERRATRANS Internationale Spedition GmbH – partner for logistics and transport<br />
79<br />
Since it was founded in 1974, TERRATRANS has changed<br />
from a forwarding agent and transport company to a<br />
global logistics enterprise. Today it maintains its own<br />
worldwide network of agents, with branch offices in Bremen,<br />
Hamburg and Bad Salzuflen, together with Sassuolo<br />
near Modena and Verona in Italy. The medium-sized enterprise<br />
constantly endeavours to find individual, flexible<br />
logistic solutions for its clients. It offers an ideal combi -<br />
nation of ocean-going transport with logistics, forwarding<br />
and on-carriage.<br />
The company’s sites include more than 58,000 square<br />
metres of modern warehousing. Here TERRATRANS offers<br />
not only storage and commissioning. It also maintains<br />
daily contact with its partners in the Far East and Europe<br />
to guarantee optimum consignment tracking.<br />
TERRATRANS is well prepared for the demands made by<br />
the market. Together with traditional forwarding and<br />
transportation, the logistics experts also offer individual<br />
warehousing solutions and see themselves as part of the<br />
supply chain for their customers.<br />
Together with storage, commissioning, labelling and<br />
packaging, TERRATRANS also offers repacking, price<br />
marking, quality controls and fur ther services around the<br />
goods. IT connections with the customers guarantee<br />
smooth handling of orders and services.<br />
Nearly 200 trucks operate regular services to and from<br />
Italy, Austria, Hungary, France, Spain, Portugal, Slovenia,<br />
Croatia, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Scandinavia<br />
and the Baltic countries, providing reliable transport to<br />
the consignees. All trucks are equipped with telephone<br />
and in some cases also with satellite tracking, thus per -<br />
mitting flexible, short-term scheduling.<br />
Today TERRATRANS is considered to be a market leader in<br />
truck traffic with Italy, Spain and Portugal. The company<br />
offers logistics, forwarding and transportation all from a<br />
single source.<br />
Cooperation with the FAR EAST CARGO LINE also lets<br />
customers profit from a global presence in ocean-going<br />
freight: TERRATRANS is the general agent for all of<br />
Germany. The global agency permits direct full container<br />
and part load services to and from all major ports in<br />
the world.<br />
Information<br />
Year founded: 1974<br />
Employees: more than 200<br />
Range of services:<br />
– global ocean-going freight (Bangladesh,<br />
China, Hong Kong, India, Indonesia, Japan,<br />
Cambodia, Malaysia, Mauritius, Myanmar,<br />
Pakistan, the Philippines, Singapore, Sri Lanka,<br />
South Korea, Taiwan, Thailand, Vietnam and<br />
the whole of Europe)<br />
– warehousing, distribution and discounter<br />
logistics<br />
warehouse facilities:<br />
50,000 m2 in Bremen<br />
3,000 m2 in Hamburg<br />
5,000 m2 in Bad Salzuflen<br />
cooperation with local warehouse managers<br />
in Germany and Europe<br />
– European truck traffic (Belgium, Denmark,<br />
Finland, France, Italy, the Netherlands,<br />
Norway, Austria, East Europe, Sweden,<br />
Switzerland, Spain, Portugal)<br />
Locations: Bremen, Hamburg, Bad Salzuflen,<br />
Italy: Sassuolo and Verona<br />
www.terratrans.de
Rund um die Uhr arbeiten mehr als 100 Spezialisten und bis<br />
zu 400 zusätzliche Kräfte von Partnerfirmen in den vier<br />
Schwimmdocks und den Reparaturkajen.<br />
More than 100 specialists work round the clock together<br />
with up to 400 additional workers from partner companies in the<br />
four floating docks and at the repair quays.<br />
80<br />
Bremerhavener Dock GmbH<br />
BREDO – die Bremerhavener Dock GmbH gehört zu den<br />
führenden Reparatur- und Umbauwerften in Europa. Das<br />
straff organisierte Projektmanagement, die Kompaktheit<br />
des Werft geländes und das Netzwerk von Spezialisten und<br />
Partnerfirmen machen die BREDO zu einer der schnellsten<br />
Reparaturwerften in Nordeuropa für jeden Schiffstyp.<br />
Die Stahl- und Maschinen bauwerkstätten, ein 150-Tonnen-<br />
Schwimm kran und die Öltankreinigung bieten höchste<br />
Flexibilität. Ein eigenes Team für weltweite Einsätze ergänzt<br />
den Service für den Kunden.<br />
Die in der Schifffahrt Einzug haltenden Technologien zur<br />
Schonung der Umwelt und zur Erfüllung der zukünftigen<br />
Umweltschutzvorschriften und -standards werden bei<br />
BREDO bereits in vollem Umfang angewandt. Systeme zur<br />
Aufbereitung des Ballastwassers (Ballast Water Treatment)<br />
sowie Anlagen zur Reinigung der Abgase der Schiffsmotoren<br />
(Scrubber) können bei BREDO ebenso wie die neuen<br />
Flüssiggasantriebe (LNG) in bestehende Systeme integriert<br />
werden.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1996<br />
Mitarbeiter: über 100<br />
Technische Einrichtungen:<br />
– vier Schwimmdocks<br />
– Maschinenbauhalle<br />
– Umweltponton<br />
– Schwimmkran<br />
Arbeitsschwerpunkte:<br />
– Verlängerungen<br />
– Umbauten<br />
– Umrüstungen<br />
– Instandhaltung<br />
– Reparaturen<br />
– Messungen<br />
– Tests<br />
– Umweltschutz<br />
www.bredo.de<br />
Year founded: 1996<br />
Employees: more than 100<br />
Technical facilities:<br />
– four floating docks<br />
– engine workshop<br />
– environmental pontoon<br />
– floating crane<br />
Main emphasis:<br />
– lengthening<br />
– rebuilding<br />
– refitting<br />
– maintenance<br />
– repairs<br />
– measurements<br />
– tests<br />
– environmental<br />
protection<br />
BREDO – Bremerhavener Dock GmbH – is one of Europe’s<br />
leading repair and rebuilding shipyards. The streamlined<br />
project management organisation, the compact arrangement<br />
of the shipyard premises and the network of spe -<br />
cialists and partner firms make BREDO one of the fastest<br />
repair yards in Northern Europe for every type of vessel.<br />
The firm is highly flexible with its steel and engineering<br />
workshops, a 150 tonne floating crane and the oil tank<br />
cleaning facility. It also operates its own team for global<br />
assignments as a supplementary service for the customer.<br />
New shipping technologies to protect the environment<br />
and to fulfill future environmental protection regulations<br />
and standards are already applied to the full at BREDO.<br />
Systems for ballast water treatment, scrubbers to clean<br />
exhaust from the ships’ engines and also the new liquid<br />
natural gas drives (LNG) can be integrated in existing<br />
systems.
Kronschnabel & Franke Schwerlast Spedition GmbH<br />
81<br />
Kronschnabel & Franke ist als Schwerlastspedition seit<br />
vielen Jahrzehnten auf den Transport und das Bewegen<br />
schwerer und übermaßiger Güter spezialisiert und ist<br />
ein zuverlässiger Lieferant für Bauunternehmen, Werften,<br />
Energieversorger, Windkrafthersteller und viele andere<br />
Industrieunternehmen.<br />
Der Name Kronschnabel & Franke steht nicht nur für die<br />
engagierte Durchführung täglicher Anforderungen,<br />
sondern auch für die zuverlässige Umsetzung heraus -<br />
fordernder Transport- und Kranaufgaben.<br />
Die Kranfahrzeuge kommen von Richtarbeiten für ein Einfamilienhaus<br />
bis zum Aufbau von über 100 Meter hohen<br />
Windtürmen zum Einsatz.<br />
Das Team von erfahrenen Spezialisten ist regional und<br />
international tätig und bewältigt komplexe Projekte<br />
wie zum Beispiel die Umrüstung von Bohrinseln, den<br />
Verschub und das Einheben einer 2500 Tonnen schweren<br />
Autobahnbrücke über einen Fluss oder die Mitwirkung<br />
bei der Errichtung von Offshore-Windanlagen in der<br />
Nordsee.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1963<br />
Mitarbeiter: mehr als 80<br />
an den Standorten Bremerhaven,<br />
Bremen, Cuxhaven<br />
und Heide<br />
Leistungsspektrum:<br />
Transport und Bewegen<br />
schwerer und übermäßiger<br />
Güter zu Lande und zu<br />
Wasser – vom Einfamilienhaus<br />
bis zu 1300 Tonnen<br />
schweren Schiffen<br />
Ausrüstung:<br />
modernes und umfang -<br />
reiches Equipment mit<br />
ca. 40 Spezialkranen<br />
Year founded: 1963<br />
Employees: more than 80<br />
at the locations in Bremerhaven,<br />
Bremen, Cuxhaven<br />
and Heide<br />
Range of services:<br />
transportation and movement<br />
of heavy and over -<br />
sized goods on land and<br />
on water, from family<br />
homes to ships weighing<br />
up to 1,300 tonnes<br />
Equipment:<br />
extensive, modern equipment<br />
with approx. 40<br />
special cranes<br />
For many decades, the heavy haulage company Kronschnabel<br />
& Franke has specialised in the transportation<br />
and movement of heavy and oversized goods, and is a<br />
reliable service provider for construction companies,<br />
shipyards, utility companies, wind turbine manufacturers<br />
and many other industrial companies.<br />
The name Kronschnabel & Franke stands not only for committed<br />
fulfilment of daily requirements but also for reliable<br />
implementation of challenging transport and crane tasks.<br />
The crane trucks are deployed for a wide range of tasks,<br />
from structural erection work for family homes through to<br />
the construction of wind turbines more than 100 metres<br />
high.<br />
The team of experienced specialists operates on a regional<br />
and international scale, handling complex projects such as<br />
refitting oil rigs, moving and lifting a motorway bridge<br />
weighing 2,500 tonnes across a river or helping to erect<br />
offshore wind farms in the North Sea.<br />
www.kronschnabel.de
82<br />
Rhenus AG & Co. KG, Bremerhaven<br />
In unmittelbarer Nähe zum Container-Terminal in Bremerhaven<br />
betreibt Rhenus ein Logistikzentrum, das auf den<br />
seeseitigen Import und Export von Gütern ausgerichtet ist.<br />
Aufgrund ihrer langjährigen Erfahrung hat sich Rhenus<br />
Bremerhaven zu einem anerkannten Branchenspezialisten<br />
für den Umschlag von Projektladungen, Gütern aus dem<br />
Bereich Eisen und Metalle sowie zu einem Logistikpartner<br />
für die Windenergiebranche ent wickelt. Darüber hinaus<br />
übernimmt das Unternehmen die Abwicklung von Transitwaren<br />
für Osteuropa mit Schwerpunkt Russland.<br />
Abgerundet wird das Leistungsspektrum durch Spedi -<br />
tionsdienstleistungen und die Organisation kom plexer<br />
Logistikketten. Die Vorteile für die Kunden liegen auf der<br />
Hand: die Nähe zu einem der dynamischsten Container-<br />
Terminals in Europa, die schnelle Anbindung an das deutsche<br />
Autobahnnetz, der umfassende Service sowie die<br />
fachlich hohe Kompetenz bei der Containerstauung. Auch<br />
alle Zolldienstleistungen werden von den Spezialisten von<br />
Rhenus Bremerhaven ohne Zeitverlust für den Kunden<br />
abgewickelt.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1912<br />
Mitarbeiter: mehr als<br />
24 000 an über 350 Standorten<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Container-Packing-<br />
Center<br />
– seemäßige Verpackung<br />
nach HPE-Standard und<br />
ISPM 15<br />
– Warehousing und<br />
Distribution<br />
– Zollabwicklung<br />
– Vor- und Nachlauf -<br />
organisation<br />
– Palettieren, Sortieren,<br />
Umver packen, Kommissionieren<br />
u. v. m.<br />
www.rhenus.com<br />
Year founded: 1912<br />
Employees: more than<br />
24,000 at more than 350<br />
locations<br />
Range of services:<br />
– container packing<br />
centre<br />
– seaworthy packaging<br />
as per HPE standard and<br />
ISPM 15<br />
– warehousing and<br />
distribution<br />
– customs clearance<br />
– pre- and post-shipment<br />
organisation<br />
– palletising, sorting,<br />
repacking, picking and<br />
much more besides<br />
In the direct vicinity of Bremerhaven’s container terminal,<br />
Rhenus operates a logistics centre geared to seaward<br />
import and export of goods. Thanks to its many years of<br />
experience, Rhenus Bremerhaven has become an ac -<br />
knowledged branch specialist for handling project<br />
cargoes together with iron and metal goods, as well as<br />
being a logistics partner for the wind energy branch.<br />
Furthermore, the company also handles transit goods<br />
for East Europe with Russia as the main focus.<br />
The company’s activities are rounded off by forwarding<br />
services and the organisation of complex logistics chains.<br />
The advantages for the customer are quite obvious: close<br />
vicinity to one of Europe’s most dynamic container ter -<br />
minals, fast connection to Germany’s motorway network,<br />
comprehensive service and first-rate expertise in container<br />
stowage. Customs clearance and all related services are<br />
also handled by the specialists at Rhenus Bremerhaven<br />
without losing any time for the customer.
Heuer Logistics GmbH & Co. KG<br />
83<br />
Die Heuer Logistics GmbH & Co. KG besteht aus einem<br />
Firmenverbund von Unternehmen, dessen Schwerpunkt<br />
die Transport- und Kontraktlogistik von temperaturgeführten<br />
Gütern aus aller Welt ist. Die Heuer Logistics GmbH &<br />
Co. KG geht aus den in den 1960er-Jahren gegründeten<br />
Firmen Heuer ISG und Schiffahrts- und Speditions-Gesellschaft<br />
Meyer & Co. GmbH hervor. Heuer Logistics ist in<br />
Bremerhaven mit ca. 350 000 Tonnen jährlich der drittgrößte<br />
Bananenumschlaghafen in Europa. Ein weiteres<br />
Standbein der Unternehmensgruppe ist der Trocken- und<br />
Schwergutbereich. Hier wickelt Heuer Logistics über seine<br />
Anlagen ca. 150 000 Tonnen u. a. mit Projektladungen und<br />
Holz ab. Ein weiterer Bereich ist der Container umschlag/<br />
Packing aller Art. Unter dem Dach der Heuer Logistics<br />
präsentieren sich heute die Heuer Port Logistics GmbH als<br />
Hafenumschlagbetrieb in Bremerhaven, die Heuer Transport<br />
Logistics GmbH als Verlader, Spediteur und Vermittler<br />
von Frachten in Hamburg und Bremerhaven.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 2008<br />
Mitarbeiter: ca. 100<br />
Leistungsspektrum:<br />
Termingerecht umfassende<br />
Logistikleistungen – von<br />
der Schifffahrtsagentur<br />
über Umschlag, Distribution,<br />
Lagerung, Containerhandling<br />
bis hin zu Spedi -<br />
tionsleistungen wie Ver -<br />
zollung oder Transport -<br />
organisation. So werden<br />
pro Jahr ca. 150 Schiffe<br />
betreut und ca. 10 000<br />
Transporte organisiert.<br />
Year founded: 2008<br />
Employees: approx. 100<br />
Range of services:<br />
Punctual, comprehensive<br />
logistics services, from<br />
shipping agency via<br />
handling, distribution,<br />
storage and container<br />
handling through to forwarding<br />
services such as<br />
customs clearance or transport<br />
organisation. Approx.<br />
150 ships are dealt with<br />
and approx. 10,000 transports<br />
organised each year.<br />
Heuer Logistics GmbH & Co. KG is a group of companies<br />
that focus on transportation and contract logistics of<br />
temperature-controlled goods from all over the world.<br />
Heuer Logistics GmbH & Co. KG emerged from two companies<br />
founded in the 1960s: Heuer ISG and Schiffahrtsund<br />
Speditions-Gesellschaft Meyer & Co. GmbH. Heuer<br />
Logistics in Bremerhaven is Europe’s third largest banana<br />
handling port with approx. 350,000 tonnes. Dry and heavy<br />
cargoes comprise another mainstay of the group.<br />
Here the facilities operated by Heuer Logistics handle<br />
approx. 150,000 tonnes including project cargoes and<br />
timber. Another business unit consists of container<br />
handling/packing of all kinds. As part of Heuer Logistics,<br />
today Heuer Port Logistics GmbH is responsible for port<br />
handling in Bremerhaven while Heuer Transport Logistics<br />
GmbH operates as shipper, forwarder and agent for<br />
freights in Hamburg and Bremerhaven.<br />
www.heuerlogistics.de
84<br />
An- und Verkauf, auf Schifffahrt spezialisierte Anwälte mit<br />
bundesweiter Reputation und ein breites Spektrum an<br />
Ausbildung: Die Hochschule Bremen bildet Nautiker und<br />
Schiffbauer aus und bietet den internationalen Studiengang<br />
Shipping and Chartering (ISSC) an, die Hochschule<br />
Bremerhaven den Fachbereich Schiffsbetriebstechnik.<br />
Der Schiffbau in Bremen wurde durch die Werftenkrise in<br />
den 1980er- und 1990er-Jahren hart getroffen. Nach dem<br />
Ende der AG Weser und des Bremer Vulkan mussten in<br />
den vergangenen Jahren weitere Betriebe aufgeben.<br />
Gegen die zum Teil hoch subventionierten asiatischen<br />
Werften konnten sie sich nicht behaupten. Gut im Ge -<br />
schäft sind Schiffbauer wie Lürssen, Abeking & Rasmussen<br />
oder Fassmer, die sich spezialisiert haben. Lürssen baut<br />
Luxusyachten nach individuellen Wünschen, die inter -<br />
national Aufsehen erregen. Das zweite Standbein bilden<br />
Aufträge für die Marine. Abeking & Rasmussen hat sich<br />
ebenfalls im Sportboot- und Yachtbau einen Namen ge -<br />
macht, vor allem aber durch die Entwicklung eines eigenen<br />
Schiffstyps, der sogenannten Swath-Schiffe, die durch<br />
ihren doppelten Rumpf besonders stabil in rauher See<br />
eingesetzt werden können, unter anderem für Forschung<br />
und Küstenschutz. Auf der Fassmer-Werft entstehen See -<br />
notrettungskreuzer und Katapult-Rettungsboote sowie<br />
kleinere Korvetten für die Marine. Die Lloyd-Werft in<br />
Bremerhaven befindet sich gerade in einer Umbruchphase.<br />
Sie ist überwiegend zu einer Reparaturwerft ge -<br />
worden, konnte aber auch einen ersten Neubauauftrag<br />
aus der Offshore-Industrie gewinnen.<br />
1877 als Hafenumschlagsgesellschaft gegründet. Nach<br />
einigen Höhen und Tiefen erhielt „die Lagerhaus“, wie sie<br />
bei älteren Bremern bis heute heißt, 1997 eine neue,<br />
privatwirtschaftliche Managementstruktur, die es ihr<br />
ermöglichte, sich flexibler am Markt zu bewegen und<br />
Beteiligungen einzugehen. So konnte die BLG 1999 mit<br />
dem privaten Hamburger Unternehmen Eurokai die<br />
gemeinsame Container-Tochter Eurogate gründen.<br />
Allein in Bremerhaven bietet Eurogate auf 4920 Metern<br />
Kajenlänge 15 Liegeplätze für Containerschiffe, die mit<br />
49 modernen Krananlagen im Minutentakt be- und entladen<br />
werden. Eurogate betreibt in seinem europäischen<br />
Netzwerk insgesamt elf Containerterminals, darunter den<br />
im September 2012 eröffneten Tiefwasserhafen Jade-<br />
Weser-Port. Mit einem Umschlag von 13,3 Millionen TEU<br />
im Jahr 2012 ist Eurogate der führende reedereiunabhän -<br />
gige europäische Terminalbetreiber.<br />
Durch Zukäufe und Beteiligungen erschloss sich die BLG<br />
aber neben dem klassischen Hafenumschlag auch neue<br />
Felder wie die Automobil- und Kontraktlogistik – zwei<br />
Geschäftsbereiche, die inzwischen genauso umsatzstark<br />
sind wie das Containergeschäft. Im Automobilumschlag ist<br />
die BLG führend in Europa. 2012 wurden allein in Bremerhaven<br />
2,15 Millionen Fahrzeuge für den Im- und Export<br />
bewegt, weltweit fast sieben Millionen. Für den Transport<br />
betreibt die BLG ein eigenes Zugsystem mit mehr als 1300<br />
Spezialwaggons, sieben eigene Binnenschiffe auf Rhein<br />
und Donau und eine eigene Lkw-Flotte.<br />
Logistik mit drei Buchstaben: BLG<br />
Die Erfolgsgeschichte der <strong>bremisch</strong>en Häfen ist untrennbar<br />
verbunden mit den drei Buchstaben BLG, das<br />
hieß früher Bremer Lagerhaus Gesellschaft und steht<br />
heute für BLG Logistics Group. Nach dem Autobauer<br />
Mercedes ist die BLG mit mehr als 8000 Beschäftigten der<br />
größte Arbeitgeber im Land Bremen. Weltweit bietet das<br />
Unternehmen rund 15 000 Arbeitsplätze. Die BLG gab es<br />
schon lange, bevor es den Begriff Logistik gab. Sie wurde<br />
Längst folgt sie ihren Kunden auch in Länder wie die USA,<br />
Brasilien, Südafrika und China, wo BLG-Mitarbeiter Auto -<br />
teile ver- und entpacken und bis ans Band liefern. Größter<br />
Kunde in der Kontraktlogistik (Logistik im Auftrag Dritter)<br />
ist Tchibo. Für das Unternehmen, das den Kunden neben<br />
Kaffee „jede Woche eine neue Welt“ offeriert, erledigt die<br />
BLG in einem hochmodernen Hochregallager in Bremen<br />
die komplette Lagerhaltung, Auftragsbearbeitung und<br />
Versand und neuerdings auch die Online-Bestellungen.<br />
Zum Bereich der Kontraktlogistik gehören auch Autoteile -
Die BLG Logistics Group ist einer der größten Arbeitgeber<br />
im Land Bremen.<br />
The BLG Logistics Group is one of the largest employers in<br />
the State of Bremen.<br />
it greater flexibility on the market and enabled it to invest<br />
in participation projects. In 1999 for example, BLG joined<br />
forces with the private company Eurokai from Hamburg to<br />
form the joint container subsidiary Eurogate.<br />
In Bremerhaven alone, Eurogate offers 4,920 metres of<br />
quay length with 15 berths for container ships that are<br />
loaded and unloaded every few minutes by 49 cranes.<br />
Eurogate has a European network that operates altogether<br />
eleven container terminals, including the deep-water Jade<br />
Weser Port that was opened in September 2012. Eurogate<br />
handles 13.3 million TEU every year, making it Europe’s<br />
leading independent terminal operator.<br />
In addition to its classical port handling, acquisitions and<br />
participations have opened up additional areas of activity<br />
for BLG, including automotive and contract logistics – two<br />
business units that meanwhile generate just as much<br />
turnover as the container business. BLG is Europe’s leading<br />
automotive handling firm. In 2012, 2.15 million vehicles<br />
were moved for import and export in Bremerhaven alone,<br />
with nearly 7 million worldwide. BLG operates its transport<br />
services with its own train system that has more than<br />
1,300 special wagons, together with seven inland navi -<br />
gation vessels on the Rhine and Danube rivers, as well as<br />
its own fleet of trucks.<br />
Meanwhile it follows its customers to countries such as the<br />
USA, Brazil, South Africa and China, where BLG employees<br />
pack and unpack car parts and supply them directly to the<br />
conveyor belt. The largest customer for contract logistics<br />
(logistics on behalf of a third party) is Tchibo. On behalf of<br />
this company, which offers its customers “a new world<br />
every week” in addition to coffee, BLG takes on the complete<br />
warehousing, order handling and shipment in a<br />
state-of-the-art high-bay warehouse, and meanwhile also<br />
looks after Tchibo’s online orders. Contract logistics also includes<br />
car part logistics, industry logistics, trade and port<br />
logistics together with the new business unit for logistics<br />
in the offshore wind industry.
Information<br />
Gründungsjahr: 1985<br />
Mitarbeiter: 80<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Nahverkehr Bremen/<br />
Bremer Umland<br />
– Kurier-/Expressdienst -<br />
leistungen<br />
– Luftfracht Flughafen<br />
Zubringer<br />
– Frachtumschlag und<br />
Lagerung<br />
– Fracht-Sicherheits -<br />
kontrollen<br />
– Logistik-Beratung/<br />
-Schulung<br />
Year founded: 1985<br />
Employees: 80<br />
Range of services:<br />
– local services in and<br />
around Bremen<br />
– courier/express services<br />
– airfreight feeder<br />
services to the airport<br />
– freight handling and<br />
warehousing<br />
– freight security checks<br />
– logistics consulting/<br />
training<br />
www.pbteam.de<br />
P+B Team Aircargo Service GmbH<br />
86<br />
P+B Team Aircargo Service GmbH ist ein moderner Transport-<br />
und Logistikdienstleister mit dem Schwerpunkt Luftfracht.<br />
Der flexible Fuhrpark gewährleistet die tägliche<br />
Erreichbarkeit der Flughäfen Hannover, Hamburg oder<br />
Frankfurt sowie die pünktliche Anlieferung der Sendungen<br />
bei diversen Airlines am Airport Bremen. Hinzu kommen<br />
Eil-, Kurier- oder Sonderfahrten innerhalb Deutschlands<br />
und Europas. Seit März 2013 ist bei P+B Team Aircargo<br />
Service die neueste Röntgen- und Detektionstechnik<br />
am Airport Bremen im Einsatz. Damit werden seitdem<br />
Lösungen für die praktische Umsetzung zum Sichern von<br />
Sendungen nach höchstem Qualitätsstandard realisiert.<br />
P+B Team Aircargo Service GmbH is a modern transport<br />
and logistics provider with a focus on airfreight. The flex -<br />
ible fleet warrants daily services for Hanover, Hamburg<br />
or Frankfurt airports together with punctual deliveries of<br />
consignments to various airlines at Bremen airport.<br />
These are joined by urgent, courier or special services<br />
within Germany and Europe. Since March 2013, P+B Team<br />
Aircargo Service has been using the latest X-ray and detection<br />
equipment at Bremen Airport, thus implementing<br />
prac tical solutions for consignment security according to<br />
the very highest quality standard.<br />
logistik, Industrielogistik, Handels- und Seehafenlogistik<br />
sowie als neuer Geschäftsbereich Logistik für die Offshore-<br />
Windindustrie.<br />
Im Land Bremen und der angrenzenden Region zählen<br />
rund 2000 Unternehmen zur Logistikbranche, darunter<br />
Schwergewichte wie Kühne+Nagel, DB Schenker, Fiege<br />
oder Hellmann, aber auch mittelständische Logistiker und<br />
Spediteure wie Leschaco, Röhlig, Reimer oder EKB. Ihre<br />
Auftraggeber sind vor allem große Industrieunternehmen,<br />
die eine Vielzahl logistischer Dienstleistungen benötigen,<br />
für ihre Produktion und zur Verteilung der fertigen Produkte<br />
auf den deutschen und internationalen Märkten.<br />
Dazu gehören Nahrungsmittelhersteller wie KELLOGG,<br />
Mondelez (ehemals Kraft Foods: Jacobs Kaffee, Milka,<br />
Philadelphia) und Melitta ebenso wie Airbus, Daimler,<br />
Satellitenbauer OHB und die Windenergiebranche in<br />
Bremerhaven. Bremer Logistiker unterhalten aber auch<br />
internationale Netzwerke mit Kunden rund um den<br />
Globus, für die sie Transporte zu Wasser, zu Land und in<br />
der Luft organisieren.<br />
In Deutschland spitze: das GVZ<br />
Viele Logistikunternehmen haben sich im Güterverkehrs -<br />
zentrum (GVZ) links der Weser am Neustädter Hafen an -<br />
Fortsetzung Seite 91
Information<br />
Gründungsjahr: 1846<br />
Mitarbeiter: 111<br />
Leistungsspektrum:<br />
Entwicklung, Produktion<br />
und Vertrieb von nautischen<br />
Instrumenten, Flugzeuginstrumenten<br />
sowie<br />
Mess- und Regeltechnik;<br />
Handel mit Boots- und<br />
Schiffszubehör; Sonder -<br />
maschinenbau; CNC-<br />
Drehen und -Fräsen<br />
www.ludolph.de<br />
Year founded: 1846<br />
Employees: 111<br />
Range of services:<br />
development, production<br />
and sales of nautical instruments<br />
and aeronautical instruments<br />
together with<br />
measuring and control<br />
technology; trading with<br />
boat and ship accessories;<br />
special mechanical engineering;<br />
CNC milling and<br />
turning<br />
Manufaktur W. Ludolph GmbH & Co. KG<br />
Die Manufaktur W. Ludolph GmbH & Co. KG steht für ausgereiftes<br />
Gespür für Technik und gehört seit mehr als 165<br />
Jahren zu den Global Playern in den Bereichen Nautik und<br />
Aeronautik. Und nicht zuletzt steht der Name W. Ludolph<br />
auch für die Tradition als ehrbarer Kaufmann. Darauf<br />
basiert seine weltweit hohe Reputation bei Kunden und<br />
in der Gesellschaft. Der Erfolg des Familienunternehmens<br />
beruht auf der nachhaltigen Strategie, die Innovationskraft<br />
des Traditionsstandortes Bremerhaven zu nutzen und den<br />
kontinuierlichen Prozess zur Verbesserung der ökonomischen,<br />
ökologischen und sozialen Performance des Unternehmens<br />
ins 21. Jahrhundert zu transportieren.<br />
The W. Ludolph GmbH & Co. KG production company<br />
stands out with its sophisticated feeling for technology;<br />
for more than 165 years, the firm has been a global player<br />
in the fields of nautical and aeronautical instruments.<br />
Furthermore, the name W. Ludolph also stands for the<br />
tradition of honourable merchants which has led to the<br />
company’s high worldwide reputation among customers<br />
and in society. Its success is based on its sustained strategy<br />
of using the innovative power available at its traditional<br />
location of Bremerhaven and transporting the on-going<br />
process of improving its economic, ecological and social<br />
performance into the 21st century.<br />
87<br />
The State of Bremen and its adjoining region has around<br />
2,000 companies in the logistics branch, including big<br />
names such as Kühne+Nagel, DB Schenker, Fiege or Hellmann<br />
as well as medium-sized logistics firms and forwarders<br />
such as Leschaco, Röhlig, Reimer or EKB. They<br />
work primarily for big industry that needs a large number<br />
of logistics services for the production and distribution<br />
of its finished goods on the German and international<br />
markets. Such companies include food producers such as<br />
KELLOGG, Mondelez (formerly Kraft Foods: Jacobs coffee,<br />
Milka, Philadelphia) and Melitta, as well as Airbus, Daimler,<br />
satellite specialist OHB and Bremerhaven’s wind energy<br />
branch. Bremen’s logistics companies also operate inter -<br />
national networks with customers all around the world,<br />
organising transport services on water, on land and in the<br />
air.<br />
Germany’s Number One: the GVZ<br />
Many logistics companies have settled in the GVZ (freight<br />
village) at Neustädter Hafen on the left bank of the Weser.<br />
The GVZ is a kind of special commercial estate, primarily<br />
for forwarders and service providers in the logistics branch<br />
totalling more than 140 in number with more than 5,500<br />
employees. The idea is quite simple. The GVZ is where<br />
goods are collected and loaded on trucks, trains or ships<br />
Continued on page 91
88<br />
GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen mbH<br />
1985 nahmen die ersten sechs Unternehmen ihren Betrieb<br />
im ersten deutschen Güterverkehrszentrum auf (GVZ<br />
Bremen), das ein Pilotprojekt für den Aufbau eines bundesweiten<br />
GVZ Netzwerkes darstellte. Im Jahr 2012 be -<br />
heimatet das GVZ Bremen mehr als 150 Unternehmen<br />
mit insgesamt rund 8000 Mitarbeitern. Derzeit beträgt<br />
die Fläche für die Bereiche Logistik, Handel und Industrie<br />
ca. 500 Hektar.<br />
Einige der bedeutendsten Stärken des GVZ Bremen sind<br />
die perfekte Lage im Zentrum der Nordrange Bremen–<br />
Bremerhaven–Hamburg–Wilhelmshaven, seine Trimodalität<br />
(plus), die erfolgreichen Kooperationsansätze zwischen<br />
Unternehmen, eine Vernetzung innerhalb der Bremer<br />
Logistik-Community und der Politik sowie die langjährige<br />
Erfahrung und die damit verbundenen Pioniervorteile.<br />
Ein weiterer wesentlicher Grund für die erfolgreiche<br />
Entwicklung des GVZ Bremen war die aktive Moderation<br />
durch die GVZ Entwicklungsgesellschaft (GVZe). Die GVZe<br />
wurde ein Jahr nach der Gründung des GVZ Bremen zu<br />
dessen erfolgreichen Etablierung ins Leben gerufen (1986)<br />
und übernahm als neutrale Instanz Managementfunk -<br />
tionen für die Integration der Interessen und Ziele aller<br />
GVZ- Ansiedler. Heute setzt sich die GVZe für den kom -<br />
plexen Leistungsverbund des GVZ Bremen ein. Sie moderiert<br />
Kooperations aktivi täten, in denen Synergieeffekte<br />
erkannt und Kosten vorteile im Interesse der angesiedelten<br />
Unternehmen erwirtschaftet werden. Des Weiteren ist die<br />
GVZe eine Service- und Kommunika tionsplattform der<br />
beteiligten Unternehmen und Institutionen.<br />
In 1985, the first six companies started operating in Germany’s<br />
first freight village (GVZ Bremen), which was a pilot<br />
project for setting up a national GVZ network. In 2012, the<br />
GVZ Bremen is home to more than 150 companies with<br />
altogether 8,000 employees. At the moment, the centre<br />
covers approx. 500 hectares of land for logistics, trading<br />
and industry.<br />
Some of the key advantages of the GVZ Bremen include<br />
its perfect location at the heart of the North Range ports<br />
Bremen–Bremerhaven–Hamburg–Wilhelmshaven, its<br />
tri-modality (plus), the successful cooperation ventures<br />
be tween companies, networking within Bremen’s logistics<br />
community and the political sector, together with a wealth<br />
of long-standing experience and the associated pioneer -<br />
ing advantages.<br />
Another essential reason for the successful development<br />
of the GVZ Bremen was the active role played by the GVZ<br />
Entwicklungsgesellschaft (development company –<br />
GVZe). The GVZe was called into being twelve months<br />
after the GVZ Bremen was founded to ensure it became<br />
successfully established (1986); as a neutral body, the<br />
GVZe assumed management functions for integrating the<br />
interests and goals of all GVZ settlers. Today the GVZe acts<br />
as the advocate for the complex services network of the<br />
GVZ Bremen. It coordinates cooperation activities with<br />
recognised synergetic effects and cost advantages gener -<br />
ated in the interest of the companies settled in the GVZ<br />
Bremen. In addition, the GVZe constitutes a services and<br />
communication platform for the participating companies<br />
and institutions.
GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen mbH<br />
89<br />
Die GVZ Entwicklungsgesellschaft ist eine Non-Profit-<br />
Gesellschaft mit einer PPP-Struktur (public private partnership).<br />
Ihre 30 Gesellschafter sind (siehe rechte Spalte):<br />
The GVZ Development Company is a non-profit company<br />
with the structure of a public private partnership (PPP).<br />
Its 30 shareholders are (see column on the right):<br />
Information<br />
Das GVZ Bremen bietet<br />
attraktive Flächen mit<br />
einem hohen Synergiepotenzial<br />
für die Transport-<br />
und Speditions -<br />
wirtschaft. Die vorhan -<br />
denen Erweiterungskapa -<br />
zitäten sichern auch weiteren<br />
Unternehmen eine<br />
Chance, in der „ersten<br />
Reihe“ zu attraktiven Konditionen<br />
zu investieren.<br />
Gründungsjahr: 1986; im<br />
Jahr 1985 Gründung des<br />
GVZ Bremen<br />
Aufgabenspektrum<br />
der GVZe:<br />
– Allgemeine Verwaltung<br />
– Consulting<br />
– GVZ-Präsentation<br />
– Projektarbeit<br />
– Service-Funktion<br />
www.gvz-bremen.de<br />
The GVZ Bremen offers<br />
attractive premises with<br />
high synergy potential<br />
for the transport and<br />
haulage business.<br />
The existing expansion<br />
capacities also give other<br />
companies a chance<br />
to be among the first to<br />
invest at attractive con -<br />
ditions.<br />
Year founded: 1986; GVZ<br />
Bremen founded in 1985<br />
Range of tasks of<br />
the GVZe:<br />
– general administration<br />
– consulting<br />
– GVZ presentation<br />
– project work<br />
– service function<br />
– ALLROUND CONTAINER SERVICE Helmut Frank GmbH<br />
– Becker + Bruegesch Entsorgungs GmbH<br />
– BG Trans GmbH<br />
– BHS Spedition und Logistik GmbH<br />
– BP EUROPA SE Sales Cooperation/FVC TOC-C<br />
– Bretzke Lagerhaus GmbH<br />
– Dachser GmbH & Co. KG<br />
– Deutsche Bahn AG Abt. I.NPP(I)<br />
– DHL Freight GmbH<br />
– DL Dettmer Logistics GmbH & Co. KG<br />
– Theodor Emigholz GmbH & Co. KG<br />
– Fiege Logistik Stiftung & Co. KG<br />
– Hellmann Worldwide Logistics GmbH & Co. KG<br />
– Joh. C. Henschen (GmbH & Co. KG)<br />
– Kühne + Nagel (AG & Co.) KG<br />
– Henry Lamotte Services GmbH<br />
– Heinrich Langhorst & Co. KG<br />
– PANEUROPA-RÖSCH GmbH<br />
– PCG Packing Center GVZ Bremen GmbH<br />
– Rautenhaus Spedition OHG<br />
– Roland Umschlagsgesellschaft für kombinierten<br />
Güterverkehr mbH & Co. KG<br />
– Wilhelm Rosebrock GmbH & Co. KG<br />
– Sandstedt GmbH & Co. KG<br />
– Schenker Deutschland AG<br />
– swb Vertrieb Bremen GmbH<br />
– TERRATRANS Internationale Spediton GmbH<br />
– United Chassis & Reifen Service GmbH<br />
– Werner Nutzfahrzeug-Service GmbH<br />
– WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />
– Willenbrock Fördertechnik GmbH & Co. KG
Die Geschäftsführenden Gesellschafter<br />
Hans-Christian Specht (links) und Eduard Dubbers-Albrecht<br />
The Managing Partners Hans-Christian Specht (left)<br />
and Eduard Dubbers-Albrecht<br />
90<br />
IPSEN LOGISTICS GMBH<br />
IPSEN LOGISTICS steht für komplexe logistische Dienstleistungen<br />
aus einer Hand – kundenorientiert, individuell und<br />
zuverlässig. Die besondere Stärke des mittelständischen<br />
Unternehmens liegt im Speziellen: Fach lich sind das die<br />
Sparten Projektabwicklung, Sammelladungsdienste, Spe -<br />
zialverkehre für sensible Güter, 3-PL-Konzepte sowie zeitkritische<br />
Logistik.<br />
Geografische Schwer punkte des Unternehmens sind<br />
Afrika, Asien, Südamerika und Australien/Neuseeland.<br />
In Afrika rundet der „Maghreb Express“ das Leistungs -<br />
spektrum ab, ein regelmäßiger Lkw-Direktverkehr von und<br />
nach Europa.<br />
Langjährige Logistikerfahrung und fundiertes Fachwissen<br />
kombiniert IPSEN LOGISTICS mit Engagement und Kreativität<br />
zu optimal auf Kundenanforderungen abgestimmten<br />
Logistiklösungen. Das inhabergeführte Unternehmen<br />
steht für Kontinuität, Verlässlichkeit und Vertrauenswürdigkeit.<br />
Immer stehen Menschen im Mittelpunkt aller Akti -<br />
vitäten. Und so ist der Leitspruch nur folgerichtig:<br />
„Big enough to act global – small enough to care.“<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1891<br />
Mitarbeiter: ca. 580<br />
Leistungsspektrum:<br />
logistische Dienstleistungen<br />
von der Transport -<br />
abwicklung bis hin zum<br />
kompletten Supply Chain<br />
Management; zertifiziert<br />
nach DIN EN ISO 9001:2008<br />
Produkte:<br />
See- und Luftfracht, Projektlogistik,<br />
zeitkritische<br />
Logistik, Lkw-Verkehre<br />
Europa/Afrika, Nutzfahrzeugtransporte,<br />
Dokumentation<br />
und Zollabwicklung,<br />
Lager logistik und Exportverpackung<br />
Year founded: 1891<br />
Employees: approx. 580<br />
Range of services:<br />
logistics services from<br />
transport handling<br />
through to complete<br />
supply chain management;<br />
certified to DIN EN ISO<br />
9001:2008<br />
Products:<br />
sea and airfreight, project<br />
logistics, time-critical logistics,<br />
truck services between<br />
Europe and Africa, commercial<br />
vehicle transports,<br />
documentation and customs<br />
clearance, warehouse<br />
logistics and export pack -<br />
aging<br />
IPSEN LOGISTICS stands for complex logistics services from<br />
a single source – customer-oriented, individual and reliable.<br />
The particular strength of this SME company lies in<br />
its special fields: these include project handling, groupage<br />
services, special services for sensitive cargos, 3PL concepts<br />
and time-critical logistics.<br />
The company’s geographical focus includes Africa, Asia,<br />
South America and Australia/New Zealand. In Africa the<br />
range of services is rounded off by the “Maghreb Express”,<br />
with regular direct truck services to and from Europe.<br />
IPSEN LOGISTICS combines long-standing logistics ex -<br />
perience and comprehensive know-how with commitment<br />
and cre ativity to offer logistics solutions ideally<br />
geared to customer requirements. The owner-managed<br />
company stands for continuity, reliability and trustwor -<br />
thiness. The human factor is always at the core of all acti -<br />
vities, leading consistently to the motto:<br />
“Big enough to act global – small enough to care.”<br />
www.ipsenlogistics.com
gesiedelt. Das GVZ ist eine Art Sondergewerbegebiet,<br />
vornehmlich für Spediteure und Dienstleister der Logistikbranche,<br />
mehr als 140 insgesamt, mit mehr als 5500<br />
Beschäftigten. Die Idee, die dahintersteckt: Hier sollen<br />
Waren gesammelt und möglichst effektiv auf Laster, Züge<br />
oder Schiffe verteilt werden, um unnötige Transporte zu<br />
vermeiden. Dieses Konzept hat viele Nachahmer gefunden,<br />
aber in Bremen entstand Mitte der 1980er-Jahre das<br />
erste GVZ. Es ist in Deutschland auch in der Qualität seit<br />
Jahren im Ranking der Güterverkehrszentren die Nummer<br />
eins.<br />
Rund um die Hafen- und Logistikwirtschaft gibt es zahl -<br />
reiche wissenschaftliche Einrichtungen und Kompetenz -<br />
netzwerke. Das Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />
Logistik (ISL) hat sich den Ruf eines europaweit führenden<br />
Instituts mit den Schwerpunkten Logistiksysteme, mari -<br />
time Wirtschaft und Verkehr sowie Informationslogistik<br />
erarbeitet. Am Institut für Arbeit und Wirtschaft (IAW) der<br />
Universität Bremen wird alljährlich die Deutsche Werftenstudie<br />
erarbeitet. Die Bundesvereinigung Logistik (BVL) hat<br />
ihren Sitz in Bremen. Sie ist das Netzwerk für Fach- und<br />
Führungskräfte in der Logistik und richtet den jährlichen<br />
Logistik-Kongress in Berlin aus, auf dem aktuelle Tendenzen<br />
der Logistik diskutiert werden.<br />
Der Begriff Logistik wurde in Bremen zwar nicht erfunden,<br />
aber früh mit Leben gefüllt, unter anderem durch die<br />
Ausbildung von Logistikern an der Deutschen Außen -<br />
handels- und Verkehrsakademie (DAV), die heute<br />
Bestandteil des BVL-Campus an der Universitätsallee ist.<br />
Hier kann vom Techniker bis zum Mastergrad die ganze<br />
Palette der Qua lifizierungen im Bereich Logistik erworben<br />
werden. An Universität und Hochschule Bremen sowie<br />
an der privaten Jacobs University gehört Logistik zu den<br />
Schwerpunkten von Forschung und Lehre. Bremische<br />
Wissenschaftler schlagen derweil ein neues Kapitel<br />
Containergeschichte auf und machen die Blechkisten<br />
mit Sensoren und Softwareagenten intelligent: Selbst -<br />
steuerung logistischer Prozesse lautet das Ziel.<br />
to avoid unnecessary transportation. The concept has<br />
been replicated many times, but it was in Bremen that<br />
the first freight village emerged in the mid 1980s. In terms<br />
of quality too, it has been Germany’s Number One freight<br />
village for many years.<br />
A large number of scientific establishments and networks<br />
of excellence have emerged around the port economy<br />
and logistics. The Institute of Shipping Economics and<br />
Logistics (ISL) has acquired the reputation of being one of<br />
Europe’s leading institutes with a focus on logistics systems,<br />
maritime economics and transport together with<br />
information logistics. The Institute for Work and Economics<br />
(IAW) at the University of Bremen produces the annual<br />
German shipyard study. The Federal Logistics Association<br />
(BVL) with its Bremen headquarters is the network for<br />
skilled workers and executives in the logistics branch. It<br />
organises the annual logistics congress in Berlin where the<br />
latest logistics trends are discussed.<br />
Although Bremen didn’t invent logistics as such, it put life<br />
into the sector early on, among others by offering cor -<br />
responding training courses in logistics at the German<br />
Foreign Trade & Logistics Academy (DAV) which is part of<br />
the BVL campus on Universitätsallee. It offers the full range<br />
of qualifications in logistics, from technician through to<br />
Masters degrees. Logistics is also one of the focal points of<br />
research and teaching at the University of Bremen, the<br />
University of Applied Sciences and the private Jacobs<br />
University. Meanwhile, Bremen’s scientists are writing a<br />
new chapter in the history of containers, with the aim of<br />
making them autonomous and intelligent by using smart<br />
sensors and software agents.<br />
91
92<br />
PWL – 50 Jahre im Dienste der Schifffahrt<br />
Die Firma Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL) wurde<br />
am 20. Oktober 1964 in Bremen gegründet. Damals war<br />
man zunächst als Schiffsmakler und Linienagent tätig.<br />
Es folgten Büros in Hamburg und Bremerhaven. Die Firma<br />
entwickelte sich zu einem der führenden Unternehmen<br />
der Branche. Um den globalen Anforderungen der mari -<br />
timen Wirtschaft gerecht zu werden, wurden Tochter- und<br />
Schwesterfirmen sowie Joint Ventures gegründet. Das<br />
bedeutendste ist sicherlich die China Shipping Agency<br />
(Germany) GmbH in Bremen und Hamburg. Zu der weit<br />
gefächerten Palette von Dienstleistungen gehört die<br />
Agenturtätigkeit für rund 20 Linienreedereien, die in der<br />
konventionellen, Ro/Ro- und in der Containerschifffahrt zu<br />
Hause sind, sowie die Vertretung von Semi-Liniendiensten<br />
im weltweiten Transport von Projekten und Industrie -<br />
anlagen. Die Abfertigung von Schiffen aller Art und jeder<br />
Größe in allen deutschen Häfen erfolgt durch die Schwesterfirma<br />
PWL Port Services GmbH & Co. KG. Seit einiger<br />
Zeit gehören auch Kreuzfahrtschiffe und Tanker dazu.<br />
PWL Worldwide Logistics GmbH & Co. KG ist mit Partnern<br />
im In- und Ausland primär in der globalen Automobil-<br />
Logistik zu Hause. Die PWL-Gruppe bietet somit 360° maritime<br />
Logistik.<br />
Als Erfolgsrezept sieht das inhabergeführte Unternehmen<br />
die konsequente Ausrichtung auf die Bedürfnisse der<br />
Kunden. Diese sind auf der einen Seite die repräsentierten<br />
Reedereien, auf der anderen Seite die verladende Wirtschaft;<br />
in Deutschland stark vertreten durch die Seehafenspedition.<br />
Hier ist das Unternehmen stets ein neutraler,<br />
verlässlicher und loyaler Partner.<br />
Schifffahrt und Logistik ist ein Geschäft von Menschen für<br />
Menschen. Daher steht bei PWL der Mensch im Mittelpunkt.<br />
Das gilt für die Reeder, die vertreten werden, für die<br />
Kunden, die Dienstleistungspartner und nicht zuletzt für<br />
die Mitarbeiter der PWL-Gruppe.<br />
Geschäftsleitung und Mitarbeiter von PWL engagieren<br />
sich in Verbänden und Handelskammern für den Mittelstand.<br />
Die Mitarbeit in Schulen und Weiterbildungs -<br />
instituten unterstreicht die Bedeutung des Themas<br />
Ausbildung. Dies alles wird als gesellschaftliche und<br />
soziale Verantwortung verstanden und ist eine Investition<br />
in die Zukunft.
PWL – 50 years in the service of shipping<br />
93<br />
Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL) was established in<br />
Bremen on 20 October 1964. At that time the company<br />
worked as shipbroker and liner agent. Offices were<br />
opened in Ham-burg and Bremerhaven. The company<br />
became one of the leading entities in the branch. Sub -<br />
sidiaries, affiliates and joint ventures were set up to fulfil<br />
the demands of the global maritime business. The most<br />
important of these is sure to be the China Shipping<br />
Agency (Germany) GmbH in Bremen and Hamburg. The<br />
wide range of services offered by the company includes<br />
acting as representatives for some 20 liner services involved<br />
in conventional, ro/ro- and container transport as well<br />
as semi-liner services for the worldwide transport of project<br />
cargoes and industrial plants. The affiliated company<br />
PWL Port Services GmbH & Co. KG takes charge of clearing<br />
all kinds of vessels includ-ing cruise ships and tankers<br />
through all German ports. PWL Worldwide Logistics GmbH<br />
& Co. KG works together with its partners at home and<br />
abroad primarily in the field of global automotive logistics.<br />
Thus the PWL Group stands for 360° maritime logistics.<br />
The formula of success of this proprietor-run company is<br />
seen in focusing consistently on the customers’ demands.<br />
These are on one hand the represented principals and, on<br />
the other hand, shippers and forwarding agents, who all<br />
know PWL as a neutral, reliable and loyal partner.<br />
Shipping and logistics is a people’s business. PWL therefore<br />
also puts its focus on people. This means principals,<br />
customers, business partners and, last but not least, the<br />
employees of the PWL Group.<br />
The management and the employees at PWL play an<br />
active role in associations and the Chambers of Commerce<br />
that deal with the SME sector. The importance of education<br />
and training is emphasised by the company’s involvement<br />
in schools and advanced training institutes.<br />
All this is seen as part of the corporate social responsibility<br />
and as an investment in the future.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1964<br />
Mitarbeiter: ca. 220<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Linienschifffahrt<br />
– Semi-Linienschifffahrt<br />
– Container Vor- und<br />
Nachläufe per Lkw,<br />
Bahn und Binnenschiff<br />
–NVOCC<br />
– Schiffsklarierung in allen<br />
deutschen Häfen<br />
– Befrachtung<br />
– speditionelle Dienst -<br />
leistungen entlang der<br />
Transportkette<br />
– Schwertransporte<br />
– Automobillogistik<br />
Zertifizierungen:<br />
DIN EN ISO 9001:2008<br />
DE AEOF 104270<br />
Year founded: 1964<br />
Employees: approx. 220<br />
Range of services:<br />
– liner shipping<br />
– semi-liner shipping<br />
– container pre- and oncarriage<br />
by truck, train<br />
and in-land watercraft<br />
–NVOCC<br />
– clearance through all<br />
German ports<br />
– chartering<br />
– forwarding services<br />
along the entire transport<br />
chain<br />
– heavy lift transports<br />
– automotive logistics<br />
Certifications:<br />
DIN EN ISO 9001:2008<br />
DE AEOF 104270<br />
www.pwl.de
Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
STROM AUS DEM MEER<br />
94<br />
Offshore-Windenergie ist die Basis der Energiewende.<br />
In Bremerhaven sind ihre Pioniere am Werk. Windindustrie<br />
und Energiewirtschaft bilden hier und in der Stadt<br />
Bremen ein zukunftsträchtiges Wirtschaftscluster – entlang<br />
der gesamten Wertschöpfungskette.<br />
In Bremerhaven sind sie immer gleich auf dem Baum,<br />
wenn mal wieder irgend so ein Laie „Windmühle“ sagt.<br />
„Windmühle“ – das klingt so romantisch, nach klappernder<br />
Mühle am rauschenden Bach. Hier heißt das WEA, Wind -<br />
energieanlage. Das hat nichts mit Romantik zu tun, das ist<br />
Hochtechnologie. Die Herausforderung: Bis zu 200 Kilo -<br />
meter von der Küste entfernt sollen in 20 bis 40 Meter<br />
tiefem Wasser bis 160 Meter hohe Windanlagen installiert<br />
werden. Oft bei starkem Wind und Wellengang. Das ist<br />
Pionierarbeit. Die anderen Nordseeanrainer haben deutlich<br />
kürzere Wege zu ihren Windfeldern, aber vor der deut -<br />
schen Nordseeküste liegt das Weltnaturerbe Wattenmeer,<br />
das gilt es zu schützen.<br />
Diese speziellen Bedingungen machen die Offshore-<br />
Technologie besonders aufwendig und teuer. Aber auch<br />
besonders lohnend, denn gerade weit draußen auf dem<br />
Meer ist die Windausbeute besonders groß. Und weil der<br />
Wind da draußen fast immer weht, ist die Offshore-Wind -<br />
energie als einzige regenerative Energie nahezu grund -<br />
lastfähig, sagt Nils Schnorrenberger. Er ist Geschäftsführer<br />
der Wirtschaftsförderung Bremerhaven, der BIS (Bremerhavener<br />
Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadt -<br />
entwicklung mbH). Mit Windstrom vom Meer fließt der<br />
Strom beinahe so zuverlässig wie Elektrizität aus konventionellen<br />
Kraftwerken, sagt Schnorrenberger. 4500 Volllaststunden<br />
schafft eine Offshore-Anlage pro Jahr, eine WEA<br />
an Land nur 2600.<br />
Strom für Millionen Haushalte<br />
Laut Prognose der Bundesregierung sollten ursprünglich<br />
bis 2020 zehn Gigawatt Strom auf dem Meer erzeugt<br />
werden. Dieses Ziel wurde auf sieben Gigawatt reduziert.<br />
Bis 2030 sollen es 25 Gigawatt sein. Eine Windenergie -<br />
anlage mit sechs Megawatt Leistung produziert Strom für<br />
6900 Haushalte, ein Offshore-Windpark mit 400 Megawatt<br />
kann 460 000 Haushalte versorgen, rechnet Schnorrenberger<br />
vor. Wenn alles nach Plan läuft, werden bis 2030 bis<br />
zu 28,6 Millionen Haushalte mit Strom vom Meer versorgt.<br />
So eine Größenordnung schafft keiner der anderen re -<br />
generativen Energieträger in einem künftigen Energiemix.<br />
Deshalb, sagt Schnorrenberger, ist die Energiewende ohne<br />
Offshore-Technologie nicht zu machen.<br />
Er sagt das sehr oft in diesen Tagen, denn der noch jungen<br />
Technologie, in die Bremerhaven so viel Hoffnung setzt,<br />
bläst der Wind scharf ins Gesicht. Der Ausbau hinkt dem<br />
ehrgeizigen Zeitplan der Bundesregierung hinterher. Aber<br />
Schnorrenberger, und mit ihm alle hier an der Küste, glau -<br />
ben an den Erfolg dieser Technologie. „Was wir brauchen,<br />
sind verlässliche politische Rahmenbedingungen“, so der<br />
Wirtschaftsförderer.<br />
Schon seit 2001 setzen sie in Bremerhaven auf Wind.<br />
Damals begann der gezielte Aufbau des Offshore-Windclusters.<br />
Rund 125 Mio. Euro hat das Land Bremen seit<br />
2002 für den Aufbau des Windindustrie-Standorts am<br />
Fischereihafen investiert. Über 5000 Arbeitsplätze sind<br />
bereits in der Region entstanden. Diese Zahl könnte sich<br />
mittelfristig mindestens verdoppeln, heißt es in einer<br />
Studie der Windenergie-Agentur WAB und der Wirtschafts -<br />
prüfungsgesellschaft PWC. Insgesamt arbeiten heute
POWER FROM THE SEA<br />
Offshore wind energy is the basis for the energy turnaround.<br />
The sector’s pioneers are hard at work in<br />
Bremer haven. Here and in Bremen, the wind industry<br />
and the power sector comprise a seminal economic<br />
cluster right along the entire supply chain.<br />
In Bremerhaven they get cross when non-professionals<br />
refer to “windmills” – that sounds too romantic, like fairy<br />
tales and children’s nursery rhymes. These are not windmills,<br />
they are wind turbines. There is nothing romantic<br />
about them, they are the living embodiment of high-tech.<br />
The challenge: installing wind turbines that are up to 160<br />
metres high in water that is 20 to 40 metres deep, at<br />
distances of up to 200 kilometres from the coast. Often in<br />
adverse conditions with strong wind and heavy swell.<br />
Pioneer work is needed here. Other countries on the North<br />
Sea have far shorter distances to their wind farms. But<br />
Germany’s North Sea coast is lined by the UNESCO World<br />
Cultural Heritage Site Wadden Sea, which must be protected.<br />
These special conditions make offshore technology par -<br />
ticularly complicated and expensive. But it is also particularly<br />
worthwhile, given the great wind yield far out at sea.<br />
And because it is almost always windy out there, offshore<br />
wind energy is the only regenerative energy that can practically<br />
serve as a constant source of base-load electricity,<br />
says Nils Schnorrenberger. He is the Managing Director of<br />
BIS (Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung<br />
und Stadtentwicklung mbH) which is responsible for economic<br />
development in Bremerhaven. He adds that power<br />
generated by wind farms out at sea is almost as reliable as<br />
electricity from conventional power stations. An offshore<br />
wind turbine generates 4,500 full-load hours, compared to<br />
just 2,600 by wind turbines on land.<br />
Power for millions of households<br />
According to the German government’s forecast, originally<br />
ten gigawatts of power were to be generated at sea by<br />
2020. This target has meanwhile been reduced to seven<br />
gigawatts. The target for 2030 is 25 gigawatts. A wind<br />
turbine with six megawatt output produces power for<br />
6,900 households; an offshore wind farm with 400 mega -<br />
watts can keep 460,000 households supplied, according to<br />
Schnorrenberger. If everything goes according to plan, by<br />
2030 it should be possible to keep up to 28.6 million<br />
households supplied with power from the sea. No other<br />
regenerative energy source in a future energy mix can<br />
manage this kind of magnitude. Which is why the energy<br />
turnaround won’t succeed without offshore technology.<br />
Schnorrenberger has to repeat this statement frequently<br />
just now: the young technology that only recently gave<br />
Bremerhaven so much hope has currently got the wind<br />
very much in its face. Expansion is well behind the German<br />
government’s ambitious schedule. But Schnorrenberger<br />
believes that this technology will be successful – and with<br />
him everyone else up here on the coast too. “Reliable<br />
political framework conditions – that’s what we need”,<br />
he says.<br />
Bremerhaven has been advocating wind energy already<br />
since 2001, when work began on the targeted development<br />
of the offshore wind cluster. Since 2002, the State of<br />
Bremen has invested around 125 million Euro in establishing<br />
the wind industry location in the former fishing port.<br />
More than 5,000 jobs have already been created in the<br />
region. In the medium term, this figure could double at<br />
least, according to a study by the Wind Energy Agency<br />
95
96<br />
schon 10 000 Beschäftigte in der Offshore-Windindustrie,<br />
bis 2021 könnten bundesweit bis zu 33 000 Arbeitsplätze<br />
entstehen. Vom Ausbau dieser Industrie profitieren auch<br />
Anlagenbauer in Nordrhein-Westfalen, Baden-Württemberg<br />
und Bayern.<br />
Die gesamte Wertschöpfungskette<br />
In Nord- und Ostsee sind 126 Windparks beantragt<br />
worden, genehmigt wurden bisher 29, davon 25 in der<br />
Nordsee. Derzeit sind acht Windparks im Bau. Sie alle<br />
müssen von der Küste aus mit Bauteilen beliefert, ge -<br />
wartet und versorgt werden. Bis zu 20 000 neue Jobs<br />
könnten im Bereich Service und Wartung entstehen.<br />
Eine Riesenchance für den Arbeitsmarkt und ein Riesengeschäft,<br />
von dem Bremerhaven profitieren will.<br />
Schlägt man einen Kreis von 200 Seemeilen rund um die<br />
Stadt am Meer, könnten bis zu 290 WEA pro Jahr über<br />
Bremerhaven gebaut und später betreut werden. Bei<br />
einem Kreis von 300 Seemeilen wären es sogar 470 Anlagen<br />
jährlich. Doch die Prognose hat ein paar Haken: Auch<br />
andere Häfen an der deutschen Nordseeküste wie Emden,<br />
Wilhelmshaven und Cuxhaven werben um die Offshore-<br />
Industrie und bauen ihre Häfen dafür aus, dazu kommt die<br />
Konkurrenz aus anderen Nordseeanrainerstaaten.<br />
Aber noch hat Bremerhaven die Nase vorn, glaubt Schnorrenberger:<br />
„An keinem anderen Standort befindet sich ein<br />
derart ausgeprägtes Cluster der Offshore-Windenergie mit<br />
Produzenten und Dienstleistern auf allen Ebenen der<br />
Wert schöpfungskette.“ Rund um den Fischereihafen haben<br />
sich zahlreiche Unternehmen wie die Turbinenbauer<br />
Repower und Areva, Rotorblatthersteller Powerblades und<br />
Fundamentbauer WeserWind angesiedelt. Dazu kommen<br />
zahlreiche weitere Hersteller, Dienstleister und wissen -<br />
schaftliche Einrichtungen.<br />
Das Bundesland Bremen gehört in Deutschland zu den<br />
Pionieren der Windenergie. Die ersten modernen Wind -<br />
anlagen entstanden zwar in Dänemark, aber schon früh<br />
machten sich in Bremen einige Enthusiasten ans Werk und<br />
gründeten die Firma AN Windenergie, die Ende 2005 von<br />
Siemens übernommen wurde. Siemens ist heute im Offshore-Markt<br />
Weltmarktführer. In Bremen betreibt der<br />
Konzern ein Trainingszentrum für Wartung und Reparatur<br />
sowie eine von vier deutschen Servicezentralen für Wind -<br />
energie. Bisher produziert Siemens vor allem in Dänemark.<br />
Aber das soll sich ändern. Geplant ist ein Werk zur Flügelproduktion<br />
an der Nordseeküste. Die Bremerhavener rechnen<br />
sich gute Chancen aus.<br />
Produzenten, Entwickler und Dienstleister vor Ort<br />
Groß im Geschäft ist die 1996 gegründete wpd AG, aller -<br />
dings nicht als Produzent, sondern als Planer und Betreiber<br />
von On- und Offshore-Windparks. Mit international knapp<br />
1000 Beschäftigten ist wpd AG heute in Deutschland die<br />
Nummer eins und gehört auch in Europa zu den führenden<br />
Playern auf dem Markt. Sie begleitet Projekte von<br />
Afrika bis Südamerika. Weltwelt projektiert wpd derzeit<br />
zehn Gigawatt Offshore-Leistung. Mit der Deutschen<br />
Windtechnik, die als eigenständiges Unternehmen agiert,<br />
ist daneben ein erfolgreicher Dienstleister für Installation,<br />
Service und Reparatur gewachsen.<br />
Forschung und Entwicklung spielen für Leistungsfähigkeit,<br />
Haltbarkeit und letztlich die Kostenentwicklung von Wind -<br />
anlagen eine entscheidende Rolle. Ebenso wichtig ist die<br />
wissenschaftliche Begleitung zur Umweltverträglichkeit<br />
der Anlagen durch Biologen, Meteorologen und Oze ano -<br />
logen, zum Beispiel vom renommierten Alfred-Wegener-<br />
Institut (AWI). Universitäten und Hochschulen des Landes<br />
haben dazu spezifische Kompetenzfelder aufgebaut wie<br />
das Forschungszentrum FK-Wind an der Hochschule<br />
Bremerhaven. Interdisziplinär arbeitet der Forschungs -<br />
verbund ForWind, an dem die Universität Bremen beteiligt<br />
ist. Das Fraunhofer Institut für Windenergie und Energie -<br />
systemtechnik (IWES) in Bremerhaven prüft in speziellen<br />
Zentren die Belastbarkeit von Rotorblättern und Gondeln.<br />
Das Windkanalzentrum der Deutschen Windguard bietet<br />
der Industrie Testmöglichkeiten in einem akustisch optimierten<br />
Windkanal.
Offshore-Windpark in der Nordsee<br />
Offshore wind farm in the North Sea<br />
WAB and the auditing firm PWC. Altogether, 10,000 employees<br />
are already working for the offshore wind industry;<br />
up to 33,000 jobs could be created nationwide by 2021.<br />
The expansion of this industry is also benefiting machine<br />
construction firms in North Rhine-Westphalia, Baden-<br />
Württemberg and Bavaria.<br />
The entire supply chain<br />
Applications have been submitted for 126 wind farms in<br />
the North Sea and Baltic. Up to now, permits have been<br />
issued for 29, including 25 in the North Sea. At present,<br />
eight wind farms are under construction. For all these<br />
wind farms, parts deliveries, maintenance and supplies<br />
have to be organised and arranged from the cost. Up to<br />
20,000 new jobs could be generated in service and maintenance<br />
– a huge chance for the job market and a huge<br />
business, of which Bremerhaven wants to have its share.<br />
Within a radius of 200 nautical miles around Bremerhaven,<br />
up to 290 wind turbines could be built each year and later<br />
provided with supplies and maintenance. If the radius is<br />
extended to 300 nautical miles, this increases the number<br />
of turbines to 470 each year. But the forecast has a snag in<br />
it: other ports on the German North Sea coast such as<br />
Emden, Wilhelmshaven and Cuxhaven are also courting<br />
the offshore industry and expanding their port facilities<br />
accordingly, let alone the competition from other countries<br />
around the North Sea.<br />
But Bremerhaven is still in the lead, at least in Schnorrenberger’s<br />
estimation: “No other location on the coast offers<br />
such a pronounced cluster of offshore wind energy with<br />
producers and suppliers on all levels of the supply chain”.<br />
Numerous companies have settled in the new cluster<br />
around the old fishing port, including turbine manufac -<br />
turers Repower and Areva, rotor blade manufacturer
98<br />
Netzwerke, Finanzierungspartner und Versicherer<br />
Zu einem der wichtigsten Netzwerke der Branche ist die<br />
Windenergie-Agentur WAB mit mehr als 400 Mitgliedern<br />
geworden. Neben regelmäßigen Stammtischen organi -<br />
siert die WAB alle zwei Jahre die Branchen-Messe Windforce.<br />
Auf der Job- und Bildungsmesse „Zukunftsenergien<br />
Nordwest“, die jährlich abwechselnd in Bremen und<br />
Olden burg veranstaltet wird, finden Unternehmen und<br />
Fachkräfte zueinander. Die internationale Wissenschaftsgemeinde<br />
trifft sich alle zwei Jahre in Bremen zur deut -<br />
schen Windenergiekonferenz (DEWEK).<br />
Windanlagen an Land sind für viele Banken längst zu<br />
einem profitablen Geschäftszweig geworden. Doch für die<br />
großen Offshore-Windparks sind die Investitionen deutlich<br />
höher und die Risiken wegen der fehlenden Erfahrungen<br />
schwer zu kalkulieren. Ein Offshore-Windpark kann bis zu<br />
1,5 Mrd. Euro kosten. Es gibt derzeit keine Bank, die bereit<br />
oder in der Lage wäre, ein solches Risiko allein zu tragen.<br />
Deshalb werden Konsortien von zehn und mehr Inves -<br />
toren gebildet. Die Strukturierung solcher Finanzierungen<br />
ist ein Arbeitsbereich der Bremer Landesbank (BLB). Mit<br />
eigenem Kapital beteiligt sich die BLB nur in begrenztem<br />
Umfang an der Finanzierung von Offshore-Anlagen.<br />
Großes Potenzial sieht die Bank in den nächsten Jahren im<br />
Repowering, der Modernisierung älterer Windanlagen mit<br />
leistungsfähigeren Turbinen und Rotoren. In der Finan zie -<br />
rung von Onshore-Windparks ist die Landesbank einer der<br />
Marktführer. Fotovoltaik und Biogasanlagen gehören<br />
ebenfalls zum Portfolio.<br />
Die Sparkasse Bremen hat bereits 1990 als eine der ersten<br />
Banken in Deutschland Windkraftanlagen finanziert. Zu<br />
ihren Kunden in diesem Bereich gehören unter anderem<br />
die wpd AG und die Planet Energy GmbH, die Windparks<br />
und Fotovoltaik-Anlagen projektiert.<br />
Wegen der großen Summen, um die es beim Bau von<br />
Offshore-Windparks geht, sind die Versicherungsrisiken<br />
besonders groß. Der Versicherungsmakler Nordwest<br />
Assekuranz hat sich seit Jahren erfolgreich auf das Ge -<br />
schäft rund um Offshore-Windparks spezialisiert, versichert<br />
aber auch das gesamte Spektrum der erneuerbaren<br />
Energien. Mit Trend Research gibt es vor Ort zudem ein<br />
renommiertes Institut für Trend- und Marktforschung im<br />
Bereich der Energiewirtschaft.<br />
Ein beeindruckendes Cluster, aber die Konkurrenz wird<br />
schärfer. Um die Unternehmen im Land zu halten und<br />
weitere anzuziehen, müsse man die Infrastruktur ver bes -<br />
sern, sagt Wirtschaftsförderer Schnorrenberger: „Logistik ist<br />
ein entscheidender Kostenfaktor beim Bau von Offshore-<br />
Windparks, der 20 bis 25 Prozent der Gesamtkosten ausmacht.“<br />
Für einen Offshore-Windpark mit einer Leistung<br />
von 250 Megawatt entstehe von der Küste bis zum Stand -<br />
ort ein Materialstrom von 50 000 Tonnen. Zwar könne man<br />
der Branche in Bremerhaven schon jetzt verschiedene<br />
Lösungen für Lagerung und Umschlag von Komponenten<br />
anbieten, aber diese Lösungen seien unzureichend.<br />
Offshore-Terminal für den Transport auf See<br />
Da sind zum Beispiel die riesigen Tripoden von WeserWind,<br />
die zu den beliebtesten Fotomotiven in Bremerhaven ge -<br />
hören. Produziert werden sie in einer riesigen Produktions -<br />
halle am Lunedeich, in unmittelbarer Nähe des Labrador -<br />
hafens. Auf einem Schienensystem rollen die 680 bis 870<br />
Tonnen schweren Stahlkolosse bis an die Wasserkante, wo<br />
sie auf einen Ponton gehievt werden, auf dem sie durch<br />
das Hafenbecken bis zur ABC-Halbinsel gleiten. Dort werden<br />
sie gelagert, bis ein Errichterschiff kommt, das sie zu<br />
ihrem Bestimmungsort in der Nordsee bringt. Eine logis -<br />
tische Meisterleistung, die viel gemeinsame Planung von<br />
WeserWind und dem Logistikunternehmen BLG erfordert<br />
hat – aber eben doch nur eine Zwischenlösung sei, sagt<br />
Ronny Meyer von der WAB. Das zweimalige Umladen der<br />
Tripoden bedeutet einen hohen Aufwand und erhöht die<br />
Logistikkosten, so Meyer.
Powerblades and foundation builder WeserWind. These<br />
are joined by numerous other manufacturers, service<br />
providers and scientific institutions.<br />
The State of Bremen is one of Germany’s wind energy<br />
pioneers. While Denmark had the first modern wind turbines,<br />
a few enthusiasts in Bremen were also involved in<br />
the business early on and founded the company AN<br />
Windenergie, which was taken over by Siemens at the end<br />
of 2005. Today, Siemens leads the world’s offshore market.<br />
In Bremen the company runs a training centre for main -<br />
tenance and repairs, together with one of Germany’s four<br />
wind energy service centres. Up to now, Denmark has<br />
been the focus of Siemens’ production activities. But this is<br />
going to change: there are plans for a blade factory on the<br />
North Sea coast. Bremerhaven reckons to have good<br />
chances here.<br />
Producers, developers and service providers on site<br />
One of the big names in the business is wpd AG, founded<br />
in 1996. This company is not a manufacturer; instead, it<br />
plans and operates onshore and offshore wind farms.<br />
wpd AG has just about 1,000 employees worldwide and is<br />
currently the Number One in Germany, as well as being<br />
one of the leading players on the European market. It is<br />
involved in projects from Africa to South America. At the<br />
moment, wpd produces ten gigawatts of offshore power<br />
worldwide. In addition, the company Deutsche Wind -<br />
technik, which operates as an independent firm, has<br />
emerged alongside it as a successful service provider for<br />
installation, service and repairs.<br />
Research and development play a crucial role when it<br />
comes to the efficiency, durability and in the end also cost<br />
development of wind turbines. It is also just as important<br />
to have scientific support from biologists, meteorologists<br />
and oceanologists in terms of the environmental com -<br />
patibility of the systems. Corresponding experts can be<br />
found for example at the renowned Alfred Wegener<br />
Institute (AWI). The state’s universities and universities of<br />
applied sciences have set up specific areas of expertise,<br />
such as the FK-Wind research centre at Bremerhaven<br />
University of Applied Sciences. The ForWind research<br />
consortium, where Bremen University is involved, takes an<br />
interdisciplinary approach. The Frauenhofer Institute for<br />
Wind Energy and Energy System Technology (IWES) in<br />
Bremerhaven has special centres to test the resilience of<br />
rotor blades and nacelles. Deutsche Windguard’s wind<br />
tunnel centre offers the industry the possibility of carrying<br />
out tests in an acoustically optimised wind tunnel.<br />
Networks, financial partners and insurers<br />
The Wind Energy Agency WAB with more than 400<br />
members has become one of the branch’s key networks.<br />
Besides regular get-togethers, every two years the WAB<br />
organises the branch trade-fair Windforce. The job and<br />
training fair “Future Energies Northwest” which is held<br />
alternately in Bremen and Oldenburg every year, brings<br />
companies and skilled workers together. The international<br />
science community meets every two years in Bremen for<br />
the German Wind Energy Conference (DEWEK).<br />
Wind turbines on land have meanwhile become profitable<br />
business for many banks. But the investment involved in<br />
the large offshore wind farms is far higher, and it is difficult<br />
to calculate the risks because of the lack of experience.<br />
An offshore wind farm can cost up to 1.5 billion Euro.<br />
At the moment, no banks are prepared or able to bear this<br />
kind of risk on their own. And so consortiums are set up<br />
with ten and more investors. Structuring this kind of financial<br />
arrangement is one of the tasks performed by BLB<br />
(Bremen State Bank). BLB only invests a limited amount of<br />
its own capital in funding offshore wind parks. The bank<br />
sees great potential in the next few years in repowering –<br />
upgrading older wind turbines with more efficient turbines<br />
and rotors. Bremen State Bank is one of the market<br />
leaders for financing onshore wind parks; its portfolio also<br />
includes photovoltaic installations and biogas systems.<br />
99
Die riesigen Fundamente für Offshore-Windkraftanlagen werden<br />
in Bremerhaven montiert.<br />
The huge foundations for offshore wind turbines are<br />
assembled in Bremerhaven.<br />
Der WAB-Sprecher und der Wirtschaftsförderer Schnorrenberger<br />
sind sich einig: Bremerhaven braucht einen Spe -<br />
zialumschlags-Terminal für Windenergieanlagen, den Offshore-Terminal<br />
Bremerhaven, kurz OTB. Das Land Bremen<br />
ist bereit, dafür 200 Mio. Euro zu investieren. Er soll spätes -<br />
tens 2018 betriebsbereit sein.<br />
Im Bundesland Bremen dreht sich vieles, aber nicht alles<br />
um Wind. Bis 2020 will der Senat die CO 2 -Emissionen um<br />
40 Prozent gegenüber 1990 senken. Bis zum Jahr 2050 soll<br />
der Umstieg auf 100 Prozent erneuerbare Energien bei der<br />
Strom- und Wärmeversorgung geschafft sein. Eine wich -<br />
tige Aufgabe dabei hat die swb AG, früher Stadtwerke<br />
Bremen, übernommen. Sie ist der große Energieversorger
Already back in 1990, Bremen Savings Bank was one of<br />
the first banks in Germany to provide financing for wind<br />
turbines. Its clients in this field include among others wpd<br />
AG and Planet Energy GmbH, which plans wind farms and<br />
photovoltaic installations.<br />
of joint planning by WeserWind and the logistics company<br />
BLG – but nevertheless, just an interim solution, says<br />
Ronny Meyer from WAB. Having to handle the tripods<br />
twice generates a great workload and increases the logistics<br />
costs, he adds.<br />
The large sums involved in the construction of offshore<br />
wind farms result in very high insurance risks. For years<br />
now, the insurance broker Nordwest Assekuranz has successfully<br />
specialised in dealing with offshore wind farms,<br />
while also providing insurance for the whole spectrum of<br />
renewable energy sources. Another local facility is Trend<br />
Research, a renowned institute for trend and market research<br />
in the energy industry.<br />
It’s an impressive cluster, but the competition is getting<br />
tougher. The infrastructure will have to be improved to<br />
keep companies in the state and to attract others to settle<br />
here, says economic development expert Schnorrenberger.<br />
“Logistics is a crucial cost factor in the construction<br />
of offshore wind farms, accounting for 20 to 25 percent of<br />
the overall costs”. An offshore wind farm with an output of<br />
250 megawatts generates a flow of materials from the<br />
coast to the site that weigh 50,000 tonnes. At the moment,<br />
the range of solutions already being offered to the branch<br />
in Bremerhaven for storage and handling the components<br />
is still insufficient.<br />
Offshore terminal for sea transport to the wind farm<br />
One example is the huge tripods by WeserWind, which<br />
have become one of the favourite photo motives in<br />
Bremerhaven. They are produced in a huge production<br />
unit on Lunedeich, right next to the Labrador port. A system<br />
of rails brings the steel giants weighing 680 to 870<br />
tonnes to the water’s edge where they are heaved onto a<br />
pontoon to bring them through the port basin to the ABC<br />
peninsula. They are stored here until an installation vessel<br />
comes to bring them to their final site in the North Sea.<br />
All in all, an extraordinary feat of logistics, that entails lots<br />
The WAB spokesman and economic development expert<br />
Schnorrenberger agree: Bremerhaven needs a special<br />
handling terminal for wind turbines – the Offshore Ter -<br />
minal Bremerhaven, OTB. The State of Bremen is willing<br />
to invest 200 million Euro in the project, which should be<br />
up and running by 2018 at the latest.<br />
The State of Bremen pays special attention to wind, but<br />
this is not all. By 2020, the Senate wants to cut CO 2 emissions<br />
by 40 percent compared to 1990. The plan is to<br />
convert the power and heat supply 100 percent to re -<br />
newable energy sources by 2050. swb AG, formerly<br />
Bremen Utilities, plays an important role in this project. It is<br />
the largest energy supply company in the state and also<br />
one of the largest employers with a workforce of just<br />
about 2,500 employees. But the State of Bremen only has<br />
one single share in the company belonging to the EWE<br />
energy group from Oldenburg. As in many other federal<br />
states, thought is currently being given to bringing it back<br />
into municipal hand.<br />
Fully energy supply: swb AG<br />
swb AG supplies Bremen, Bremerhaven and parts of the<br />
region with electricity, gas, drinking water and heat,<br />
together with energy recovery services. The parent company<br />
EWE also has a telecommunications division, EWE<br />
TEL, which offers its services in Bremen under the swb<br />
brand.<br />
swb generates more than 1,000 megawatts of energy with<br />
its conventional power stations in Hastedt, Mittelsbühren<br />
and Findorff and an advanced gas and steam turbine<br />
power station, together with a contribution also from alto-<br />
101
102<br />
des Landes und gehört mit knapp 2500 Beschäftigten<br />
auch zu den großen Arbeitgebern. Das Land selbst hält<br />
allerdings nur noch eine einzige Aktie an der zum Oldenburger<br />
Energiekonzern EWE gehörenden Gesellschaft. Wie<br />
in vielen anderen Bundesländern auch, wird gegenwärtig<br />
über eine Re-Kommunalisierung nachgedacht.<br />
Energie-Vollversorgung: swb AG<br />
Die swb AG versorgt Bremen und Bremerhaven und Teile<br />
der Region mit Strom, Erdgas, Trinkwasser und Wärme.<br />
Dazu kommen Dienstleistungen für energetische Verwertung.<br />
Die Konzernmutter EWE unterhält mit EWE TEL eine<br />
eigene Telekommunikationssparte, die ihre Dienste in<br />
Bremen unter der Marke swb anbietet.<br />
Mit ihren konventionellen Kraftwerken in Hastedt, Mittelsbühren<br />
und Findorff und einem hochmodernen Gas- und<br />
Dampfturbinen-Kraftwerk erzeugt die swb mehr als 1000<br />
Megawatt Energie. Dazu tragen auch insgesamt neun<br />
Windenergieanlagen und das Weserkraftwerk bei. Mit<br />
dieser Strommenge kann das Unternehmen nicht nur die<br />
Versorgung des Bundeslandes Bremen zu 100 Prozent<br />
sicherstellen, sondern auch Strom exportieren.<br />
Die Geburtsstunde der öffentlichen Energieversorgung in<br />
Bremen schlug 1854. Bereits am 12. Dezember 1847 war<br />
die erste Dampflokomotive in den Bremer Bahnhof ein -<br />
gefahren. Um dieses Ereignis gebührend zu illuminieren,<br />
wurden abends die ersten Gaslaternen in zwei Bremer<br />
Straßen und am Bahnhof angezündet. Am 23. September<br />
1854 konnte dann die erste große Bremer Gasanstalt auf<br />
der Bremer Bürgerweide direkt am Bahnhof in Betrieb<br />
genommen werden. Als Ende 1873 auf dem Stadtwerder<br />
zwischen der großen und der kleinen Weser das Wasse r -<br />
werk mit dem monumentalen neugotischen Turm fertig -<br />
gestellt war, konnte die Bevölkerung der Stadt über eine<br />
allgemeine Wasserleitung mit gereinigtem Flusswasser<br />
versorgt werden. Wegen der zunehmenden Verschmut -<br />
zung der Weser musste die Wasseraufbereitung 1983<br />
eingestellt werden. Heute bezieht Bremen etwa 80 Pro -<br />
zent seines Trinkwassers aus niedersächsischem Grund-<br />
wasser und 20 Prozent durch Eigenförderung in Bremen-<br />
Nord.<br />
Im Jahr 1933 waren bereits 95 Prozent der Bremer Haus -<br />
halte an das Stromnetz angeschlossen. Nach dem Zweiten<br />
Weltkrieg dauerte es vier Jahre, bis die Stromversorgung<br />
wieder vollständig gesichert war. Mit dem Wirtschafts -<br />
wunder der Nachkriegszeit wuchs der Strombedarf der<br />
Unternehmen gewaltig und die Stadtwerke bauten ihre<br />
Kapazitäten weiter aus.<br />
Mit dem Jahr 1998 begann für die Bremer Stadtwerke die<br />
Phase der Expansion über die Grenzen Bremens hinaus.<br />
Vor dem Hintergrund der Liberalisierung der Energie -<br />
märkte, die eine Öffnung der Netze auch für andere An -<br />
bieter vorschrieb, wurde die swb 1999 in eine Aktien -<br />
gesellschaft umgewandelt. Wie viele Kommunen nutzte<br />
auch die Freie Hansestadt Bremen die Liberalisierung, um<br />
ihre Finanzen aufzubessern. Im Jahr 2000 verkaufte sie 51<br />
Prozent ihrer swb-Aktien an die niederländische Essent-<br />
Gruppe, ein weiteres Paket übernahm später die EWE.<br />
Mit der Liberalisierung begann auch ein umfangreicher<br />
Konsolidierungsprozess unter den Energieversorgern, der<br />
schließlich 2009 dazu führte, dass die Oldenburger EWE<br />
AG 100 Prozent an der Bremer swb erhielt – minus einer<br />
Aktie, über die sich Bremen ein Mitspracherecht an der<br />
weiteren Entwicklung sicherte. Entschieden wird nun<br />
allerdings in Oldenburg. Die EWE zählt zu den großen<br />
Energieunternehmen in Deutschland. Ihre Eigentümer<br />
sind niedersächsische Kommunen. EWE ist nicht nur in<br />
der Region, sondern auch in den neuen Bundesländern,<br />
in Polen und in der Türkei aktiv.<br />
Weserkraftwerk in Betrieb<br />
Wasserkraftwerke gelten als die klimafreundlichste Art,<br />
Strom zu produzieren. Das geht nicht nur in Skandinavien.<br />
Bereits 1911 wurde mit dem Bau des Weserwehrs in<br />
Hastedt ein Wasserkraftwerk errichtet. Der Betrieb wurde<br />
1987 eingestellt, das Kraftwerk abgerissen. Die Staustufe<br />
musste zum besseren Schutz vor Hochwasser erneuert
gether nine wind turbines and the Weser hydroelectric<br />
power station. This volume of electricity not only assures<br />
100 percent power supplies for the federal state of Bremen<br />
but also leaves enough surplus for exporting power.<br />
It was in 1854 that Bremen’s public energy supply was<br />
born. The first steam locomotive already rolled into<br />
Bremen station on 12 December 1847. To illuminate this<br />
event in a fitting manner, the first gas lanterns were lit up<br />
in two city streets and at the station. It was then on 23<br />
September 1854 that Bremen’s first gasworks started operation<br />
on Bremer Bürgerweide right next to the station.<br />
When the waterworks with the monumental neo-gothic<br />
tower on Stadtwerder was completed at the end of 1873,<br />
a general water pipe supplied the city’s population with<br />
treated river water. By 1983, the increasing contamination<br />
of the river Weser put an end to the water treatment ac -<br />
tivities. Today, Bremen procures about 80 percent of its<br />
drinking water as groundwater from Lower Saxony and 20<br />
percent from its own pumps in Bremen-Nord.<br />
By 1933, already 95 percent of Bremen’s households were<br />
connected to the power grid. After World War Two, it took<br />
four years for the power supply to be fully restored again.<br />
The economic miracle of the post-war years saw huge increases<br />
in the power requirements of the companies, and<br />
the city utility company expanded its capacities accordingly.<br />
1998 launched the phase in which Bremen utility company<br />
started to expand beyond the city boundaries. The<br />
liberalisation of the energy markets which demanded that<br />
the grids were opened up for other providers resulted in<br />
swb being turned into a stock corporation in 1999.<br />
Together with many local authorities, the Free Hanseatic<br />
City of Bremen used this liberalisation phase to improve its<br />
financial situation. In 2000 it sold 51 percent of its swb<br />
shares to the Essent Group from Lower Saxony; a further<br />
package was taken over later on by EWE.<br />
The liberalisation of the power markets also triggered a<br />
comprehensive consolidation processes among the<br />
energy utilities; as a result, by 2009 EWE AG from Oldenburg<br />
had acquired 100 percent of Bremen’s swb – less one<br />
share, which ensured that the city retained a certain say in<br />
the further development of the company. But decisions<br />
are now taken in Oldenburg. EWE is one of Germany’s<br />
largest energy companies. It is owned by local authorities<br />
in Lower Saxony. The company operates not just in the region<br />
but also in Germany’s new federal states, in Poland<br />
and in Turkey.<br />
Weser hydroelectric power station in operation<br />
Hydroelectric power stations are seen as the most climatefriendly<br />
way of generating electricity. They function not<br />
just in Scandinavia. A hydroelectric power station was<br />
already constructed back in 1911 with the weir on the<br />
river Weser at Hastedt. Operation ceased in 1987 and the<br />
power station was demolished. The barrage had to be<br />
replaced to improve the flood defences; anyway, the old<br />
hydroelectric power station was no longer efficient<br />
enough. But the growing criticism of nuclear power stations<br />
and the search for regenerative energy sources soon<br />
triggered an initiative to reconstruct the hydroelectric<br />
power station. Initially it was planned with citizens’ par -<br />
ticipation, but it proved difficult to organise the necessary<br />
financial aspects.<br />
In 2001, swb AG sold the rights to generate energy from<br />
the water of the river Weser to Enercon. But meanwhile<br />
the city’s energy supply company started to rethink the<br />
situation. Together with Enercon, swb founded the operating<br />
company Weserkraftwerk Bremen in 2008. At the end<br />
of 2011, almost exactly 100 years after the old hydroelectric<br />
power station started up, trial operations began in the<br />
new facility. Since March 2012 the hydroelectric power<br />
station on the river Weser has been in regular service and<br />
produces on average 40 million kilowatt hours of electricity<br />
each year with the two five megawatt Enercon turbines.<br />
That is sufficient to keep 16,000 households supplied<br />
with electricity, while saving 35,000 tonnes of greenhouse<br />
gas every year. With the river Weser and the North<br />
Sea, water has a double role to play when it comes to<br />
generating energy for the State of Bremen.<br />
103
104<br />
Die Versorgung des Landes Bremen mit Strom ist jederzeit<br />
zu 100 Prozent sichergestellt.<br />
The power supply for the State of Bremen is secured 100 percent<br />
at all times.<br />
werden, das alte Wasserkraftwerk war ohnehin nicht mehr<br />
leistungsfähig genug. Doch schon bald entstand im<br />
Zusammenhang mit der Kritik an Atomkraftwerken und<br />
der Suche nach regenerativen Energien eine Initiative zum<br />
Wiederaufbau des Wasserkraftwerks. Es sollte ursprünglich<br />
ein Bürgerkraftwerk werden, aber die Finanzierung gestaltete<br />
sich schwierig.<br />
Die swb AG hatte 2001 die Rechte zur Energiegewinnung<br />
aus Weserwasser an Enercon verkauft. Doch inzwischen<br />
hat längst auch bei dem Bremer Energieversorger ein<br />
Umdenken eingesetzt. Gemeinsam mit Enercon gründete<br />
swb 2008 die Betreibergesellschaft Weserkraftwerk<br />
Bremen. Ende 2011, fast genau 100 Jahre nach dem Start<br />
des alten Wasserkraftwerks, hat die Anlage den Probe -<br />
betrieb aufgenommen, seit März 2012 ist sie regulär in<br />
Betrieb und produziert mit den beiden Fünf-Megawatt-<br />
Enercon-Turbinen durchschnittlich 40 Millionen Kilowatt -<br />
stunden Strom pro Jahr. Das reicht, um 16 000 Haushalte<br />
mit Elektrizität zu versorgen und erspart der Atmosphäre<br />
jährlich 35 000 Tonnen Treibhausgas. Mit Weser und Nordsee<br />
spielt das Element Wasser für die Energiegewinnung<br />
im Land Bremen gleichsam eine Doppelrolle.
Das swb-Motto: Für alles einen Spezialisten – in einer starken<br />
Unternehmensgruppe. Im Bild das Klimahaus Bremerhaven.<br />
The swb motto: one specialist for all cases – in a strong Group.<br />
The picture shows the Klimahaus Bremerhaven.<br />
swb AG – Verantwortung für ein modernes Leben<br />
swb AG – responsibility for modern life<br />
105<br />
Tradition und Erfahrung aber auch Mut zur Veränderung<br />
zeichnen die über 150-jährige Unternehmensgeschichte<br />
von swb aus. In der Region Norddeutschland und den<br />
Städten Bremen und Bremerhaven steht swb für die Versorgung<br />
mit Strom, Erdgas, Trinkwasser, Wärme und Telekommunikation.<br />
Den Umbau der Energieversorgung<br />
gestaltet die Unternehmensgruppe aktiv im Sinne der<br />
Versorgungssicherheit, Wirtschaftlichkeit und Umwelt. Effiziente<br />
konventionelle Kohle- und Gaskraftwerke ergänzen<br />
die Strom- und Wärmeproduktion aus Wind, Sonne, Biomasse<br />
und Abfall.<br />
Die tragenden Prinzipien von swb sind dabei Verbundenheit,<br />
Verantwortung und Mut. Das Unternehmen plant<br />
und arbeitet so, dass es seinen verantwortungsvollen Aufgaben<br />
heute und in Zukunft gerecht wird. Dies gilt für die<br />
Erbringung aller Leistungen ebenso wie für den Umgang<br />
mit Kunden, Geschäftspartnern und untereinander.<br />
Unter der Marke swb versammeln sich spezialisierte<br />
Gesellschaften, die gemeinsam ein Ziel haben: unterschiedlichen<br />
Kunden passende Produkte und Problem -<br />
lösungen rund um Haus und Unternehmen bieten.<br />
Der Netzbetrieb für Strom, Gas, Wasser und Wärme und<br />
der Vertrieb mit seinem Energieverkauf und dem umfangreichen<br />
Kundenservice sind weitere Säulen des Unter -<br />
nehmens. Darüber hinaus erbringt swb eine Vielzahl technischer<br />
Dienstleistungen von der Energieberatung bis<br />
zum Betrieb von dezentralen Erzeugungsanlagen.<br />
Tradition and experience together with the courage to<br />
embrace change have shaped swb’s corporate history that<br />
goes back more than 150 years. In North Germany and in<br />
the cities of Bremen and Bremerhaven, swb stands for<br />
supplies of electricity, gas, drinking water, heat and telecommunication.<br />
The company plays an active part in the<br />
energy turnaround with regard to the security of supply,<br />
profitability and environmental protection. Efficient, conventional<br />
coal- and gas-fired power stations supplement<br />
the production of electricity and heat from wind, sun,<br />
biomass and waste.<br />
swb’s corporate principles consist in solidarity, respon -<br />
sibility and courage. The company plans and executes its<br />
work to fulfil its responsible tasks today and in the future.<br />
This applies to the provision of all services and to general<br />
conduct in dealing with customers, business partners and<br />
each other.<br />
The swb brand brings together specialists with one shared<br />
goal: to offer different customers the right products and<br />
problem solutions in the home and in the company.<br />
Further pillars in the company include grid operation for<br />
electricity, gas, water and heat, together with energy sales<br />
and a comprehensive customer service. Moreover, swb<br />
also provides a large number of technical services, from<br />
energy consulting through to the operation of decentral -<br />
ised generation systems.
Rund sechs Prozent beträgt die Ausbildungsquote bei swb.<br />
swb has a training quota of around six percent.<br />
106<br />
swb AG – Verantwortung für ein modernes Leben<br />
Die hohe Verbundenheit mit der Region ist für swb ein<br />
wichtiger Impulsgeber für die Gestaltung der Gegenwart<br />
und setzt Maßstäbe für die Zukunft. Die eigene Leistung<br />
stets zu optimieren, ist für das Unternehmen die Grund -<br />
voraussetzung für eine bleibende Akzeptanz bei den<br />
Kunden. Dies gilt natürlich besonders, wenn es um das<br />
nachhaltige Wirtschaften mit ökologischen und ökono -<br />
mischen Ressourcen geht.<br />
Höhere Energieeffizienz, mehr Energieerzeugung aus erneuerbaren<br />
Energien und ein verminderter CO 2 -Ausstoß<br />
sind für swb erklärte unternehmerische Ziele und stellen<br />
die Grundlage für nachhaltiges Wirtschaften dar. Mit der<br />
Energieberatung in ihren Kundencentern, dem Energie -<br />
anlagen-Contracting für Gewerbe und Industrie, dem Bau<br />
von Windenergieanlagen und den effizienten und flexiblen<br />
konventionellen Erzeugungsanlagen deckt die swb-<br />
Gruppe das gesamte Spektrum eines regionalen und<br />
verantwortungsbewussten Energieversorgers ab.<br />
swb fühlt sich verantwortlich, zur Lösung gesellschaft -<br />
licher Aufgaben beizutragen – für die Region, für seine<br />
Kunden und für seine Mitarbeiter. Mit seiner bereits seit<br />
zehn Jahren bestehenden Bildungsinitiative und einer<br />
hohen Ausbildungsquote von rund sechs Prozent unterstreicht<br />
swb sein Engagement.<br />
Rund 11 000 Kilometer beträgt die swb-Netzlänge<br />
für Strom, Gas, Wasser und Fernwärme.<br />
swb operates a grid of around 11,000 kilometres in length<br />
for power, gas, water and district heat.<br />
Angefangen beim Solarkraftwerk „Auf dem Kruge“ aus<br />
dem Jahr 1997, über Windenergie- und Fotovoltaik -<br />
anlagen – wie beim Neubau des Weserstadions – bis<br />
hin zum Weserkraftwerk aus dem Jahr 2011 erstrecken<br />
sich die Meilensteine im ökologischen Engagement.
Das 2011 in Betrieb genommene Weserkraftwerk der swb AG kann<br />
40 Mio. Kilowattstunden Strom pro Jahr produzieren. Das entspricht<br />
dem Bedarf von rund 16 000 Bremer Haushalten.<br />
swb’s Weser hydroelectric power station commissioned in 2011 is capable<br />
of generating 40 million kilowatt hours of electricity per year,<br />
corresponding to the demand of about 16,000 Bremen households.<br />
Telekommunikation ist das neueste Mitglied<br />
in der swb-Produktfamilie.<br />
Telecommunication is the youngster member of<br />
the swb product family.<br />
swb AG – responsibility for modern life<br />
107<br />
High solidarity with the region gives swb important in -<br />
centives for shaping the present while setting standards<br />
for the future. Always optimising its achievements is the<br />
basic prerequisite for the company’s lasting acceptance<br />
among its customers. This naturally applies all the more<br />
when it comes to sustainable handling of ecological and<br />
economical resources.<br />
swb sees its responsibility in making a contribution to<br />
solving social tasks – for the region, for its customers and<br />
for its employees, underlining this commitment with its<br />
training initiative that was already established ten years<br />
ago and its high training quota of around six percent.<br />
Boosting energy efficiency, generating more power from<br />
renewable energy sources and reducing the carbon footprint<br />
are swb’s declared corporate objectives, providing<br />
the basis for sustainable business. The swb Group covers<br />
the whole range of a regional, responsible utility company,<br />
with energy consulting in the customer centres and<br />
energy plant contracting for trade and industry, together<br />
with the construction of wind turbines and efficient, flex -<br />
ible conventional generation plants.<br />
Milestones in the company’s ecological commitment start<br />
with the solar power station “Auf dem Kruge” back in<br />
1997, via wind turbines and photovoltaic installations, as at<br />
the new Weserstadion, through to the Weser hydroelectric<br />
power station commissioned in 2011.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1854<br />
Mitarbeiter: 2448<br />
Produkt- und<br />
Leistungsspektrum:<br />
Als umfassender Dienst -<br />
leister ist swb auf allen<br />
Gebieten der Ver- und<br />
Entsorgung in den Ge -<br />
schäfts fel dern Strom,<br />
Erdgas, Trinkwasser,<br />
Wärme, Entsorgung,<br />
Tech nische Dienstleis -<br />
tung und Telekommunikation<br />
aktiv.<br />
Standorte:<br />
Bremen und<br />
Bremerhaven<br />
Year founded: 1854<br />
Employees: 2,448<br />
Range of products<br />
and services:<br />
As comprehensive service<br />
provider, swb operates<br />
in all areas of supply<br />
and disposal with the<br />
following business units:<br />
power, gas, drinking<br />
water, heat, disposal,<br />
technical services and<br />
telecommunications.<br />
Locations:<br />
Bremen and<br />
Bremerhaven<br />
www.swb-gruppe.de
Fertigung eines 3 MW Synchrongenerators für Windkraftanlagen<br />
rechts: 9375 kVA Synchrongeneratoren in einem Wasserkraftwerk<br />
Production of a 3 MW synchronous generator for a wind turbine<br />
right: 9,375 kVA synchronous generators in a hydro power plant<br />
108<br />
Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG<br />
Die Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG mit Sitz in<br />
Bremen entwickeln, konstruieren und fertigen elektrische<br />
Maschinen und Antriebssysteme für den industriellen<br />
Einsatz. Bei allen Produkten handelt es sich um Sonder -<br />
anfertigungen für Anwendungsbereiche mit speziellen<br />
Anforderungen.<br />
Mehr als 90 Jahre Erfahrung in Verbindung mit einer außergewöhnlichen<br />
Innovationskraft des Unternehmens<br />
stellen sicher, dass die Lloyd Dynamowerke (LDW) ihren<br />
weltweiten Kunden immer die bestmögliche Lösung für<br />
den individuellen Bedarf liefern. Für die erneuerbaren<br />
Energien entwickelt und produziert LDW elektrische<br />
Generatoren, die zum Beispiel in den Bereichen Wind -<br />
energie, Wasserkraft und Müllverbrennung eingesetzt<br />
werden.<br />
LDW entwickelt auch Prototypen nach Kundenspezifi -<br />
kation und stellt diese Unterlagen seinen Kunden im<br />
Rahmen von Lizenzverträgen zur eigenen Produktion zur<br />
Verfügung.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1915<br />
Mitarbeiter: 260<br />
Leistungsspektrum:<br />
Entwicklung und Herstellung<br />
von elektrischen<br />
Maschinen (Motoren und<br />
Generatoren)<br />
Produkte:<br />
– Asynchronmaschinen<br />
von 225 kW bis 25 MW<br />
– Synchronmaschinen<br />
von 4 bis 55 MVA<br />
– Gleichstrommaschinen<br />
von 10 kW bis 8 MW<br />
– 24-Stunden-Service<br />
bei Eigen- und Fremdprodukten<br />
www.ldw.de<br />
Year founded: 1915<br />
Employees: 260<br />
Range of services:<br />
development and<br />
production of electric<br />
machines (motors and<br />
generators)<br />
Products:<br />
– asynchronous machines<br />
from 225 kW to 25 MW<br />
– synchronous machines<br />
from 4 to 55 MVA<br />
– direct-current machines<br />
from 10 kW to 8 MW<br />
– 24-hour service for<br />
the company´s own<br />
products and those of<br />
other brands<br />
Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG with headquarters<br />
in Bremen develops, designs and produces electrical machines<br />
and drive systems for industrial use. All products are<br />
custom-made as specific demands for the individual<br />
needs of our customers.<br />
More than 90 years of experience combined with the<br />
extraordinary innovative powers of the company ensure<br />
that Lloyd Dynamowerke (LDW) always supply their<br />
worldwide customers with the best possible solutions for<br />
their individual needs. Regarding renewable energies LDW<br />
develops and pro duces electrical generators which are<br />
used for the applica tions wind energy, hydro power and<br />
waste incineration among others.<br />
LDW also develops prototypes according to customers’<br />
specification and sell these documents to its customers by<br />
means of license contracts so that they can also produce<br />
these products on their own.
Falck Safety Services steht für Kompetenz bei der Vorbeugung und<br />
Bewältigung von kritischen Situationen.<br />
Falck Safety Services stands for expertise in the prevention<br />
and management of critical situations.<br />
Falck Safety Services<br />
109<br />
Falck Safety Services steht für Kompetenz bei der Präven -<br />
tion, Bewältigung von und Lernen aus kritischen Situationen<br />
und Ereignissen. Dies geschieht auf der Basis von<br />
Sicherheitstrainings und Beratungsleistungen. Mit mehr<br />
als 40 Jahren Erfahrung aus der Öl- und mari timen Industrie<br />
verfügt das Unternehmen über ein um fassendes<br />
Know-how, das sowohl national als auch international<br />
von zahlreichen Kunden nachgefragt wird.<br />
Falck Safety Services arbeitet auf mehreren Ebenen mit<br />
einer Reihe von Branchenorganisationen zusammen. Ziel<br />
ist es, zur Stärkung der Unternehmen beizutragen, sodass<br />
sowohl Mitarbeiter als auch Führungskräfte wissen, wie<br />
man potenzielle Krisensituationen verhindern, meistern<br />
oder aus ihnen lernen kann. Hierzu beschäftigt das Unternehmen<br />
erfahrene Kursleiter und Instruktoren aus den<br />
Bereichen Ambulanz, Polizei und Feuerwehr sowie Rat -<br />
geber mit relevanten Branchenerfahrungen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: Unter -<br />
nehmensgruppe 1906;<br />
Standort Bremerhaven<br />
2011<br />
Mitarbeiter:<br />
mehr als 1700 weltweit;<br />
davon 11 in Bremerhaven<br />
sowie etwa 30 Freelancer<br />
Leistungsspektrum:<br />
Falck Safety Services ist<br />
einer der führenden Anbieter<br />
von Sicherheitstrainings<br />
für die Branchen Windenergie,<br />
Öl- und Gasindustrie,<br />
maritime Industrie sowie<br />
für Industrie- und Handelsunternehmen<br />
mit Niederlassungen<br />
in 18 Ländern<br />
auf fünf Kontinenten.<br />
www.falcksafety.com<br />
Year founded: Group<br />
in 1906, Bremerhaven site<br />
in 2011<br />
Employees:<br />
more than 1,700 worldwide;<br />
including 11 in<br />
Bremerhaven together<br />
with about 30 freelancers<br />
Range of services:<br />
Falck Safety Services is one<br />
of the leading providers of<br />
safety training courses for<br />
the wind energy sector, oil<br />
and gas industry, maritime<br />
industry together with industrial<br />
and trading companies,<br />
with branches in<br />
18 countries on five continents.<br />
Falck Safety Services stands for expertise in preventing,<br />
managing and learning from critical situations and in -<br />
cidents. This is based on safety training courses and consulting<br />
services. The company offers more than 40 years<br />
of experience in the oil and maritime industry with comprehensive<br />
know-how that is in great demand from num -<br />
erous customers on a national and international scale.<br />
Falck Safety Services cooperates on several levels with a<br />
number of branch organisations. The aim is to reinforce<br />
the individual companies so that both employees and<br />
executives know how to prevent or manage potential<br />
crisis situations or how to learn from them for the future.<br />
To this end, the company employs experienced course<br />
leaders and instructors from the ambulance, police and<br />
fire services together with consultants with relevant<br />
branch experience.
Text: Axel Kölling<br />
RENDEZVOUS IM HIMMEL<br />
110<br />
Die Luft- und Raumfahrt zählt zu den wichtigsten<br />
Branchen in Bremen. Technologien aus der Hansestadt<br />
sind jederzeit am Himmel im Einsatz – manchmal<br />
verabreden sie sich dort sogar zu einem Treffen.<br />
Ein Telekommunikationssatellit ist von seiner Bahn<br />
abgekommen – mit mehr als 20 000 Stundenkilometern<br />
Geschwindigkeit taumelt er durchs All. Rund 600 000 Euro<br />
an Investitionen scheinen verloren. Langsam nähert sich<br />
jedoch ein zweiter Satellit: Während beide weiter im<br />
90-Minuten-Takt um die Erde rasen, tastet sich der Verfolger<br />
Zentimeter für Zentimeter an das verloren geglaubte<br />
Hightechsystem heran. Schließlich ist er nahe genug, um<br />
einen Greifarm auszufahren. Die Präzision wird nun über<br />
Erfolg oder Misserfolg der Rettungsmission entscheiden:<br />
Ein kleiner, unkontrollierter Schubs genügt, um den Satelliten<br />
in die falsche Richtung davonzujagen – entweder auf<br />
Nimmerwiedersehen in die unendlichen Weiten des Welt -<br />
alls, oder in die Erdatmosphäre, wo er verglüht. Der Greif -<br />
arm packt jedoch ganz vorsichtig zu. Nun schleppt der<br />
Retter seinen Schützling zurück an die gewünschte Position<br />
und entlässt ihn wieder in die korrekte Umlaufbahn.<br />
Der eine Satellit hat damit seine aktuelle Mission erfüllt,<br />
der andere kann seine fortsetzen.<br />
Dieses Szenario, das sich schon bald im Weltall zutragen<br />
soll, hat am Boden bereits seine Generalprobe bestanden.<br />
Der „Himmel auf Erden“ befindet sich im Technologiepark<br />
Bremen und umfasst 288 Quadratmeter. Es handelt sich<br />
dabei um die Weltraum-Explorationshalle des Robotics<br />
Innovation Center, einem Forschungsbereich des Deut -<br />
schen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz<br />
(DFKI). Die Halle wurde im Jahr 2010 errichtet und ist eines<br />
von zahlreichen Highlights, die Bremen zu einer internatio -<br />
na len Hochburg der Luft- und Raumfahrt machen. Mehr<br />
als 12 000 Beschäftigte in über 140 Unternehmen und<br />
Instituten arbeiten in diesen Feldern – dabei beteiligen<br />
sie sich an der Konstruktion und Fertigung von weltweit<br />
bekann ten Produkten wie der Airbus-Familie, der Ariane-<br />
Rakete und dem Satellitennavigationssystem „Galileo“.<br />
Weltraumrobotik: mit dem „Sherpa“ durch<br />
die Kraterlandschaft<br />
In der Weltraum-Explorationshalle können nicht nur sogenannte<br />
„Rendezvous and Capture“-Lösungen („annähern<br />
und einfangen“) getestet werden, die einen Satelliten<br />
reparieren, auf Kurs bringen oder – zur Reduzierung des<br />
Weltraumschrotts – per Schubs in die Erdatmosphäre<br />
durch Verglühen entsorgen. Zahlreiche weitere Robotik -<br />
systeme werden hier für den Weltraum optimiert. Eine<br />
neun Meter breite, höhenverstellbare Kraterlandschaft<br />
bietet die Möglichkeit, verschiedene Fortbewegungsarten<br />
in schwierigem Terrain zu erforschen. Dort tummeln sich<br />
die unterschiedlichsten Kreaturen: spinnenartige Wesen<br />
wie der SpaceClimber und Crex (Crater Explorer), ein<br />
Scorpion, ein Scarabaeus und sogar verschiedene affen -<br />
ähnliche Roboter. Der „Sherpa“ verfügt über Räder und<br />
trägt seine kleineren Kumpanen oder andere Lasten bei<br />
Bedarf bis an den gewünschten Einsatzort.<br />
Was lustig anzuschauen ist und ein wenig nach Hightechspielzeug<br />
aussieht, ebnet den Weg für wegweisende Innovationen,<br />
die einen Beitrag zur Lebensqualität auf der Erde<br />
leisten. Schon jetzt nutzt fast jeder Mensch und jedes<br />
Unternehmen neue Technologien, die auf der Raumfahrt<br />
basieren. Dazu zählen neben der Satellitenkommunikation<br />
(Telefon, Fernsehen) auch Wetterberichte und Naviga -<br />
Fortsetzung Seite 114
111<br />
Das von Astrium gebaute ATV ist der modernste Versorgungs -<br />
transporter für die Internationale Raumstation ISS.<br />
The ATV made by Astrium is the ultra-modern supply transporter<br />
for the International Space Station ISS.<br />
RENDEZVOUS IN HEAVEN<br />
The aerospace sector is one of the most important<br />
branches in Bremen. All kinds of Hanseatic technology<br />
are being used in the sky at any one time – and sometimes<br />
they even arrange to meet.<br />
A telecommunication satellite has veered off course and is<br />
tumbling through space at more than 20,000 kilometres<br />
per hour. Around 600,000 Euro in investment appears to<br />
be lost. But slowly a second satellite approaches. While<br />
they both continue to race around the earth in a 90-<br />
minute cycle, the pursuer inches closer to the high-tech<br />
system in peril. At long last, it is close enough to extend a<br />
robotic arm. Success or failure of the rescue mission now<br />
depends on precision: a small uncontrolled shove is all it<br />
takes to send the satellite into the wrong direction – either<br />
off into outer space, never to return, or into the earth’s<br />
atmosphere, where it will simply burn up. But the robotic<br />
arm carefully captures its charge and tows it back to the<br />
right orbit. One satellite has thus fulfilled its current mission<br />
so that the other can continue doing its job.<br />
This scenario, which is soon to take place in outer space,<br />
has already gone through a successful final rehearsal on<br />
the ground. The “heaven on earth” is located in Bremen
Raumfahrttechnologie aus Bremen: Bau des Raumlabors Columbus<br />
Space technology from Bremen: making the Columbus space laboratory
Technology Park and measures 288 square metres. This is<br />
the space exploration building of the Robotics Innovation<br />
Centre, a research department of the German Research<br />
Centre for Artificial Intelligence (DFKI). The building was<br />
constructed in 2010 and is one of numerous highlights<br />
that make Bremen an international stronghold for the<br />
aerospace sector. More than 12,000 employees work in<br />
this field for more than 140 companies and institutes. They<br />
are involved in the construction and production of world<br />
famous products such as the Airbus family, the Ariane<br />
rocket and the “Galileo” satellite navigation system.<br />
Space robotics: exploring craters with the “Sherpa”<br />
The space exploration building is used not just for testing<br />
so-called “rendezvous and capture” solutions which repair<br />
a satellite and put it back on course, or push it towards the<br />
earth’s atmosphere to make it burn up, thus reducing the<br />
amount of scrap flying around in outer space. Numerous<br />
other robotic systems are also optimised here for outer<br />
space. A crater landscape measuring nine metres across<br />
and with adjustable heights offers the possibility of inves -<br />
tigating various ways of moving around in difficult terrain.<br />
A wide range of different creatures can be found at play<br />
here: spidery creatures such as the SpaceClimber and Crex<br />
(Crater Explorer), a scorpion, a scarab and various monkeylike<br />
robots. The Sherpa has wheels and carries its smaller<br />
companions or other loads to the required location when<br />
the need arises.<br />
It might look like fun and resemble high-tech toys, but in<br />
fact it paves the way for pioneering innovations that help<br />
to improve the quality of life on earth. It can already be<br />
said that nearly every person and every company uses<br />
new technologies resulting from space travel. Together<br />
with satellite communication (phones, television), this also<br />
includes weather reports and navigation devices. Climate<br />
research, environmental protection and search and rescue<br />
missions together with rural land-use planning also advocate<br />
massive use of satellite support.<br />
Satellite technology: keeping an eye on the earth<br />
In future, there will be even closer links between space<br />
travel and applications on earth. The Federal Ministry of<br />
Economics and Technology is therefore funding the<br />
TransTerrA project in Bremen, with the aim of directly<br />
transferring scientific findings from outer space to earthly<br />
use. To this end, the DFKI is developing new solutions for<br />
deep-sea deployment and for use in medical rehabilitation<br />
as well as search and rescue missions. Space robotics has<br />
been a focal aspect of the National Programme for Space<br />
and Innovation already since 2009; this programme is<br />
coordinated on behalf of the German government by the<br />
Space Administration of the German Aeronautic and<br />
Space Research Centre (DLR). “The great transfer potential<br />
for robotic space systems consists in their robustness and<br />
automation”, says Bernd Sommer from DLR Space Administration.<br />
“They function autonomously and without<br />
maintenance for long periods of time and across large<br />
distances.”<br />
While space robotics is a relatively young sphere of scientific<br />
activity in Bremen, satellite technology has been<br />
successfully pursued here for decades. One of the most<br />
important players is the SME-structured company OHB AG,<br />
which has altogether around 2,500 employees. Following<br />
the takeover of what was formerly Otto Hydraulik Bremen<br />
GmbH in the early 1980s, the Fuchs family, which still<br />
provides two of the three Board members, turned the<br />
company into Germany’s first listed aerospace Group in<br />
Germany, with sites in several European countries and in<br />
the USA. The greatest successes include the order to make<br />
22 satellites for “Galileo”, the European satellite navigation<br />
system. The aim is to provide global data for precise positioning,<br />
with the first services being available from 2014<br />
for air traffic control or for the coast guards, for example,<br />
and also for private use.<br />
113
tions geräte. Klimaforschung, Umweltschutz, Katastrophen -<br />
einsätze und ländliche Raumplanung setzen ebenfalls<br />
massiv auf die Unterstützung durch Satelliten.<br />
Satellitentechnologie: die Erde im Blick<br />
114<br />
In Zukunft soll die Raumfahrt aber noch enger mit den<br />
Anwendungen auf der Erde verkuppelt werden: Das<br />
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie fördert<br />
daher in Bremen das Projekt TransTerrA. Es soll erstmals<br />
ganz gezielt die wissenschaftlichen Erkenntnisse aus dem<br />
Weltall auf die irdische Nutzung übertragen. Dafür ent -<br />
wickelt das DFKI neue Lösungen für den Einsatz in der<br />
Tiefsee, in der medizinischen Rehabilitation und bei<br />
Katastropheneinsätzen. Bereits seit 2009 ist Raumfahrt -<br />
robotik ein Schwerpunkt des Nationalen Programms für<br />
Weltraum und Innovation, das vom Raumfahrtmanagement<br />
des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt<br />
(DLR) im Auftrag der Bundesregierung koordiniert wird.<br />
„Das hohe Transferpotenzial robotischer Raumfahrtsysteme<br />
liegt in ihrer Robustheit und Automation“, sagt<br />
Bernd Sommer vom DLR-Raumfahrtmanagement. „Sie<br />
funktionieren eigen ständig und ohne Wartung über lange<br />
Zeiträume und Entfernungen hinweg.“<br />
Während die Weltraumrobotik ein relativ junges Betätigungsfeld<br />
der Bremer Wissenschaft ist, wird die Satellitentechnologie<br />
hier bereits seit Jahrzehnten erfolgreich vorangetrieben.<br />
Zu den wichtigsten Akteuren zählt dabei die<br />
mittelständisch geprägte OHB AG, die insgesamt rund<br />
2500 Mitarbeiter beschäftigt. Seit der Übernahme der<br />
damaligen Otto Hydraulik Bremen GmbH zu Beginn der<br />
1980er-Jahre hat die Familie Fuchs, die noch immer zwei<br />
der drei Vorstandsmitglieder stellt, das Unternehmen zum<br />
ersten börsennotierten Raumfahrtkonzern in Deutschland<br />
entwickelt – mit Standorten in mehreren europäischen<br />
Ländern und den USA. Zu den größten Erfolgen zählt die<br />
Beauftragung zum Bau von 22 Satelliten des europäischen<br />
Satellitennavigationssystems „Galileo“. Es soll weltweit<br />
Daten zur genauen Positionsbestimmung liefern und ab<br />
2014 erste Dienste anbieten, beispielsweise für die Flug -<br />
sicherung oder die Küstenwache, aber auch für die private<br />
Nutzung.<br />
Weltraumlabor aus der Hansestadt<br />
OHB kooperiert häufig mit dem zweiten großen Raumfahrtunternehmen<br />
in Bremen, dem Werk der Münchener<br />
Astrium GmbH, die ab 2014 unter dem Namen „Airbus<br />
Defence and Space“ bekannt sein wird. Die Konzernmutter<br />
EADS – künftig selbst unter dem Namen „Airbus Group“<br />
firmierend – hat in der Hansestadt ihre Kompetenzen für<br />
bemannte Raumfahrt, Trägerraketen und Weltraumrobotik
115<br />
Verladung von Komponenten des Airbus A400 M<br />
Loading components for the Airbus A400 M<br />
Space lab from Bremen<br />
OHB frequently cooperates with Bremen’s second major<br />
aerospace company. This is the local branch of Astrium<br />
GmbH based in Munich, which will be operating under<br />
the name of “Airbus Defence and Space” from 2014. The<br />
parent company EADS, which is also changing its name<br />
in future to “Airbus Group”, has pooled its expertise in<br />
manned space travel, launch rockets and space robotics<br />
here in Bremen. OHB and Astrium are working together for<br />
example to supply a satellite for the “European Data Relay<br />
Satellite System” (EDRS), which should permit particularly<br />
high data transmission rates. The system will be used in<br />
parti c ular for programs that monitor the environment and<br />
the weather, which require high-speed processing of large<br />
volumes of data.<br />
With its workforce of around 1,000 employees in Bremen,<br />
Astrium is also involved in two of Europe’s most specta c -<br />
ular space travel projects. One is the European Columbus<br />
module for the International Space Station ISS. For more<br />
than five years now it has given international science a<br />
basis in outer space where its performance is so con -<br />
vincing that Jean-Jacques Dordain, General Director of the
116<br />
Rund 70 000 Mitarbeiter arbeiten im Flugzeugbau insgesamt<br />
für Airbus. Mehr als 3000 davon sind in Bremen<br />
beschäftigt, wo die Kompetenz für Flügelausrüstungen<br />
und Landeklappen gebündelt ist. Es handelt sich dabei<br />
um den zweitgrößten Standort des Unternehmens in<br />
Deutschland – mehr Beschäftigte verzeichnet nur das<br />
Werk in Hamburg. Und auch hier zeigt sich die starke Be -<br />
reitschaft zur Überwindung von Grenzen in der Luft- und<br />
Raumfahrt, denn die beiden Hansestädte kooperieren in<br />
diesem Bereich so eng wie in keiner anderen Branche.<br />
Gemeinsam wurde beispielsweise eine Studie zur Entwicklung<br />
der „Luftfahrtindustrie als Wachstumsmotor in Nordgebündelt.<br />
Gemeinsam liefern OHB und Astrium jetzt<br />
beispielsweise einen Satelliten für das „European Data<br />
Relay Satellite System“ (EDRS), das eine besonders hohe<br />
Datenübertragungsrate ermöglichen soll. Programme zur<br />
Überwachung der Umwelt und des Wetters zählen zu den<br />
Nutznießern, denn sie müssen in kurzer Zeit umfassende<br />
Datenmengen verarbeiten.<br />
Astrium, das in der Hansestadt rund 1000 Mitarbeiter<br />
beschäftigt, ist unterdessen auch an zwei der spekta ku -<br />
lärsten Projekte in der europäischen Raumfahrt beteiligt.<br />
Eins davon ist das europäische Modul Columbus für die<br />
Internationale Raumstation ISS. Seit mehr als fünf Jahren<br />
dient es der internationalen Wissenschaft als Basis im<br />
Weltall und hat dort inzwischen so überzeugende Dienste<br />
geleistet, dass der Generaldirektor der Europäischen<br />
Raum fahrtagentur (ESA), Jean-Jacques Dordain, es als<br />
„Aushängeschild der europäischen Forschungstechnologie“<br />
bezeichnet. Gebaut wurde es im Bremer Astrium-<br />
Werk; auch der Betrieb wird von dort koordiniert. Anläss -<br />
lich des fünfjährigen Bestehens hob der ehemalige Astronaut<br />
und jetzige ESA-Direktor für bemannte Raumfahrt,<br />
Thomas Reiter, die Bedeutung der ISS-Experimente für<br />
Bereiche wie die Materialwissenschaften, die Medizin und<br />
die Biologie hervor.<br />
Auch die NASA mag’s <strong>bremisch</strong><br />
Das zweite ESA-Kernprojekt mit Astrium-Beteiligung ist die<br />
Ariane-Rakete, deren Oberstufe in Bremen gebaut wird.<br />
Eine modernisierte Variante, die Ariane 5 ME, soll ab 2017<br />
ihre Nutzlasten in die Umlaufbahn katapultieren. Auch mit<br />
der Konzeption der Version 6 wurde Astrium bereits be -<br />
auftragt – ob sie tatsächlich gebaut wird, steht allerdings<br />
noch in den Sternen.<br />
Ergänzend zur Oberstufe der Rakete liefert das Unter neh -<br />
men seit 2008 den unbemannten Raumtransporter ATV<br />
an die ESA. Er wird mit der Ariane ins All geschossen und<br />
versorgt die ISS mit allem, was die Crew dort auf ihren<br />
monatelangen Aufenthalten benötigt. Auch diese „Ren-<br />
dezvous“ zwischen Transporter und Raumstation verlaufen<br />
derart harmonisch, dass jetzt die amerikanische Behörde<br />
NASA mit den Bremer Experten anbandelt. Die US-Raum -<br />
kapsel Orion, die zurzeit entwickelt wird und ab 2020 die<br />
Nachfolge des Space Shuttles antreten soll, wird künftig<br />
mit Hilfe des ATV-Ablegers „Orion Service Module“ ange -<br />
trieben und versorgt. Es ist das erste Mal, dass die NASA für<br />
ein derart wichtiges System auf einen nicht-amerika -<br />
nischen Anbieter vertraut.<br />
Patchwork-Familie: die Luftfahrtbranche<br />
In der Luftfahrt sind die internationalen Beziehungen noch<br />
intensiver ausgeprägt als in der Raumfahrt. Zwar wird<br />
auch hier eine traditionelle Rivalität zwischen der Alten<br />
und der Neuen Welt gepflegt, allerdings werden gleich -<br />
zeitig zahlreiche Brücken zwischen Städten und Ländern<br />
gebaut. Beispielhaft für diesen Prozess steht das Unter -<br />
nehmen Airbus, das schon bei der Gründung 1970 ein<br />
europäisches Projekt war und sich – mittlerweile unter<br />
dem Dach von EADS – zu einem weltweiten Konzern<br />
entwickelt hat. Besonders Frankreich und Deutschland<br />
sind sich auf diesem Wege deutlich nähergekommen,<br />
denn die Zentrale hat ihren Sitz in Toulouse, aber der<br />
Kontakt zu den zahlreichen deutschen Standorten ist sehr<br />
eng. Die Flugzeugsparte von EADS – der zukünftigen<br />
Airbus Group – heißt übrigens auch nach dem für 2014<br />
geplanten Konzernumbau weiterhin Airbus.
European Space Agency (ESA) refers to it as the “figurehead<br />
of European research technology”. It was built in<br />
Astrium’s Bremen plant, which is also responsible for<br />
coordinating its operations. To mark the fifth anniversary,<br />
Germany’s former astronaut Thomas Reiter, who is now<br />
ESA Director for manned space travel, highlighted the significance<br />
of the ISS experiments for areas such as materials<br />
science, medicine and biology.<br />
NASA also likes it made in Bremen<br />
ESA’s second core project that involves Astrium is the<br />
Ariane rocket, whose upper stage is made in Bremen.<br />
A modernised version, Ariane 5 ME, should be catapulting<br />
its payloads into orbit from 2017. Astrium has also been<br />
assigned to start designing version 6, but whether it will<br />
actually be made or not is still written in the stars.<br />
Together with the rocket’s upper stage, since 2008 the<br />
company has also been supplying ESA with the unmanned<br />
space transporter ATV. It is sent into space by the<br />
Ariane and supplies the ISS with whatever the crew needs<br />
for the many months they spend on board. Here again,<br />
these “rendezvous” meetings between transporter and<br />
space station go so smoothly that the American NASA<br />
authority has started flirting with the experts from<br />
Bremen. The US space capsule Orion, which is currently<br />
being developed as the successor to the Space Shuttle<br />
from 2020, will be powered and supplied in future by the<br />
“Orion Service Module”, an ATV offshoot. This is the first<br />
time that the NASA places its trust in a non-American<br />
provider for such an important system.<br />
The aviation industry: a patchwork family<br />
International relations are even more pronounced in the<br />
aviation industry than in space travel. Although this is<br />
another area of traditional rivalry between the Old and the<br />
New World, at the same time many bridges are being built<br />
between cities and countries. Airbus is exemplary for this<br />
process. It was already a European project when it was<br />
founded in 1970. Under the roof of EADS, it has meanwhile<br />
turned into a global corporation. This development has<br />
brought France and Germany in particular much closer<br />
together: company headquarters are in Toulouse, but with<br />
very close contact to the many German sites. By the way,<br />
even after EADS is reorganised in 2014 with its new name<br />
Airbus Group, the aircraft division will still be called Airbus.<br />
Around 70,000 employees altogether are involved in<br />
making the Airbus, including more than 3,000 in Bremen<br />
with its pooled expertise for wing equipment and landing<br />
flaps. This is the company’s second largest site in Germany<br />
after the Hamburg plant. Here once again there are clear<br />
signs of the eagerness to overcome boundaries in the<br />
aerospace sector, with the two Hanseatic cities cooper -<br />
ating more closely in this field than in any other branch.<br />
For example, Hamburg and Bremen joined forces to commission<br />
a study on the development of the “aviation industry<br />
as motor for growth in North Germany”. It transpired<br />
that 43 percent of all employees in the aerospace<br />
sector work in Germany’s four north-western states. The<br />
branch features a particularly high share of graduates who<br />
are involved in research and development, thus making an<br />
important contribution to the future viability of the whole<br />
region.<br />
Taking off with algae<br />
Just like space travel, the aviation industry also generates<br />
many technologies that can be used in numerous other<br />
fields. Development activities here in the Northwest include<br />
above all lightweight construction and making<br />
flying more eco-efficient. Air traffic volumes double every<br />
15 years – a positive development for the economy and<br />
for mobility, but a problem for climate protection. The<br />
branch is therefore looking intensively at solutions.<br />
“Getting more eco-efficient is the only way to cope<br />
with the increase in air traffic”, said Airbus engineer Dr.<br />
Hubertus Lohner at an event on “The Future of Flying” held<br />
in Bremen. Jet fuel consumption has already decreased by<br />
70 percent per seat since the 1960s. “That also means 70<br />
Continued on page 121<br />
117
deutschland“ in Auftrag gegeben. Dabei zeigte sich, dass<br />
43 Prozent aller deutschen Beschäftigten der Luft- und<br />
Raumfahrt in den vier nordwestdeutschen Bundesländern<br />
arbeiten. Die Branche weist einen besonders hohen Anteil<br />
an Akademikern auf, die in Forschung und Entwicklung<br />
tätig sind. Damit leistet sie einen wichtigen Beitrag zur<br />
Zukunftsfähigkeit der gesamten Region.<br />
Abheben mit Algen<br />
ein industrieller Partner eng in die Entwicklung einge -<br />
bunden. Gemeinsam engagieren sich die Bremer in einem<br />
bundesweiten Arbeitskreis, dem alle großen Luftfahrt -<br />
unternehmen angehören, für die Nutzung erneuerbarer<br />
Energien in der Branche. Bereits 2014 soll ein Airbus mit<br />
Algentreibstoff von Berlin nach München fliegen. „Bremen<br />
ist als Standort der maritimen Wirtschaft und der Luft- und<br />
Raumfahrt der ideale Standort für die Entwicklung dieses<br />
Know-hows“, so Lohner.<br />
118<br />
Ähnlich wie in der Raumfahrt bringt auch die Luftfahrt<br />
viele Technologien hervor, die in zahlreichen weiteren<br />
Feldern eingesetzt werden können. Schwerpunkte der<br />
Entwicklungstätigkeit im Nordwesten sind vor allem der<br />
Leichtbau und die verbesserte Ökoeffizienz des Fliegens.<br />
Alle 15 Jahre verdoppelt sich der Luftverkehr – für Wirt -<br />
schaft und Mobilität eine positive Entwicklung, für den<br />
Klimaschutz allerdings ein Problem. Die Branche arbeitet<br />
daher intensiv an Lösungen: „Wenn wir dem Anstieg des<br />
Luftverkehrs gerecht werden wollen, haben wir gar keine<br />
andere Chance als ökoeffizienter zu werden“, sagte Airbus-<br />
Ingenieur Dr. Hubertus Lohner bei einer Veranstaltung<br />
zum Thema „Die Zukunft des Fliegens“ in Bremen. Der<br />
Kerosinverbrauch sei seit den 1960er-Jahren bereits um 70<br />
Prozent pro Sitz gesunken. „Das bedeutet auch 70 Prozent<br />
weniger CO 2 -Ausstoß“, so Lohner. Bis 2050 will die Luftfahrtindustrie<br />
die gesamten CO 2 -Emissionen gegenüber<br />
dem Stand von 2005 halbieren.<br />
Bremer Akteure tragen bereits jetzt maßgeblich dazu bei,<br />
dass dieses Ziel erreicht werden kann. Ein Beispiel für Innovationen<br />
aus der Hansestadt ist die „Haifischhaut“, die Airbus<br />
gemeinsam mit dem Fraunhofer Institut und weiteren<br />
Partnern entwickelt. Sie soll den Luftwiderstand von Flug -<br />
zeugen reduzieren und damit Treibstoff sparen. Eingebunden<br />
sind dabei auch die Windenergie- und die Schiffbaubranche.<br />
Einen anderen Ansatz wählen Wissenschaftler<br />
von der Jacobs University: Sie wollen Flugzeuge zukünftig<br />
mit Biomasse antreiben, vorzugsweise mit Algen. In Pilotprojekten<br />
wurden die Machbarkeit und Unbedenklichkeit<br />
bereits nachgewiesen. Mit der Firma Phytolutions ist auch<br />
Abschied vom fliegenden Stahlkoloss<br />
Ein ganz brennendes Thema der Branche ist die Entwicklung<br />
neuer Materialien. Sie sollen so robust sein wie<br />
Metalle, aber so leicht und flexibel einsetzbar wie Kunststoffe.<br />
In der Airport-Stadt wird daher in den kommenden<br />
Jahren unter dem Namen EcoMaT ein Forschungs- und<br />
Entwicklungszentrum zum Schwerpunkt Luft- und Raumfahrt<br />
entstehen. Neben den Ankermietern Airbus und<br />
dem Faserinstitut FIBRE werden dort weitere Unterneh -<br />
men einziehen, die sich den Themen Leichtbau und neue<br />
Materialien widmen. Insgesamt sollen im EcoMaT mehr als<br />
500 Mitarbeiter arbeiten. Das gemeinsame Dach über dem<br />
Kopf wird als Treffpunkt dienen und die Zusammenarbeit<br />
fördern.<br />
Mit der Ansiedlung des EcoMaT wird gleichzeitig die spannende<br />
Erfolgsgeschichte der Airport-Stadt fortge schrie -<br />
ben. Noch vor wenigen Jahrzehnten war das Areal rund<br />
um das Neuenlander Feld dafür bekannt, zwischen teils<br />
abenteuerlichen Kleingärten auch den einen oder anderen<br />
zwielichtigen Kleinbetrieb zu beherbergen. Innerhalb<br />
kürzester Zeit ist dort jedoch ein florierender Hightech-Stadtteil<br />
aus dem Boden geschossen, in dem sich<br />
neben der Luft- und Raumfahrt auch weitere technologieintensive<br />
Unternehmen niedergelassen haben, bei -<br />
spielsweise aus dem Bereich Massenspektrometrie. Maß -<br />
geblichen Anteil daran hat – neben der Hochschule<br />
Bremen mit ihrem Institut für Aerospace-Technologie –<br />
vor allem die herausragende Entwicklung des Airports<br />
Bremen. Nicht zuletzt aufgrund der Nähe zur Innenstadt,
119<br />
Milliardenschwere Hochtechnologie aus Bremen:<br />
die Oberstufe der Ariane 5-Rakete<br />
High-tech worth billions from Bremen:<br />
upper stage of the Ariane 5 rocket
die mit der Straßenbahn in elf Minuten zu erreichen ist,<br />
sowie zum Hauptbahnhof und zu den Autobahnen, erfreut<br />
sich der Flughafen großer Beliebtheit in der gesam -<br />
ten Nordwestregion bis in die Niederlande hinein. Die<br />
Ansiedlung der populären Fluggesellschaft Ryanair hat seit<br />
2007 noch einmal einen zusätzlichen Schub gegeben.<br />
samt schon Aufträge mit einem Volumen im zweistelligen<br />
Millionen-Euro-Bereich zustande gekommen sind. „Häufig<br />
ist es ja auch so, dass nach einem ersten gemeinsamen<br />
Projekt eine kontinuierliche Zusammenarbeit entsteht.“<br />
„Luft- und Raumfahrt haben eine große Zukunft“<br />
120<br />
Wo Unternehmer und Wissenschaftler sich treffen<br />
Für den Austausch und den Zusammenhalt in der regio -<br />
nalen Luft- und Raumfahrt sorgt seit 2005 der Verein<br />
Aviabelt Bremen. Neben den Branchengrößen wie Airbus<br />
und Astrium haben sich dort auch rund 50 mittelstän -<br />
dische Unternehmen zusammengeschlossen. Zu den<br />
bekanntesten Namen zählen beispielsweise P3 Voith<br />
Aerospace, E.I.S. Electronics, Premium Aerotec oder<br />
ThyssenKrupp System Engineering, aber auch wissen -<br />
schaftliche Einrichtungen wie das Bremer Institut für angewandte<br />
Strahltechnik (BIAS), das Bremer Institut für Produktion<br />
und Logistik (BIBA) oder das Zentrum für angewandte<br />
Raumfahrttechnologie und Mikrogravitation<br />
(ZARM).<br />
„Unser wichtigstes Ziel ist die Vernetzung von Unter -<br />
nehmen, um Kooperationen zu ermöglichen“, erklärt<br />
Michael Hoffmann, Vorstandsvorsitzender des Netzwerks<br />
und Geschäftsführer des Unternehmens P3 Voith Aerospace<br />
GmbH. „Es geht darum, gemeinsam Aufträge zu<br />
gewinnen und abzuarbeiten. Die Zusammenarbeit muss<br />
dabei nicht nur innerhalb der Branche stattfinden, sondern<br />
wir versuchen auch zunehmend Kontakte zu anderen<br />
Bereichen wie der Automobilindustrie und der<br />
Windenergie aufzubauen. Da gibt es viele gemeinsame<br />
Interessen.“ Er sei sich sicher, dass durch Aviabelt insge-<br />
Ein zweites übergeordnetes Ziel ist die Gewinnung von<br />
Fachkräften für den Standort. „Uns fehlen nicht die Auf -<br />
träge, sondern die Leute“, berichtet Hoffmann. Die Lage sei<br />
im Nordwesten zwar noch deutlich besser als in anderen<br />
Regionen, aber auch hier müssten mehr Menschen für die<br />
Branche gewonnen werden, um den Bedarf zu decken.<br />
Denn: „Wir können mit Stolz sagen, dass jeder sechste<br />
deutsche Arbeitsplatz in der Luftfahrt im Raum Bremen<br />
geschaffen wird.“<br />
Hoffmann ist überzeugt, dass dies so bleiben wird: „Luftund<br />
Raumfahrt haben eine große Zukunft.“ In Bremen<br />
finden die beiden Bereiche beste Bedingungen vor, um<br />
zunehmend voneinander zu profitieren – oder gar mit -<br />
einander zu verschmelzen, so wie bei einem aktuellen<br />
Projekt des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt:<br />
In dessen Institut für Raumfahrtsysteme, das im Techno -<br />
logiepark beheimatet ist, wird unter anderem an dem<br />
visionären Konzept eines raketengetriebenen Passagierflugzeugs<br />
gearbeitet. Mit dem SpaceLiner, der sich in den<br />
äußeren Schichten der Erdatmosphäre bewegt, könnten<br />
Passagiere künftig die Distanz zwischen Mitteleuropa und<br />
Australien in nur 90 Minuten zurücklegen. Vielleicht beob -<br />
achten sie dabei sogar ein Rendezvous im Weltall – mit<br />
zwei Satelliten aus Bremen.
121<br />
Tragflächenmontage bei Airbus<br />
Wing assembly at Airbus<br />
percent less CO 2 emissions”, says Lohner. By 2050, the<br />
aviation industry aims to halve its total CO 2 emissions<br />
compared to 2005.<br />
Various players in Bremen are already making a major<br />
contribution to achieving this target. One example of<br />
Hanseatic innovations in this field is the “shark skin” which<br />
is being developed by Airbus together with the Fraunhofer<br />
Institute and other partners. The intention is to cut<br />
fuel consumption by reducing the air resistance of airplanes.<br />
The wind energy sector and shipbuilding industry<br />
are also involved. Scientists from the Jacobs University are<br />
taking a different approach. In future, they want aircraft to<br />
be propelled by biomass, preferably algae. Pilot projects<br />
have already verified the feasibility and harmless nature of<br />
this concept, and an industrial partner, Phytolutions, is also<br />
closely involved in the development work. Bremen's experts<br />
demonstrate their shared commitment in a national<br />
working party that includes all major aviation companies<br />
and looks into how the branch can use renewable energies.<br />
There are plans for an Airbus to fly on algae fuel from<br />
Berlin to Munich already in 2014. “Bremen with its focus on<br />
both the maritime economy and the aerospace sector is<br />
the ideal location to develop this know-how”, says Lohner.<br />
The end of steel jumbos<br />
Another pressing issue in the branch is the development<br />
of new materials. They must be as robust as metals, but as<br />
light and flexible in use as plastics. In the next few years, a<br />
research and development centre called EcoMaT will be<br />
opened at Bremen’s Airport-Stadt complex, with a focus<br />
on the aerospace sector. Alongside the anchor tenants<br />
Airbus and the FIBRE Institute, other companies with a<br />
focus on lightweight construction and new materials will<br />
also settle here. Altogether, EcoMaT should have a work-
122<br />
In der Airport-Stadt Bremen sind mehr als 500 Unternehmen angesiedelt,<br />
die über 16 500 Menschen einen Arbeitsplatz bieten.<br />
More than 500 companies have settled in the Airport-Stadt Bremen,<br />
providing jobs for over 16,500 people.
force of more than 500 employees. The shared premises<br />
will also act as meeting point and enhance collaboration.<br />
At the same time, EcoMaT will also be writing a further<br />
chapter in the success story of Airport-Stadt. Just a few<br />
decades ago, the land around Neuenlander Feld was<br />
known to have one or other dodgy small business between<br />
a range of more or less adventuresome allotments.<br />
But meanwhile a flourishing high-tech district has sprung<br />
up in next-to-no time, where the aerospace sector rubs<br />
shoulders with other technology-intensive companies, for<br />
example in the field of mass spectrometry. Together with<br />
Bremen University of Applied Sciences with its Aerospace<br />
Technology Institute, this development is a result above all<br />
of the amazing boom that Bremen Airport has seen. The<br />
airport is extremely popular throughout the whole of the<br />
northwest region right through into the Netherlands,<br />
thanks among others to its close proximity to the city<br />
centre, which is just eleven minutes away by tram, while<br />
also offering easy access to the central station and to<br />
Bremen’s motorways. Further impetus came from the<br />
arrival of the popular airline Ryanair in 2007.<br />
Where entrepreneurs and scientists meet<br />
Aviabelt is an association that since 2005 has been ensuring<br />
on-going exchange and cohesion in Bremen’s regional<br />
aviation and space sector. Together with the big names<br />
such as Airbus and Astrium, around 50 SME companies<br />
have joined the association. The best known names include<br />
for example P3 Voith Aerospace, E.I.S. Electronics,<br />
Premium Aerotec or ThyssenKrupp System Engineering,<br />
together with scientific establishments such as the<br />
Bremen Institute for Applied Beam Technology (BIAS),<br />
the Bremen Institute for Production and Logistics (BIBA)<br />
or the Centre of Applied Space Technology and Micro -<br />
gravity (ZARM).<br />
“Our prime aim is to network companies with the aim of<br />
facilitating cooperation”, explains Michael Hoffmann,<br />
network chairman and Managing Director of P3 Voith<br />
Aerospace GmbH. “It’s a case of working together to<br />
acquire and process orders. Here cooperation is necessary<br />
not just within the branch; on the contrary, we are increasingly<br />
setting up contacts to other fields, such as the automotive<br />
industry and the wind energy sector, where we<br />
share many common interests”. He is sure that all in all,<br />
Aviabelt has already secured orders worth tens of millions<br />
of Euro. “And in many cases, an initial shared project will<br />
lead to continuous cooperation.”<br />
“Aviation and space travel have a great future”<br />
A second overriding objective is to acquire skilled workers<br />
for the location. “We need people as well as orders”, says<br />
Hoffmann. While the situation here in the Northwest is<br />
much better than in other regions, there is still a need to<br />
attract far more people for the branch in order to cover<br />
current and future needs. “We can proudly say that every<br />
sixth job in the aviation industry is created in the Bremen<br />
region.”<br />
Hoffmann is convinced that things will stay this way:<br />
“Aviation and space travel have a great future.” Bremen<br />
offers the two sectors ideal conditions to profit mutually<br />
from each other – or even to join forces, as with a current<br />
project by the German Aeronautic and Space Research<br />
Centre. The DLR Institute of Space Systems which is based<br />
in the Technology Park is currently working among others<br />
at the visionary concept of a rocket-driven passenger airplane.<br />
The SpaceLiner, which will fly in the outer layers of<br />
the earth’s atmosphere, could bring passengers in future<br />
from Central Europe to Australia in just 90 minutes. Perhaps<br />
they might even see a space rendezvous en route –<br />
between two satellites from Bremen.<br />
123
Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
VON BORGWARD ÜBER DAIMLER BIS EO<br />
124<br />
Bremen ist eng mit der Vergangenheit, Gegenwart und<br />
der e-mobilen Zukunft des Automobils verwoben.<br />
Der Automotive-Sektor ist ein prägendes Element der<br />
Wirtschaftsstruktur der Hansestadt, die zum Nabel der<br />
C-Klasse-Welt geworden ist.<br />
„Bremen ist eine Autostadt“, sagt der Bürgermeister der<br />
Hansestadt, Jens Böhrnsen, immer wieder, wenn er auf<br />
Veranstaltungen spricht. Denn das ist nicht selbstverständ -<br />
lich, weder in der Wahrnehmung von außen noch in der<br />
Selbstwahrnehmung der Stadt. Wer weiß schon, dass in<br />
Bremen nach Sindelfingen bei Stuttgart das weltweit<br />
zweitgrößte Produktionswerk von Mercedes steht? In der<br />
Mercedesstraße 1, auf mehr als 1,5 Millionen Quadratmetern<br />
Fläche, rollen jährlich mehr als 300 000 Fahrzeuge<br />
mit dem Stern vom Band. Seit dem Start im Jahr 1978 sind<br />
hier mehr als sechs Millionen Mercedes-Pkw gefertigt<br />
worden, davon eine Million Roadster. Mit mehr als 12 500<br />
Beschäftigten werden hier acht Modelle produziert: die<br />
Roadster SL und SLK, die C-Klasse als Limousine, T-Modell<br />
und Coupé, der Geländewagen GLK sowie die E-Klasse als<br />
Coupé und als Cabrio.<br />
Bremen blickt auf eine lange Tradition als Standort für die<br />
Automobilproduktion zurück. Bis 1961 baute hier Carl F.<br />
Borgward seine legendären Limousinen. Doch nach dem<br />
Niedergang der stolzen Marke sah es so aus, als sei es mit<br />
dem Automobilbau in Bremen vorbei – bis Mercedes kam.<br />
Die Kultautos des Carl F. Borgward<br />
Borgward – das ist nicht nur irgendein Auto, das ist ein<br />
Stück Bremer Industriegeschichte. Sie begann 1924 mit<br />
dem „Blitzkarren“ und endete am 4. Februar 1961, als<br />
der ebenso geniale wie eigensinnige Autobauer Carl F.<br />
Borgward der Stadt Bremen entschädigungslos sein<br />
Lebenswerk übertrug. Nach dem Krieg brachte er zu -<br />
nächst den Kleinwagen „Lloyd“ auf den Markt, den sogenannten<br />
Leukoplastbomber, mit lediglich zehn PS. „Wer<br />
den Tod nicht scheut, fährt Lloyd“, reimte der Volksmund<br />
spöttisch. Für den Mittelstand im Wirtschaftswunderland<br />
folgten die deutlich flotteren Modelle „Arabella“ und<br />
„Isabella“. Aber der leidenschaftliche Ingenieur war kein<br />
ebenso genialer Betriebswirt. Er verzettelte sich mit zu<br />
vielen Modellen, erkannte Marktentwicklungen nicht<br />
rechtzeitig und produzierte nicht effizient genug. Der
Carl F. Borgward begrüßt Olga Tschechowa – eine der populärsten<br />
deutschen Schauspielerinnen in den 1950er-Jahren.<br />
Carl F. Borgward greets Olga Tschechowa, one of the most<br />
popular German actresses during the 1950s.<br />
FROM BORGWARD VIA DAIMLER TO EO<br />
125<br />
Bremen is closely linked with the past, present and<br />
e-mobile future of the automobile. The automotive<br />
sector is a key element in the city’s economic structure,<br />
which has become the hub of the C-class world.<br />
“Bremen is a car city”, is a statement frequently made by<br />
Jens Böhrnsen, the city’s mayor, when invited to attend<br />
events. After all, this is not a foregone conclusion, neither<br />
for outsiders nor the city’s own population. Who is going<br />
to know that after Stuttgart-Sindelfingen, Bremen has the<br />
world’s second largest Mercedes factory? Located on more<br />
than 1.5 million square metres on Mercedesstraße 1, every<br />
year more than 300,000 vehicles with a star on the bonnet<br />
roll off the assembly line. Since production began in 1978,<br />
more than six million Mercedes cars have been produced<br />
here, including one million roadsters. A workforce of more<br />
than 12,500 employees produces eight models: the SL and<br />
SLK roadsters, the C-class saloon, T-model and coupé, the<br />
GLK offroader and the E-class as coupé and as convertible.<br />
Bremen has a long tradition in automotive production.<br />
This was where Carl F. Borgward produced his legendary<br />
saloon cars through to 1961. But after the decline of the<br />
proud brand, it looked as if Bremen’s automotive period<br />
was over – until Mercedes came.<br />
The cult cars by Carl F. Borgward<br />
Borgward – that’s not just any car: it’s a piece of Bremen’s<br />
industrial history. It began in 1924 with the “Blitzkarren”<br />
and ended on 4 February 1961, when the brilliant yet<br />
headstrong car maker Carl F. Borgward handed over his<br />
life’s work to the City of Bremen without compensation.<br />
After the war, he initially launched the small “Lloyd” which<br />
was nick-named “Band-Aid Bomber”, with just ten hp.<br />
“Drive Lloyd if you’re not afraid to die” was a popular saying<br />
at the time. It was followed by the much more stylish<br />
models “Arabella” and “Isabella” for Germany’s middle<br />
classes during its post-war economic miracle. But the passionate<br />
engineer was definitely not a brilliant businessman.<br />
He tied himself down with too many models, failed<br />
to detect market developments in time, and production<br />
was not efficient enough. In the end, his attempt to<br />
launch a six-cylinder vehicle to move into the “premier<br />
league” was the straw that broke Borgward’s back.
126<br />
Versuch, mit dem Bau eines Sechszylinders in die Oberliga<br />
vorzudringen, brach Borgward endgültig das Genick.<br />
Für Bremen war das die erste große Pleite im Nach kriegs -<br />
wirtschaftswunder. Bürgermeister Wilhelm Kaisen sah sich<br />
damals nicht imstande, mehrere Millionen D-Mark in das<br />
Unternehmen zu pumpen, obwohl 20 000 Arbeitsplätze<br />
auf der Kippe standen. Das war das Aus für Borgward und<br />
beinahe auch das Aus für den Automobilstandort Bremen.<br />
Zwar übernahm zunächst Hanomag und später Mercedes-<br />
Benz das ehemalige Borgward-Werk, um dort Kleinlaster<br />
zu bauen, aber nur mit 3000 der ehemals 20 000 Be schäf -<br />
tigten. Neue Hoffnung für eine Wiederbelebung der Automobilproduktion<br />
gab es erst, als der damalige Mercedes-<br />
Chef Werner Niefer dringend nach einem neuen Pkw-<br />
Standort suchte, weil das Stammwerk in Sindelfingen die<br />
Nachfrage nicht mehr bewältigen konnte.<br />
Als Hans Koschnick, von 1967 bis 1985 Bremer Bürger -<br />
meister, davon erfuhr, versuchte er sofort, Bremen ins<br />
Spiel zu bringen. Bremen brauchte dringend neue Arbeits -<br />
plätze: Nicht nur Borgward musste aufgeben, weitere<br />
Industrieunternehmen wie Nordmende waren insolvent,<br />
am Horizont zeichnete sich bereits die Werftenkrise ab.<br />
Doch für die Stuttgarter Autobauer kam Bremen zunächst<br />
gar nicht in Betracht. Sie sahen sich um in Düsseldorf, in<br />
Hamburg, in Emden. Also wurde das bestens geeignete<br />
Gelände neben der Borgward-Fabrik zwei Kleingarten -<br />
vereinen angeboten, die umgesiedelt werden mussten.<br />
Der große Coup des Hans Koschnick<br />
Und dann kam doch noch der ersehnte Anruf von<br />
Daimler-Chef Werner Niefer: Er ließ anfragen, ob er den<br />
Bremer Bürgermeister auch am Wochenende mal aufsuchen<br />
könne, erinnert sich Koschnick. Natürlich konnte<br />
er. Man traf sich zum Mittagessen im Senatsgästehaus und<br />
unterhielt sich. Niefer signalisierte zwar Interesse, blieb<br />
aber skeptisch: „Bekommen Sie das hin, dass wir in zwei bis<br />
drei Jahren anfangen können?“, wollte er von Koschnik<br />
wissen. Es war klar: Dafür müssten Häuser abgerissen und<br />
die Kleingärten erneut verlegt werden. Aber es ging auch<br />
um 6000 bis 8000 Arbeitsplätze.<br />
„Das wird nicht ganz leicht, aber ich will mich bemühen“,<br />
antwortete Koschnick damals. „Geben Sie mir zwei<br />
Wochen Zeit.“ Den Senat konnte er überzeugen, aber<br />
mit den Kleingärtnern, zum großen Teil traditionelle SPD-<br />
Wähler, stand ihm ein harter Kampf bevor. Unterstützung<br />
bekamen die Parzellenbesitzer von Studenten der neu<br />
gegründeten Bremer Universität, die den Senat be schul -<br />
digten, sich allzu willig den Interessen eines „kapitalis -<br />
tischen Großkonzerns“ zu unterwerfen. Heute dürften<br />
auch die damaligen Streiter froh sein, dass die Ansiedlung<br />
gelang. Mit über 12 500 Beschäftigten ist der Autobauer<br />
mit Abstand der größte Arbeitgeber in der Region.<br />
Dazu kommen ca. 25 000 Arbeitsplätze in der Automobil -<br />
zulieferindustrie und in der Logistik.<br />
Doch nicht nur Teile der Bremer Bevölkerung, darunter die<br />
Anwohner des vom Werksverkehr stark belasteten Stadtteils<br />
Hemelingen, waren zunächst skeptisch. Auch aus<br />
Stuttgart wurde der Aufbau des neuen Pkw-Werks in<br />
Bremen argwöhnisch beobachtet, erinnert sich Koschnick.<br />
„Für den klassischen Arbeiter bei Daimler ist Borgward<br />
natürlich nie so gut gewesen wie ein Mercedes. Da hieß<br />
es: Die Bremer können das gar nicht. Aber die Bremer<br />
haben gezeigt, dass sie es sehr wohl können.“<br />
Bestnoten für das Bremer Werk<br />
Daran zweifelt im Daimler-Konzern heute niemand mehr.<br />
Im internen Wettbewerb der Standorte bekommen die<br />
Bremer immer wieder Bestnoten. Die Bremer Belegschaft<br />
gilt als besonders flexibel und innovativ, wenn es um die<br />
Einführung neuer Modellreihen geht. Deshalb wurde das<br />
Bremer Werk vom Konzern zum „Kompetenzzentrum“ für<br />
die Einführung der neuen C-Klasse ernannt. Die C-Klasse,<br />
das meistverkaufte Modell der Mercedes-Pkw-Familie,
This was Bremen’s first bankruptcy in the post-war economic<br />
miracle. The mayor at that time, Wilhelm Kaisen,<br />
saw no possibility of pumping several million D-mark into<br />
the company, although 20,000 jobs were at stake. This was<br />
the end for Borgward, and nearly also the end for Bremen<br />
as an automotive location.<br />
Although Hanomag and subsequently Mercedes-Benz<br />
took on the former Borgward factory to make small trucks,<br />
jobs were available for only 3,000 of the former workforce<br />
of 20,000 employees. New hope to revive automotive<br />
production here emerged only when the former Mercedes<br />
boss Werner Niefer started an urgent search for a new car<br />
site because the main factory in Sindelfingen was simply<br />
no longer able to cope with demand.<br />
When Hans Koschnick, Bremen’s mayor from 1967 to 1985,<br />
heard about this, he tried to bring Bremen into play.<br />
Bremen urgently needed new jobs. Borgward was not the<br />
only company in difficulties: other industrial companies<br />
such as Nordmende were insolvent and signs of the shipyard<br />
crisis were already becoming visible on the horizon.<br />
But initially, the car makers from Stuttgart paid no attention<br />
to Bremen, and looked around in Düsseldorf, Hamburg<br />
and Emden instead. And so the best land next to<br />
the Borgward factory was offered to two allotment asso -<br />
ciations that were being forced to move.<br />
Hans Koschnick’s great coup<br />
But then the long-awaited call from Daimler boss Werner<br />
Niefer came after all. Koschnick remembers Werner Niefer<br />
asked if he could see him even at the weekend. Of course<br />
he could. They met for lunch and talks in the Senate guest<br />
house. Niefer showed a certain degree of interest, but was<br />
also sceptical. “Can you really manage things so we can<br />
start in two to three years?” he asked Koschnick. After all,<br />
houses would have to be pulled down and the allotments<br />
would have to move again. On the other hand, they were<br />
talking about 6,000 to 8,000 jobs.<br />
“It won’t be easy, but I’ll do my best”, Koschnick replied.<br />
“Give me two weeks”. He managed to convince the Senate,<br />
but faced a hard struggle with the allotments, worked<br />
primarily by traditional SPD (Social Democrats) voters, who<br />
were supported by students from the recently founded<br />
University of Bremen. They accused the Senate of being all<br />
too willing to bow to the interests of a “capitalistic corpo -<br />
ration”. Today, even the former contenders are probably<br />
glad that Mercedes came to Bremen after all. A workforce<br />
of more than 12,500 employees makes the car maker by<br />
far and away the biggest employer in the region, together<br />
with about 25,000 jobs in the supplier industry and logistics<br />
sector.<br />
But it was not just parts of Bremen’s population that were<br />
sceptical, including those living in the district of Heme -<br />
lingen that would be severely affected by factory traffic.<br />
Koschnick remembers how suspicious Stuttgart was of the<br />
new car factory being constructed in Bremen. “For the<br />
Daimler factory worker, a Borgward was naturally never as<br />
good as a Mercedes. So they reckoned “They can’t do it up<br />
there in Bremen”. But we showed them that we definitely<br />
could!”<br />
Top marks for the Bremen plant<br />
Today, no one at Daimler has any doubts any more.<br />
Bremen always gets top marks in internal competition<br />
between the company’s sites. The workforce in Bremen<br />
has the reputation of being highly flexible and innovative<br />
whenever new model series are being introduced. That is<br />
why the Group named the Bremen plant as its “centre of<br />
excellence” for the launch of the new C-class. In 2014,<br />
there will be a new version of the C-class, the top-selling<br />
model in the Mercedes car factory. The new car will be<br />
produced not just in Bremen but also in East London<br />
(South Africa), Tuscaloosa/Alabama (USA) and Beijing<br />
(China). This demands intensive preparation. Already many<br />
months before the start of production, 300 employees<br />
from East London, Tuscaloosa and Beijing came to Bremen<br />
127
128<br />
Bau der C-Klasse im Mercedes Werk in Bremen<br />
Making the C-Class in the Mercedes factory in Bremen<br />
Mercedes produziert in Bremen nicht nur Autos, sondern<br />
lockt jedes Jahr auch rund 100 000 Besucher in die Hanse -<br />
stadt, 30 000 Abholer mit ihren Familien. Im Mercedes-<br />
Kundencenter Im Holter Feld werden alle Fahrzeuge<br />
von Mercedes-Benz Pkw ausgeliefert, nicht nur die acht<br />
Modelle, die in Bremen produziert werden. Die Besucher<br />
kommen aus allen Teilen Deutschlands und aus dem<br />
Ausland, um ihren Mercedes persönlich abzuholen. Sie<br />
bestaunen bei einer Werksführung die vielarmigen Produktionsroboter<br />
und buchen vielleicht noch ein Fahr -<br />
training auf dem Geländewagen-Parcours. Viele entdecken<br />
dabei aber auch Bremen und seine Umgebung und pla-<br />
Fortsetzung Seite 132<br />
kommt 2014 in einer neuen Version auf die Straße. „Der<br />
Neue“ wird nicht nur in Bremen, sondern auch in East<br />
London (Südafrika), in Tuscaloosa/Alabama (USA) und in<br />
Peking (China) vom Band laufen. Das erfordert eine intensive<br />
Vorbereitung. Schon viele Monate vor dem Produktionsstart<br />
wurden 300 Beschäftigte aus East London,<br />
Tuscaloosa und Peking in Bremen geschult, um dann in<br />
ihrer Heimat als „Multiplikatoren“ das erforderliche Knowhow<br />
einzusteuern. Zudem bereiteten Bremer Kollegen<br />
den Anlauf des neuen Modells an den anderen Werks -<br />
standorten vor. Alle Produktionsphasen werden von<br />
Bremen aus koordiniert.
129<br />
Für Mercedes steht der Standort Bremen unter einem guten Stern.<br />
The Bremen site works well for Mercedes.<br />
for training before returning home to act as multipliers in<br />
using the necessary know-how. In addition, the colleagues<br />
from Bremen prepared the start-up of the new model at<br />
the other factory sites. All production phases are coordinated<br />
from Bremen.<br />
Mercedes does more in Bremen than just produce cars.<br />
Every year, it attracts about 100,000 visitors to the city, with<br />
30,000 drivers and their families coming to collect their<br />
new cars. The Mercedes Customer Centre in Holter Feld is<br />
where all new Mercedes-Benz cars are handed over to<br />
their proud owners – not just the eight models produced<br />
in Bremen. Visitors from all over Germany and also from<br />
abroad come here to collect their Mercedes in person.<br />
During a tour of the factory, they are amazed to see the<br />
multi-arm production robots, and may even take part in a<br />
special driver training session on the offroader coarse.<br />
Many also enjoy this opportunity to take a look at Bremen<br />
and its surroundings and arrange to stay overnight in<br />
order to find out what the city has to offer with its Market<br />
Place and Town Hall, the Böttcherstraße and the Schnoor<br />
(oldest part of town).
130<br />
Daimler AG – Mercedes-Benz Werk Bremen<br />
Das Bremer Werk der Daimler AG ist das zweitgrößte Pkw-<br />
Werk von Mercedes-Benz weltweit. Im Jahr 2012 liefen hier<br />
über 316 000 Fahrzeuge von den Bändern. Mit rund 12 500<br />
Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ist das Werk größter<br />
privater Arbeitgeber in der Region und führt eine lange<br />
Automobiltradition fort.<br />
1978 lief hier der erste Mercedes-Benz Pkw vom Band. Bis<br />
heute haben bereits über 6 Millionen Pkws mit dem Stern<br />
das Werk verlassen. Mit acht Modellen ist die Produkt -<br />
palette außerordentlich groß. Das Werk fertigt Limousine,<br />
T-Modell und Coupé der C-Klasse sowie Coupé und Cabrio<br />
der E-Klasse. Darüber hinaus beweist die Mannschaft<br />
eine große Roadster-Kompetenz mit der Produktion des<br />
SL sowie des SLK. Abgerundet wird die Produktpalette<br />
durch den kompakten Geländewagen GLK. Das Bremer<br />
Werk wird im Zuge der Einführung der nächsten Generation<br />
der C-Klasse zum Kompetenzzentrum für diese volumenstarke<br />
Baureihe.<br />
Das Werk bietet regelmäßig Besucherführungen durch die<br />
Produktion an.<br />
Information<br />
Grundstücksfläche:<br />
1 514 794 Quadratmeter<br />
Produktionsfläche:<br />
597 532 Quadratmeter<br />
Mitarbeiter: 12 678<br />
Jahresproduktion:<br />
316 621 (2012)<br />
Produkte:<br />
Mercedes-Benz C-Klasse<br />
(Limousine, T-Modell,<br />
Coupé), GLK, E-Klasse<br />
(Coupé, Cabriolet),<br />
SL, SLK<br />
Werksführungen unter<br />
0421 419-2254<br />
www.daimler.com<br />
Site area:<br />
1,514,794 square metres<br />
Production area:<br />
597,532 square metres<br />
Employees: 12,678<br />
Annual production:<br />
316,621 (2012)<br />
Products:<br />
Mercedes-Benz C-Class<br />
(Sedan, Estate, Coupé),<br />
GLK, E-Class (Coupé,<br />
Convertible),<br />
SL, SLK<br />
Factory tours under<br />
0421 419-2254<br />
Daimler AG’s Bremen plant is the second largest car fac -<br />
tory for Mercedes-Benz in the world. In 2012, more than<br />
316,000 vehicles rolled off the production lines. The plant<br />
is the largest private employer in the region with a workforce<br />
of 12,500 employees, continuing a long-standing<br />
car-making tradition.<br />
It was way back in 1978 that the first Mercedes-Benz car<br />
rolled off the production line. As of today, more than<br />
6 million cars with the star on the bonnet have left the<br />
factory. The product range is huge, based on eight models.<br />
The factory makes the C-Class in the Sedan, Estate and<br />
Coupé, together with the Coupé and Con vertible for the<br />
E-Class. Furthermore, the team also demonstrates great<br />
roadster expertise with the production of the SL and SLK.<br />
The compact SUV GLK rounds off the production range.<br />
The introduction of the new generation for the C-Class will<br />
turn the Bremen plant into the centre of excellence for<br />
this large-volume series.<br />
The factory offers regular guided tours through the production<br />
facility.
Bremen’s port is also Daimler’s “gateway to the world”.<br />
Vehicles from the European Mercedes factories are exported<br />
on special car carriers from the Bremerhaven car<br />
terminal operated by the handling and logistics company<br />
BLG. In 2012, BLG handled 2.15 million vehicles in Bremerhaven.<br />
Together with Daimler, other major customers also<br />
include BMW and VW.<br />
Europe’s largest car garage<br />
BLG’s Technical Centre in Bremerhaven is responsible for<br />
processing primarily import vehicles from 18 different<br />
manufacturers. The cars are not just washed and dewaxed.<br />
They are made ready for delivery to the final customers, including<br />
adding all the extra wishes such as special wheels,<br />
navigation systems and special accessories or other items<br />
needed to meet the technical requirements of the specific<br />
country of destination. The main customers served by BLG<br />
Logistics in the Technical Centre include Daimler, BMW,<br />
Hyundai, Kia, Gefco, Daihatsu, Suzuki and Isuzu. Export<br />
vehicles also pass through the BLG Technical Centre where<br />
they are given underbody protection, for example. In 2012,<br />
the Technical Centre processed around 500,000 vehicles,<br />
which make it the largest car garage in Europe.<br />
Every year, thousands of car parts also pass through<br />
Bremen and Bremerhaven, either en route for production<br />
factories overseas or they are put together here to prod -<br />
uce complete vehicles. Mercedes car parts from all the<br />
company’s European factories are delivered to the BLG<br />
Logistics Centre. Here they are packed together as needed<br />
for further processing and then sent in containers to the<br />
Mercedes factories all over the world – to South Africa,<br />
North and South America and Asia. If a screw is forgotten<br />
here, it can send the Mercedes car production line in<br />
Malaysia completely out of step. If a part really should<br />
be missing then it can cause great expense, because a<br />
replacement has to be sent to the factory by airfreight.<br />
Normally, the parts are carried by ship.<br />
The ultimate logistics discipline: car parts<br />
The BLG Logistics Centre handles more than just exports.<br />
It also deals with car parts produced in the factory in East<br />
London, South Africa, and at the twelve European<br />
Mercedes factories. “Car parts are the ultimate logistics<br />
discipline”, says Bernd Schütte. The graduate logistics<br />
expert has been running procedures in the Logistics<br />
Centre since 2005. “Just imagine: a car consists of 3,500<br />
parts. Or even 7,500 parts, if you take the whole model<br />
range with all its possible variations.” The parts come<br />
directly from Mercedes or from one of the approx. 300<br />
suppliers. This too is a result of the international division of<br />
labour. The Logistics Centre is something like the heart of a<br />
huge spider’s web. “This is where it all comes together, for<br />
300,000 vehicles all over the world each year”.<br />
The automotive industry provides about every third in -<br />
dustrial job in the Northwest, says Matthias Brucke. He is<br />
cluster manager of “Automotive Nordwest”, an amalgamation<br />
of car manufacturers, suppliers and automotive service<br />
providers. The member companies represent around<br />
30,000 jobs in the region. Altogether around 50,000 people<br />
work in the car industry here in the Northwest, says the<br />
expert.<br />
Today, only 20 to 30 percent of a car’s components actually<br />
come from the manufacturer. Everything that goes<br />
beyond the core competence has been outsourced.<br />
A complex supplier network ensures that parts such as<br />
seats, lights, sensors and compressors are brought to the<br />
production line “just in time” or “just in sequence”. Component<br />
suppliers such as sensor specialist Hella are part of<br />
this network, together with logistics experts and IT service<br />
providers. “Our members also include scientific establishments<br />
such as the Fraunhofer IFAM, as well as the region’s<br />
universities”, says Brucke. The branch needs qualified new<br />
talent – and naturally innovations, time and again.<br />
131
nen eine Übernachtung ein, um die Stadt mit Marktplatz,<br />
Rathaus, Böttcherstraße und Schnoor zu erkunden.<br />
Ersatz per Flugzeug zum Werk geliefert werden. Normalerweise<br />
wird per Schiff transportiert.<br />
132<br />
Bremen ist über seine Häfen auch Daimlers „Tor zur Welt“.<br />
Fahrzeuge aus den europäischen Mercedes-Werken werden<br />
über den Autoterminal Bremerhaven des Umschlagund<br />
Logistikunternehmens BLG Logistics auf speziellen<br />
Autotransportschiffen exportiert. Im Jahr 2012 hat die BLG<br />
über Bremerhaven 2,15 Millionen Fahrzeuge umgeschlagen.<br />
Zu den größten Kunden gehören neben Daimler<br />
auch BMW und VW.<br />
Größte Autowerkstatt Europas<br />
Im BLG-Technikcenter in Bremerhaven werden vor allem<br />
Importfahrzeuge von 18 verschiedenen Herstellern be -<br />
arbeitet. Hier werden Autos nicht nur gewaschen und<br />
entwachst, sondern auch für die individuellen Wünsche<br />
von Kunden nachgerüstet – mit Spezialfelgen, Naviga -<br />
tions systemen, Sonderzubehör oder für technische An -<br />
forde rungen im jeweiligen Bestimmungsland. Zu den<br />
Haupt kunden der BLG Logistics im Technikcenter zählen<br />
Daimler, BMW, Hyundai, Kia, Gefco, Daihatsu, Suzuki und<br />
Isuzu. Auch die Fahrzeuge für den Export durchlaufen das<br />
BLG-Technikcenter und erhalten zum Beispiel Unter boden -<br />
schutz. Mit rund 500 000 Fahrzeugen, die 2012 hier bearbeitet<br />
wurden, ist das Technikcenter die größte Autowerkstatt<br />
Europas.<br />
Über Bremen und Bremerhaven gehen jedes Jahr auch<br />
Tausende von Autoteilen auf die Reise, die in die Produktion<br />
in Übersee eingesteuert oder dort zu fertigen Fahr -<br />
zeugen zusammengesetzt werden. Autoteile von<br />
Mercedes aus allen europäischen Werken werden im<br />
BLG-Logistik-Center angeliefert. Dort werden sie so zu -<br />
sammengepackt, wie sie für die Weiterverarbeitung<br />
gebraucht werden und dann per Container weltweit zu<br />
den Produktionswerken von Mercedes geschickt – nach<br />
Südafrika, Nord- und Südamerika und Asien. Eine Schrau -<br />
be, die hier vergessen wird, kann die Mercedes-Produktion<br />
etwa in Malaysia völlig aus dem Takt bringen. Wenn tatsächlich<br />
mal ein Teil fehlt, wird es teuer, denn dann muss<br />
Logistische Königsdisziplin: Autoteilelogistik<br />
Über das BLG-Logistik-Center läuft nicht nur der Export.<br />
Hierher kommen auch Autoteile, die im Werk in East<br />
London in Südafrika produziert und an die zwölf euro -<br />
päischen Mercedes-Werke geliefert werden. „Autoteile -<br />
logistik ist die Königsdisziplin der Logistik“, sagt Bernd<br />
Schütte. Der studierte Logistiker leitet seit 2005 die<br />
Abläufe im Logistik-Center. „Man muss sich das einmal<br />
richtig vorstellen: Ein Auto besteht aus 3500 Teilen. Über<br />
die ganze Modellpalette mit ihren Variationsmöglichkeiten<br />
sind es sogar 7500 Teile.“ Die Teile kommen direkt von<br />
Mercedes oder von einem der rund 300 Zulieferer. Auch<br />
das ist ein Ergebnis der internationalen Arbeitsteilung.<br />
Man könne sich das Logistik-Center vorstellen wie das<br />
Zentrum eines großen Spinnennetzes: „Hier wird alles<br />
zusammengeführt, jedes Jahr für 300 000 Fahrzeuge in<br />
aller Welt.“<br />
Die Automobilindustrie sorgt für circa ein Drittel aller industriellen<br />
Arbeitsplätze im Nordwesten, sagt Matthias<br />
Brucke. Er ist Clustermanager von „Automotive Nordwest“,<br />
einem Zusammenschluss von Automobilherstellern,<br />
Zulieferern und Dienstleistern der Automobilindustrie.<br />
Die Mitgliedsunternehmen repräsentieren rund 30 000<br />
Arbeitsplätze in der Region. Insgesamt arbeiten in der<br />
Autoindustrie im Nordwesten rund 50 000 Menschen, so<br />
der Experte.<br />
Nur noch 20 bis 30 Prozent der Bestandteile eines Wagens<br />
stammen heute originär vom Hersteller. Alles, was nicht<br />
zur Kernkompetenz gehört, wurde ausgelagert. Über ein<br />
komplexes Zulieferernetzwerk werden Teile wie Sitze,<br />
Leuchten, Sensoren und Kompressoren „just in time“ oder<br />
„just in sequence“ in die Produktion eingesteuert. Lieferanten<br />
für Komponenten wie der Sensoren-Spezialist Hella<br />
zählen ebenso zu diesem Netzwerk wie Logistiker und<br />
IT-Dienstleister. „Zu unseren Mitgliedern gehören auch<br />
wissenschaftliche Einrichtungen wie das Fraunhofer IFAM
Model region electromobility: will the EO come?<br />
Innovations also include electromobility. The Metropolitan<br />
Region Bremen-Oldenburg in the Northwest is one of<br />
eight model regions set up by the German government<br />
to put electromobility through practical trials. Under the<br />
auspices of the Frauenhofer Institute for Manufacturing<br />
Technology and Advanced Materials (IFAM) and the<br />
German Research Centre for Artificial Intelligence (DFKI),<br />
Bremen is working at the future of the automobile and<br />
mobility.<br />
For Frank Kirchner, part of this future could be the EO<br />
Smart Connecting Car. Admittedly, neither the name nor<br />
the design convinces marketing experts at the moment.<br />
Kirchner, Professor for Computer Science at the University<br />
of Bremen and Head of the Robotics Innovation Centre<br />
at the German Research Centre for Artificial Intelligence<br />
(DFKI), knows this. But he is concerned about something<br />
else entirely: “We must shake off our preconceived ideas or<br />
what a car should look like”, he says. The EO is more like a<br />
robot that you can sit in.<br />
The idea for the EO was the result of a bit of doodling<br />
during the lunch break, says Kirchner. “We wondered<br />
what future mobility could look like. The basic idea was a<br />
modular system that can be adapted to a whole range of<br />
different needs.” High adaptability is one of the Professor’s<br />
key research accents. He has already designed mobile<br />
robots for use on Mars or way down in the deep sea.<br />
“A crucial aspect consists in putting the drive motors directly<br />
on the wheels”, he explains. Conventional vehicles<br />
have a central engine with a system of rods for mechanical<br />
transfer of the drive force to the wheels. An EO module<br />
consists of an axle with two wheels and with its own integrated<br />
electric motor. Any number of these modules can<br />
be combined. The EO can therefore shrink for a trip into<br />
town, grow to take the family shopping or become flat<br />
and long for a run on the motorway.<br />
The first prototype was ready after just eighteen months<br />
of work. The second is currently being produced and aims<br />
to bring the EO a bit closer to actually running on the<br />
road. Kirchner’s team is putting a great deal of work into<br />
the steering. The EO is steered by electronic pulses with a<br />
drive-by-wire system similar to that used for the landing<br />
flaps in an airplane. But the German Technical Inspection<br />
Agency TÜV currently does not permit this kind of drive in<br />
cars. The vehicle needs an additional mechanical steering<br />
system in case the electric system fails. “Unfortunately, this<br />
results in added weight, but we’re putting this kind of<br />
solution into effect”, says Kirchner. He sees his modular<br />
vehicles being used primarily in demarcated areas. The<br />
trade-fair company Deutsche Messe AG has already shown<br />
interest.<br />
Fun with electric cars<br />
Matthias Busse loves cars. The doctor and professor of<br />
mechanical engineering worked among others for Volks -<br />
wagen before becoming Director of the Frauenhofer<br />
Institute for Manufacturing Technology and Advanced<br />
Materials (IFAM) in Bremen in 2003. Meanwhile he is responsible<br />
for all system research into electromobility by<br />
the Fraunhofer Society – this is a major programme covering<br />
about 20 Fraunhofer institutes. The versatile scientist,<br />
who studied music as well as engineering, wants to prove<br />
that electric cars can also be fun to drive.<br />
This is why the small cars of various makes in the IFAM<br />
fleet are also joined by two sports cars – a Fisker and a<br />
Tesla Roadster. When it sets off from the traffic lights, the<br />
electric speedster from the USA, which is funded among<br />
others by Daimler as well as Toyota, leaves every Porsche<br />
way behind. Busse believes in the future of e-mobility.<br />
After all, electric vehicles are far more effective in terms of<br />
energy, he says: “When you refuel a conventional vehicle,<br />
only 25 to 28 percent of the energy actually gets put on to<br />
the road. Our current vehicles are rolling heating systems.<br />
An electric car uses 90 percent of the energy on board.”<br />
But to achieve a sustainable improvement in the carbon<br />
footprint, it will also be necessary to ensure that the electricity<br />
is generated from regenerative sources.<br />
133
134<br />
sowie Hochschulen und Universitäten der Region“, sagt<br />
Brucke. Die Branche braucht qualifizierten Nachwuchs –<br />
und natürlich immer wieder Innovationen.<br />
Modellregion Elektromobilität: Kommt der EO?<br />
Dazu gehört auch die Elektromobilität. Die Metropolregion<br />
Bremen-Oldenburg im Nordwesten ist eine von acht<br />
Modellregionen der Bundesregierung zur praktischen<br />
Erprobung von Elektromobilität. Unter Federführung des<br />
Fraunhofer Instituts für angewandte Materialforschung<br />
(IFAM) und des Deutschen Forschungszentrums für Künst -<br />
liche Intelligenz (DFKI) in Bremen wird hier an der Zukunft<br />
des Automobils und der Mobilität gearbeitet.<br />
Ein Teil dieser Zukunft könnte für Frank Kirchner der EO<br />
Smart Connecting Car, kurz EO, sein. Zugegeben, weder<br />
der Name noch das Design können Marketing-Experten<br />
gegenwärtig überzeugen. Das weiß auch Kirchner, Informatikprofessor<br />
an der Universität Bremen und Leiter des<br />
Robotics Innovation Centers des Deutschen For schungs -<br />
zentrums für Künstliche Intelligenz (DFKI). Aber ihm geht<br />
es um etwas anderes: „Wir müssen uns von unserer Vorstellung<br />
verabschieden, wie ein Auto auszusehen hat“, sagt<br />
Kirchner. Der EO sei eher ein Roboter, in dem man sitzen<br />
könne.<br />
Entstanden sei die Idee für den EO als Kritzelzeichnung<br />
während der Mittagspause, sagt Kirchner: „Wir haben uns<br />
gefragt, wie die Mobilität der Zukunft aussehen könnte.<br />
Der Grundgedanke war ein Modulsystem, das an ganz<br />
unterschiedliche Bedürfnisse angepasst werden kann.“<br />
Hohe Anpassungsfähigkeit gehört zu den Forschungs -<br />
schwerpunkten des Professors, der schon mobile Roboter<br />
für den Einsatz auf dem Mars oder in der Tiefsee konzipiert<br />
hat. „Entscheidend ist der dezentrale Einsatz der Antriebs -<br />
motoren, direkt in den Rädern“, erklärt er. Konventionelle<br />
Fahrzeuge haben einen zentralen Motor, der den Antrieb<br />
über ein Gestänge mechanisch auf die Räder überträgt.<br />
Ein EO-Modul besteht aus einer Achse mit zwei Rädern, in<br />
die jeweils ein eigener Elektromotor integriert ist. Diese<br />
Module können beliebig miteinander verbunden werden.<br />
Deshalb kann der EO sich klein machen für die Fahrt in die<br />
Innenstadt, groß für den Familieneinkauf oder ganz flach<br />
und lang für die Fahrt auf der Autobahn.<br />
Nach nur anderthalb Jahren Arbeit ist der erste Prototyp<br />
fertig. Der zweite ist im Bau und soll den EO dem Einsatz<br />
auf der Straße ein Stück näherbringen. Viel Arbeit steckt<br />
Kirchners Team in die Lenkung: Wie die Landeklappen<br />
beim Flugzeug wird der EO über elektronische Impulse<br />
(drive by wire) gesteuert. Bei einem Auto ist dieser Antrieb<br />
für den TÜV aber nicht zulässig. Für den Fall, dass die Elektrik<br />
ausfällt, braucht das Fahrzeug zusätzlich eine mechanische<br />
Steuerung. „Das bringt leider auch mehr Gewicht,<br />
aber wir bauen eine solche Lösung ein“, sagt Kirchner.<br />
Einsatzmöglichkeiten für sein modulares Gefährt sieht er<br />
vor allem in abgegrenzten Gebieten. Die Deutsche Messe<br />
AG hat bereits Interesse signalisiert.<br />
Spaß mit Elektroautos<br />
Matthias Busse liebt Autos. Der promovierte und habilitierte<br />
Maschinenbauingenieur arbeitete unter anderem<br />
bei Volkswagen, bevor er im Jahr 2003 die Leitung des<br />
Fraunhofer Instituts für angewandte Materialforschung<br />
(IFAM) in Bremen übernahm. Mittlerweile ist er für die<br />
gesamte Systemforschung Elektromobilität in der Fraunhofer-Gesellschaft<br />
verantwortlich; ein großes Programm,<br />
das etwa 20 Institute der Fraunhofer-Gesellschaft umfasst.<br />
Der vielseitige Wissenschaftler, der neben Maschinenbau<br />
auch Musik studierte, will beweisen, dass bei Elektroautos<br />
der Spaß am Fahren nicht zu kurz kommt.<br />
Deshalb hängen im Fuhrpark des IFAM neben Kleinwagen<br />
verschiedener Hersteller auch zwei schnittige Sportwagen<br />
an der Steckdose, ein Fisker und ein Tesla Roadster. Der<br />
Elektroflitzer aus den USA, zu dessen Geldgebern neben<br />
Toyota auch Daimler gehört, lässt beim Durchstarten an<br />
der Ampel jeden Porsche alt aussehen. Busse glaubt an die<br />
Zukunft der E-Mobilität, nicht zuletzt, weil Elektrofahr -<br />
zeuge wesentlich effektiver mit Energie umgehen, sagt er:
135<br />
Die Metropolregion Bremen-Oldenburg im Nordwesten ist eine Modellregion<br />
zur Erprobung der Elektromobilität.<br />
The Metropolitan Region Bremen-Oldenburg in the Northwest is a model<br />
region for testing electromobility.<br />
One of the main reasons why e-cars currently only occupy<br />
a small niche consists in the high costs and the weight of<br />
batteries with high storage capacity. But actual experience<br />
gained up to now in the model region makes Busse think<br />
that these problems are less relevant in practice. “Our 100<br />
test vehicles are mainly used for distances of up to 50 kilometres”,<br />
he says. “Furthermore, the region also has a very<br />
high share of single-family dwellings with a garage or<br />
parking space. In other words, most users can recharge<br />
the vehicle at home without any problems.”<br />
The practical testing of e-mobiles as a model region pro -<br />
ject is being continued by the Business Initiative Electromobility<br />
(UI EIMo), which is an amalgamation of 80 companies<br />
in the Bremen-Oldenburg region. Altogether 160<br />
electric vehicles and 200 recharging stations should introduce<br />
potential users to the new driving experience. Busse<br />
is convinced: “E-mobility is an important topic for Bremen.<br />
Here in the region we can make a great contribution to<br />
putting a new form of mobility to practical use.”
Information<br />
Gründungsjahr: 1993<br />
Mitarbeiter: 25<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Neuwagen<br />
– Vorführwagen<br />
– Gebrauchtwagen<br />
– CITROËN select Partner<br />
– Finanzierung/Leasing<br />
– Kfz-Versicherung<br />
– Kundendienst<br />
– Teile und Zubehör<br />
– Businesskunden Center<br />
www.citroen-bremen.de<br />
Year founded: 1993<br />
Employees: 25<br />
Range of services:<br />
– new cars<br />
– demonstration cars<br />
– used cars<br />
– CITROËN select partner<br />
– financial arrangements/<br />
leasing<br />
– car insurance<br />
– customer service<br />
– parts and accessories<br />
– corporate customer<br />
centre<br />
CITROËN Commerce GmbH Niederlassung Bremen<br />
136<br />
Schön, schöner … CITROËN!<br />
Die Modelle der CITROËN Fahrzeugpalette überzeugen<br />
seit fast 100 Jahren durch vollendetes Design und innovative<br />
Technik. In ihrer Bremer Niederlassung präsentiert sich<br />
die Marke mit dem vollständigen Angebot an Pkws und<br />
Nutzfahrzeugen. Mit einem Bestand von knapp 100 Neu-,<br />
Vorführ- und Gebrauchtwagen steht dem Interessenten<br />
eine großzügige und variantenreiche Auswahl zur Verfügung.<br />
Die Premium-Linie „DS“ wird in der Ausstellungshalle<br />
besonders hervorgehoben präsentiert. Das neue Autohaus<br />
am Flughafendamm gehört zu den modernsten<br />
Häusern der Marke in Deutschland und steht für Kundenservice<br />
und Beratung auf höchstem Niveau.<br />
Good, better … CITROËN!<br />
For nearly 100 years, the models in the vehicle range<br />
made by CITROËN have convinced motorists with perfect<br />
design and innovative technology. The CITROËN branch in<br />
Bremen presents the brand with a full range of cars and<br />
light commercial vehicles. Potentially interested customers<br />
find a generous and highly varied range of about 100 new,<br />
demonstration and used cars to choose from. The premium<br />
line “DS” is given special prominence in the showrooms.<br />
The new dealership on Flughafendamm is housed<br />
in one of the brand’s most attractive buildings in Germany,<br />
offering customer service and advice of the very best<br />
quality.<br />
„Von 100 Prozent Energie, die beim konventionellen Fahr -<br />
zeug in den Tank gefüllt wird, bekommt man nur 25 bis 28<br />
Prozent auf die Straße. Unsere jetzigen Fahrzeuge sind<br />
fahrende Heizungen. Ein Elektroauto nutzt 90 Prozent der<br />
Energie, die es an Bord hat.“ Um damit auch nachhaltig die<br />
CO 2 -Bilanz zu verbessern, müsse der Strom allerdings aus<br />
regenerativen Quellen kommen.<br />
Ein wesentlicher Faktor, warum E-Autos vorerst nur eine<br />
winzige Nische besetzen, sind die hohen Kosten und das<br />
Gewicht von Batterien mit großer Speicherkapazität. Nach<br />
den bisherigen Fahrerfahrungen in der Modellregion<br />
glaubt Busse, dass diese Probleme in der Praxis weniger<br />
relevant sind: „Unsere 100 Test-Fahrzeuge werden überwiegend<br />
für Distanzen bis 50 Kilometern genutzt“, sagt er.<br />
„Hier in der Region ist zudem der Anteil an Einfamilienhäusern<br />
mit Garage oder Stellplatz sehr hoch. Das heißt,<br />
ein großer Teil der Nutzer kann das Fahrzeug problemlos<br />
zu Hause aufladen.“<br />
Die praktische Erprobung von E-Mobilen als ein Projekt der<br />
Modellregion wird fortgeführt durch die Unterneh mens -<br />
initiative Elektromobilität (UI EIMo), in der sich 80 Unter -<br />
nehmen aus der Region Bremen-Oldenburg zusammen -<br />
geschlossen haben. Insgesamt 160 Elektrofahrzeuge und<br />
200 Ladestationen sollen potenziellen Nutzern das neue<br />
Fahrgefühl näherbringen. Busse ist überzeugt: „E-Mobilität<br />
ist für den Standort ein wichtiges Thema. Wir können<br />
hier in der Region viel dazu beitragen, eine neue Form<br />
von Mobilität auch praktisch umzusetzen.“
Sulzer Friction Systems GmbH<br />
137<br />
Mit dem sicheren Gespür für innovative und marktfähige<br />
Produkte treibt Sulzer Friction Systems – ehemals Euroflamm<br />
– seit mehr als sechs Jahrzehnten die Getriebetechnologie<br />
voran.<br />
Um seinen Kunden den höchsten Qualitätsstandard zu<br />
garantieren, hat Sulzer Friction Systems Tri bologie so<br />
eingehend studiert wie kaum ein anderer. Das Ergebnis<br />
dieser Erfolgsgeschichte ist in Millionen Fahr zeugen überall<br />
auf der Welt zu finden: Die Hochleistungs-Carbon -<br />
synchro nisierungen von Sulzer Friction Systems sind erste<br />
Wahl bei Handschalt- und Doppelkupplungs getrieben<br />
für Pkws und Nutzfahrzeuge – überzeugend leistungsstark<br />
bei Massen anwendungen und in kleinen Serien mit<br />
hohen Anforderungen. Heute stellt das Unternehmen die<br />
komplette Fertigungskette sicher – von der Herstellung<br />
der Carbonreibbeläge über Stahlringe bis zur Wärme -<br />
behandlung.<br />
Sulzer Friction Systems in Bremen ist mit einem Produk -<br />
tions- und Servicenetzwerk von über zehn Stand orten mit<br />
mehr als 600 Mitarbeitern weltweit vertreten.<br />
Information<br />
Gründungsjahr:<br />
1956 in Bremen<br />
Mitarbeiter:<br />
200 in Bremen;<br />
über 600 weltweit<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Getriebekomponenten<br />
– Carbonreibbeläge<br />
Vertrieb: weltweit<br />
www.sulzer.com<br />
Year founded:<br />
1956 in Bremen<br />
Employees:<br />
200 in Bremen;<br />
more than 600 worldwide<br />
Range of services:<br />
– transmission<br />
components<br />
– carbon friction material<br />
Sales: worldwide<br />
For more than six decades, Sulzer Friction Systems –<br />
formerly Euroflamm – has been a driving force in trans -<br />
mission technology.<br />
To guarantee the highest possible quality standards for its<br />
customers, Sulzer Friction Systems has studied tribology in<br />
greater detail than almost anyone else. The results of this<br />
success story can be found in millions of vehicles all over<br />
the world: the high-performance carbon synchronizers by<br />
Sulzer Friction Systems are the first choice in manual shift<br />
and dual clutch transmissions for cars and commercial<br />
vehicles, with convincing high performance in bulk<br />
applications and small series with high demands. Today<br />
the company safeguards the entire supply chain, from<br />
production of the carbon friction linings and steel rings<br />
through to heat treatment.<br />
Sulzer Friction Systems in Bremen is present on a global<br />
scale with a production and service network of more<br />
than ten locations and a workforce of more than 600 employees.
138<br />
abat AG – SAP-Partner für Automotive und Logistik<br />
Die abat Gruppe ist ein auf Automotive-Unternehmen<br />
sowie Logistikdienstleister spezialisierter internationaler<br />
Anbieter von SAP-Beratung, -Entwicklung und dem Produktionsleit-<br />
und -steuerungssystem PLUS. Mit über 300<br />
Mitarbeitern weltweit erwirtschaftet das Unternehmen<br />
heute einen jährlichen Umsatz von über 35 Mio. Euro.<br />
SAP-Lösungen implementiert die abat AG komplett von<br />
der Einführung über die Entwicklung von Zusatzanwendungen<br />
bis hin zur Integration in heterogene Systemlandschaften.<br />
Neben SAP-Beratung und -Entwicklung hat die<br />
abat Gruppe das Software-Produkt PLUS im Portfolio: ein<br />
einzigartiges Produktionsleit-, Steuerungs- und Qualitätssystem<br />
für die diskrete Industrie.<br />
Geschäftsbereich Automotive<br />
Die abat AG ist Special Expertise Partner für SAP Auto -<br />
motive mit entsprechendem Branchenwissen. Das Beratungsunternehmen<br />
entwickelt für seine Kunden maß -<br />
geschneiderte Strategien und Lösungen zur Optimierung<br />
der gesamten IT-Landschaft. Zu den Kunden der abat<br />
Gruppe im Bereich Automotive gehören neben Daimler<br />
führende Hersteller wie Audi, BMW und VW.<br />
In den Rankings von automotive IT und Automobilwoche<br />
ist die abat Gruppe unter den Top 25 der IT-Dienstleister in<br />
der Automobilbranche. In der IT-Umfrage 2012 von automotiveIT<br />
und PricewaterhouseCoopers sahen die befragten<br />
Entscheider abat unter den Top-Ten-IT-Beratungen<br />
der Automobilindustrie in Deutschland.<br />
Logistikern aller Branchen sowie Logistikdienstleistern<br />
bietet die abat Gruppe Lösungen zur Optimierung der<br />
Supply Chain (SAP SCM). Diese Lösungen umfassen die<br />
Intralogistik (SAP WM bzw. EWM, SAP ERP) genauso wie<br />
das Transportmanagement (SAP TM) und Service Parts<br />
Management (SAP SPM). Besonderes Know-how bietet<br />
abat bei SAP Extended Warehousemanagement (EWM)<br />
und SAP Transport management (TM). Im Logistiksektor<br />
arbeitet abat u. a. für die Deutsche Post Worldnet, DHL,<br />
Hermes und Schnellecke.<br />
abat wurde von TOP JOB 2013 als bester Arbeitgeber<br />
Deutschlands in seiner Größenklasse (101 bis 500 Be -<br />
schäftigte) ausgezeichnet.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1998;<br />
Umfirmierung zur abat<br />
AG 2001<br />
Mitarbeiter:<br />
weltweit rund 300<br />
Leistungsspektrum:<br />
SAP für Automotive,<br />
SAP für Logistik, Business<br />
Intelligence, Systemintegration,<br />
Stücklisten -<br />
integration PDM/IPPE,<br />
Produkt PLUS (Produk -<br />
tionsleit- und -steuerungssystem)<br />
Umsatz: mehr als<br />
35 Mio. Euro pro Jahr<br />
Standorte: Bremen, Kiel,<br />
München, St. Ingbert<br />
www.abat.de<br />
Tochtergesellschaften:<br />
BELabat (Minsk, Weiß -<br />
russland)<br />
MEXabat (Puebla, Mexiko)<br />
abatUS (Tuscaloosa und<br />
Atlanta, USA)<br />
abat+ GmbH (St. Ingbert)<br />
abatHD GmbH (Heidelberg)<br />
Zertifikate/<br />
Auszeichnungen:<br />
– Servicepartner<br />
der SAP AG<br />
– Special Expertise Partner<br />
Automotive der<br />
SAP AG<br />
– ISO-Zertifizierung<br />
– TOP JOB-Sieger 2013<br />
– Kununu Top-Company<br />
2012<br />
– TOP JOB-Unternehmen<br />
2009 und 2011
abat AG – SAP partner for automotive and logistics<br />
139<br />
The abat Group is an international provider of SAP con -<br />
sultancy and development together with the production<br />
control and steering system PLUS; it specialises in the<br />
automotive and logistics sectors. With more than 300 employees<br />
worldwide, today the company generates annual<br />
turnover in excess of 35 million Euro. abat AG implements<br />
SAP solutions right across the board, from the introduction<br />
and development of additional applications through to<br />
integration into heterogeneous system landscapes. Be -<br />
sides SAP consultancy and development, the abat Group’s<br />
portfolio also includes the software product PLUS, a<br />
unique system for production control, steering and quality<br />
for the discrete industry.<br />
Automotive sector<br />
abat AG is Special Expertise Partner for SAP Automotive<br />
with corresponding branch know-how. The consultancy<br />
develops tailor-made strategies and solutions for its cus -<br />
tomers for optimising the entire IT landscape. Together<br />
with Daimler, abat Group’s customers in the automotive<br />
sector include leading manufacturers such as Audi, BMW<br />
and VW.<br />
In the rankings of automotiveIT and Automobilwoche,<br />
the abat Group is one of the top 25 IT service providers in<br />
the automobile industry. In the 2012 IT survey by auto -<br />
motiveIT and PricewaterhouseCoopers, the respondents<br />
put abat among the top ten IT consultancies of the automobile<br />
industry in Germany.<br />
The abat Group offers solutions for optimising the supply<br />
chain (SAP SCM) to logisticians in all sectors as well as<br />
logistics service providers. These solutions include intra -<br />
logistics (SAP WM or EWM, SAP ERP) as well as transport<br />
management (SAP TM) and service parts management<br />
(SAP SPM). abat offers special know-how in SAP extended<br />
warehouse management (EWM) and SAP transport man -<br />
agement (TM). In the logistics sector, abat works among<br />
others for Deutsche Post Worldnet, DHL, Hermes and<br />
Schnellecke.<br />
TOP JOB 2013 declared abat to be Germany’s best<br />
employer in its size class (101 to 500 employees).<br />
Information<br />
Year founded: 1998;<br />
name changed to abat<br />
AG in 2001<br />
Employees:<br />
around 300 worldwide<br />
Range of services:<br />
SAP for automotive,<br />
SAP for logistics, business<br />
intelligence, system integration,<br />
part list integration<br />
PDM/IPPE, product<br />
PLUS (production control<br />
and steering system)<br />
Turnover: more than<br />
35 million Euro p. a.<br />
Locations: Bremen, Kiel,<br />
Munich, St. Ingbert<br />
www.abat.de<br />
Subsidiaries:<br />
BELabat (Minsk, Belarus)<br />
MEXabat (Puebla, Mexico)<br />
abatUS (Tuscaloosa and<br />
Atlanta, USA)<br />
abat+ GmbH (St. Ingbert)<br />
abatHD GmbH (Heidelberg)<br />
Certificates/Awards:<br />
– service partner for<br />
SAP AG<br />
– special expertise partner<br />
automotive for SAP AG<br />
– ISO certification<br />
– TOP JOB winner 2013<br />
– Kununu Top Company<br />
2012<br />
– TOP JOB company<br />
2009 and 2011
Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
FISCHSTÄBCHEN<br />
FÜR DIE GANZE WELT<br />
140<br />
Kaffee, Wein, Bier, Cornflakes, Schokolade und Fisch:<br />
Bremen und Bremerhaven sind führend in der Nah -<br />
rungs- und Genussmittelwirtschaft. Produktion und<br />
Handel haben in der Hansestadt eine lange Tradition.<br />
Käpt’n iglo wohnt in Bremerhaven, genauer: am Lune -<br />
deich 115 im Fischereihafen. Dort erstrecken sich auf<br />
30 000 Quadratmetern die Fabrikhallen von Frozen Fish<br />
International, der Produktionsfirma der Iglo Foods Group<br />
Ltd., für alles, was frisch aus dem Meer kommt. Von<br />
Bremerhaven aus wird ganz Europa mit Fischstäbchen<br />
versorgt: Auf vier hochmodernen Produktionsstraßen<br />
laufen täglich sieben Millionen der knusprigen Stäbchen<br />
vom Band, mehr als 50 000 Tonnen pro Jahr. Würde man<br />
sie anein anderlegen, ergäbe das eine Fischstäbchenreihe<br />
von 170 000 Kilometern, knapp vier Mal der Erdumfang.<br />
iglo ist bei Fischstäbchen die Nummer eins in Deutschland<br />
und Bremerhaven damit unbestritten Deutschlands<br />
Fisch stäbchen-Metropole. In „Fisch-Town“ wie Bremens<br />
Schwes terstadt gelegentlich genannt wird, haben auch<br />
der Tief kühlkost-Hersteller Schottke (Frosta) und die Fisch -<br />
manufaktur Deutsche See ihren Sitz, und von der Klußmannstraße<br />
aus leitet die Fisch-Restaurant-Kette Nordsee<br />
ihre Geschäfte. Diese räumliche Nähe hat historische<br />
Wurzeln: Frozen Fish International, Deutsche See und<br />
Nordsee sind aus der 1896 gegründeten Nordsee-Fisch -<br />
fangflotte hervorgegangen, gehen heute aber getrennte<br />
Wege. Frozen Fish International gehört seit 2006 dem<br />
britischen Finanzinvestor Permira.<br />
Vom Gefrierblock zum Stäbchen<br />
Frische spielt bei der Produktion eine entscheidende Rolle.<br />
Gehäutet, entgrätet und tiefgefroren wird der Fisch schon<br />
auf See, fangfrisch, auf einer Art schwimmender Fabrik.<br />
Ans Band bei Frozen Fish International kommt er als Ge -<br />
frierblock von circa 7,5 Kilogramm Gewicht. Der Fischblock<br />
wird in mehreren Arbeitsschritten maschinell zersägt, aus<br />
einem Block entstehen so 378 Fischrohlinge. Noch sind sie<br />
nackt und bloß. Das vollautomatisierte Band schiebt sie<br />
unter einer Walze hindurch, über die als lückenloser Film<br />
die sogenannte Nasspanade läuft, damit die eigentliche<br />
Panade, die für die krosse goldgelbe Hülle sorgt, besser<br />
hält.<br />
Nun gleiten die Stäbchen in einen geschlossenen Maschinenteil,<br />
auf ein Bett aus Trockenpanade. Von oben wird<br />
zusätzlich Paniermehl aufgerieselt. Die Mischung ist eine<br />
Spezialität des Hauses, bestehend aus Weizenmehl,<br />
Wasser, Hefe, Salz und Gewürzen. Für den richtigen Farb -<br />
ton sorgen Kurkuma und Paprika. Alles Natur, versichert<br />
Dieter Metten-Helbich bei einer Führung durch die Produktion.<br />
„Wir verwenden keine Geschmacksverstärker oder<br />
andere künstliche Zusätze.“<br />
Metten-Helbich ist innerhalb der iglo Group für die<br />
Produktentwicklung zuständig. Gut umhüllt werden die<br />
Fisch stäbchen jetzt für 20 Sekunden in ein heißes Ölbad<br />
ge taucht, damit die Kruste schön knusprig wird. Dann<br />
müssen sie zum Nachfrosten kurz in die Kühlung und
141<br />
Von Bremerhaven aus wird ganz Europa mit<br />
Fischstäbchen versorgt.<br />
Bremerhaven supplies the whole of Europe with fish fingers.<br />
FISH FINGERS FOR THE WHOLE WORLD<br />
Coffee, wine, beer, cornflakes, chocolate and fish:<br />
Bremen and Bremerhaven are leading players in the<br />
food and beverages industry, with a long Hanseatic<br />
tradition of production and trading.<br />
Captain Birdseye (or Käpt’n iglo, as he’s known in Germany)<br />
lives in Bremerhaven, or, to be more precise, at<br />
Lunedeich 115 in the fishing port. This is the address for<br />
the factory units covering 30,000 square metres belonging<br />
to Frozen Fish International, Iglo Foods Group Ltd’s production<br />
company for everything that comes from the sea.<br />
Bremerhaven supplies the whole of Europe with fish<br />
fingers. Seven million of the crunchy fingers run off four<br />
ultra-modern production lines every day – that’s more<br />
than 50,000 tonnes each year. If they were placed in a line<br />
end to end, the resulting fish fingers snake would measure<br />
170,000 kilometres and go round the earth nearly four<br />
times.<br />
iglo is Germany’s Number One brand of fish fingers,<br />
making Bremerhaven undisputedly the country’s fish<br />
fingers metropolis. “Fish Town”, as Bremen’s sister city is<br />
sometimes known, is also home to frozen food manufacturer<br />
Schottke (Frosta) and the fish manufacturer Deutsche<br />
See, while the Nordsee chain of fish restaurants is run from<br />
its headquarters on Klußmannstraße. There are historical
142<br />
können anschließend verpackt werden. Zuvor geht es<br />
allerdings noch durch eine Kontrollstation, die jedes<br />
Stäbchen auf mögliche Fremdkörper durchleuchtet.<br />
Immer wieder werden zudem Stichproben entnommen<br />
und gründlich untersucht.<br />
Für mindestens drei Tage wird die fertige Ware im Hoch -<br />
regallager bei minus 30 Grad gelagert. „So stellen wir<br />
sicher, dass alles tief durchgefroren ist. Außerdem dauert<br />
es drei Tage, bis alle mikrobiologischen Untersuchungen<br />
abgeschlossen sind“, so Metten-Helbich. Durch Codie -<br />
rungen auf der Packung kann man auf die Minute genau<br />
jede Charge identifizieren, falls die Stichproben doch mal<br />
Auffälligkeiten ergeben. Dann könnte schadhafte Ware<br />
schnell aussortiert werden, bevor sie in Umlauf kommt.<br />
Der größte Teil der Packungen trägt das MSC-Siegel. MSC<br />
steht für Marine Stewardship Council und bürgt für nachhaltig<br />
gefangenen Fisch. Das Siegel wurde 1997 gemeinsam<br />
vom damaligen Frozen Fish International-Eigner, dem<br />
Unilever-Konzern, und der Umweltschutzorganisation<br />
WWF gegründet und ist heute selbstständig. Der Großteil<br />
des verarbeiteten Fisches bei Frozen Fish International<br />
trägt das Siegel. „Wir würden auch zu 100 Prozent zertifizierten<br />
Fisch verarbeiten, wenn der Kunde das wollte“,<br />
sagt Metten-Helbich. „Nachhaltiger Fischfang ist für uns<br />
eine Existenzfrage. Schließlich wollen wir auch in 50 Jah -<br />
ren noch Fisch verkaufen.“<br />
Frozen Fish International beliefert nicht direkt die euro -<br />
päischen Supermarktketten, Kunden der Bremerhavener<br />
sind die Gesellschaften der iglo-Gruppe in ganz Europa<br />
und über die Grenzen hinaus. Neben den beiden größten<br />
Kunden Deutschland und Großbritannien werden auch<br />
Österreich, Belgien, die Niederlande, Frankreich, Irland,<br />
Italien, Osteuropa, die Türkei und Russland beliefert. Seit<br />
neuestem finden die erfolgreichen Produkte sogar ihren<br />
Weg von Bremerhaven bis nach Australien. In den Zentrallagern<br />
der einzelnen Länder werden die Fischstäbchen<br />
zwischengelagert und an den Einzelhandel weiterverteilt.<br />
Doch selbst die beliebten Fischstäbchen sind kein Selbst -<br />
läufer, iglo muss sich immer wieder um neue Zielgruppen<br />
bemühen, sagt Dieter Metten-Helbich. Stammkunden sind<br />
Eltern mit Kindern bis zu zwölf Jahren. „Danach ist es nicht<br />
mehr so cool, Fischstäbchen zu essen.“ Deshalb gibt es für<br />
Jugendliche Angebote wie Riesenfischsticks oder Back -<br />
fischstäbchen. Der demografischen Entwicklung ge schul -<br />
det sind kleinere Portionspackungen für Single-Haushalte<br />
und leichter zu öffnende Verpackungen für die ältere<br />
Generation. „Aber wir sehen uns mit unserer Produktpalette<br />
genau auf der richtigen Seite. Fisch ist ein durch<br />
und durch gesundes Produkt.“<br />
Bremische Kaffeegeschichten<br />
Fisch ist aber nur ein Produkt der vielfältigen Lebens mittel -<br />
industrie im Land Bremen. Entlang der Weser haben Weltmarken<br />
wie Jacobs Kaffee, Milka-Schokolade, KELLOGG’s®<br />
Corn Flakes und Beck’s Bier ihre Heimat. Das liegt nicht<br />
zuletzt daran, dass Bremen als Hansestadt schon seit<br />
Jahrhunderten Handelsbeziehungen in viele Länder der<br />
Erde pflegt. Baumwolle, Tabak, Öle, Gewürze, Kaffee, Tee<br />
und Kakao landeten auf den Handelsklippern der Bremer<br />
Kaufleute an der Schlachte an, wurden in Bremen gelagert<br />
und weiterverarbeitet.<br />
Am 22. August 1673 eröffnete der Holländer Jan Jantz<br />
van Huesden in Bremen eine Kaffeestube – die erste in<br />
Deutschland. Den Ratsherren war das neue Gebräu nicht<br />
geheuer: Sie erteilten nur eine vorläufige Genehmigung<br />
für ein Jahr. Wo genau seine Kaffeestube stand, ist nicht<br />
belegt. Ein möglicher Ort ist das Kellergewölbe des<br />
Schüttings, Sitz der Bremer Kaufmannschaft. Die Niederländer<br />
hatten die anregende Wirkung des jemenitischen<br />
Mokkas schon früh entdeckt, und auch in Deutschland<br />
war sein Siegeszug nicht mehr aufzuhalten – besser als die<br />
ewige Biersuppe waren Kaffee und Tee für das Volkswohl<br />
allemal. Allerdings blieb Kaffee lange ein Luxusgut, das<br />
sich nur begüterte Bürger leisten konnten. Ab 1815, nach<br />
dem Ende der napoleonischen Kontinentalsperre, wuchs<br />
die Bedeutung Bremens als Kaffeehandelsplatz.
143<br />
Kaffeehandel und -produktion haben in<br />
Bremen eine lange Tradition.<br />
Bremen has a long tradition of coffee trading and production.<br />
roots to this physical proximity: Frozen Fish International,<br />
Deutsche See and Nordsee all emerged from the North<br />
Sea fishing fleet founded in 1896, but now all go their own<br />
separate ways. Since 2006, Frozen Fish International has<br />
been owned by the British finance investor Permira.<br />
From frozen block to fingers<br />
Freshness is key during production. The fish is already<br />
skinned, boned and frozen in freshly caught state while<br />
still at sea in a kind of floating factory. It arrives on the<br />
conveyor belt at Frozen Fish International as a frozen block<br />
weighing about 7.5 kg. The block of fish is sawn up in<br />
several stages to produce 378 pieces of raw fish from each<br />
block. At the moment they are still naked and bare. The<br />
fully automatic belt pushes them under a roller that coats<br />
them in batter so that the subsequent breading phase<br />
adheres better to the fish, producing the crunchy golden<br />
yellow coating.<br />
Now the fingers run through a closed section of the<br />
machine onto a bed of dry breadcrumbs. Additional<br />
breadcrumbs are scattered down from above. The mixture<br />
is the company’s own speciality, consisting of wheat flour,
144<br />
Bremische Schiffe brachten Tausende von Auswanderern<br />
in die „Neue Welt“, nach Amerika. Auf dem Rückweg füllten<br />
sie ihre Briggs und Barken mit Baumwolle, Tabak und<br />
Kaffee. So stieg Bremen zeitweise zum größten Kaffee-<br />
Umschlagplatz für den deutschen Markt auf. Jede zweite<br />
Tasse Kaffee, die in Deutschland getrunken wird, kommt<br />
noch heute aus Bremen. Marken wie Jacobs, Melitta,<br />
Westhoff, Azul und IO stammen aus der Hansestadt. Kleine<br />
Röste reien wie Lloyd Caffee oder Münchhausen haben<br />
die Kon zentration in der Kaffeeindustrie überlebt und<br />
eine Zu kunft in der Nische gefunden. Für fair gehandelten<br />
Kaffee steht die Marke Contigo.<br />
Als Name kaum bekannt ist die Coffein Companie, Weltmarktführer<br />
in der Entkoffeinierung von Kaffee. Das Verfahren<br />
zur Entkoffeinierung hat der Bremer Kaffeehändler<br />
Ludwig Roselius im Jahr 1905 zum Patent entwickelt. Sein<br />
Kaffee HAG ist auch heute noch für viele der Inbegriff des<br />
koffeinfreien Kaffees. An der Entkoffeinierung von Kaffee<br />
arbeiteten zu Beginn des 20. Jahrhunderts mehrere<br />
Unternehmen. Roselius gelang es als erstem, die Kaffeebohnen<br />
chemisch so aufzuschließen, dass der Reizstoff<br />
Koffein entfernt werden konnte. Er schaffte es auch, seine<br />
1906 gegründete „Kaffee-Handels-Aktiengesellschaft“ so<br />
gut mit Kapital auszustatten, dass er Kaffee HAG mit gro -<br />
ßen Werbekampagnen bekannt machen und wirt schaft -<br />
lich zum Erfolg führen konnte. Roselius gehörte zu den<br />
ersten deutschen Unternehmern, die aus den USA effi -<br />
ziente Arbeitsmethoden wie zum Beispiel die Fließband -<br />
arbeit des Autobauers Ford mitbrachten und die auf<br />
modernes Marketing für ihre Produkte setzten.<br />
Auch die Idee des Versandkaffees entstand in Bremen.<br />
1904 gründete Elisabeth Schilling das erste Unternehmen,<br />
das Endverbraucher per Post direkt mit Röstkaffee belieferte.<br />
Eine dankbare Kundschaft fand sie vor allem im<br />
Osten, auf den großen Gütern, die nur schwer an röstfrischen<br />
Kaffee kamen. Die Adresse schrieb die resolute<br />
Unternehmerin zunächst aus Anzeigen in der „Gartenlaube“<br />
ab. Sie war so erfolgreich, dass sie mit ihrem Mann<br />
Martin Schilling bald die „Weserburg“ auf dem Teerhof<br />
kaufen konnte. Wie so viele andere Bremer Kaffeemarken<br />
hat auch Schilling den Siegeszug der Selbstbedienungs -<br />
läden mit dem großen Angebot an Kaffee nicht überlebt.<br />
1973 wurde die „Weserburg“ an die Stadt Bremen verkauft.<br />
Sie ist heute Sitz des Museums für Gegenwartskunst.<br />
Von Jacobs zu Mondelez<br />
Auf der Teerhofinsel im Zentrum der Stadt wird kein Kaffee<br />
mehr geröstet. Aber aus dem Stadtteil Hemelingen weht<br />
noch gelegentlich Kaffeeduft herüber. Der US-Konzern<br />
Mondelez, ehemals Kraft Foods, mit Marken wie Milka,<br />
Philadelphia und Jacobs Kaffee, produziert in Hemelingen<br />
Instantkaffee und Kaffeespezialitäten für mehr als 40 Länder<br />
der Erde – mit Hilfe einer der größten und modernsten<br />
Gefriertrocknungsanlagen der Welt.<br />
Das Mondelez-Werk im Bremer Holzhafen ist spezialisiert<br />
auf Entkoffeinierung und die Rohwarenkontrolle für alle<br />
deutschen Werke. Jacobs, gegründet 1895, hat zwar nicht<br />
als Unternehmen, aber als Marke alle Kriege und Markt -<br />
veränderungen überlebt. Das war ganz entscheidend das<br />
Werk von Walther Jacobs. Nach abgeschlossener Ausbildung<br />
und Aufenthalt in den USA stieg der 1907 in Bremen<br />
geborene Kaufmann in das Kaffeegeschäft seines Onkels<br />
Johann Jacobs & Co ein. Mit modernen Produktions- und<br />
Marketingmethoden machte er Jacobs Kaffee zu einer<br />
Spitzenmarke. Als sein Sohn Klaus in die Unterneh mens -<br />
leitung einstieg, wurde Jacobs in eine Aktiengesellschaft<br />
umgewandelt und der Firmensitz nach Zürich verlegt.<br />
1982 übernahm Klaus Jacobs die Schweizer Interfood AG<br />
mit den Marken Tobler und Suchard (Milka). Daraus entstand<br />
Jacobs Suchard. 1990 verkaufte Klaus Jacobs das<br />
Unternehmen an den amerikanischen Kraft-Konzern. Der<br />
hatte 1979 bereits Kaffee HAG samt der Marke Onko übernommen.<br />
Nach mehreren Umstrukturierungen innerhalb<br />
des Kraft-Konzerns sind die Bremer Marken Jacobs, Milka,<br />
HAG, Kaba und Onko heute Teil von Mondelez Europa.<br />
Das Deutschland-Geschäft wird weiter von Bremen aus<br />
verwaltet.
water, yeast, salt and seasoning. Curcuma and paprika<br />
produce the right colour. All natural ingredients, as<br />
affirmed by Dieter Metten-Helbich during a tour through<br />
the production facility. “There are no flavour enhancers or<br />
any other artificial additives in our fish fingers.”<br />
In the iglo Group, Metten-Helbich is responsible for product<br />
development. The fish fingers are now well coated.<br />
In the next step, they are immersed in a hot oil bath for 20<br />
seconds to make the crust nice and crunchy. Then they are<br />
briefly refrozen in the cool section before going on to the<br />
packing station. However, this has to be preceded by an<br />
inspection where every fish finger is scanned for possible<br />
foreign bodies. In addition, random samples are repeatedly<br />
taken for thorough testing.<br />
The finished goods are now stored for at least three days<br />
at -30°C in the high-bay warehouse. “This is how we ensure<br />
that everything is thoroughly frozen. Anyway, it takes<br />
three days to complete all the microbiological tests”, says<br />
Metten-Helbich. The packaging is coded so that every<br />
batch can be identified right down to the last minute, just<br />
in case any of the random samples should reveal any nonconformities.<br />
In this way, the faulty goods can be rejected<br />
quickly before going in circulation.<br />
Most of the packaging bears the MSC seal. MSC stands for<br />
Marine Stewardship Council and vouches for sustainably<br />
caught fish. The seal was founded in 1997 jointly by<br />
Unilever, the former owner of Frozen Fish International,<br />
and the environmental protection organisation WWF, and<br />
is today an independent organisation. Most fish processed<br />
by Frozen Fish International bears the seal. “We would also<br />
process 100 percent certified fish if this was what the<br />
customers wanted,” says Metten-Helbich. “For us, sustainable<br />
fishing is a question of survival. After all, we still want<br />
to be selling fish in 50 years time.”<br />
Frozen Fish International not only makes deliveries directly<br />
to Europe’s supermarket chains. Its client base includes the<br />
companies of the iglo Group throughout Europe and beyond.<br />
Together with Germany and the United Kingdom<br />
as the two largest customers, deliveries are also made to<br />
Austria, Belgium, the Netherlands, France, Ireland, Italy,<br />
East Europe, Turkey and Russia. Recently, the successful<br />
products have even started to find their way from Bremerhaven<br />
all the way to Australia. The fish fingers are taken<br />
into intermediate storage in the central warehouses of the<br />
individual countries for subsequent delivery to retailers.<br />
But not even the popular fish fingers are always a “fast sell”:<br />
iglo has to make a constant effort to find new target<br />
groups, says Dieter Metten-Helbich. Parents with children<br />
aged up to twelve are steady customers. “After that, it’s no<br />
longer quite so cool to eat fish fingers.” That’s why there<br />
are different products for youngsters, such as giant fish<br />
sticks or battered fish fingers. Demographic developments<br />
have led to smaller portion packs for single households,<br />
and packaging that is easier to open for the elder generation.<br />
“But we can see that our product range is exactly on<br />
the right lines: fish is such an exceedingly healthy product.”<br />
Bremen’s coffee stories<br />
But fish is only one of the many foods produced in<br />
Bremen. The river Weser is home to world brands such as<br />
Jacobs coffee, Milka chocolate, KELLOGG’s® Corn Flakes<br />
and Beck’s beer. This is due among others to the centuriesold<br />
trading relations that Bremen has cultivated with many<br />
countries all around the globe. Cotton, tobacco, oil, spices,<br />
coffee, tea and cocoa were unloaded off the Hanseatic<br />
merchant clippers at the Schlachte, the riverside port,<br />
before being stored and processed in Bremen.<br />
On 22 August 1673, the Dutchman Jan Jantz van Huesden<br />
opened a coffee shop in Bremen – the first of its kind in<br />
Germany. The city councillors weren’t sure about the new<br />
beverage and only granted a provisional permit for one<br />
year. No documents remain to say exactly where the coffee<br />
shop was. One possible location is in the cellar vaults<br />
of the Schütting, seat of the city’s merchant community.<br />
The stimulating effect of mocha coffee from the Yemen<br />
145
146<br />
Zu den ganz Großen im Bremer Kaffeegeschäft gehörte<br />
einst auch Eduard Schopf mit seiner 1924 gegründeten<br />
Marke Eduscho. Wie Schilling versandte er Kaffee an<br />
Direkt verbraucher. Sohn Rolf Schopf baute nach dem<br />
Zweiten Weltkrieg ein Filialnetz auf, teils mit eigenem<br />
Kaffeeausschank, teils in Kooperation mit Bäckereien.<br />
Auch bei Eduscho gab es Non-Food-Artikel von Büchern<br />
bis zu Fahrrädern. Dennoch unterlag Schopf auf dem<br />
hart umkämpften deutschen Kaffeemarkt und verkaufte<br />
1996/97 an den Hamburger Konkurrenten Tchibo. Der<br />
Immobilienbesitz der Familie Schopf wird in der Firma<br />
Siedentopf weitergeführt, ursprünglich ebenfalls ein Kaffeeröster,<br />
den Gründer Eduard Schopf 1928 übernommen<br />
hatte.<br />
Aber auch im Kaffeegeschäft spielt die Familie Schopf<br />
weiter eine bedeutende Rolle: Rolf Schopf übertrug<br />
seinem Sohn Bernd 1996 die Coffein Companie Dr. Erich<br />
Scheele GmbH & Co. KG. Nach Ludwig Roselius war es<br />
Erich Scheele gelungen, 1931 eine weitere Technik zur<br />
Entkoffeinierung von Kaffee zum Patent zu entwickeln.<br />
Die von ihm gegründete Coffein Companie ist heute Weltmarktführer<br />
in der Entkoffeinierung und beliefert von<br />
Bremen aus unter anderem Tchibo, Jacobs und Handelsketten<br />
wie Aldi mit entkoffeiniertem Kaffee und Tee.<br />
Bier und Wein, Cerealien und Schokolade<br />
Der US-Konzern KELLOGG (KELLOGG’s® Corn Flakes),<br />
weltweit größter Hersteller von Frühstücksflocken und<br />
einer der größten Hersteller von Keksen und Snacks, betreibt<br />
in Bremen eines seiner größten deutschen Werke.<br />
Die KELLOGG Deutschland GmbH wurde 1963 in Bremen<br />
ge gründet. Heute verlassen täglich mehr als eine Million<br />
Packungen mit Frühstücksflocken das Werk in der Über -<br />
seestadt, direkt am Ufer der Weser. Von hier aus werden<br />
Fortsetzung Seite 150
147<br />
Das beliebte Beck’s Bier wird heute bei InBev gebraut –<br />
der größten Brauerei-Gruppe weltweit.<br />
Today, the popular Beck’s Bier is made by InBev –<br />
the world’s largest brewery group.<br />
had been discovered early on in the Netherlands, and it<br />
soon continued its unstoppable triumphant procession<br />
through Germany. Certainly, coffee and tea were better<br />
for the public health than the eternal beer soup. But coffee<br />
remained a luxury for many years which only wealthy citizens<br />
could afford. Bremen’s significance as a trading centre<br />
for coffee grew from 1815 after the end of the Napoleonic<br />
Continental System.<br />
Ships from Bremen brought thousands of emigrants to the<br />
“New World”, to America. For the return journey, the brigs<br />
and barques were filled with cotton, tobacco and coffee.<br />
At times, Bremen was the largest transhipment centre for<br />
coffee on the German market. Today, every second cup of<br />
coffee drunk in Germany still comes from Bremen. Brands<br />
such as Jacobs, Melitta, Westhoff, Azul and IO originated<br />
here. Smaller coffee roasters such as Lloyd Caffee or<br />
Münch hausen have survived the concentration trends in<br />
the coffee industry and found their future in market<br />
niches. The Contigo brand stands for fair-trade coffee.<br />
The Coffein Companie, world market leader for decaffe in -<br />
ating coffee, is a scarcely known name. The decaffeinating<br />
procedure was developed and patented in 1905 by<br />
Bremen coffee merchant Ludwig Roselius. Today, his Kaffee<br />
HAG is for many still the epitome of decaffeinated coffee.<br />
At the start of the 20th century, several companies were<br />
working at how to decaffeinate coffee. Roselius was the<br />
first who succeeded in breaking down the coffee bean in<br />
chemical terms so that the stimulant caffeine could be<br />
removed. He also managed to provide his “Kaffee-Handels-<br />
Aktiengesellschaft” with sufficient funds to afford largescale<br />
advertising campaigns to make Kaffee HAG well<br />
known, thus heralding its economic success. Roselius was<br />
one of the first German entrepreneurs to import the efficient<br />
working methods used in the USA on the conveyor
148<br />
Schokolade aus Bremen kommt natürlich von Hachez.<br />
Chocolate from Bremen: made by Hachez, of course.
elts of the Ford car factories and to use them for modern<br />
marketing of his products.<br />
The idea of mail order coffee also came from Bremen. In<br />
1904, Elisabeth Schilling founded the first company to<br />
make direct mail deliveries of roasted coffee to final consumers.<br />
She found a grateful customer base above all in<br />
the large estates in the East of the country where it was<br />
difficult to obtain freshly roasted coffee. To start with, the<br />
determined entrepreneur copied addresses from adverts<br />
in the “Gartenlaube” publication. She was so successful<br />
that before long, together with her husband Martin<br />
Schilling she was able to purchase the “Weserburg”<br />
property on Teerhof in the port of Bremen. Together with<br />
many other of Bremen’s coffee brands, Schilling was not<br />
able to withstand the competition of self-service shops<br />
and the large range of coffee on offer. In 1973, “Weserburg”<br />
was sold to the city of Bremen. Today it houses the<br />
Museum of Modern Art.<br />
From Jacobs to Mondelez<br />
Coffee is no longer roasted on the Teerhof island in the<br />
river Weser at the heart of Bremen. But sometimes, coffee<br />
aroma still wafts over from the district of Hemelingen.<br />
The US Mondelez Group, formerly Kraft Foods with brands<br />
such as Milka, Philadelphia and Jacobs coffee, produces<br />
instant coffee and coffee specialities in Hemelingen for<br />
more than 40 countries across the globe, using one of the<br />
world’s largest and most modern freeze-drying systems.<br />
The Mondelez factory in Bremen-Holzhafen has special -<br />
ised in decaffeinating and raw goods inspection for all the<br />
German factories. Jacobs, founded in 1895, has survived all<br />
wars and market changes, if not as a company then at<br />
least as a brand, thanks to a great extent to Walther Jacobs<br />
in person. After finishing his training and spending a period<br />
of time in the USA, the merchant born in Bremen in<br />
1907 joined Jacobs & Co, the coffee business run by his<br />
uncle Johann. He introduced modern production and<br />
marketing methods to make Jacobs coffee a top brand.<br />
When his son Klaus joined the company management,<br />
Jacobs was turned into a stock corporation and the headquarters<br />
were moved to Zurich, Switzerland.<br />
In 1982, Klaus Jacobs took over the Swiss company<br />
Interfood AG with the Tobler and Suchard brands (Milka<br />
chocolate), resulting in Jacobs Suchard. This was then sold<br />
to the American Kraft Group in 1990, which had already<br />
taken over Kaffee HAG including the Onko brand in 1979.<br />
Following several restructuring phases within the Kraft<br />
Group, today the Bremen brands Jacobs, Milka, HAG, Kaba<br />
and Onko are part of Mondelez Europe. Bremen is still<br />
responsible for managing the Group’s German business.<br />
One of the big names in Bremen’s coffee business was also<br />
Eduard Schopf who founded his Eduscho brand in 1924.<br />
Like Schilling, he also sent coffee to direct consumers.<br />
After World War Two, his son Rolf Schopf established a<br />
network of branches, some that served their own coffee,<br />
some in cooperation with bread shops. Eduscho also sold<br />
non-food items from books to bikes. Even so, Schopf failed<br />
to survive the tough competition on Germany’s coffee<br />
market, selling up in 1996/97 to the competitor Tchibo<br />
from Hamburg. The real estate and properties of the<br />
Schopf family are still managed today by the company<br />
Siedentopf, formerly also a coffee roasting firm taken over<br />
in 1928 by company founder Eduard Schopf.<br />
But the Schopf family continues to play a significant role in<br />
the coffee business: in 1996, Rolf Schopf transferred the<br />
Coffein Companie Dr. Erich Scheele GmbH & Co. KG to his<br />
son Bernd. After Ludwig Roselius, in 1931 Erich Scheele<br />
has also managed to develop a patent another technique<br />
for decaffeinating coffee. Today, the Coffein Companie that<br />
he founded leads the world decaffeinating market. Decaffeinated<br />
coffee and tea from Bremen is supplied among<br />
others to Tchibo, Jacobs and retail chains such as Aldi.<br />
149
150<br />
mehr als 50 Länder in Europa, Afrika und im Nahen Osten<br />
beliefert.<br />
Seit mehr als 700 Jahren wird in Bremen Bier gebraut. Der<br />
erste schriftliche Hinweis findet sich in einer Urkunde aus<br />
dem Jahr 1229. Für die hohe Qualität des Bremer Bieres<br />
bürgte die 1489 gegründete Bremer-Brauer-Societät.<br />
Weltweit bekannt wurde Bremer Bier durch die Marke<br />
Beck’s der 1873 gegründeten Brauerei Beck & Co., zu der<br />
auch die Marken Haake Beck und das eher regionale<br />
Heme linger gehören. Beck’s Bier konnte seinen Siegeszug<br />
um den Globus vor allem deshalb antreten, weil es durch<br />
den Zusatz von Chinin tropentauglich war. Weltweit werden<br />
in jeder Minute 3000 Flaschen Beck’s getrunken.<br />
Bier aus Bremen ist Beck’s aber nicht mehr in jedem Fall.<br />
Gebraut wird längst auch in Asien und Amerika. Beck’s<br />
gehört heute zu den Premium-Marken der weltweit füh -<br />
renden Brauerei-Gruppe Anheuser-Busch InBev (ABInBev),<br />
die 2008 aus der Übernahme des US-amerikanischen<br />
Anheuser-Busch-Konzerns („Budweiser“) durch die belgisch-brasilianische<br />
InBev-Gruppe entstand. Konzernsitz<br />
ist das belgische Leuven, das Deutschland-Geschäft wird<br />
weiter von Bremen aus verwaltet.<br />
Bremen hat auch eine lange Tradition als Weinstadt. Schon<br />
Dichterfürst Johann Wolfgang von Goethe wusste die<br />
guten Tropfen aus dem Bremer Ratskeller zu schätzen.<br />
Der geheime Rat sprach bestimmten Weinen wie Port,<br />
Madeira oder Muskateller Heilkraft zu. Der aus Bremen<br />
stammende Arzt Nikolaus Meyer, der zu den engen Freunden<br />
des Hauses Goethe zählte, sorgte gelegentlich für ein<br />
„Kistchen Krankenwein“. Nachdem Goethe im Februar<br />
1823 einen Herzinfarkt erlitten hatte, gelang es durch<br />
Vermittlung von Meyer sogar, den Bremer Rat zu Goethes<br />
74. Geburtstag zu einer Weinspende aus dem berühmten<br />
Rosekeller des Bremer Rathauses zu bewegen. Es handelte<br />
sich um zwölf Flaschen eines Rheinweines aus dem Jahr<br />
1624.<br />
Der älteste Wein, der heute noch im Keller lagert, stammt<br />
aus dem Jahr 1653. Nur der Kellermeister und der Bürgermeister<br />
haben das Recht, einige Tropfen Roséwein zu<br />
kosten, machen davon aber keinen Gebrauch. Lediglich<br />
die englische Königin durfte bei ihrem Staatsbesuch 1978<br />
einen Fingerhut voll probieren. 650 Sorten deutscher<br />
Weine lagern in den Gewölben des Ratskellers. Auch der<br />
Handel mit Bordeaux-Weinen wird in Bremen seit Jahr -<br />
hunderten gepflegt.<br />
Zu einem guten Tropfen Rotwein passt hervorragend ein<br />
Stück zart schmelzende, dunkle Schokolade. Am besten<br />
natürlich Bremer Schokolade von Hachez. Gegründet<br />
wurde Hachez 1890 von dem aus Belgien stammenden<br />
Chocolatier Josef Emil Hachez. Heute ist Hachez der ein -<br />
zige deutsche Premium-Hersteller, der alle Arbeitsschritte<br />
vom Rösten der Kakaobohnen bis zum fertigen Produkt in<br />
der eigenen Manufaktur in der Westerstraße selbst vor -<br />
nimmt. Die Kakaobohnen werden chargenweise im Kugelröster<br />
geröstet und anschließend hochfein mit den<br />
anderen Zutaten vermahlen. 72 Stunden lang wird die<br />
Schokoladenmasse in der sogenannten Conche verrührt,<br />
damit ein besonders zarter Schmelz entsteht.<br />
Viele weitere, oft mittelständische Unternehmen aus der<br />
Lebensmittelindustrie tragen dazu bei, dass diese Branche<br />
mit einem Umsatz von rund 4 Mrd. Euro im Jahr und<br />
8000 bis 9000 Beschäftigten in Bremen zur Nummer zwei<br />
nach der Automobilindustrie geworden ist. Der 2011<br />
gegründete Verein „Nahrungs- und Genussmittelindustrie<br />
Bremen“ (NaGeB) will dieses Potenzial besser sichtbar<br />
machen. „Der im Vergleich zum Bundesdurchschnitt<br />
doppelt so hohe Anteil der Lebensmittelindustrie ist ein<br />
Beleg für die Sonderstellung Bremens in diesem Wirt -<br />
schaftszweig“, sagt Hasso Nauck, Vorsitzender des Vereins.<br />
Die historischen Wurzeln dafür sieht er in den Handelsbeziehungen<br />
der Hanse und der <strong>bremisch</strong>en Häfen. Die<br />
Branche mit ihrem hohen Forschungsanteil ist für ihn aber<br />
auch ein Motor für Innovationen. Das gilt für Schokolade<br />
ebenso wie für Cornflakes, Bier oder Kaffee und Fisch -<br />
stäbchen.
Rosekeller im Bremer Rathaus<br />
Rosekeller in Bremen’s Town Hall<br />
Beer and wine, cereal and chocolate<br />
The US KELLOGG Group (KELLOGG’s® Corn Flakes), the<br />
world’s largest manufacturer of breakfast flakes and one of<br />
the largest producers of biscuits and snacks, runs one of its<br />
largest German factories in Bremen. KELLOGG Deutschland<br />
GmbH was founded in Bremen in 1963. Today, more<br />
than one million packets of breakfast flakes leave the<br />
factory every day in Bremen-Überseestadt, directly on<br />
the banks of the Weser. Supplies go from here to more<br />
than 50 countries in Europe, Africa and the Near East.<br />
Beer has been brewed in Bremen for more than 700 years.<br />
The first written record can be found in a document dating<br />
back to 1229. The “Bremer-Brauer-Societät” (Brewers’<br />
Society) founded in 1489 vouched for the high quality of<br />
beer brewed in the city, which became world famous with<br />
the Beck’s brand of the Beck & Co. brewery founded in<br />
1873. The company also owns the Haake Beck brand as<br />
well as Hemelinger, which is more regional. The global<br />
success enjoyed by Beck’s beer resulted above all from<br />
the addition of quinine which made it safe in a tropical<br />
climate. 3,000 bottles of Beck’s are drunk every minute all<br />
over the world.<br />
But Beck’s beer no longer necessarily comes from Bremen.<br />
Today it is also brewed in Asia and America. Beck’s is one<br />
of the premium brands of the world’s leading brewery
152<br />
Frozen Fish International GmbH<br />
Das Werk von Frozen Fish International (Teil der iglo<br />
Group) ist das iglo Fisch-Zentrum und gleichzeitig<br />
die größte Tiefkühlfischfabrik der Welt. Aus allen Meeren<br />
werden hier aus besten, fangfrisch tiefgefrorenen<br />
Fisch filets Spitzenprodukte für die iglo Group hergestellt.<br />
Beliefert werden in erster Linie ausgewählte iglo Group<br />
Kunden in Zentral- und Osteuropa.<br />
Frozen Fish International blickt auf eine lange Tradition zurück:<br />
Von Anfang an ein wichtiger Teil der im Jahr 1896 gegründeten<br />
„Nordsee“, startete man hier schon 1939 mit der<br />
Produktion von Tiefkühlfisch. Heute umfasst das Produk -<br />
tionsvolumen etwa 89 000 Tonnen jährlich.<br />
Den größten Anteil der Produktion nehmen die Fisch -<br />
stäbchen von Käpt’n iglo ein – die übrigens das beliebteste<br />
Tiefkühlkostprodukt in Deutschland sind. Täglich<br />
werden bei Frozen Fish International so viele Fischstäbchen<br />
produziert, dass sie aneinandergereiht eine Länge<br />
von 700 Kilometern ergeben würden. Das heißt, mit der<br />
Produktion eines Jahres könnte man eine Fischstäbchenbahn<br />
fast viermal um die Erde legen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1896<br />
Mitarbeiter: ca. 760<br />
Produkte:<br />
etwa 450 unterschied -<br />
liche klassische, zeit -<br />
gemäße und zukunftsweisende<br />
Fischspeziali -<br />
täten, z. B. Fischstäbchen,<br />
Fischfertiggerichte,<br />
Schlemmer-Filets mit<br />
pikanten Auflagen, zarte<br />
Naturfilets oder fertig<br />
portionierte Fischfilets<br />
im Backteig oder mit<br />
köstlicher Sauce<br />
Marken:<br />
Birds Eye, iglo und Findus<br />
(Italien)<br />
www.frozenfish.de<br />
Year founded: 1896<br />
Employees: approx. 760<br />
Products:<br />
about 450 different clas -<br />
sical, contemporary and<br />
trend-setting fish specialities,<br />
e.g. fish fingers, fish<br />
convenience meals, fish<br />
fillets with spicy toppings,<br />
tender natural fillets or<br />
read portioned fish fillets in<br />
batter or with a tasty sauce<br />
Brands:<br />
Birds Eye, iglo and Findus<br />
(Italy)<br />
The Frozen Fish International factory (part of the iglo<br />
Group) is iglo’s fish centre and, at the same time, the<br />
largest frozen fish factory in the world. It makes top quality<br />
products for the iglo Group from best frozen fish fillets<br />
freshly caught in all the seas. The finished products are<br />
supplied primarily to selected iglo Group customers in<br />
Central and Eastern Europe.<br />
Frozen Fish International looks back on a long tradition:<br />
right from the start an important part of the “Nordsee”<br />
company founded in 1896, the production of frozen fish<br />
began already in 1939. Today the production volume<br />
encompasses about 89,000 tonnes every year. Fish fingers<br />
for Käpt’n iglo (Germany’s equivalent to Captain Birds Eye)<br />
take up a large part of the production activities – these by<br />
the way are Germany’s favourite frozen food product.<br />
Every day, Frozen Fish International makes so many fish<br />
fingers that they would cover a distance of 700 kilometres<br />
when laid out end-to-end. In other words, the production<br />
of a whole year would be sufficient for a line of fish fingers<br />
to go nearly four times around the earth.
group Anheuser-Busch InBev (ABInBev). This emerged in<br />
2008 when the US-American Anheuser Busch Group<br />
(“Budweiser”) was taken over by the Belgian-Brazilian<br />
InBev Group. Today the Group’s headquarters are in<br />
Leuven, Belgium, while Bremen is still responsible for<br />
managing the Group’s German business.<br />
Bremen also has a long tradition as a wine city. Already the<br />
celebrated poet Johann Wolfgang von Goethe enjoyed<br />
the good wines from Bremen’s Ratskeller. The privy councillor<br />
attributed healing powers to certain types of wine<br />
such as port, Madeira or muscatel. One of Goethe’s close<br />
friends, the Bremen doctor Nikolaus Meyer, occasionally<br />
provided a “box of healing wine”. Following Goethe’s heart<br />
attack in February 1823, Meyer even managed to organise<br />
for Bremen council to donate wine for Goethe’s 74th birthday<br />
from the city town hall’s famous Rose cellar, consisting<br />
of twelve bottles of a 1624 Rhine wine.<br />
The oldest wine still in the cellars today dates back to<br />
1653. Only the cellar master and the mayor have the right<br />
to try a few drops of Rose wine, but this is a right they<br />
don’t exercise. In fact, it was only during the state visit by<br />
the English queen in 1978 that she was allowed to try a<br />
thimble-full. 650 German wines are stored in the Ratskeller<br />
vaults. For centuries, Bremen has also been involved in<br />
trading with Bordeaux wine.<br />
through to the finished product are performed in the<br />
company’s own factory in Westerstraße. The cocoa beans<br />
are roasted batch by batch in the global roaster and then<br />
ground with the other ingredients until super-fine.<br />
The chocolate mass is subsequently stirred for 72 hours in<br />
the conche to produce a particularly delicate, melt-in-themouth<br />
result.<br />
Many other frequently SME companies in the food industry<br />
have helped the branch to generate annual turnover of<br />
around 4 billion Euro with a workforce of 8,000 to 9,000<br />
employees, making it Bremen’s Number Two, second<br />
only to the car industry. The Food and Beverage Industry<br />
Bremen (NaGeB) association founded in 2011 aims to<br />
make this potential more visible. “The fact that the food<br />
industry’s share here is twice as high as the national average<br />
verifies Bremen’s special position in this branch of the<br />
economy”, says Hasso Nauck, chairman of the association.<br />
He sees the historic roots in the trade relations of the<br />
Hanseatic League and Bremen’s ports. He also views the<br />
branch as a vital innovation motor thanks to its high proportion<br />
of research. This applies equally to chocolate or<br />
cornflakes, beer, coffee and fish fingers.<br />
153<br />
A good drop of red wine goes down even better with a<br />
piece of meltingly smooth dark chocolate. Chocolate of<br />
course preferably by Hachez from Bremen. Hachez was<br />
founded in 1890 by the Belgian chocolatier Josef Emil<br />
Hachez. Today Hachez is the only German premium manufacturer<br />
where all steps from roasting the cocoa beans
154<br />
KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG<br />
Bremen hat für KELLOGG, dem führenden Hersteller für<br />
Frühstückscerealien, eine zentrale Bedeutung. Von hier<br />
aus werden nicht nur die drei deutschsprachigen Märkte<br />
gesteuert: Seit 50 Jahren produziert das KELLOGG-Werk<br />
in der Überseestadt qualitativ hochwertige Getreideprodukte.<br />
Aus ausgesuchten Rohstoffen werden KELLOGG’S®<br />
Corn Flakes, Frosties®, Special K® und andere Markenprodukte<br />
für mehr als 50 Länder in Europa, den Mittleren<br />
Osten und Afrika hergestellt. Dabei ist das Werk weltweit<br />
der einzige KELLOGG-Standort, der eine Anbindung per<br />
Lkw, Bahn und Schiff bietet. Etwa die Hälfte der eingesetzten<br />
Rohwaren gelangt umweltfreundlich auf dem Seeweg<br />
nach Bremen, während die Außenlager in Österreich und<br />
der Schweiz per Bahn mit Fertigware beliefert werden.<br />
Große Anstrengungen unternimmt das Bremer Werk auch<br />
bei der Müllvermeidung, der Rohwarenausnutzung und<br />
bei der Steigerung der Energieeffizienz. Das Werk beschäftigt<br />
etwa 300 Mitarbeiter. Jährlich werden Auszubildende<br />
als Fachkräfte für Lebensmitteltechnik, Elektroniker für<br />
Betriebstechnik und Industriemechaniker eingestellt.<br />
Information<br />
Produktionsbeginn: 1964<br />
Mitarbeiter: ca. 300<br />
Leistungsspektrum:<br />
Produktion von Cerealien<br />
und anderen Produkten<br />
unter verschiedenen<br />
KELLOGG-Marken<br />
– Produktionsmenge<br />
täglich: etwa 1 Mio.<br />
Packungen<br />
– Produktionsmenge<br />
jährlich: etwa 230 Mio.<br />
Packungen<br />
www.kelloggs.de<br />
Start of production: 1964<br />
Employees: approx. 300<br />
Range of services:<br />
production of cereals and<br />
other products under<br />
various KELLOGG brands<br />
– daily production output:<br />
approx. 1 million packets<br />
– yearly production output:<br />
approx. 230 million<br />
packets<br />
Bremen is of central significance for KELLOGG, the leading<br />
manufacturer of breakfast cereals. Here in Überseestadt,<br />
the KELLOGG factory has been producing top quality<br />
cereal products for 50 years, with responsibility for more<br />
than just the three German-speaking markets. Work ing<br />
with selected raw materials, KELLOGG’S® Corn Flakes,<br />
Frosties®, Special K® and other brand products are manufactured<br />
here for more than 50 countries in Europe, the<br />
Middle East and Africa. The factory is the only KELLOGG’s<br />
site in the world to offer the infrastructure for road, rail and<br />
ship transport. About half of the raw mate rials are brought<br />
to Bremen by environmentally friendly sea transport, while<br />
finished goods are sent by rail to the remote warehouses<br />
in Austria and Switzerland. The Bremen factory also makes<br />
great efforts in terms of preventing waste, making full use<br />
of the raw materials and enhancing energy efficiency.<br />
The factory has a workforce of about 300 employees. Every<br />
year, trainees are taken on to become skilled workers in<br />
food technology and as electronics technicians for industrial<br />
engineering or industrial mechanics.
Menke Menue GmbH<br />
155<br />
Menke Menue ist ein traditionelles Bremer Unternehmen<br />
mit einer 75-jährigen Geschichte. Mit stabilen Werten wie<br />
Qualität, Vertrauen und Zuverlässigkeit hat sich das Unternehmen<br />
als Dienstleister für frisch zubereitetes und ge -<br />
sundes Essen einen sehr guten Ruf in Niedersachsen und<br />
Bremen erworben. Seit Anfang 2011 gehört Menke Menue<br />
zur Compass Group, dem Marktführer für Catering und<br />
Foodservice weltweit. Selbstverständlich hat die Sicherheit<br />
der Kunden und Mitarbeiter in allen unternehmerischen<br />
Be reichen höchste Priorität. Gerade bei der Lebens mittel -<br />
verarbeitung und -zubereitung gelten umfangreiche<br />
Qualitäts- und Sicherheits standards, die an allen Stand -<br />
orten des Konzerns konsequent umgesetzt werden. Eines<br />
ist Menke Menue aber sehr wichtig: Die Firma ist und<br />
bleibt ein stolzes Bremer Unternehmen mit einer langen<br />
hanseatischen Tradition. Heute bewirtet Menke Menue<br />
Gäste aller Altersstufen, wo immer sie es wünschen:<br />
Zu Hause genauso wie in Betrieben, Schulen, Kindergärten,<br />
öffentlichen Betreuungseinrichtungen, auf Baustellen,<br />
Messen oder in Seniorenheimen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1938<br />
Mitarbeiter: 250<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Bringdienst<br />
– Veranstaltungs-Catering<br />
und Partyservice<br />
– Betriebsgastronomie<br />
Kunden:<br />
– Unternehmen und<br />
Institutionen<br />
– Schulen<br />
– Kindergärten<br />
– Kindertagesstätten<br />
– Senioreneinrichtungen,<br />
gemeinnützige Einrichtungen<br />
und Wohlfahrtsverbände<br />
– Privatpersonen<br />
www.menke-menue.de<br />
Year founded: 1938<br />
Employees: 250<br />
Range of services:<br />
– delivery service<br />
– event catering and<br />
party service<br />
– company catering<br />
Customers:<br />
– companies and<br />
institutions<br />
– schools<br />
– kindergartens<br />
– child care day centres<br />
– facilities for senior<br />
citizens, charity insti -<br />
tutions and welfare<br />
associations<br />
– private individuals<br />
Menke Menue is a long-standing company in Bremen<br />
that looks back on 75 years of history and tradition. By incorporating<br />
stable values such as quality, trust and relia -<br />
bility, the company has acquired a good reputation in<br />
Lower Saxony and Bremen as a service provider for good,<br />
freshly prepared food. Since early 2011, Menke Menue has<br />
belonged to the Compass Group, the world market leader<br />
for catering and food service. Needless to say that safety<br />
for customers and employees is given absolute priority in<br />
all aspects. Food processing and preparation in particular<br />
is subject to comprehensive quality and safety standards<br />
which are consistently implemented in all the Group sites.<br />
But one thing is of great importance to Menke Menue:<br />
the firm is and remains a proud company in the City of<br />
Bremen with a long, Hanseatic tradition. Today Menke<br />
Menue caters for guests of all ages, wherever they want<br />
to be served: at home or in companies, schools, kinder -<br />
gartens, public care establishments, on building sites, at<br />
trade fairs or in retirement homes.
Text: Kai Uwe Bohn<br />
WISSENSCHAFTLICHE<br />
EXZELLENZ<br />
156<br />
Expertise vom Fallturm bis ans Meer: Das Land Bremen<br />
gehört zu den bedeutendsten Forschungsstandorten<br />
in Deutschland. Eine der großen Stärken ist die Koope -<br />
ration.<br />
Von 0 auf 170 Stundenkilometer in 0,2 Sekunden – das<br />
schafft kein Sportwagen. Torsten Lutz und seine Kollegen<br />
im Zentrum für Raumfahrttechnologie und Mikrogravitation<br />
(ZARM) der Universität Bremen schaffen diese irr -<br />
sinnige Beschleunigung täglich. „In unserem 146 Meter<br />
hohen Fallturm bringen wir eine Kapsel mit einem Katapult<br />
in Sekundenbruchteilen dazu, mit dieser Geschwin -<br />
digkeit nach oben zu schießen und nach der Umkehr am<br />
Ende auch genauso schnell wieder anzukommen“, sagt<br />
der Ingenieur. Der Lohn für diesen Aufwand ist Schwere -<br />
losigkeit, denn die entsteht dabei in der Kapsel. Für maximal<br />
9,3 Sekunden haben Wissenschaftler dann die Gelegenheit,<br />
darin Experimente ohne die „störende Erd anzie -<br />
hungskraft“ durchzuführen. Das reicht bei der Erforschung<br />
neuer Verbrennungsprozesse oder strömungsmecha -<br />
nischer Phänomene aus und ist weitaus günstiger, als<br />
Versuchszeiten in der Internationalen Raumstation ISS<br />
zu buchen.<br />
Der Bremer Fallturm ist das markanteste Zeichen der<br />
Wissenschaft im Land Bremen und bezeichnend für die<br />
Richtung, die Wissenschaft und Forschung in Bremen und<br />
Bremerhaven in den vergangenen zwei Jahrzehnten ein -<br />
geschlagen haben: hoch hinaus. Was in der „scientific<br />
community“ schon lange unumstritten war, ist spätestens<br />
mit der Ernennung der Universität Bremen zur Exzellenz -<br />
universität im Jahr 2012 auch einer breiten Öffentlichkeit<br />
klar geworden: Das Land Bremen gehört zu den be deu -<br />
tends ten Forschungsstandorten Deutschlands. In einigen<br />
Be reichen zählen seine Universitäten, Hochschulen, Institute<br />
und Wissenschaftler heute nicht nur bundesweit,<br />
sondern international zur Spitze.<br />
Das Land setzt dabei klare Akzente. Überall vorne dabei zu<br />
sein, ist eine Illusion – keineswegs aber, in bestimmten<br />
Bereichen dauerhaft zu den nationalen oder internatio -<br />
nalen Leuchttürmen zu gehören. Der Fokus liegt auf fünf<br />
Wissenschaftsbereichen: Meereswissenschaften, Materialwissenschaften,<br />
Informations- und Kommunikations -<br />
wissenschaften, Sozialwissenschaften und Gesundheits -<br />
wissenschaften. Ein wichtiger Erfolgsfaktor ist dabei die<br />
enge Kooperation untereinander. Ob Einrichtungen innerhalb<br />
oder außerhalb der Universitäten und Hochschulen,<br />
ob in Bremen oder Bremerhaven, ob staatliche oder private<br />
Hochschule – die fächer- und institutionsübergrei -<br />
fende Zusammenarbeit der besten Wissenschaftler klappt<br />
ausgesprochen gut.<br />
Das wohl beste Beispiel dafür sind die Meereswissen -<br />
schaften. Ob die Forscherinnen und Forscher in Bremen<br />
zum Zentrum für Marine Umweltwissenschaften (MARUM)<br />
der Universität, zum Max-Planck-Institut für Marine Mikrobiologie<br />
(MPI), dem Leibniz-Zentrum für Marine Tropen -<br />
ökologie (ZMT) oder in Bremerhaven zum Alfred-<br />
Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung (AWI)<br />
gehören, ist zweitrangig – es geht um die Sache. Welche<br />
Rolle spielen die Ozeane im Klimasystem Erde? Was<br />
bewirken Mikroorganismen in Ozeanen und Binnenge -<br />
wässern? Was passiert in tropischen Küsten-Ökosystemen?<br />
Wie sieht die Zukunft der Riffe aus? Welche Bedeutung<br />
haben die Arktis und Antarktis für unseren Planeten? Mit<br />
solchen Fragen beschäftigen sich die Meeresexperten<br />
tagtäglich, und ihre Antworten erregen Aufmerksamkeit.
157<br />
Mit dem Fallturm im Zentrum für Raumfahrttechnologie und<br />
Mikrogravitation (ZARM) können die Bremer Wissenschaftler<br />
Schwerelosigkeit simulieren.<br />
The drop tower in the Centre of Applied Space Technology and Micro -<br />
gravity (ZARM) is used by Bremen’s scientists to simulate gravity.<br />
SCIENTIFIC EXCELLENCE<br />
Expertise from the drop tower to the marine world: the<br />
State of Bremen is a key research location in Germany,<br />
with cooperation as one of its strengths.<br />
From 0 to 170 kilometres per hour in 0.2 seconds: no<br />
sports car can do that. But Torsten Lutz and his colleagues<br />
in the Centre of Applied Space Technology and Micro -<br />
gravity (ZARM) at the University of Bremen manage this<br />
crazy acceleration every day. “In fractions of a second, a<br />
catapult flings a capsule up at this speed in our 146 metre<br />
high drop tower; on reversing direction it then comes<br />
back down again just as quickly”, says the engineer. The<br />
reward for all this effort is the weightlessness generated in<br />
the capsule during this process. Scientists then have maximum<br />
9.3 seconds to perform experiments without being<br />
subject to gravity. This is enough time to research new<br />
combustion processes or fluid mechanical phenomena,<br />
and costs far less than booking experiment time in the<br />
international space station ISS.<br />
Bremen’s drop tower is the most striking symbol of science<br />
in the State of Bremen and characteristic for the way sci-<br />
Continued on page 161
158<br />
Die „Maria S. Merian“ ist eines von zwei deutschen<br />
Forschungsschiffen für Polarexpeditionen.<br />
The “Maria S. Merian” is one of two German research<br />
ships for polar expeditions.<br />
Tauchroboter, Forschungsschiffe, Polarstationen: Meeres -<br />
wissenschaftler aus Bremen und Bremerhaven sind dort,<br />
wo grundlegende Fragen unseres Planeten beantwortet<br />
werden.<br />
Vom Atom bis zum großen Bauteil geht es bei den Mate -<br />
rialwissenschaften. Eine ganze Reihe renommierter Insti -<br />
tutionen innerhalb und außerhalb der Universitäten und<br />
Hochschulen sind hier sehr erfolgreich, nicht zuletzt, weil<br />
auch sie intensiv miteinander kooperieren. Durch die Viel -<br />
zahl der Einrichtungen werden praktisch alle Gebiete ab -<br />
gedeckt. Ob es um die Erforschung und Entwicklung eines<br />
einzelnen Werkstoffes bis ins kleinste Detail geht oder die<br />
Schaffung völlig neuer, effizienterer Produktionsanlagen<br />
und Prozesse – die Lösung kommt oft aus Bremen oder<br />
Bremerhaven. Das Institut für Werkstofftechnik (IWT),<br />
die Fraunhofer-Institute für Fertigungstechnik und Angewandte<br />
Materialforschung (IFAM Bremen) bzw. für Wind -<br />
energie und Energiesystemtechnik (IWES Bremerhaven),<br />
das Bremer Institut für angewandte Strahltechnik (BIAS)<br />
oder das Faserinstitut Bremen (FIBRE) stehen stellvertretend<br />
für die vielen <strong>bremisch</strong>en Einrichtungen auf diesem<br />
Gebiet. Ihre Lösungen sind wichtig für zahlreiche Industriebranchen,<br />
mit denen enge Beziehungen bestehen:<br />
Luft- und Raumfahrt, Windenergie und Umwelttechnik,<br />
Automobilbranche und Schifffahrt und viele mehr profitieren<br />
sowohl von der Grundlagenforschung als auch von<br />
ganz konkreten anwendungsbezogenen Projekten.<br />
Dabei gibt es immer wieder Überschneidungen zu anderen<br />
Fachgebieten. Wer weiß schon, dass es in Bremen<br />
eine Mondoberfläche gibt? In der Weltraum-Explora tions -<br />
halle des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche<br />
Intelligenz (DFKI) werden mobile Robotersysteme ent -<br />
wickelt und ausprobiert, die an Land, zu Wasser, in der Luft<br />
und im Weltraum für komplexe Aufgaben eingesetzt
159<br />
Wartungsarbeiten an einem Tauchroboter<br />
Maintenance work on a diving robot
Mobiler Roboter auf der künstlichen Mondoberfläche<br />
des DFKI in Bremen<br />
Mobile robots on the man-made lunar surface at the<br />
DFKI in Bremen<br />
werden. Hier gibt es eine natürliche Nähe zu den Materialwissenschaften<br />
oder den Kommunikations- und Informationstechnologien.<br />
Ein anderer Teil des DFKI entwickelt<br />
aber auch Systeme, die im Alltag helfen können – etwa in<br />
Elektro-Rollstühlen und Rollatoren, womit das DFKI auch<br />
beim Bremer Schwerpunkt Gesundheitswissenschaften<br />
eine Rolle spielt. Gesundheitswissenschaften sind auch<br />
das Feld des Fraunhofer-Instituts für Bildgestützte Medizin<br />
(MeVis), das die medizinische Diagnose und Therapie<br />
„sichtbar“ macht: Es liefert Medizinern plastische Bilddaten<br />
aus dem menschlichen Körper, die eine hervorragende<br />
Grundlage für Früherkennung, Diagnose oder Operatio-<br />
nen sind. Ein anderes Beispiel ist das Leibniz-Institut für<br />
Präventionsforschung und Sozialmedizin (BIPS), ein in<br />
Europa sehr anerkanntes epidemiologisches Forschungs -<br />
institut. Seine Aufgabe ist es, Ursachen für Gesundheits -<br />
störungen zu erkennen und neue Konzepte zur Krank -<br />
heits vorbeugung zu entwickeln.<br />
Moderne Informations- und Kommunikationstechniken<br />
bestimmen heute das Leben der Menschen – und in<br />
Bremen und Bremerhaven werden sie für die Anwen -<br />
dungen von morgen weiterentwickelt. Auch hier werden<br />
wieder die Überschneidungen zu anderen Fachgebieten
ence and research has been flying high in Bremen and<br />
Bremerhaven over the last two decades. It has been an<br />
undisputed fact in the scientific community for a long<br />
time, but now at the latest on giving Bremen University<br />
the status of a University of Excellence in 2012, the general<br />
public has also become aware of the fact that the State of<br />
Bremen is one of Germany’s prime research locations.<br />
In some areas, its universities, universities of applied<br />
sciences, institutes and scientists are counted not just<br />
among the best in the country but also among the best<br />
in the world.<br />
The State of Bremen has set clear accents here. To lead the<br />
field in every sector is illusory, but not to belong to the<br />
national or international lighthouses in certain areas.<br />
Bremen puts the focus on five scientific sectors: marine<br />
sciences, material sciences, information and communication<br />
sciences, social sciences and healthcare sciences.<br />
Close cooperation between all those concerned is an important<br />
factor for success. Excellent multidisciplinary and<br />
cross-institutional cooperation among the best scientists<br />
prevails at institutions inside or outside the universities<br />
and universities of applied sciences, in Bremen or Bremerhaven,<br />
at state or private establishments.<br />
The marine sciences are probably the best example. Here<br />
it doesn’t matter whether researchers in Bremen belong to<br />
the University’s Centre for Marine Environmental Sciences<br />
(MARUM), the Max Planck Institute for Marine Microbiology<br />
(MPI), the Leibniz Centre for Tropical Marine Ecology<br />
(ZMT) or whether their counterparts in Bremerhaven belong<br />
to the Alfred Wegener Institute for Polar and Marine<br />
Research (AWI): it’s the issue that counts. Which role do the<br />
oceans play in the earth’s climate system? What is the<br />
effect of microorganisms in oceans and inland waterways?<br />
What happens in tropical coastal eco-systems?<br />
What kind of future will the reefs have? What do the Arctic<br />
and Antarctic mean for our planet? These are the kind of<br />
questions that the marine experts look into every day, with<br />
activities that generate eye-catching answers. Diving<br />
robots, research ships, polar stations: marine scientists<br />
from Bremen and Bremerhaven are on the scene wherever<br />
answers are being found to fundamental questions of our<br />
planet.<br />
Material sciences cover the full range from the single atom<br />
to a huge component. A large number of renowned institutes<br />
inside and outside the universities and universities of<br />
applied sciences are very successful in this field, thanks<br />
among others to their intensive cooperation. The large<br />
number of institutions cover practically all areas. Whether<br />
it’s a case of researching and developing one single<br />
material right down into the very last detail or creating<br />
completely new, more efficient production facilities and<br />
processes, the solution often comes from Bremen or<br />
Bremerhaven. The Institute of Materials Science (IWT), the<br />
Frauenhofer Institute for Manufacturing Technology and<br />
Advanced Materials (IFAM Bremen) and the Frauenhofer<br />
Institute for Wind Energy and Energy System Technology<br />
(IWES Bremerhaven), the Bremen Institute for Applied<br />
Beam Technology (BIAS) or the Bremen Fibre Institute<br />
(FIBRE) are just a few examples for many of Bremen’s institutions<br />
in this field. The solutions they produce are important<br />
for the many branches of industry with which they<br />
cultivate close relations: aviation and aerospace, wind<br />
energy and environmental technology, the automotive<br />
branch, shipping and many others benefit both from the<br />
pure research and also from highly specific applicationbased<br />
projects.<br />
Activities naturally also repeatedly overlap with other<br />
areas. Who knows that there’s a lunar surface in Bremen?<br />
The Space Exploration Hall of the German Research Centre<br />
for Artificial Intelligence (DFKI) is the setting for the development<br />
and testing of mobile robot systems that will perform<br />
complex tasks on land, on water, in the air or in outer<br />
space for complex tasks, with a natural proximity to the<br />
material sciences or communication and information<br />
technologies. Another section of the DFKI also develops<br />
systems to assist in everyday situations, such as electric<br />
wheelchairs and Rollator walkers, so that the DFKI is also<br />
involved in Bremen’s focal area of healthcare sciences. This<br />
Continued on page 165<br />
161
Information<br />
Gründungsjahr: 1981<br />
Mitarbeiter: 200<br />
Leistungsspektrum:<br />
Forschung und Entwicklung<br />
in den Bereichen<br />
– Intelligente<br />
Produktions- und<br />
Logistiksysteme<br />
– Informations- und kommunikationstechnische<br />
Anwendungen in der<br />
Produktion<br />
Year founded: 1981<br />
Employees: 200<br />
Range of services:<br />
Research and devel -<br />
opment in the sectors<br />
– Intelligent<br />
Production and<br />
Logistics Systems<br />
– Applied Information<br />
and Communication<br />
Technology for<br />
Production<br />
www.biba.uni-bremen.de<br />
BIBA – Bremer Institut für Produktion und Logistik GmbH<br />
162<br />
Das Bremer Institut für Produktion und Logistik, kurz BIBA,<br />
ist ein ingenieurwissenschaftliches Forschungsinstitut an<br />
der Exzellenz-Universität Bremen.<br />
Im BIBA wird grundlagen- und anwendungsorientiert<br />
auf dem Feld der Synchronisation zahlreicher Prozesse in<br />
den globalen Wertschöpfungsnetzen geforscht, um im<br />
Ergebnis zu effizienten Planungs- und Steuerungsstruk -<br />
turen und modernen Systemen in der Produktion und der<br />
Logistik zu gelangen. Hier zählt das BIBA zu einer der international<br />
renommierten Wissenschaftseinrichtungen<br />
Deutschlands.<br />
The Bremen Institute for Production and Logistics, or BIBA<br />
for short, is a scientific engineering research institute at the<br />
Excellence University of Bremen.<br />
The BIBA conducts pure and applied research into the<br />
synchronisation of numerous processes in the global value<br />
creation networks in order to generate efficient planning<br />
and control structures and modern systems in production<br />
and logistics. Here the BIBA is one of the internationally<br />
renowned scientific institutions in Germany.<br />
deutlich. Etwa mit der Logistik: Das Bremer Institut für<br />
Produktion und Logistik (BIBA) erforscht intelligente Produktions-<br />
und Logistiksysteme sowie neue informationsund<br />
kommunikationstechnische Anwendungen in der<br />
Produktion. Das Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />
Logistik (ISL) arbeitet an den Standorten Bremen und<br />
Bremerhaven ebenso an neuen logistischen Systemen,<br />
aber auch an aktuellen Fragen von maritimer Wirtschaft<br />
und Verkehr oder der Informationslogistik. Einen klang -<br />
vollen Namen hat mittlerweile auch das Technologie-<br />
Zentrum Informatik und Informationstechnik (TZI) der<br />
Universität. Hier werden Dinge wie die nächste Mobilfunk -<br />
generation, in Kleidung eingebaute Mini-Computer für<br />
Spezialeinsätze oder die Entwicklung absolut verlässlicher<br />
Software erforscht und vorangetrieben. Im Uni-Sonderforschungsbereich<br />
Raumkognition geht es dagegen um<br />
die Frage, wie Menschen und Roboter den Raum wahr -<br />
nehmen und sich darin orientieren.<br />
Einen überregional ausgezeichneten Ruf haben sich in<br />
den vergangenen Jahren auch die Bremer Sozialwissen -<br />
schaftler erarbeitet. Zahlreiche inner- und außeruniver -
163<br />
Versuchsaufbau am Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE),<br />
einer wissenschaftlichen Einrichtung der Universität Bremen<br />
Experiment in progress at Bremen FIBRE Institute,<br />
part of the University of Bremen
Information<br />
Gründungsjahr: 1988<br />
Studierende: ca. 850<br />
Professoren: 65<br />
Lehrbeauftragte: ca. 200<br />
Werkstattleiter: 16<br />
Abschlüsse:<br />
Bachelor/Master<br />
(Musik, Integriertes<br />
Design, Digitale Medien)<br />
Diplom (Freie Kunst)<br />
Year founded: 1988<br />
Students: approx. 850<br />
Professors: 65<br />
Teaching staff:<br />
approx. 200<br />
Workshop leaders: 16<br />
Degrees:<br />
Bachelor/Master<br />
(music, integrated design,<br />
digital media)<br />
Diploma (fine arts)<br />
www.hfk-bremen.de<br />
Hochschule für Künste Bremen<br />
164<br />
An der Hochschule für Künste Bremen finden kreative<br />
junge Menschen aus Deutschland und aller Welt beste<br />
Studienbedingungen, um ihre künstlerische Persönlichkeit<br />
zu entfalten. In den Studiengängen Musik, Kunst, Design<br />
und Digitale Medien bietet ihnen die HfK Bremen vielfältige<br />
Studienangebote und inspirierende Möglichkeiten<br />
zu interdisziplinärer Zusammenarbeit. Als künstlerische<br />
Hochschule ist die HfK ein bedeutender Kulturträger in<br />
Bremen und der gesamten Region, zugleich aber auch<br />
international ausgerichtet. Den exzellenten Ruf der HfK<br />
unterstreichen immer wieder bedeutende Musik-, Designund<br />
Kunstpreise für Studierende und Lehrende.<br />
University of the Arts Bremen (HfK) offers creative young<br />
people from Germany and all over the world an excellent<br />
environment to grow their artistic personality. The HfK<br />
Bremen offers courses in music, art, design and digital<br />
media with a wide range of diverse and inspiring possibilities<br />
for interdisciplinary cooperation. As a college of arts,<br />
the HfK is a major cultural institution in Bremen and the<br />
wider region, while also having an international focus.<br />
The excellent reputation of the HfK is underlined time and<br />
again by significant music, design and art prizes being<br />
award to students and the teaching staff.<br />
sitäre Institute mit verschiedenen Schwerpunkten ergän -<br />
zen sich dabei ganz hervorragend. Sie tragen beispiels -<br />
weise den Sonderforschungsbereich „Staatlichkeit im<br />
Wandel“ der Universität, der sich fächerübergreifend mit<br />
den Ver änderungen von Staatswesen in der heutigen Zeit<br />
– beispielsweise als Folge der Globalisierung – beschäftigt.<br />
Hoch anerkannt ist bei Sozialwissenschaftlern auch die<br />
Doktorandenausbildung durch die Bremen International<br />
Graduate School of Social Sciences (BIGSSS), die ein<br />
Ge meinschaftsprojekt der Universität und der Jacobs<br />
Uni versity ist. Sie wird bereits seit mehreren Jahren von der<br />
Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder gefördert.<br />
Ihre Absolventen arbeiten heute für das Finanzministerium<br />
der britischen Regierung, sind Professoren in Deutschland,<br />
Russland, China und Südkorea oder bekleiden wichtige<br />
Posten bei internationalen Organisationen. Sie sind damit<br />
das Sinnbild für eine erfreuliche Tatsache: Wissenschaftler<br />
und Forschungserfolge aus Bremen und Bremerhaven<br />
haben ihren Weg in die Welt gefunden.
in turn is also the domain of the Fraunhofer Institute for<br />
Medical Image Computing (MeVis) that renders medical<br />
diagnosis and therapy “visible”. It gives doctors graphic<br />
image data from the human body to provide an outstanding<br />
basis for early detection, diagnosis or surgery. Another<br />
example is the Leibniz Institute for Prevention Research<br />
and Epidemilogy (BIPS) which has an excellent name<br />
throughout Europe. Its task is to recognise the causes of<br />
health disorders and to develop new concepts for preventing<br />
illness.<br />
Modern information and communication technologies<br />
determine how people live today; and in Bremen and<br />
Bremerhaven they are also being developed for the applications<br />
of tomorrow. This again is an area that clearly overlaps<br />
with other sectors. With logistics, for example: the<br />
Bremen Institute for Production and Logistics (BIBA) pursues<br />
research into intelligent production and logistics<br />
systems together with new information and communication<br />
applications in the production process. At its locations<br />
in Bremen and Bremerhaven, the Institute of Shipping<br />
Economics and Logistics (ISL) works on new logistics systems,<br />
but also looks at current issues affecting the marine<br />
economy and transport or information logistics. Another<br />
resounding name belongs to the Centre for Computing<br />
and Communication Technologies (TZI) at the university.<br />
Research here includes investigating and advancing things<br />
like the next generation of mobile phones, mini-com -<br />
puters incorporated in clothing for special assignments or<br />
the development of absolutely reliable software. On the<br />
other hand, the university’s special research field for spatial<br />
cognition looks at how people and robots perceive their<br />
surroundings and find their way around.<br />
Bremen’s social scientists have also earned an excellent<br />
national reputation in recent years. Numerous institutes<br />
inside and outside the universities with a wide range of<br />
different focal aspects supplement each other in an outstanding<br />
manner. These include for example the university’s<br />
special research field for “statehood in transformation”,<br />
which takes a multidisciplinary look at changes in the<br />
political system in the present day, as a consequence for<br />
example of globalisation. The doctorate course offered by<br />
the Bremen International Graduate School of Social<br />
Sciences (BIGSSS) is also highly reputed among social<br />
scientists; this is a joint project by Bremen University and<br />
the Jacobs University, and has been funded for several<br />
years now by the Excellence Initiative of the national<br />
government and the federal states. On completing the<br />
course, the highly qualified graduates find work for ex -<br />
ample at the British Treasury, as professors in Germany,<br />
Russia, China and South Korea or take up important positions<br />
in international organisations. This makes them living<br />
symbols of a very welcome fact: scientists and research<br />
success from Bremen and Bremerhaven have found their<br />
way out into the world.<br />
165
166<br />
Faserinstitut Bremen e. V.<br />
Das Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE) übernimmt als<br />
wissenschaftliche Einrichtung an der Universität Bremen<br />
mit ca. 45 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern Forschungsund<br />
Entwicklungsaufgaben auf den Gebieten Fasern und<br />
Faserverbundwerkstoffe. Schwerpunkte sind die Auslegung<br />
sowie Entwicklung von Bauweisen und Fertigungsprozessen<br />
für CFK-Strukturen und Untersuchungen von<br />
Fasern, technischen Textilien, Polymeren und Faserverbundwerkstoffen.<br />
Wissenschaftler verschiedener Fach -<br />
disziplinen und eine hervorragende Ausstattung mit<br />
Technikum, akkreditiertem materialwissenschaftlichem<br />
Labor und innovativen Simulationswerkzeugen ermög -<br />
lichen die Lösung von anwendungs- und grundlagen -<br />
orientierten Fragestellungen. Die Kompetenzen und<br />
Leistungsfähigkeit des Instituts werden durch ein umfangreiches<br />
Netzwerk aus Industrie und Forschung gestärkt.<br />
Zu den industriellen Partnern gehören Hersteller von Luftund<br />
Raumfahrzeugen, Automobilen, Maschinen und<br />
Windkraftanlagen sowie deren Zulieferer.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1969<br />
Mitarbeiter: rund 45<br />
Dienstleistungen:<br />
– Verfahrens -<br />
entwicklungen<br />
– Bauteilentwicklungen<br />
– Materialunter -<br />
suchungen<br />
– Prozesssimulation<br />
und FEM<br />
– Projektmanagement<br />
– Machbarkeitsstudien<br />
Year founded: 1969<br />
Employees: around 45<br />
Services:<br />
– process developments<br />
– part developments<br />
– material tests<br />
– process simulation and<br />
FEM<br />
– project management<br />
– feasibility studies<br />
Bremen FIBRE Institute is a scientific institute at the Uni -<br />
versity of Bremen with around 45 employees involved in<br />
research and development tasks in the field of fibres and<br />
fibre composites. Attention is focused on the design and<br />
development of methods and production processes for<br />
CRP structures, as well as the testing of fibres, technical<br />
textiles, polymers and fibre composites. Scientists from<br />
various different disciplines together with outstanding<br />
technical equipment, an accredited material science<br />
laboratory and simulation tools permit solutions to basic<br />
and application-related questions. A comprehensive network<br />
made up of contacts in industry and research en -<br />
hances the institute’s expertise and capabilities.<br />
The industrial partners include the aerospace engineering<br />
and automotive sectors, together with manufacturers of<br />
machinery and wind turbines, as well as corresponding<br />
suppliers.<br />
www.faserinstitut.de
Feldforschung unter extremen Bedingungen gehört im Alfred-<br />
Wegener-Institut genauso zum Alltag wie eine Vielzahl<br />
wissenschaftlicher Observatorien, modernste Laborausstattung<br />
und leistungsfähige Großrechner.<br />
Field research under extreme conditions is just as much part of<br />
everyday work at the Alfred Wegener Institute as a large number of<br />
scientific observatories, state-of-the-art laboratory equipment and<br />
high-powered mainframe computers.<br />
Alfred-Wegener-Institut, Helmholtz-Zentrum für Polar- und Meeresforschung<br />
167<br />
Das Alfred-Wegener-Institut (AWI) ist eines der inter -<br />
national führenden Kompetenzzentren für die Klima -<br />
forschung in Meeres- und Polarregionen. Es ist vor allem<br />
bekannt für seine Arbeit in Arktis und Antarktis, forscht<br />
aber auch im Wattenmeer und in der Deutschen Bucht.<br />
Das AWI ist über nationale Grenzen und wissenschaftliche<br />
Disziplinen hinweg breit vernetzt.<br />
Mit einer ausgezeichneten wissenschaftlichen Infrastruktur<br />
und langjähriger Expertise koordiniert das Alfred-<br />
Wegener-Institut die deutsche Polarforschung und trägt<br />
mit innovativer Forschung dazu bei, die komplexen<br />
Zusam men hänge im „System Erde“ zu entschlüsseln.<br />
Denn Arktis, Antarktis und die Meere sind wichtige Treiber<br />
im globalen Klimageschehen.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1980<br />
Mitarbeiter: über 1000<br />
Standorte:<br />
Bremerhaven (Zentrale),<br />
Helgoland, List/Sylt,<br />
Potsdam<br />
Forschungsstationen:<br />
Neumayer-Station III<br />
(Antarktis)<br />
Kohnen-Station (Antarktis)<br />
Dallmann-Labor (Antarktis)<br />
Deutsch-französische<br />
Station AWIPEV (Arktis)<br />
Forschungsschiffe:<br />
FS Polarstern<br />
FS Heincke u. a.<br />
Forschungsflugzeuge:<br />
Polar 5 und Polar 6<br />
Year founded: 1980<br />
Employees: more than 1,000<br />
Locations:<br />
Bremerhaven (head quarters),<br />
Helgoland, List/Sylt, Potsdam<br />
Research stations:<br />
Neumayer station III<br />
(Antarctic)<br />
Kohnen station (Antarctic)<br />
Dallmann laboratory<br />
(Antarctic)<br />
German French AWIPEV<br />
station (Arctic)<br />
Research ships:<br />
RV Polarstern<br />
RV Heincke and others<br />
Research aircraft:<br />
Polar 5 and Polar 6<br />
The Alfred Wegener Institute (AWI) is a leading inter -<br />
national centre of excellence for climate research in<br />
marine and polar regions. It is known above all for its<br />
work in the Arctic and Antarctic, but also conducts<br />
research in the Wadden Sea and in the German Bight.<br />
The AWI is part of a broad network that transcends<br />
national frontiers and scientific disciplines.<br />
With an excellent scientific infrastructure and many years<br />
of expertise, the Alfred Wegener Institute coordinates<br />
German polar research and makes a contribution to<br />
decoding the complex relationships in the “System Earth”<br />
with its innovative research. After all, the Arctic and the<br />
Antarctic together with the oceans are major driving<br />
forces behind what is happening to the global climate.<br />
www.awi.de
Neuroinformatiker erforschen mit der Virtusphere<br />
die Raumwahrnehmung.<br />
Neuroinformatics scientists use the Virtusphere to research<br />
spatial cognition.<br />
168<br />
Universität Bremen: Die Exzellenz-Uni im Nordwesten<br />
Es ist sicherlich der Höhepunkt in ihrer mehr als 40-jährigen<br />
Geschichte: Die Universität Bremen gehört seit Juni<br />
2012 zu den elf Exzellenz-Universitäten Deutschlands.<br />
In der Exzellenzinitiative von Bund und Ländern überzeugte<br />
sie mit ihrem gesamtuniversitären Zukunftskonzept<br />
„Ambitioniert und agil“. Möglich wurde dieser Erfolg,<br />
weil das meereswissenschaftliche Exzellenzcluster „The<br />
Ocean in the Earth System – MARUM“ und die sozial -<br />
wissenschaftliche Graduiertenschule „Bremen International<br />
Graduate School of Social Sciences“ (BIGSSS) auch mit<br />
Exzellenzmitteln gefördert werden.<br />
Auch wenn die Exzellenzgelder ausschließlich in die<br />
Forschung fließen, profitieren ebenfalls die Studierenden<br />
davon: Sie erleben eine größere Zahl von hervorragenden<br />
Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern in der Lehre –<br />
und zwar aus dem In- und Ausland. Der Campus wird<br />
in den kommenden Jahren noch internationaler. Als<br />
Absolventinnen und Absolventen einer Exzellenz-Uni -<br />
versität haben sie nach Abschluss des Studiums sehr gute<br />
Chancen auf dem Arbeitsmarkt.<br />
Die Universität Bremen steht auf zwei starken Säulen:<br />
den natur- und ingenieurwissenschaftlichen und den<br />
sozial- und geisteswissenschaftlichen Fächern. Für nahezu<br />
20 000 Studierende aus dem In- und Ausland ist die<br />
Bremer Universität mit 100 Studienfächern eine attraktive<br />
Ausbildungsstätte. In der Forschung zählt sie seit Jahren<br />
zur Spitzengruppe der deutschen Hochschulen. 2012<br />
warben ihre Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler<br />
100 Mio. Euro Forschungsgelder ein, das entspricht etwa<br />
einem Drittel des gesamten Uni-Haushaltes.<br />
In ihrer Grundorientierung ist sich die Universität Bremen<br />
über vier Jahrzehnte treu geblieben. Sie ist reformbereit,<br />
hanseatisch offen, diskussionsfreudig und ein Ort des<br />
kulturellen Miteinanders. Sie stellt sich den drängenden<br />
Fragen der Zeit und sucht dabei den Erfahrungsaustausch<br />
mit der Öffentlichkeit und gesellschaftlichen Institutionen.<br />
Wissenschaft ist ein Hoffnungsträger für das Bundesland –<br />
und die Universität Bremen ist der entscheidende Motor<br />
dieser Entwicklung.
University of Bremen: University of Excellence in North West Germany<br />
169<br />
This must surely be the pinnacle of more than 40 years<br />
of history: since June 2012, the University of Bremen has<br />
become one of Germany’s eleven Universities of Excellence.<br />
It was with its overall concept for a sustainable<br />
future for the University of Bremen entitled “Ambitious and<br />
Agile” that the University scored its success in the Excellence<br />
Initiative launched by the Federal Government and<br />
the Federal States. This success has been possible because<br />
the marine Excellence Cluster “The Ocean in the Earth<br />
System – MARUM” and the Social Sciences Graduate<br />
School “Bremen International Graduate School of Social<br />
Sciences” (BIGSSS) also receive funds from the Excellence<br />
Initiative.<br />
Even though the Excellence Funds are solely for research,<br />
the students in turn also benefit, with a larger number<br />
of outstanding scientists on the teaching staff – from<br />
Germany and from abroad. The campus will become even<br />
more international in the next few years. As graduates of<br />
a University of Excellence, students will find themselves<br />
in a very good position on the job market once they have<br />
finished their courses.<br />
The University of Bremen is based on two strong pillars:<br />
science and engineering on the one hand, and social<br />
sciences and humanities on the other. It offers attractive<br />
educational facilities to nearly 20,000 students from<br />
Germany and abroad, with courses in 100 subjects. For<br />
many years now, the University of Bremen has been one<br />
of the top-league research establishments among German<br />
universities. In 2012, its scholars and scientists acquired<br />
100 million Euro in research funds, corresponding to about<br />
one third of the entire university budget.<br />
For more than four decades, the University of Bremen has<br />
remained true to its guiding principles. It is open for reforms,<br />
takes an outgoing Hanseatic approach, welcomes<br />
discussion and acts as a place of cultural interaction.<br />
It confronts the urgent issues of our time, seeking to share<br />
experience with the public sector and social institutions.<br />
Science is a beacon of hope for the Federal State – and<br />
the University of Bremen is the crucial motor driving this<br />
development.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1971<br />
Mitarbeiter: rund 3400,<br />
davon 285 Professuren<br />
und ca. 1900 wissenschaftliche<br />
Mitarbeiter<br />
Studierende: rund<br />
20 000, davon ca. 2200<br />
ausländische Studierende<br />
Einrichtungen:<br />
12 Fachbereiche<br />
4 Sonderforschungs -<br />
bereiche<br />
1 Exzellenzcluster<br />
2 Exzellenz-Graduier ten -<br />
schulen<br />
6 DFG Graduierten -<br />
schulen<br />
www.uni-bremen.de<br />
Year founded: 1971<br />
Employees: around 3,400,<br />
including 285 professorships<br />
and approx. 1,900<br />
academic staff<br />
Student body: around<br />
20,000, including approx.<br />
2,200 foreign students<br />
Facilities:<br />
12 Faculties<br />
4 Areas of special<br />
research<br />
1 Excellence Cluster<br />
2 Excellence Graduate<br />
Schools<br />
6 DFG Graduate Schools<br />
(DFG – German<br />
Research Foundation)
Text: Dr. Christine Backhaus<br />
WELTMEISTERLICHES<br />
VON DER WESER<br />
Hidden Champions: Im Land Bremen gibt es eine statt -<br />
liche Anzahl mittelständischer Spezialisten. Der Mittelstand<br />
ist nicht nur das Rückgrat der Wirtschaft, sondern<br />
in vielen Fällen auch international Spitze – als kleine<br />
Riesen in Spezialmärkten.<br />
auf Weltmeisterlichkeit alle anderen Kriterien, beispiels -<br />
weise Sport, Wissenschaft, Kunst oder Großunternehmen,<br />
in den Schatten. Von den weltweit 2734 mittelständischen<br />
Weltmarktführern, die Simon identifiziert hat, kommen<br />
1307, also fast die Hälfte, aus Deutschland.<br />
170<br />
Schlaf ist kostbar. Peter Lürßen muss da manchmal Abstriche<br />
machen. Er ist, einem Notarzt gleich, quasi immer<br />
in Alarmbereitschaft. Der Bremer Werftenchef hat Kunden,<br />
die ihn nachts aus dem Schlaf reißen oder seinen Urlaub<br />
unterbrechen dürfen, ist zu hören; sie gehören zu den<br />
Reichsten dieser Welt und lassen bei ihm die exklusivsten<br />
Yachten dieser Welt bauen. Die Bremer Lürssen Werft ist<br />
der weltweit führende Hersteller von Luxusyachten. Die<br />
persönliche Betreuung durch den Inhaber ist eine der<br />
Stärken des in fünfter Generation geführten Familien -<br />
unternehmens. „Unsere Kunden schätzen es, dass sie es<br />
nicht mit angestellten Managern zu tun haben", sagt Peter<br />
Lürßen. Es ist dieser direkte, persönliche Kontakt zu den<br />
Kunden – verbunden mit der absoluten Diskretion und<br />
der absoluten Spitzenqualität der Yachten –, der Lürssen<br />
so erfolgreich macht.<br />
Und nicht nur die Bremer Schiffbauer, sondern eine ganze<br />
Unternehmensspezies. Marktnähe und mit ihr enge, lang -<br />
jährige Kundenbeziehungen sind wesentliche Erfolgs -<br />
treiber mittelständischer Weltmarktführer. Weiterhin<br />
braucht es Topleistungen und Innovationskraft. Professor<br />
Hermann Simon hat für diese Unternehmen den Begriff<br />
der „Hidden Champions“ geprägt, weil sie in der Regel<br />
kaum bekannt sind und im Schatten großer Konzerne<br />
stehen. Bei den mittelständischen Weltmarktführern,<br />
haben seine Analysen ergeben, ist Deutschland selbst<br />
weltmeisterlich. Die Hidden Champions stellen im Hinblick<br />
Diese Firmen bilden, so der ehemalige Arbeitgeberpräsident<br />
Dieter Hundt, „das Kraftzentrum der deutschen<br />
Wirt schaft“, und sie sorgen für dauerhafte Exporterfolge.<br />
„Die Welt ist ihr Markt“, sagt Simon, Globalisierung eine<br />
wich tige Säule ihrer Strategie. Aber es sind enge, hoch<br />
spezia lisierte Märkte, in denen sie groß werden. Dafür ist<br />
die Lürssen-Werft nur ein prominentes Beispiel. Der mittelständische<br />
Kosmos in Bremen kennt eine ganze Reihe<br />
weiterer Perlen.<br />
Es lässt sich hier, ohne den Anspruch auf Vollständigkeit zu<br />
erheben, ein kleines ABC <strong>bremisch</strong>er Top Player auflisten.<br />
Da wären beispielsweise die Adler Solar, Europas größter<br />
Prüfbetrieb für Solarzellen, die schon Millionen von<br />
Solarzellen getestet haben, und die Aqua Signal AG, heute<br />
eingebunden in die norwegische Glamox-Gruppe. Sie<br />
fertigt Boots- und Schiffsleuchten, die Wind und Wellen,<br />
Salz und Nebel trotzen – seit 140 Jahren. Und hat damit<br />
weltweiten Erfolg. Gut eine viertel Million Produkte hat<br />
Aqua Signal im Beleuchtungssortiment: für Containerschiffe<br />
und Supertanker, Fregatten und U-Boote, Kreuzfahrtschiffe,<br />
Sportboote und Fischtrawler, aber auch für<br />
Bohrinseln, Windparks oder Bergwerke.<br />
Die BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst – ein Familienunternehmen<br />
in fünfter Generation – spielt im welt -<br />
weiten Dentalmarkt eine führende Rolle. Den Grundstock<br />
legte 1890 der Zahnarzt Wilhelm Herbst, ein Pionier der
WORLD CHAMPIONS FROM THE WESER<br />
Hidden Champions: the State of Bremen is home to an<br />
impressive number of SME specialists. The SME sector<br />
is not just the backbone of the economy; in many cases<br />
it also leads the international field – as small giants in<br />
special markets.<br />
Sleep is precious. Peter Lürßen sometimes has to manage<br />
without. Like a doctor on call, he’s always on the alert. It’s<br />
said that the shipyard boss from Bremen even has certain<br />
customers who are allowed to wake him from his sleep or<br />
interrupt his holiday. They are among the richest people of<br />
the world, for whom he makes the most exclusive luxury<br />
yachts in the world. Bremen’s Lürssen shipyard is the<br />
world’s leading manufacturer of luxury yachts. Personal<br />
attention from the proprietor is one of the strengths of the<br />
family company which is meanwhile being run in the fifth<br />
generation. “Our customers appreciate the fact that they<br />
don’t have to deal with employed managers”, says Peter<br />
Lürßen. It is this direct personal contact to the customers,<br />
allied with absolute discretion and the absolute top quality<br />
of the yachts, that makes Lürssen so successful.<br />
The same can be said not just for Bremen’s shipbuilders<br />
but for a whole species of companies. Market proximity<br />
and the resulting close, long-standing customer relations<br />
are essential factors in the success of SME world market<br />
leaders. Top performance and innovative powers are also<br />
needed. Professor Hermann Simon has coined the term<br />
“Hidden Champions” for these companies which, as a rule,<br />
are scarcely known and live in the shadow of major cor -<br />
porations. His analyses show that Germany itself is world<br />
champion when it comes to these SME world market<br />
leaders. In terms of world champion qualities, the hidden<br />
champions put all other sectors in the shade, such as<br />
sport, science, art or major corporations. Of the 2,734 SME<br />
world market leaders identified on by Simon on a global<br />
scale, 1,307 or nearly half come from Germany.<br />
According to Dieter Hundt, former President of the<br />
Confederation of German Employers’ Associations, these<br />
companies are “the powerhouse of German industry” and<br />
generate lasting export success. “The world is their market”,<br />
says Simon, with globalisation as an important pillar<br />
in their strategy. But their settings are confined, highly<br />
specialised markets. The Lürssen shipyard is just one<br />
prominent example. The SME cosmos in Bremen has a<br />
whole lot more pearls.<br />
Without claiming to be complete, a whole range of top<br />
players from Bremen can be named. These include for example<br />
Adler Solar, Europe’s largest solar cell testing firm<br />
that has already tested millions of solar cells; then there’s<br />
Aqua Signal AG, today part of the Norwegian Glamox<br />
Group. It makes boat and ship lamps to withstand wind<br />
and waves, salt and fog – and has been doing so for 140<br />
years, with worldwide success. Aqua Signal has about a<br />
quarter of a million products in the lighting segment: for<br />
container ships and supertankers, frigates and submarines,<br />
cruise ships and fish trawlers, as well as oil rigs, wind farms<br />
or mines.<br />
BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst is a family company<br />
in the fifth generation that plays a leading role on<br />
the global dental market. The foundations were laid in<br />
1890 by dentist Wilhelm Herbst, a pioneer in this discipline<br />
with his idea of adhesive dental gold. Today the specialist<br />
171
Die Bremer Lürssen Werft ist der weltweit führende<br />
Hersteller von Luxusyachten.<br />
Bremen’s Lürssen Werft is the world’s leading<br />
manufacturer of luxury yachts.<br />
Zahnheilkunde, mit seiner Idee des adhäsiven Zahngoldes.<br />
Heute bietet der Spezialist Zahntechnikern und Zahn -<br />
ärzten innovative Geräte, Instrumente, Werkstoffe, Implantate,<br />
Dienstleistungen und Verfahren zur Herstellung und<br />
Verarbeitung von Zahnersatz.<br />
Dann gibt es da noch die Bühnen GmbH, 1922 als<br />
Schlosserei gründet: Sie gehört heute zu den weltweit<br />
führenden Anbietern von Schmelzklebstoffen und dazu<br />
passenden Auftragsgeräten. Rund um den Globus<br />
bekannt ist die Firma German Lashing Robert Böck. Ihr<br />
Geschäft dreht sich um Schiffscontainer: German Lashing<br />
ist ein Hersteller und Lieferant von Befestigungs- und<br />
Stauungsmaterialien zur Containersicherung. Ausgeklü -<br />
gelte Systeme der Bremer Firma ermöglichen ein mög -<br />
lichst schnelles Be- und Entladen von Containern.<br />
Gestra ist ein international führender Produzent von Armaturen<br />
und Regelungstechnik für die Dampf- und Kondensatwirtschaft.<br />
Gleistein Ropes – das älteste industrielle<br />
Familienunternehmen in Bremen – ist technologisch<br />
Weltspitze, wenn es um Hightechseile geht – von der<br />
dünns ten Schnur bis zur baumdicken Trosse. „Boden gut“ –<br />
so das Firmenmotto – macht die Unternehmensgruppe<br />
GTF Freese. Das seit mehr als 100 Jahren tätige Familien -<br />
unternehmen ist Spezialist zum einen für Schiffsdeckbeläge<br />
– die Referenzen umfassen nahezu alle Schiffbau -<br />
standorte weltweit –, sowie für Korrosionsschutz und<br />
Fußbodentechnik.<br />
Weltweit einer der führenden Systemanbieter rund um die<br />
Hydraulik ist Hansa-Flex. In seiner Garage fertigte Firmengründer<br />
Joachim Armerding 1962 die ersten Schlauch-
offers dental technicians and dentists a whole range of<br />
innovative devices, instruments, materials, implants, services<br />
and procedures for making and processing dentures.<br />
Another example is Bühnen GmbH, founded in 1922 as a<br />
locksmith’s, and today one of the world’s leading providers<br />
of hotmelt adhesives and the corresponding application<br />
devices. German Lashing Robert Böck is well-known all<br />
around the globe. The company is involved in ship containers,<br />
producing and supplying fastening and stowing<br />
materials for securing containers. Containers can be<br />
loaded and unloaded in next-to-no time with the cleverly<br />
devised systems by the Bremen company.<br />
Gestra is a global leader in the design and production of<br />
valves and control systems for heat and process fluid control.<br />
Gleistein Ropes – Bremen’s oldest industrial family<br />
company – leads the technology world when it comes to<br />
high-tech ropes, from the thinnest cord to hawsers as<br />
thick as a tree trunk. The GTF Freese Group looks back on<br />
more than 100 years of history as a family company and<br />
has specialised in marine floorings – with references<br />
covering practically all shipbuilding sites worldwide – together<br />
with corrosion protection and flooring technology.<br />
One of the world’s leading suppliers of hydraulic systems is<br />
Hansa-Flex. It was in his garage that company founder<br />
Joachim Armerding made the first hoses back in 1962;<br />
meanwhile Hansa-Flex has become a by-word for all areas<br />
of hydraulics, with 384 branches in 39 countries. Huss Park<br />
Attractions gets things moving on fairgrounds all around<br />
the globe as the market leader in the development, production<br />
and sales of innovative ride attractions for leisure<br />
parks.<br />
Igel Technology, a subsidiary of the Melchers Group,<br />
started up in 1989 and produces around 175,000 thin<br />
clients (network computers) each year. Analysts see the<br />
company as a driving force in the market: Igel is the fastest<br />
growing thin client manufacturer in the world and often<br />
leaves HP and Fujitsu standing. According to International<br />
Data Corporation (IDC), Igel Technology leads the German<br />
market, is No. 3 in Europe, No. 5 in the world by quantity<br />
and No. 3 in the world by turnover.<br />
Another success story is being written by KAEFER Isolier -<br />
technik GmbH. This is the world’s largest provider of the<br />
full range of services covering all aspects of insulation<br />
materials. When Carl Kaefer first used peat to insulate the<br />
walls of the cold storage stores in 1918, the vision of an<br />
efficient energy economy was born. Machine construction<br />
firm Kocks Krane GmbH faces physically demanding tasks<br />
in moving heavy loads under highly adverse operating<br />
conditions for ports and shipyards. The new container<br />
gantry developed by Dr. Friedrich Kocks in the 1960s set<br />
the basic standard for all container gantries used today.<br />
The long-standing company with a tradition dating back<br />
to 1872 today belongs to Kranunion and leads the world<br />
market for so-called Goliath cranes (shipbuilding gantry<br />
cranes) as the premium global brand for shipyard and port<br />
cranes.<br />
Other leading international companies on the Weser include<br />
OAS AG in the field of industrial plant construction<br />
and weighing technology, Saacke GmbH for firing systems<br />
or Senning when it comes to advanced packaging technology,<br />
including for example wrapping machines for<br />
paper handkerchiefs. Sikora AG beats the competition<br />
with appliances for contactless measurement of pipes,<br />
173
174<br />
leitungen. Mittlerweile ist Hansa-Flex zum Synonym für<br />
Hydraulik geworden, mit 384 Niederlassungen in 39 Ländern.<br />
Mächtig viel Wind auf Jahrmärkten rund um den<br />
Globus macht die Huss Park Attractions. Sie ist Marktführer<br />
bei Entwicklung, Produktion und Vertrieb von innovativen<br />
Fahrattraktionen für Freizeitparks.<br />
Die Igel Technology, eine Tochter der Melchers-Gruppe,<br />
ging 1989 an den Start und produziert Thin Clients (Netz -<br />
werkcomputer), rund 175 000 jährlich. Analysten sehen<br />
das Unternehmen als eine treibende Kraft im Markt, Igel<br />
ist der weltweit am schnellsten wachsende Thin Client-<br />
Hersteller. HP und Fujitsu haben da häufiger mal das Nachsehen.<br />
Igel Technology ist laut International Data Corporation<br />
(IDC) deutscher Marktführer, die Nr. 3 in Europa und<br />
die Nr. 5 weltweit gemessen an der Stückzahl, nach Umsatz<br />
weltweit die Nr. 3.<br />
Eine andere Erfolgsgeschichte schreibt die KAEFER<br />
Isoliertechnik GmbH. Sie ist heute der weltweit größte<br />
Anbieter sämtlicher Leistungen rund um Isolierung. Als<br />
Carl Kaefer 1918 erstmals mit Hilfe von Torf Kühlraum -<br />
wände isolierte, war das die Geburtsstunde einer effizienten<br />
Energiewirtschaft. Schwer ins Zeug legt sich das<br />
Maschinenbauunternehmen Kocks Krane GmbH. Die<br />
Bewegung von schweren Lasten unter extremen Einsatzbedingungen<br />
für Häfen und Werften sind seine<br />
Nische. Die von Dr. Friedrich Kocks in den 1960er-Jahren<br />
neu entwickelte Containerbrücke wurde zum Grundmuster<br />
aller heutigen Containerbrücken. Der 1872<br />
gegründete Traditionsbetrieb, der heute zur Kranunion<br />
gehört, ist Weltmarktführer für sogenannte Goliathkrane<br />
(Werftportalkrane) und wird weltweit als Premiummarke<br />
für Werft- und Hafenkrane angesehen.<br />
Weitere international führende Unternehmen an der<br />
Weser sind die OAS AG – auf dem Gebiet der industriellen<br />
Anlagen- und Wägetechnik –, die Saacke GmbH in Sachen<br />
Feuerungstechnik –, oder Senning bei der Herstellung von<br />
Verpackungsmaschinen beispielsweise für Tempotaschentücher.<br />
Die Sikora AG schlägt die Konkurrenz bei Geräten<br />
zur berührungslosen Messung von Rohren, Kabeln oder<br />
Schläuchen, und die Statex GmbH hat enorme Meisterschaft<br />
in einem Metallisierungsverfahren für Textilien ent -<br />
wickelt: Sie versilbert Garne, Zwirne und Gewebe. Auch<br />
der Kalenderhersteller terminic, der 1937 den 3-Monats-<br />
Kalender erfunden hat, hat einen Namen in Europa.<br />
Der Kunst der Navigation hat sich das Bremerhavener<br />
Unternehmen W. Ludolph verschrieben – seit 165 Jahren.<br />
Europaweit werden ihre Hightechprodukte aus den<br />
Be reichen Nautik und Aeronautik geschätzt.<br />
Zu den Unternehmen, die erst in jüngster Zeit international<br />
von sich reden gemacht haben, gehören Urbanscreen,<br />
Vector Foiltec, die Q-Bioanalytic und die wpd AG.<br />
Urbanscreen, weltweit führend in der Architekturprojektion,<br />
verzaubert den Betrachter mit spektakulären Lichtspielen<br />
an Gebäudefassaden. Mit transparenten Dächern<br />
und Fassaden aus Texlon hat Vector Foiltec ebenfalls ganz<br />
neue Akzente in der modernen Architektur gesetzt. Die<br />
Bremer sind Weltmarktführer im technischen Folienbau für<br />
Dach- und Fassadensysteme. Unvergessen bleibt ihre<br />
Folien kissenkonstruktion für das olympische Schwimm -<br />
stadion in Peking. Q-Bioanalytic hat sich der hochmodernen<br />
molekularbiologischen Diagnostik verschrieben. Die<br />
wpd AG wiederum hat sich als Entwickler und Vermarkter<br />
von erneuerbare-Energien-Projekten und Betreiber von<br />
EE-Kraftwerken einen Namen gemacht. Europaweit füh -<br />
rend ist sie in der Entwicklung von Offshore-Windparks.<br />
Die Champions von der Weser – es sind Unternehmen<br />
unterschiedlichster Couleur, die in ihren Märkten reüs sie -<br />
ren. Mit hohem Engagement und ebenso hoher Leistungskraft,<br />
mit Ideenreichtum und Servicestärke setzen<br />
sie die Wünsche ihrer Kunden um und schaffen anspruchs -<br />
volle „Werke“. Und das sind nicht nur in Klavierlack ge -<br />
tauchte Megayachten.
175<br />
Botanika in Bremen: Das Dach ist von Vector Folitec,<br />
dem Weltmarktführer für technischen Folienbau für<br />
Dach- und Fassadensysteme<br />
Botanika in Bremen: the roof is by Vector Folitec, world market<br />
leader for technical cladding systems for roofs and façades<br />
cables or hoses and Statex GmbH has developed immense<br />
expertise in a procedure for metallisation of textiles, including<br />
the silver plating of yarn, thread and fabric. The<br />
calendar manufacturer terminic, inventor of the 3-month<br />
calendar in 1937, has also acquired a reputation in Europe.<br />
The Bremerhaven company W. Ludolph is dedicated to<br />
navigation – and has been for 165 years. Its high-tech<br />
products in the field of nautical and aeronautical instruments<br />
are highly esteemed throughout Europe.<br />
Companies recently making a name for themselves include<br />
Urbanscreen, Vector Foiltec, Q-Bioanalytic and wpd<br />
AG. Urbanscreen, global leader in architecture projection,<br />
delights the viewer by creating spectacular lighting effects<br />
on the façades of buildings. Vector Foiltec also sets completely<br />
new accents in modern architecture with trans -<br />
parent roofs and façades of Texlon. The Bremen company<br />
leads the world market in technical foils for roof and<br />
façade systems. Its foil cushion structure for the Olympic<br />
Aquatic Centre in Beijing will remain unforgotten.<br />
Q-Bioanalytic is dedicated to state-of-the-art molecular<br />
biology diagnosis. wpd AG in turn has made a name for<br />
itself in the development and marketing of renewable<br />
energy projects and as an operator of renewable energy<br />
power stations, leading the whole of Europe in the development<br />
of offshore wind farms.<br />
The champions from the Weser: these are companies of<br />
all shades that succeed in their particular markets. They<br />
offer a high level of commitment and similar performance<br />
capability to implement their customers’ ideas with great<br />
imagination and excellent service to create sophisticated,<br />
demanding “works”. Which include much more than mega<br />
yachts coated in piano lacquer.
176<br />
ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH<br />
Die ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH aus Bremen<br />
liefert seit über 30 Jahren kundenorientierte, individuelle<br />
und wirtschaftlich attraktive Verpackungslösungen, wie<br />
zum Beispiel Exportverpackungen, Seeverpackungen,<br />
Schwergutverpackungen, Luftfrachtverpackungen, das<br />
Stauen von Containern, Verschlägen und speziellen Messekisten.<br />
Das erfahrene und engagierte Team arbeitet auf<br />
höchstem Niveau, um seinen Kunden die bestmögliche<br />
beanspruchungsgerechte Verpackungs lösung für ihr Transportgut<br />
anzubieten. Der Spezialist ist zertifiziert nach<br />
AEOS-, DQS/ ECOSTEP, arbeitet gemäß ISO 9001:2008 und<br />
ist außerdem Mitglied im HPE (Bundesverband Holzpackmittel,<br />
Paletten und Exportverpackungen).<br />
Darüber hinaus ist die Firma vom Luftfahrtbundesamt als<br />
„Reglementierter Beauftragter“ in Sachen Luftfrachtsicherheit<br />
zertifiziert.<br />
Durch die sach- und fachgerechte Verpackung sämtlicher<br />
Industriegüter kann ROLAND die gesamte Leistungs -<br />
palette der Industrieverpackung anbieten. Hier wird alles –<br />
vom Ersatzteil über die Einzelmaschine bis zur kompletten<br />
Industrieanlage – transportsicher für alle Verkehrsträger<br />
vorbereitet und verpackt.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1980<br />
Mitarbeiter: 42<br />
Leistungsspektrum:<br />
Industrieverpackungen<br />
vom Ersatzteil bis zur kompletten<br />
Industrieanlage<br />
– seemäßige Verpackung<br />
– Luftfrachtverpackung<br />
– Lkw-gerechte<br />
Verpackung<br />
– containergerechte<br />
Verpackung und Stauen<br />
– Anlagenverpackung<br />
– Schwergutverpackung<br />
– Spezialverpackung<br />
– Kistenbau<br />
– Sonderkistenbau<br />
www.roland-verpackungen.de<br />
Year founded: 1980<br />
Employees: 42<br />
Range of services:<br />
industrial packaging from<br />
spare parts through to the<br />
complete industrial plant<br />
– seaworthy packaging<br />
– airfreight packaging<br />
– truck-worthy packaging<br />
– container-worthy<br />
packaging and stowage<br />
– plant packaging<br />
– heavy goods packaging<br />
– special packaging<br />
– box construction<br />
– special box construction<br />
For more than 30 years, ROLAND Industrie-Verpackungs<br />
GmbH from Bremen has supplied customer-oriented, in -<br />
dividual and economically attractive packaging solutions,<br />
including for example export packaging, seaworthy pack -<br />
aging, heavy goods packaging and airfreight packaging,<br />
together with the stowage of containers, crates and special<br />
trade-fair boxes. The experienced, committed team<br />
works all out to provide its customers with the best pos -<br />
sible packaging solution to meet the demands made for<br />
the specific goods concerned. The specialist is certified to<br />
AEOS-, DQS/ ECOSTEP, works according to ISO 9001:2008<br />
and is also a member of the HPE (Federal Association<br />
Wooden Packaging, Pallets and Export Packaging).<br />
Furthermore, the company is also certified by the Federal<br />
Office of Civil Aviation as a “regulated agent” for airfreight<br />
safety. With the appropriate, correct packaging of all kinds<br />
of industrial goods, ROLAND offers the full service range of<br />
industrial packaging. From the spare part via the individual<br />
machine through to the complete industrial plant, everything<br />
is prepared and packed safe for carriage by all means<br />
of transport.
Weltweite Lieferungen und Montagen von Komponenten<br />
für Gasturbinen-Kraftwerke<br />
Global deliveries and installations of components for<br />
gas turbine power stations<br />
Camfil Power Systems GmbH<br />
177<br />
Camfil Power Systems GmbH gehört zur Camfil Power Systems<br />
Gruppe und repräsentiert die Anlagenbauakti vitäten<br />
für Kraftwerke innerhalb der Camfil AB, die ihren Schwerpunkt<br />
seit mehr als 50 Jahren in der Herstellung von Luftfiltern<br />
hat. Das Unternehmen ist heute weltweit einer der<br />
führenden Lieferanten für Luftansaug- und Abgassysteme<br />
sowie Armaturen in Gasturbinen-Kraft werken. Die Stärken<br />
des globalen Anlagenspezialisten liegen u. a. in der Qualität,<br />
Zuverlässigkeit und Kontinuität der umfassenden Leistungen.<br />
Gleichzeitig legt das Unter nehmen besonderen<br />
Wert auf einen engen und partnerschaftlichen Dialog mit<br />
seinen internationalen Kunden, um den Anforderungen<br />
des Marktes stets mit maximaler Flexibilität begegnen zu<br />
können. Von der Idee bis zur Inbetriebnahme und einem<br />
kompletten Servicepaket bietet Camfil Power Systems<br />
umfang reiche Anlagenlösungen und begleitet seine Kunden<br />
während jeder Phase des Projekts. Durch seine weltweite<br />
Präsenz und die seiner schwedischen Muttergesellschaft<br />
unterhält Camfil Power Systems ein dichtes Netzwerk<br />
an Produktions- und Servicestandorten.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 2000 als<br />
KAEFER-RACO Engineering,<br />
seit 2006 Mitglied der<br />
Camfil Gruppe als<br />
Camfil Power Systems<br />
Mitarbeiter: 54<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Ansaugsysteme<br />
– Schalleinhausungen<br />
inkl. Zu- und Abluft -<br />
einrichtungen<br />
– Abgassysteme<br />
– Klappen und Schieber<br />
– Service, Wartung und<br />
Instandhaltung<br />
– Filter und Ersatzteile<br />
Year founded: 2000 as<br />
KAEFER-RACO Engineering,<br />
since 2006 member of<br />
the Camfil Group as<br />
Camfil Power Systems<br />
Employees: 54<br />
Range of services:<br />
– air intake systems<br />
– sound en closures<br />
including air inlet<br />
and outlet devices<br />
– exhaust systems<br />
– damper and gate valves<br />
– service, maintenance and<br />
repairs<br />
– filters and spare parts<br />
Camfil Power Systems GmbH is part of the Camfil Power<br />
Systems Group and represents the power station sector<br />
within the Camfil AB, which has focused on the production<br />
of air filters for more than 50 years. Today the company<br />
is one of the world’s leading suppliers of air intake<br />
and exhaust systems, together with components for gas<br />
turbine power stations. The strengths of the global system<br />
spe cialist include among others the quality, reliability and<br />
continuity of its comprehensive services. At the same time,<br />
the company sets particular store by working in close<br />
dialogue as partners with its international customers to<br />
meet the market demands with maximum flexibility at all<br />
times. Camfil Power Systems offers comprehensive system<br />
solu tions from the initial idea via commissioning through<br />
to a complete service package, providing customers with<br />
expert support throughout every phase of the project.<br />
With its global presence and that of its Swedish parent<br />
company, Camfil Power Systems maintains a close network<br />
of production and service sites.<br />
www.camfil.com/ps
Die Zentrale von IGEL Technology in Bremen<br />
IGEL Technology headquarters in Bremen<br />
178<br />
IGEL Technology GmbH<br />
IGEL Technology ist einer der weltweit am schnellsten<br />
wachsenden Hersteller von Thin und Zero Client-Lösungen<br />
und laut IDC in diesem Segment seit Jahren deutscher<br />
Marktführer sowie die Nummer drei in Europa und<br />
der Welt. IGEL ist mit Tochterfirmen und Niederlassungen<br />
in rund 15 Ländern persönlich vor Ort und wird über ein<br />
weltweites, zuverlässiges Partnernetzwerk aus über 1000<br />
Systemhäusern sowie rund 3000 weiteren Resellern in<br />
mehr als 50 Ländern vertrieben.<br />
Der Erfolg basiert auf der umfangreichen Softwarekom -<br />
petenz in den Bereichen Linux und Windows basierter<br />
Embedded Betriebssysteme sowie dem Desktop-Management.<br />
IGEL Thin und Zero Clients bieten Zugriff auf virtua -<br />
lisierte Desktops sowie Cloud- und serverbasierte Um -<br />
gebungen und Anwendungen. IGELs Universal Desktop<br />
Converter Software (UDC) ist die weltweit meistgenutzte<br />
PC-to-TC-Konvertierungssoftware und erlaubt die Weiternutzung<br />
vorhandener PC-Hardware als Thin Client. Die<br />
Administrationssoftware IGEL Universal Management Suite<br />
(UMS) ermöglicht die kostengünstige zentrale Verwaltung<br />
aller Einstellungen und Konfigurationen der Thin und Zero<br />
Clients sowie zu Thin Clients konvertierter PCs. Das reduziert<br />
den Administrationsaufwand auf ein Minimum, spart<br />
Zeit und Kosten und verringert so die IT-Kosten spürbar.<br />
Eine weitere Säule des Erfolgs bildet die direkte Beratung<br />
und das Training der Kunden, wodurch IGEL auch auf individuelle<br />
Wünsche und Anforderungen optimal eingehen<br />
kann. Die hoch qualifizierten Entwickler und optimal auf -<br />
einander abgestimmte Fertigungsprozesse sowie die<br />
Assemblierung und Qualitätssicherung in Bremen, den<br />
USA und China gewährleisten zuverlässige, robuste, skalierbare<br />
und zukunftssichere Lösungen, die sich durch<br />
höchste Sicherheit und Langlebigkeit auszeichnen und<br />
einfach zu verwalten sind.<br />
Das integrierte Qualitäts- und Umweltmanagementsystem<br />
nach DIN EN ISO 9001 und 14001 begleitet dabei sowohl<br />
den Entwicklungs- als auch den Fertigungs- und Vertriebsprozess.<br />
Zusammen mit dem erstklassigen Management-<br />
Team sichern sie die kontinuierliche Qualität.<br />
IGEL Thin Client-Lösungen werden in zahlreichen Branchen<br />
(zum Beispiel Gesundheitswesen, Banken, Ver -<br />
sicherungen, Handel, Produktion, Forschung und Lehre)<br />
seit vielen Jahren erfolgreich eingesetzt.
IGEL bietet ein umfangreiches Portfolio an Thin Client<br />
Hardware- und Software-Lösungen.<br />
IGEL offers a comprehensive portfolio of thin client<br />
hardware and software solutions.<br />
IGEL Technology GmbH<br />
179<br />
IGEL Technology is one of the world’s fastest growing<br />
providers of thin client and zero client solutions. Analyst<br />
group IDC recognises the company as the German market<br />
leader, as well as number three manufacturer in Europe<br />
and the world. IGEL has subsidiaries and branches in<br />
around 15 countries, giving it a local presence, while its<br />
products are sold through a reliable global partner network<br />
of more than 1,000 system integrators and around<br />
3,000 other resellers in more than 50 countries.<br />
IGEL’s success results from its comprehensive software<br />
expertise with Linux and Windows based embedded<br />
operating systems together with desktop management.<br />
IGEL thin clients and zero clients offer access to virtualised<br />
desktops, together with cloud and server based environments<br />
and applications. IGEL’s Universal Desktop Con -<br />
verter software (UDC) is the world’s most used PC-to-TC<br />
conversion software, permitting extended use of existing<br />
PC hardware as thin client. The IGEL Universal Management<br />
Suite administration software (UMS) is designed for<br />
low-cost central management of all settings and confi -<br />
gurations for the thin clients and zero clients and also for<br />
thin client converted PCs. This minimises the administration<br />
workload and saves time and money, with noticeable<br />
reductions in IT costs.<br />
Other important factors in the company’s success include<br />
its direct consulting and customer training, which allow<br />
IGEL to address individual customer requests and requirements.<br />
Together with assembly and quality assurance in<br />
Bremen, the USA and China, the highly qualified developers<br />
and coordinated production processes deliver reliable,<br />
robust, scalable and future-proof solutions with<br />
outstanding security and durability, as well as being easily<br />
managed.<br />
The development, production and sales processes are<br />
accompanied by the integrated quality and environment<br />
management system as per DIN EN ISO 9001 and 14001;<br />
together with the first-class management team, this helps<br />
to safeguard constant quality.<br />
For many years, IGEL thin client solutions have been used<br />
successfully in many industry sectors, such as the health<br />
sector, banking, insurance, retail, production, research and<br />
teaching.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 2001<br />
Mitarbeiter: 200<br />
Leistungsspektrum:<br />
IT-Hardware & -Software<br />
Produkte:<br />
– Thin Clients<br />
– Zero Clients<br />
– in LCD-Monitore<br />
integrierte Thin Clients<br />
– Thin Client Software<br />
– Management Software<br />
– PC-zu-TC Conversion<br />
Software<br />
– Trainings<br />
– Consulting<br />
Zertifizierungen:<br />
DIN EN ISO 9001<br />
DIN EN ISO 14001<br />
Year founded: 2001<br />
Employees: 200<br />
Range of services:<br />
IT hardware & software<br />
Products:<br />
– thin clients<br />
– zero clients<br />
– thin clients integrated<br />
in LCD monitors<br />
– thin client software<br />
– management software<br />
– PC-to-TC conversion<br />
software<br />
– training<br />
– consulting<br />
Certification:<br />
DIN EN ISO 9001<br />
DIN EN ISO 14001<br />
www.igel.com
Text: Nina Svensson<br />
IMMER EINE REISE WERT<br />
Koffer packen lohnt sich in jedem Fall: Mit einer Fülle an<br />
Sehenswürdigkeiten und außergewöhnlichen Science<br />
Centern – Wissenswelten – sind Bremen und Bremerhaven<br />
unterhaltsam und erlebnisreich. Touristen aus<br />
nah und fern machen hier gern Station, ob nur für einen<br />
Tag oder gleich für mehrere.<br />
2012 zählte die Seestadt knapp 360 000 Gästeübernachtungen<br />
und rund 180 000 Gästeankünfte. Zehn Jahre<br />
zuvor waren es nur 200 000 Übernachtungen und etwa<br />
93 000 Ankünfte. Immer mehr Touristen packen ihren<br />
Koffer, um die Spuren der Auswanderer aufzunehmen<br />
oder das Klimageschehen zu erforschen.<br />
180<br />
Martha Hüner ist 17 Jahre alt, als sie 1923 mit dem Schiff<br />
von Bremerhaven nach Amerika auswandert. In ihrem<br />
Koffer liegt auch eine Pferdebürste. Ein Abschiedsge -<br />
schenk ihres Vaters. Er glaubt fest daran, dass seine Tochter<br />
in Amerika einen Cowboy heiraten wird. Doch stattdessen<br />
geht sie die Ehe mit einem deutschen Bäcker ein – und<br />
fegt mit der Bürste nur die Krümel vom Tresen der Backstube.<br />
Heute, fast ein Jahrhundert später, ist die Bürste im Deut -<br />
schen Auswandererhaus in Bremerhaven ausgestellt.<br />
Zusammen mit vielen Briefen, Fotos und Dokumenten<br />
erzählt sie Marthas Geschichte – beispielhaft für den<br />
Werdegang der mehr als sieben Millionen Auswanderer,<br />
die voller Hoffnungen und Träume von Bremerhaven aus<br />
in die Neue Welt gereist sind.<br />
Das Deutsche Auswandererhaus wurde 2005 eröffnet; pro<br />
Jahr lassen sich rund 200 000 Besucher Martha Hüners<br />
Geschichte und viele andere mehr erzählen. 2012 kam<br />
der Erweiterungsbau hinzu. Thema: Einwanderung nach<br />
Deutschland. Das Deutsche Auswandererhaus steht direkt<br />
am Neuen Hafen und ist Teil der Havenwelten, mit denen<br />
sich Bremerhaven innerhalb des vergangenen Jahrzehnts<br />
zu einem echten Tourismusmagneten entwickelt hat.<br />
Klimahaus, Zoo am Meer, Sail<br />
Im Klimahaus® Bremerhaven 8° Ost reisen die Besucher in<br />
wenigen Stunden einmal um die Welt und erleben hautnah<br />
die Kühle einer Schweizer Alm, die Gluthitze der<br />
Sahelzone oder die Eiseskälte der Antarktis. Die Tour entlang<br />
des achten östlichen Längengrades führt jährlich<br />
mehr als 550 000 Besucher durch Kulissen, die nach Ori -<br />
ginalschauplätzen gestaltet sind.<br />
In nächster Nachbarschaft liegen das Deutsche Schiff -<br />
fahrts museum und der Zoo am Meer. Dieser wurde nach<br />
einer dreijährigen Umbauphase 2004 wieder eröffnet.<br />
Eisbären, Seehunde, Pinguine und Basstölpel zeigen sich<br />
dort jährlich rund 250 000 Besuchern, 2013 wurde ein<br />
neues Aquarium eröffnet, in dem unter anderem der<br />
Helgoländer Hummer zu sehen ist.<br />
Auf den Werften in Bremerhaven sind in der Vergangenheit<br />
mehr als 250 große Tiefwasser-Segler gebaut worden,<br />
zum Beispiel die „Krusenstern“ oder die „Alexander von<br />
Humboldt II“. Sie und viele andere internationale Wind -<br />
jammer treffen sich alle fünf Jahre zur Sail Bremerhaven,<br />
das nächste Mal im August 2015. Es werden wieder rund<br />
eine Million Besucher erwartet. Einen der schönsten Blicke<br />
Fortsetzung Seite 184
181<br />
Die Sail zieht alle fünf Jahre Hunderttausende<br />
Besucher nach Bremerhaven.<br />
Sail is an event that attracts hundreds and thousands of<br />
visitors to Bremerhaven every five years.<br />
ALWAYS WORTH A VISIT<br />
Definitely worth packing your bags: with a multitude<br />
of places of interest and science centres, Bremen and<br />
Bremerhaven are entertaining and eventful. Tourists<br />
from near and far like to stay here, sometimes for just<br />
one day, sometimes for several nights.<br />
Martha Hüner was 17 years old in 1923 when she emigrated<br />
to America on a ship from Bremerhaven. Her suitcase<br />
also included a horse grooming brush – a farewell<br />
present from her father. He was convinced that his daughter<br />
would marry a cowboy in America. But instead, she<br />
tied the knot with a German baker – and the brush was<br />
just used to sweep the crumbs off the bread shop counter.<br />
Today, nearly a hundred years later, the brush is on display<br />
in the German Emigration Centre in Bremerhaven. Together<br />
with many letters, photos and documents, it tells<br />
Martha’s story as an example of what happened to the<br />
more than seven million emigrants who set off from<br />
Bremerhaven for the New World, full of hopes and dreams.
182<br />
Großes Bild: Festbeleuchtung in Bremerhaven;<br />
kleine Motive v. li. n. re.: Auswandererkoffer, Schnoor-Viertel, Wallmühle<br />
Big picture: Festive illuminations in Bremerhaven;<br />
Small pictures (from left to right): Emigrant’s suitcase,<br />
Schnoor quarter, Wallmühle
The German Emigration Centre was opened in 2005.<br />
Every year, around 200,000 visitors discover Martha<br />
Hüner’s story and many others as well. An extension was<br />
opened in 2012 with a focus on immigration to Germany.<br />
The German Emigration Centre is located directly on the<br />
Neuer Hafen and is part of the Havenwelten, which have<br />
helped Bremerhaven to become a real tourism magnet<br />
over the last ten years.<br />
In 2012, the city counted about 360,000 overnight stays<br />
and around 180,000 guest arrivals. Ten years previously,<br />
there had been just 200,000 overnight stays and about<br />
93,000 arrivals. Increasing numbers of tourist pack their<br />
bags to follow in the footsteps of the emigrants or to<br />
investigate what’s happening to the climate.<br />
Klimahaus, Zoo am Meer, Sail<br />
The Klimahaus® Bremerhaven 8° Ost takes visitors around<br />
the world in just a few hours, where they can experience<br />
the Alpine coolness of Swiss mountain pastures, the furnace<br />
of the Sahel or the bitter cold of the Antarctic. Every<br />
year, the tour along the eighth degree of longitude takes<br />
more than 550,000 visitors through scenery designed<br />
exactly according to the original locations.<br />
The immediate neighbourhood also offers the German<br />
Maritime Museum and the zoo by the sea. This was reopened<br />
again in 2004 following a three-year reconstruction<br />
phase. Polar bears, seals, penguins and gannets attract<br />
around 250,000 visitors every year; a new aquarium was<br />
opened in 2013 that includes among others the Helgo -<br />
land lobster.<br />
In the past, more than 250 large deep-water sailing ships<br />
were built at Bremerhaven’s shipyards, including for<br />
ex ample the “Krusenstern” or the “Alexander von Humboldt<br />
II”. They and many other international tall ships meet<br />
every five years for the Sail Bremerhaven, with the next<br />
one in August 2015. The event always attracts around one<br />
million visitors. One of the best views of the large tall ships<br />
parade can be had from the Atlantic Hotel Sail City. Measuring<br />
more than 140 metres (from the ground to the top),<br />
this is the tallest building in the city; in the hotel rooms on<br />
floors one to eight, visitors unpack their bags and enjoy<br />
the wonderful view of the Weser estuary.<br />
Tourism has become an important pillar for Bremerhaven’s<br />
economy. The total gross turnover generated by tourisminduced<br />
income amounted to around 104 million Euro in<br />
2011. This included more than 68 million Euro from over -<br />
night stays, while day guests generated around 35.5 million<br />
Euro in turnover. Altogether 1.6 million visitors were<br />
counted, with around 25 percent staying overnight and<br />
75 percent visiting the city as day guests.<br />
Bremen: always worth a city trip<br />
Day guests to Bremerhaven sometimes stay the night in<br />
Bremen. Around 60 kilometres up the river, Bremen is also<br />
a very popular tourist destination in Northwest Germany.<br />
The number of overnight stays here increased from 1.1<br />
million 2000 to 1.6 million in 2012; there will be another<br />
increase expected for 2013.<br />
“I pack my bag with seven things...” this children’s game<br />
gave Detlef and Jan Pauls the idea for the name of their<br />
Continued on page 187<br />
183
auf die große Windjammer-Parade hat man vom Atlantic<br />
Hotel Sail City. Es ist mit mehr als 140 Metern (vom Boden<br />
bis zur Spitze) das höchste Gebäude der Stadt – und in<br />
den Hotelzimmern, die sich auf den ersten acht Etagen<br />
befinden, packen die Besucher ihre Koffer aus und genießen<br />
einen traumhaften Blick auf die Außenweser.<br />
184<br />
Der Tourismus hat sich zu einem wichtigen Standbein der<br />
Bremerhavener Wirtschaft entwickelt. Der Gesamt-Brutto -<br />
umsatz der tourismusbedingten Einnahmen lag im Jahr<br />
2011 bei rund 104 Mio. Euro. Davon waren mehr als 68<br />
Mio. Euro durch Übernachtungsgäste bedingt, die Tagesgäste<br />
brachten einen Umsatz von rund 35,5 Mio. Euro.<br />
Insgesamt wurden 1,6 Millionen Besucher gezählt, von<br />
denen rund 25 Prozent als Übernachtungs- und 75 Pro -<br />
zent als Tagesgäste in der Stadt waren.<br />
Bremen: immer einen Städtetrip wert<br />
Die Tagesgäste in Bremerhaven sind manchmal auch<br />
Übernachtungsgäste aus Bremen. Rund 60 Kilometer die<br />
Weser aufwärts wartet Bremen als ebenfalls sehr beliebtes<br />
Tourismusziel im Nordwesten Deutschlands auf. So stieg<br />
die Zahl der Übernachtungen hier von 1,1 Millionen im<br />
Jahr 2000 auf 1,6 Millionen im Jahr 2012. Für 2013 wird ein<br />
weiterer Anstieg erwartet.<br />
Der Weihnachtsmarkt in Bremen ist einer der schönsten<br />
in ganz Norddeutschland.<br />
Bremen’s Christmas market is one of the best in the whole<br />
of North Germany.<br />
Angebot folgt der Nachfrage. Denn seitdem Ryanair 2007<br />
die Hansestadt zu einem seiner Stützpunkte in Deutschland<br />
erkoren hat, zählt der Flughafen Bremen pro Jahr<br />
rund 2,6 Millionen Fluggäste. Es sind vor allem Besucher<br />
aus Skandinavien, Großbritannien, Spanien, Italien, Grie -<br />
chenland oder dem Baltikum, die nach der Landung in<br />
Bremen gerne die direkte Straßenbahnverbindung vom<br />
Airport in die Innenstadt nutzen und nach nur elf Minuten<br />
Fahrzeit ihre Koffer in einem zentralen und günstigen<br />
Hotel auspacken können.<br />
Man packt seine Koffer... und nimmt seine sieben Sachen<br />
mit. Das hat Detlef und Jan Pauls auf die Idee gebracht, ihr<br />
neues Hotel im Technologiepark Bremen so zu benennen.<br />
Das „7things“ ist ein Zwei-Sterne-Superior-Hotel mit 89<br />
Zimmern in direkter Nachbarschaft der Universität. Mit<br />
den „7things“ deuten die Betreiber an, sich auf das wesent -<br />
liche Hotelequipment wie etwa ein bequemes Bett, mo -<br />
dernes Bad oder schnelles WLAN zu konzentrieren. Hotels<br />
dieser Kategorie erleben in Bremen geradezu einen Boom:<br />
Vom prizeotel am Hauptbahnhof (Eröffnung 2009) über<br />
das Zollhaus in der Überseestadt (Eröffnung 2012) bis zum<br />
B&B in Findorff (Eröffnung 2013) ist das Angebot an preisgünstigen<br />
Designhotels kontinuierlich gewachsen.<br />
Besuchermagnete: Stadtmusikanten und<br />
Werder Bremen<br />
Und dann? Dann schlendern sie zunächst durch die City.<br />
Auf dem Marktplatz machen sie Fotos von Rathaus und<br />
Roland, links vom Rathaus stehen so klein wie weltberühmt<br />
die Bremer Stadtmusikanten. Wer dem Esel an<br />
die Vorderhufe fasst, hat Glück. Und da nahezu jeder<br />
Tourist sein Glück sucht, glänzen die Vorderhufe auch so<br />
goldig. Es folgen Abstecher durch die Böttcherstraße und<br />
dann weiter bis in den Schnoor. Oder an die Weser zum<br />
Martinianleger, um von dort aus mit dem Schiff in die<br />
stadt<strong>bremisch</strong>en Häfen zu fahren. Es ist das Schöne an
185<br />
Buntes Treiben am Weserufer während der Breminale<br />
Hustle and bustle on the riverside during the Breminale
186<br />
Das „7things“ ist ein 2-Sterne-Superior-Hotel in direkter<br />
Nachbarschaft zur Universität.<br />
The “7things” is a 2-star superior hotel in the direct<br />
vicinity of the university.<br />
Bremen, dass niemand sein Köfferchen weit schleppen<br />
muss. Vieles ist fußläufig oder mit der Straßenbahn bequem<br />
und schnell zu erreichen.<br />
Das gilt auch für viele Kunst- und Kultureinrichtungen; die<br />
Kunsthalle zum Beispiel liegt direkt zwischen Innenstadt<br />
und Ostertorviertel. Pro Jahr werden dort etwa 180 000<br />
Besucher gezählt, vor allem die großen Sonderausstel -<br />
lungen – zuletzt Edvard Munch und Friedensreich<br />
Hundertwasser – ziehen Kunstliebhaber von nah und<br />
fern an.<br />
Viele Tagesgäste kommen aus dem Umland, zum Beispiel<br />
aus Ostfriesland. Und das hat unter anderem einen Grund<br />
bzw. 17 Gründe pro Jahr. Der Fußball-Bundesligist Werder<br />
Bremen spielt 17 Heimspiele pro Saison im Weserstadion –<br />
und selbst das ist in einer guten halben Stunde zu Fuß von<br />
der Innenstadt aus zu erreichen. Rund 40 000 Zuschauer<br />
fasst das Stadion – und wenn es nach dem Schlusspfiff<br />
etwas zu feiern (oder zu beklagen) gibt, dann sind sämt -<br />
liche Knei pen im Viertel bis auf den letzten Platz belegt.<br />
Ein großes Fest in grün-weiß!
new hotel in Bremen Technology Park. The “7things” is a<br />
two star superior hotel with 89 rooms in the direct vicinity<br />
of the university. The name indicates that the hotel focuses<br />
on the essentials, such as a comfortable bed, modern<br />
bathroom or high-speed Wi-Fi. Bremen is currently ex -<br />
periencing a boom with hotels in this category; from<br />
prizeotel at the main station (opened in 2009) via Zollhaus<br />
in Überseestadt (opened in 2012) to the B&B in Findorff<br />
(opened in 2013), there has been continuous growth in<br />
the range of low-budget design hotels.<br />
Supply follows demand: ever since Ryanair made the<br />
Hanseatic City one of its main bases for Germany in 2007,<br />
Bremen Airport has counted around 2.6 million passengers<br />
each year. They include above all visitors from Scan -<br />
dinavia, the United Kingdom, Spain, Italy, Greece or the<br />
Baltic countries; on arriving at the airport, they benefit<br />
from the direct tram connection to the heart of the city<br />
centre so that after a journey of just eleven minutes, they<br />
can already be unpacking their bags in a central, low-cost<br />
hotel.<br />
Tourist attractions: Town Musicians and<br />
Werder Bremen<br />
the port. That’s the good thing about Bremen – visitors<br />
never have to carry their bags very far. So much of the<br />
attractions are within walking distance or can be reached<br />
quickly and easily by tram.<br />
This also applies to many art and cultural facilities; the<br />
Kunsthalle for example is located directly between the city<br />
centre and the Ostertorviertel. It counts about 180,000<br />
visitors each year; it also offers special major exhibitions,<br />
recently including Edvard Munch and Friedensreich<br />
Hundertwasser, which attract art lovers from near and far.<br />
Many day guests come from the surrounding region, from<br />
East Frisia, for example. And there’s a good reason for that<br />
– or 17 good reasons per year. Each season, the Bundesliga<br />
team Werder Bremen plays 17 home fixtures in the Weserstadion<br />
– which again is just half an hour’s walk from the<br />
city centre. The stadium seats around 40,000 spectators –<br />
and if there’s a reason to celebrate (or commiserate) after<br />
the final whistle has gone, all the pubs in the quarter will<br />
be filled to overflowing – for one big party in green and<br />
white!<br />
Popular markets and festivals<br />
187<br />
Then what? First of all, they’ll take a stroll through the city<br />
centre. At Markplatz they take photos of the Town Hall and<br />
the Roland statue, together with the Town Musicians, as<br />
small as they are famous, just to the left of the Town Hall.<br />
Touching the donkey’s front hoof is said to bring luck. And<br />
nearly every tourist has a go, which is what gives the front<br />
hoofs an appealing glow. Other attractions include the<br />
Böttcherstraße and the Schnoor. Or down to the river<br />
Weser and the Martinianleger pier for a boat trip through<br />
They’re good at partying in Bremen – also in international<br />
company during the fourth and fifth season. The former<br />
refers to the Christmas period: Bremen’s Christmas market<br />
on Marktplatz with the Schlachte Magic on the river Weser<br />
is popular and attracts visitors from far and wide. Day after<br />
day they are bussed in by coaches that are filled to the last<br />
seat. A good number of the visitors come with empty<br />
bags that will be well filled when they return home again<br />
at the end of the day. Continued on page 191
188<br />
Das Universum ist Bremens Wissenschaftsmuseum.<br />
The Universum is Bremen’s science museum.<br />
Beliebte Märkte und Feste<br />
Feiern können sie, die Bremer. Und das gerne auch in<br />
internationaler Gesellschaft zur vierten und fünften Jahres -<br />
zeit. Erstere meint die Weihnachtszeit, der Bremer Weihnachtsmarkt<br />
auf dem Marktplatz mit dem Schlachtezauber<br />
an der Weser ist überregional bekannt und beliebt. Tag für<br />
Tag rollen vollbesetzte Busse heran. Und da gibt es nicht<br />
wenige Bustouristen, die mit leeren Taschen ankommen<br />
und sie am Ende des Tages gut gefüllt haben.<br />
Die fünfte Jahreszeit ist die Freimarktszeit. Jeweils in den<br />
letzten zwei Oktoberwochen gibt es rund 50 Fahr ge -<br />
schäfte und insgesamt 300 Schausteller, die auf der<br />
Bürgerweide für Bauchkribbeln und Partystimmung<br />
sorgen. Mit jährlich rund vier Millionen Besuchern ist es<br />
eines der größten Volksfeste im Norden.<br />
Und was das Schönste ist: Die Gäste in Bremen können<br />
vom Flughafen nicht nur direkt in die Innenstadt und bis<br />
zum Hauptbahnhof fahren. Dort, an der Bürgerweide steht<br />
das große Veranstaltungszentrum, die ÖVB Arena, und<br />
daneben befinden sich ein halbes Dutzend Messehallen,<br />
die Bremen zur Messe- und Kongressstadt machen. Wer<br />
einfach in der Bahn sitzen bleibt, fährt weiter bis zur Universität.<br />
Von dort aus ist es nur ein kleiner Fußmarsch zum<br />
Universum Science Center, einem der ersten seiner Art in<br />
Europa.<br />
Im Universum – Erkennungszeichen ist der silbrig glän -<br />
zende Wal – gibt es Wissenschaft zum Anfassen. Wie fühlt<br />
sich ein Erdbeben an? Warum funkeln Sterne? Wie ent -<br />
stehen Schluchten? Mit den drei Themenbereichen<br />
Mensch, Erde, Kosmos, einer Schaubox mit Sonderaus -<br />
stellungen und einem EntdeckerPark draußen präsentiert<br />
sich das Universum nicht als Museum, sondern als Ort<br />
zum Mitmachen, Ausprobieren, Lernen und Amüsieren.<br />
Das Universum ist ein Koffer, ein Koffer voller Antworten<br />
auf die Phänomene des Universums. Man öffnet ihn,<br />
schaut hinein und findet so viele spannende Dinge. Nur<br />
eine Pferdebürste, die ist wohl nicht dabei.
Der Bremer Freimarkt ist traditionell die fünfte Jahreszeit.<br />
Bremen’s Freimarkt fair is traditionally the fifth season.<br />
189
190<br />
Seestadt Bremerhaven<br />
In den Havenwelten Bremerhaven direkt am Deich haben<br />
sogar die Tiere im Zoo am Meer Blick aufs Wasser. Die<br />
Erlebnis- und Wissenswelten sind am Puls der Zeit.<br />
Moderne Ausstellungskonzepte lassen aus der Geschichte<br />
heraus die Gegenwart verstehen. Themen wie Migration<br />
im Deutschen Auswandererhaus, Klimawandel im Klimahaus®<br />
Bremerhaven 8° Ost und moderne Schatzsuche im<br />
Deutschen Schiffahrtsmuseum ziehen Hunderttausende<br />
Besucher an. Umsichtig ergänzen die Häuser ihre Ausstellung<br />
um aktuelle Aspekte, wie das Deutsche Auswandererhaus<br />
mit 300 Jahren Einwanderung nach Deutschland<br />
oder das Klimahaus® Bremerhaven 8° Ost mit dem Informationszentrum<br />
Offshore-Windenergie. Und das alles<br />
direkt am Deich – bis an die Geeste. Hier erzählt das<br />
Historische Museum vom Leben und Arbeiten an der<br />
Küste, genau gegenüber vom ältesten Trockendock<br />
Deutschlands, dem Wencke-Dock.<br />
Information<br />
Leistungsspektrum:<br />
Die Erlebnis Bremerhaven,<br />
Gesellschaft für Touristik,<br />
Marketing und Veranstaltungen<br />
mbH, organisiert<br />
das Stadtmarketing, das<br />
Tourismusmarketing<br />
und das Veranstaltungs -<br />
management der Seestadt.<br />
www.bremerhaven-tourism.de<br />
Range of services:<br />
The Erlebnis Bremerhaven,<br />
Gesellschaft für Touristik,<br />
Marketing und Veranstaltungen<br />
mbH, is respon -<br />
sible for city marketing,<br />
tourism marketing as well<br />
as organisation of events<br />
for the Seaside City.<br />
Fischrestaurants vom Feinsten, Restaurantschiffe, Krabben<br />
direkt vom Kutter und frisch geräucherten Fisch „auf die<br />
Hand“, das alles findet man im Schaufenster Fischerei -<br />
hafen. Der alte Fischereihafen mit den Packhallen aus<br />
rotem Klinker ist heute Bummelmeile mit Erlebnissen<br />
wie dem Museumstrawler „Gera“, dem Seefischkochstudio,<br />
der Phänomenta und den Hafenrundfahrten. Und von hier<br />
fährt auch der HafenBus los zu einer Tour durch ansonsten<br />
absolutes Sperrgebiet in den Überseehäfen.<br />
Directly on the dyke, in the Havenwelten Bremerhaven<br />
(Harbor Worlds) even the animals in the Zoo at the Sea<br />
have a waterfront view. The adventure and knowledge<br />
worlds are state-of-the art. Topics such as migration in<br />
the German Emigration Center, climate change in the<br />
Climate House Bremerhaven 8° East (Klimahaus®) and<br />
modern treasure hunts in the National German Maritime<br />
Museum welcome several hundred thousand visitors.<br />
In addition right across the Geeste River the Historical<br />
Museum presents coastal history in the neighborhood of<br />
Germany’s oldest dry dock – the Wencke-Dock.<br />
First class fish restaurants, restaurant ships, shrimp directly<br />
from the boat, freshly smoked fish, all this can be experienced<br />
in the Shop Window Fishery Harbor, which today<br />
is a strolling mile with showcase attractions, such as the<br />
museum trawler „Gera“, the Sea Fish Cooking Studio, the<br />
science center Phänomenta and the harbor cruises. From<br />
here you can also hop on to our HarborBus tour which<br />
takes you to through the restricted areas of the Overseas<br />
Harbors.
Information<br />
Gründungsjahr: 1969<br />
Mitarbeiter: 51<br />
Ausstattung:<br />
– 85 Zimmer und eine<br />
Ferienwohnung<br />
– Restaurant und Bar<br />
– Wellnessbereich mit<br />
Schwimmbad, Sauna<br />
und Dampfbad<br />
– großzügiger Tagungs -<br />
bereich mit moderner<br />
Technik<br />
Gründungsjahr: 1969<br />
Employees: 51<br />
Features:<br />
– 85 rooms and a holiday<br />
apartment<br />
– restaurant and bar<br />
– spa facility with pool,<br />
sauna and steam bath<br />
– generous conference<br />
area with state-of-the-art<br />
facilities<br />
www.hotel-haverkamp.de<br />
Hotel Haverkamp, Seiffert GmbH<br />
Was erwartet der Gast von einem Vier-Sterne-Hotel? Gut<br />
erholt aufzuwachen, Essen zu zelebrieren, sich bis in die<br />
Zehenspitzen zu entspannen und an exklusiven Erlebnissen<br />
nah dran zu sein? Ja, ziemlich genau das. Und das<br />
Hotel Haverkamp in Bremerhaven ist der ideale Gastgeber<br />
bei der Erfüllung dieser Wünsche mit seiner herzlichen<br />
Gastfreundschaft und offenen Wohlfühlatmosphäre.<br />
Mit viel Liebe eingerichtete Zimmer, die junge frische<br />
Küche des Restaurants „Weinrot“, kühle Drinks in „Haverkamp’s<br />
Bar“, ein Wellnessbereich zum Energie tanken,<br />
stilvolle Veranstaltungsräume und die zentrale Lage des<br />
Hotels: Das sind die Eckpunkte des Haverkamp; dafür<br />
kommen die Gäste immer wieder gerne hierher zurück.<br />
What does a guest expect from a four star hotel? To wake<br />
up well refreshed, to celebrate food, to relax right down to<br />
the tips of his toes and to be at close quarters to exclusive<br />
events? Yes, that’s just it. And the Hotel Haverkamp in<br />
Bremerhaven is the ideal host, fulfilling these wishes with<br />
its cordial hospitality and open feel-good atmosphere.<br />
Rooms furnished with loving attention, the young fresh<br />
cuisine of the “Weinrot” restaurant, cool drinks in “Haverkamp’s<br />
Bar”, a spa facility to recharge those batteries,<br />
stylish function rooms and the hotel’s central location:<br />
these are the Haverkamp’s essentials which keep bringing<br />
guests back for more.<br />
191<br />
The fifth season is fair time: Bremen’s Freimarkt is held<br />
during the last fortnight in October with around 50 rides<br />
and altogether 300 showmen to provide all the excitement<br />
and fun of the fair on the Bürgerweide fairground.<br />
Attracting around four million visitors every year, this is<br />
one of the largest fairs in North Germany.<br />
Best of all: Bremen’s visitors can travel from the airport not<br />
just directly to the city centre and to the central station.<br />
Here on Bürgerweide is where they’ll find the largest event<br />
facility, the ÖVB Arena, and right next to it half a dozen<br />
exhibition halls that make Bremen a trade-fair and congress<br />
city. Those who simply remain on the train soon<br />
arrive at the university. From here it’s not far on foot to the<br />
Universum Science Centre, one of the first of its kind in<br />
Europe.<br />
The Universum with its shiny silver whale logo offers<br />
hands-on science. What does an earthquake feel like?<br />
Why do the stars sparkle? How are gorges created?<br />
With its three permanent exhibitions on mankind, earth<br />
and the cosmos, the SchauBox with special exhibitions<br />
and the EntdeckerPark outside, the Universum is not just<br />
a museum but somewhere to join in and try things out, to<br />
learn and have fun. The Universum is like a suitcase, one<br />
that is full of answers to the universe and its phenomena.<br />
Open it, take a look inside and find lots of exciting things.<br />
One thing it probably won’t have is a horse grooming<br />
brush.
Atlantic Hotel am Flötenkiel, Bremerhaven<br />
192<br />
Atlantic Hotel am Flötenkiel – Comfort Hotel Bremerhaven –<br />
BEST WESTERN PLUS Hotel Bremerhaven<br />
Das Atlantic Hotel am Flötenkiel präsentiert sich seinen<br />
Gästen als preiswertes Zuhause für unterwegs. Seine<br />
Philosophie ist die eines individuell geführten Hauses im<br />
3-Sterne-Bereich mit insgesamt 84 Zimmern, einem<br />
modernen Ambiente und eigenem Charakter. Durch die<br />
günstige Lage sind alle Sehens wür dig keiten in der Seestadt<br />
Bremerhaven bequem zu er reichen.<br />
Gleich neben dem Atlanticum, der restaurierten ehemaligen<br />
Versandhalle des Fischbahnhofes, liegt das moderne<br />
Comfort Hotel Bremerhaven.<br />
Ein Hauch von Nostalgie, von beladenen Trawlern und<br />
geschäftigen Fischauktionen ist noch zu spüren, steht man<br />
an der Mole hier im alten Fischereihafen und blickt auf die<br />
Museumsschiffe und den Leuchtturm.<br />
„Am Schaufenster“ – das steht für eine Erlebniswelt rund<br />
um Fisch und Meer, um Gastronomie und Biologie, für<br />
Unterhaltung, Kultur und Veranstaltungen. Alles liebevoll<br />
restauriert und verpackt in typischem rotem Backstein.<br />
Das traditionsreiche Bremerhavener Familienunternehmen<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG wurde 1937 von Bernhard<br />
Wübben gegründet und wird bereits in der dritten Generation<br />
geführt. Neben der Immobilienvermietung agiert<br />
sie in Bremerhaven bei vielen Stadtentwicklungsprojekten<br />
als Beteiligungsgesellschaft. In Kooperation mit der<br />
SNW Hotelgesellschaft mbH forciert die B. Wübben GmbH<br />
& Co. KG den Hoteltourismus in der Seestadt. Als nächstes<br />
Projekt steht bereits die Wiederbelebung des alten „Hotels<br />
Naber“ in der Innenstadt am Theodor-Heuss-Platz auf<br />
dem Plan. Am Schaufenster Fischereihafen werden zudem<br />
Fitness, Sauna und Kurse über die proAktiv Training &<br />
Wellness GmbHfür die Bremerhavener angeboten, was<br />
den Freizeitwert der Stadt erhöht.<br />
proAktiv Fitness & Wellness im Comfort Hotel Bremerhaven<br />
Das BEST WESTERN PLUS Hotel ist Bremerhavens neues<br />
Design hotel. Im alten Fischereihafen an der Mündung der<br />
Weser und in einer Umgebung, die das kulturelle Erbe der<br />
Stadt widerspiegelt, trifft neuer Stahl auf altes Holz und<br />
das Glitzern des Wassers auf großzügige, lichtdurchflutete<br />
Glasfassaden. Das Haus mit seinen 94 Zimmern reflektiert<br />
großstädtisches Flair. Vom Frühstücksraum aus überblickt<br />
man das Hafenareal und dessen Attraktionen.
Comfort Hotel Bremerhaven<br />
BEST WESTERN PLUS Hotel Bremerhaven<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG<br />
193<br />
The Atlantic Hotel am Flötenkiel offers low-cost accommodation<br />
for its busy guests who are always on the move.<br />
It operates with the philosophy of an individually run<br />
3-star hotel with altogether 84 rooms, a modern atmos -<br />
phere and a character all of its own. All Bremerhaven’s<br />
tourist attractions are within easy reach thanks to the<br />
convenient location.<br />
The modern Comfort Hotel Bremerhaven is located next<br />
to the Atlanticum, the restored former shipping warehouse<br />
of the “Fischbahnhof” (fish station).<br />
A feeling of nostalgia and a sense of fully loaded trawlers<br />
and busy fish auctions is still perceivable when standing<br />
on the jetty in the old fishing port with its view of the<br />
museum ships and the light house.<br />
“Am Schaufenster” (the shop window) is a theme world<br />
with a focus on fish and the sea, eateries and biology,<br />
entertainment, culture and events. All lovingly restored in<br />
the typical red brick architecture of the region.<br />
The BEST WESTERN PLUS Hotel is Bremerhaven’s latest<br />
design hotel. In the old fishing port at the estuary of the<br />
Weser and in a setting that reflects the city’s cultural heritage,<br />
new steel meets old wood, while the glittering water<br />
is reflected in generous glass facades suffused with light.<br />
The hotel with its 94 rooms embodies metropolitan flair.<br />
The breakfast room offers a view of the harbour and all its<br />
attractions.<br />
Bremerhaven’s traditional family company B. Wübben<br />
GmbH & Co. KG was founded by Bernhard Wübben in<br />
1937 and is meanwhile being run by the third generation.<br />
Together with property rentals, it is also involved in many<br />
of Bremerhaven’s urban development projects. In co -<br />
operation with SNW Hotelgesellschaft mbH, B. Wübben<br />
GmbH & Co. KG is pushing hotel tourism in the city. The<br />
next project entails the revival of the old “Hotel Naber”<br />
on Theodor-Heuss-Platz in the city centre. The company<br />
also makes a contribution to enhancing Bremerhaven’s<br />
leisure value through proAktiv Training & Wellness GmbH<br />
which offers fitness, sauna and courses in the “Schau -<br />
fenster Fischereihafen”.<br />
Information<br />
Hintergrund:<br />
Als Eigentümerin des<br />
Atlantic Hotels am Flötenkiel,<br />
des Comfort Hotels<br />
Bremerhaven und des<br />
BEST WESTERN PLUS Hotels<br />
Bremerhaven fungiert die<br />
Investorengesellschaft<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG,<br />
das operative Geschäft<br />
liegt in den Händen der<br />
SNW Hotel gesellschaft<br />
mbH Bremerhaven. Diese<br />
Firma wurde 1995 von der<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG,<br />
Lutz Natusch und Walter<br />
Stöcker gegründet.<br />
www.atlantic-hotel-amfloetenkiel.de<br />
www.comfort-hotel-bremerhaven.de<br />
www.best-western-bremerhaven.de<br />
www.wuebbenkg.de<br />
www.proaktiv-training.de<br />
Background:<br />
The investment company<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG<br />
owns the Atlantic Hotel am<br />
Flötenkiel, the Comfort<br />
Hotel Bremerhaven and<br />
the BEST WESTERN PLUS<br />
Hotel Bremerhaven, while<br />
the SNW Hotelgesellschaft<br />
mbH Bremerhaven is responsible<br />
for operative<br />
business. This company<br />
was founded in 1995 by<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG,<br />
Lutz Natusch and Walter<br />
Stöcker.
Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />
INNOVATIVES DESIGN<br />
194<br />
Von der Wagenfeld-Leuchte im Bauhaus-Stil über die<br />
Goldene Kamera bis zu den Projektionen von Urbanscreen:<br />
ein Blick auf die hansestädtische Kreativ wirt -<br />
schaft. Ihr neuer Kristallisationspunkt ist die Übersee -<br />
stadt.<br />
Schlendert man abends durch Bremer Stadtteile wie<br />
Schwachhausen oder das Gete-Viertel, sieht man sie in<br />
jedem zweiten Fenster: die Wagenfeld-Leuchte. Sie ist ein<br />
Stück Design-Geschichte, eng verbunden mit dem Bau -<br />
haus und dem Designer Wilhelm Wagenfeld. Der im Jahr<br />
1900 in Bremen geborene Produktgestalter wurde 1923<br />
als Schüler am Bauhaus Weimar angenommen, nach<br />
einer Lehre als Silberschmied bei der Bremer Manufaktur<br />
Koch & Bergfeld. Am Bauhaus entwarf er 1924 unter<br />
seinem Lehrer László Moholy-Nagy die berühmte Leuchte.<br />
Nicht nur Bremer schätzen das zeitlos-klassische Design<br />
und das warme Licht, das der Milchglasschirm verströmt.<br />
Für die 1980 in Bremen gegründete Firma Tecnolumen ist<br />
die Wagenfeld-Leuchte mit der Produktbezeichnung<br />
WA 24 und WG 25 GL bis heute ein Verkaufsschlager.<br />
Tecnolumen besitzt weltweit die einzige Lizenz zum Nachbau<br />
des Bauhaus-Klassikers. Was Produktpiraten aber<br />
nicht davon abhält, die Leuchte massenhaft zu kopieren.<br />
Tecnolumen wehrte sich im Herbst 2012 dagegen mit der<br />
Aktion „No Fake“: Drei Monate lang konnten sich Besitzer<br />
von Fälschungen melden und ihre Lampe kostenlos ge -<br />
gen das Original umtauschen.<br />
Bremen ist zwar keine Design-Metropole wie Mailand oder<br />
Berlin, aber Design in Verbindung mit Kunst und Hand -<br />
werk erlebte hier Anfang des 20. Jahrhunderts eine Blüte<br />
und ist heute in einer bunten und vielfältigen Kreativszene<br />
wieder sehr lebendig. Wer wie Michael Jackson, Michael<br />
Gorbatschow oder die Queen die Ehre hat, in die Gülden -<br />
kammer des Bremer Rathauses geführt zu werden, sitzt<br />
dort auf Stühlen, die der 1872 in Bremen geborene Ju -<br />
gend stil-Künstler Heinrich Vogeler entworfen hat, ebenso<br />
wie die mit Gold verzierten Ledertapeten. Bremens beste<br />
Stube ist vom Türgriff bis zum Leuchter ein Gesamtkunstwerk<br />
in reinem Jugendstil.<br />
Eine Straße als Gesamtkunstwerk<br />
Ein Gesamtkunstwerk ist auch die Bremer Böttcherstraße,<br />
deren Eingang direkt gegenüber dem Rathaus auf der<br />
anderen Seite des Marktplatzes liegt. Hier hat sich der<br />
Bremer Kaufmann Ludwig Roselius, reich geworden durch<br />
seinen koffeinfreien Kaffee HAG, ein backsteinernes<br />
Denkmal gesetzt. Er kaufte zwischen 1922 und 1931<br />
mehrere der verfallenden Handwerkshäuser der Böttcherstraße<br />
und ließ das ganze Ensemble von namhaften<br />
Architekten wie Bernhard Hoetger, Eduard Scotland und<br />
Alfred Runge neu gestalten.
Das Wilhelm Wagenfeld Haus ist Sitz des Designzentrums in Bremen.<br />
links: Wagenfeld-Leuchte von 1924<br />
The Wilhelm Wagenfeld House accommodates Bremen Design Centre.<br />
left: Wagenfeld lamp dated 1924<br />
INNOVATIVE DESIGN<br />
From the Wagenfeld lamp in Bauhaus style via the<br />
“Goldene Kamera” statue through to Urbanscreen’s<br />
projections: a look at Bremen’s creative industry with<br />
the Überseestadt as its new focal point.<br />
An evening stroll through parts of Bremen such as<br />
Schwach hausen or the Gete district reveals the Wagenfeld<br />
lamp in every second window. It is a part of design history,<br />
closely associated with the Bauhaus school and the designer<br />
Wilhelm Wagenfeld. Born in Bremen in 1900, the<br />
product designer studied at Bauhaus in Weimar in 1923<br />
after being a silver smith apprentice with Koch & Bergfeld<br />
in Bremen. It was at Bauhaus in 1924 that he designed<br />
the famous lamp together with his teacher László Moholy-<br />
Nagy.<br />
The timeless, classic design and the warm light exuded by<br />
the opaque glass lampshade is popular not just with the<br />
people of Bremen. For the company Tecnolumen founded<br />
in Bremen in 1980, the Wagenfeld lamp with the product<br />
designation WA 24 and WG 25 GL is a best-selling product<br />
right through to the present day. Tecnolumen holds the<br />
only licence worldwide to replicate the classic Bauhaus<br />
lamp. Which still does not stop product pirates from
196<br />
Zur Bremer Design-Geschichte gehört auch die Silberschmiede<br />
Koch & Bergfeld. Die 1829 gegründete Manu -<br />
faktur besteht heute in zwei Unternehmen weiter: Am<br />
historischen Standort Kirchweg 200 produzieren die<br />
Geschäftsführer der Koch & Bergfeld Besteckmanufaktur,<br />
Klaus Neubauer und Wigmar Bressel, edles Tafelsilber für<br />
Scheichs und Botschaften, aber auch für private Haushalte.<br />
Im Kreativ-Quartier Überseestadt setzt Florian Blume die<br />
Tradition der Koch & Bergfeld Corpus-Werkstatt fort. In<br />
seiner gläsernen Manufaktur im Schuppen 2 entstehen<br />
Unikate wie die „Goldene Kamera“ oder der Champions<br />
League-Pokal, silberne Schiffsmodelle, Trinkbecher und<br />
Schmuckgegenstände.<br />
Lumentektur von Urbanscreen<br />
Design hat in Bremen nicht nur eine Vergangenheit,<br />
sondern eine lebendige Gegenwart. „Es geht darum, die<br />
hohen Ansprüche an Gestaltung, die ein Wilhelm Wagenfeld<br />
hatte, auf die heutige Zeit zu übertragen“, sagt Kai<br />
Stührenberg von der Wirtschaftsförderung Bremen (WFB).<br />
Dafür steht das Wilhelm Wagenfeld Haus – Design im<br />
Zentrum, das Wirtschaftsförderer und Wilhelm Wagenfeld<br />
Stiftung gemeinsam als Forum nutzen: für Ausstellungen<br />
zu aktuellen Design-Themen, für Präsentationen der<br />
Hochschule für Künste, für Seminare und Debatten, „und<br />
wir wollen hier immer wieder die Verbindung zwischen<br />
Kreativszene und klassischer Wirtschaft herstellen“, sagt<br />
Stührenberg, auch das in bester Bauhaus-Tradition. Die<br />
ehemalige Torwache scheint der ideale Ort dafür zu sein:<br />
mitten in der Stadt, in unmittelbarer Nähe zu Kunsthalle,<br />
Gerd-Marcks-Haus und Bremer Theater, am Eingang zu<br />
Ostertor- und Steintor-Viertel, dem Zentrum urbanen<br />
Lebens in der sonst eher gediegenen Hansestadt.<br />
Das Viertel, wie es in Bremen genannt wird, ist Brutstätte<br />
kreativer Ideen. Der Ostertorsteinweg ist gesäumt von<br />
prächtigen Jugendstilhäusern, die aber erst jetzt, mit der<br />
Re-Urbanisierung, als Wohnraum wieder stärker gefragt<br />
sind. Über viele Jahre gab es hier billige Wohnungen,<br />
Laden- und Büroflächen für kleines Geld. Ein guter Nähr -<br />
boden also für Menschen mit vielen Ideen, aber wenig<br />
Startkapital. Hier begann 2007 die Erfolgsgeschichte von<br />
Urbanscreen. Für das, was sie machen, haben die drei<br />
Gründer Till Botterweck, Manuel Engels und Thorsten<br />
Bauer einen eigenen Begriff geprägt: Lumentektur, zusammengesetzt<br />
aus Licht und Architektur.<br />
Mit Hilfe mehrerer Projektoren werden Häuserwände zu<br />
interaktiven Flippern, virtuelle Menschen klettern aus<br />
Fenstern, verschachtelte Räume tun sich auf – raffinierte,<br />
oft hintersinnige Kompositionen von Bild, Ton und Bewegung.<br />
Sie haben schon für die Hamburger Kunsthalle<br />
gearbeitet, das Bauhaus in Dessau und die Oper in Sydney;<br />
zu ihren Kunden gehören Theater, Eventagenturen oder<br />
Automobilkonzerne.<br />
Eigentlich wollten Urbanscreen nie weg aus dem Viertel,<br />
aber die Räume sind längst zu klein für das wachsende<br />
Unternehmen. Im Sommer 2012 sind sie umgezogen,<br />
gemeinsam mit zehn weiteren Unternehmen aus Kommunikation,<br />
Werbung, Eventmanagement, Musikproduktion<br />
und Online-Marketing. Und so entsteht in der Alten<br />
Schnapsfabrik in der Bremer Neustadt ein neuer Kristal -<br />
lisationspunkt der Kreativwirtschaft, direkt hinter dem<br />
Deich der Kleinen Weser.
Lumentektur der Bremer Firma Urbanscreen hat einen neuen<br />
Trend in der Kunstszene gesetzt.<br />
Lumentecture by the Bremen company Urbanscreen has set a new<br />
trend in the art scene.<br />
copying the lamp en masse. In the autumn of 2012,<br />
Tecnolumen fought back with the “No Fake” campaign.<br />
This gave owners of fake Wagenfeld lamps a three-month<br />
period in which they could report their fakes and exchange<br />
them for the original free of charge.<br />
While Bremen is not a design metropolis like Milan or<br />
Berlin, the start of the 20th century heralded a heyday for<br />
design in combination with art and the skilled crafts, with<br />
a brightly varied creative scene that is still very lively to<br />
this day. Those who have the honour to follow in the footsteps<br />
of Michael Jackson, Mikhail Gorbachev or Queen<br />
Elisabeth II to the Golden Chamber in Bremen Town Hall<br />
will sit on chairs designed by the Art Nouveau artist<br />
Heinrich Vogeler born in Bremen in 1872, and admire his<br />
gilded leather wallpaper. From the door handles to the<br />
chandeliers, everything in Bremen’s “best parlour” is part<br />
of a complete work of art that is pure Art Nouveau.<br />
A road as a complete work of art<br />
Another complete work of art is Bremen’s Böttcherstraße,<br />
that starts directly opposite the Town Hall on the other<br />
side of the Marktplatz. Here the Bremen merchant Ludwig
Kreativszene im Verbund mit der<br />
klassischen Wirtschaft<br />
„Die Kultur- und Kreativwirtschaft ist von einem weichen<br />
zu einem harten Standort geworden“, sagt der langjährige<br />
Kulturstaatsminister Bernd Neumann, auch er ein Bremer.<br />
Christoph Backes arbeitet von Bremen aus daran, dieser<br />
Erkenntnis mehr Taten folgen zu lassen. Der umtriebige<br />
Ökonom, Schauspieler und Berater, den Moderatorin<br />
Katrin Bauerfeind als „Mensch gewordene Schnittstelle<br />
zwischen Kreativen, Wirtschaft und Politik“ beschreibt, war<br />
schon 2004 dabei, als die Bundesregierung die Enquete -<br />
kommission zur Kreativwirtschaft einsetzte. Mit seinem<br />
U-Institut für unternehmerisches Denken hat er das Projekt<br />
„Ideenlotsen“ entwickelt, ein spezielles Förderprogramm<br />
für junge Kreative, das inzwischen bundesweit<br />
kopiert wird. Das U-Institut betreut auch im Auftrag der<br />
Bundesregierung den Wettbewerb „Kreativpiloten“, in dem<br />
jährlich die spannendsten Unternehmensgründungen aus<br />
den Bundesländern in Berlin eine große Bühne erhalten<br />
und ein Jahr lang gefördert werden. Immer wieder sind<br />
Kreative aus Bremen dabei wie die „Wursttoaster“ oder<br />
„dashoerkissen“.<br />
Die Böttcherstraße wurde vom Bremer Kaufmann<br />
Ludwig Roselius aufwendig saniert.<br />
Böttcherstraße was extensively restored by Bremen<br />
merchant Ludwig Roselius.<br />
„Für first mover, für Kreative, die noch ganz am Anfang<br />
stehen, ist Bremen ein brillanter Standort“, sagt Backes.<br />
„Hier lebt man gut, und man geht nicht so leicht in der<br />
Masse unter wie in Berlin.“ Und es gibt in Bremen noch viel<br />
Platz zum Wachsen, etwa in der Überseestadt. Bremen<br />
steckt mitten in einem ähnlichen strukturellen Umbruch<br />
wie viele alte Hafenstädte. Wo früher Baumwollballen oder<br />
Kaffeesäcke gelagert wurden, sind heute neue Räume für<br />
Designer, Internetagenturen, Architekten oder Kunst hand -<br />
werker wie Florian Blume entstanden.
Roselius, made rich by his decaffeinated “Kaffee HAG”, set<br />
himself a brick monument. Between 1922 and 1931, he<br />
bought up several of the decaying craftsmen’s houses on<br />
Böttcherstraße and had the whole complex redesigned by<br />
renowned architects such as Bernhard Hoetger, Eduard<br />
Scotland and Alfred Runge.<br />
Bremen’s design history also includes the silverware manufactory<br />
Koch & Bergfeld. Founded in 1829, the manufactory<br />
continues today as two companies. At the historic<br />
site at Kirchweg 200, the Managing Directors of Koch &<br />
Bergfeld silverware manufactury, Klaus Neubauer and<br />
Wigmar Bressel, produce precious silver tableware for<br />
sheiks, embassies and even private households. In the<br />
creative Überseestadt district, Florian Blume continues<br />
the tradition of the Koch & Bergfeld Corpus workshop.<br />
His “transparent factory” in Shed 2 creates unique items<br />
such as the “Goldene Kamera” statue or the Champions<br />
League cup, silver ship models, chalices and jewellery.<br />
approach that follows on in the best Bauhaus tradition.<br />
The former gaol seems the ideal venue, positioned as it<br />
is right at the heart of the city, in the direct neighbourhood<br />
of the Kunsthalle, Gerd Marck’s house and Bremen<br />
Theatre, at the entrance to the Ostertor and Steintor<br />
district, the centre of urban life in the otherwise sedate<br />
Hanseatic city.<br />
The Quarter, as it’s called in Bremen, is the incubator for<br />
creative ideas. Ostertorsteinweg is lined with splendid Art<br />
Nouveau houses that have only recently become more<br />
coveted as living space following reurbanisation. For many<br />
years, flats were cheap here, shops and offices were available<br />
for small budgets. A good breeding ground therefore<br />
for people with lots of ideas but a bit short on financial<br />
resources. This is where Urbanscreen’s success story began<br />
in 2007. The three founders, Till Botterweck, Manuel Engels<br />
and Thorsten Bauer, have coined a new word for what<br />
they do: lumentecture, comprising light and architecture.<br />
199<br />
Lumentecture by Urbanscreen<br />
In Bremen, design has a lively present as well as a past.<br />
“It’s a case of transferring the high demands that people<br />
such as Wilhelm Wagenfeld made of design into the<br />
present day context”, says Kai Stührenberg from Bremen<br />
Economic Development (WFB). One example of this is the<br />
Wilhelm Wagenfeld House – Design in the Centre, used<br />
jointly by the Economic Development Office and the<br />
Wilhelm Wagenfeld Foundation as a forum for exhibitions<br />
on current design topics, for presentations by the University<br />
of the Arts, for seminars and debates. “Here we want to<br />
ensure a constant connection between the creative scene<br />
and classical business”, says Stührenberg; this again is an<br />
Several projectors change house walls into interactive<br />
flippers, virtual people climb out of windows, a maze of<br />
rooms open up – refined, often cryptic compositions of<br />
images, sound and movement. They have worked for<br />
Hamburg Kunsthalle, for the Bauhaus in Dessau and<br />
Sydney Opera House; their clients include theatres, event<br />
agencies or car makers.<br />
Actually, Urbanscreen never wanted to leave the quarter,<br />
but the premises are meanwhile too small for the growing<br />
company. In summer 2012 they moved, together with ten<br />
other companies involved in communication, advertising,<br />
event management, music production and online mar -<br />
keting. This has led to a new focal point for the creative
Der Fachbereich Kunst und Design der Hochschule für Künste<br />
befindet sich im Speicher XI in der Bremer Überseestadt.<br />
The Art and Design Department of the University of the Arts<br />
is housed in Speicher XI, Bremen Überseestadt.<br />
200<br />
Die Initialzündung dafür waren zwei politische Entscheidungen:<br />
Die Hochschule für Künste und der Großmarkt<br />
wurden in das alte Hafenquartier verlegt. So kam wieder<br />
neues Leben in alte Brachen. Immer mehr Agenturen verlagern<br />
ihren Sitz hierher, ziehen wie die Internet- und<br />
Kommunikationsagentur Neusta in einen umgebauten<br />
Hafenschuppen oder wie die hmmh multimediahaus AG<br />
in einen 22 Etagen hohen Glasturm, den von Helmut Jahn<br />
entworfenen Weser Tower. So ist in der Überseestadt eine<br />
Melange aus traditionellen Industrien der Lebensmittelbranche,<br />
Rohstoff verarbeitenden Betrieben, Logistikern<br />
und Kreativwirtschaft entstanden.<br />
Viel Potenzial, findet Backes, „leider immer noch mehr<br />
Nebeneinander als Miteinander.“ Die Verbindung von<br />
Kreativen und traditioneller Industrie sei seit dem Bauhaus<br />
nicht mehr wirklich gelungen. Aber es gebe gute Chancen,<br />
das zu ändern. Das Bundeswirtschaftsministerium<br />
finanziert und Bremen betreut ein Modellprojekt des<br />
U-Instituts, um wieder „mehr Miteinander“ von Industrie<br />
und Kreativen zu ermöglichen, in der Überseestadt und<br />
anderen Kreativ-Zentralen in der ganzen Republik.
industry in the old distillery in Bremen’s Neustadt, right<br />
behind the dike of the Kleiner Weser.<br />
Creative scene in association with<br />
classical business<br />
throes of the same kind of structural transformation that<br />
other old port cities are going through. Warehouses that<br />
used to store bales of cotton or sacks of coffee are now<br />
used by designers, internet agencies, architects or craftsmen<br />
such as Florian Blume.<br />
“From being a soft factor, the culture and creative business<br />
has now become a hard location factor”, says Bernd<br />
Neumann, long-standing Federal Government Commissioner<br />
for Culture and originally from Bremen. Christoph<br />
Backes works from his base in Bremen at ensuring that<br />
this understanding is followed by more deeds. The busy<br />
economist, actor and consultant, described by television<br />
presenter Katrin Bauerfeind as “the human interface between<br />
the creative, economic and political sectors” was<br />
already involved in the commission of enquiry into the<br />
creative industry called into being by the Federal Government<br />
in 2004. With his U-Institute for entrepreneurial<br />
thinking, he has developed the “ideas pilots” project, a<br />
special funding programme for young creatives, which is<br />
meanwhile emulated on a national scale. The Federal<br />
Government has also put the U-Institute in charge of the<br />
“Creative Pilots” competition. This gives a stage in Berlin<br />
and twelve months of funding to the most exciting startups<br />
of each year from the federal states. Time and again,<br />
the competition includes creatives from Bremen, such as<br />
the “Wursttoaster” (sausage toasters) or “dashoerkissen”<br />
(the listening pillow).<br />
“Bremen is a brilliant place for first movers, for creatives<br />
who are still in the very early stages”, says Backes. “Life is<br />
good here, and they are less likely to get lost in the crowd<br />
than in Berlin”. And Bremen still has plenty of space to<br />
grow, in the Überseestadt for instance. Bremen is in the<br />
The initial spark came from two political decisions: the<br />
University of the Arts and the wholesale market were<br />
relocated to the old port district, putting new life into old<br />
wastelands. Increasing numbers of agencies relocated<br />
here too, moving into converted port sheds such as the<br />
internet and communications agency Neusta, or into a<br />
22-storey high glass tower, such as hmmh multimediahaus<br />
AG which became a tenant in the Weser Tower designed<br />
by Helmut Jahn. And so the Überseestadt has become a<br />
mixture of traditional industries such as the food branch,<br />
companies processing raw materials, logistics experts and<br />
the creative industry.<br />
There’s heaps of potential here, according to Backes,<br />
“but unfortunately this still tends to be along the lines of<br />
co existence rather than actual togetherness”. Since<br />
Bauhaus, the association of creatives and traditional industry<br />
has never really worked. But there is a good chance of<br />
changing this. With funds from the Federal Ministry of<br />
Economics, Bremen is mentoring a model project by the<br />
U-Institute to encourage more “togetherness” of industry<br />
and the creatives, in the Überseestadt and at other central<br />
creative locations throughout the whole of Germany.<br />
201
202<br />
team neusta GmbH<br />
Bei team neusta sind Kompetenzen aus dem IT- und Kommunikationsbereich<br />
gebündelt: Die Unternehmensgruppe<br />
bietet im Kerngeschäft Beratung, Entwicklung und Umsetzung<br />
von komplexen, meist webbasierten Softwarelösungen.<br />
Hinzu kommen Anwendungen für Web, eCommerce,<br />
Online-Marketing, Unternehmens- und Markenkommuni -<br />
kation, Mobile-IT, SAP, Consulting und Shoring. Komplettiert<br />
wird das Portfolio durch Leistungen in den Bereichen<br />
Konzeption, Personal, Design, Usability und Marketing.<br />
Deut liche Akzente setzt team neusta mit Kompetenzen in<br />
Anwendung und Weiterentwicklung von Technologien wie<br />
hybris und TYPO3. Das Unternehmen verfügt über her vor -<br />
ragen de Referenzen in unterschiedlichsten Branchen wie<br />
Tourismus, Telekommunikation, Logistik, Luftfahrt, FMCG,<br />
Fashion, Food, Industrie, Handel und Dienstleistungen.<br />
team neusta ist ein mittelständischer und vor allem in haber -<br />
geführter Unternehmensverbund. Hier geht nichts mit<br />
starren Struk turen, sondern alles mit gegenseitiger Verantwortung<br />
und Vertrauen. Das macht die Zusammenarbeit<br />
mit team neusta für Kunden unkompliziert, offen, transparent<br />
und überaus schnell.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1993<br />
Mitarbeiter: ca. 500<br />
Leistungsspektrum:<br />
individuelle Lösungen<br />
in den Bereichen IT, Software-<br />
und Webentwicklung,<br />
eCommerce,<br />
Mobile, On- und Offlinemarketing<br />
sowie Consulting<br />
Aktuelles:<br />
dritter Platz im renommierten<br />
„Internetagentur-<br />
Ranking 2013“ des Bundesverbandes<br />
Digitale<br />
Wirtschaft (BVDW)<br />
www.team-neusta.de<br />
Year founded: 1993<br />
Employees: about 500<br />
Range of services:<br />
individual solutions in IT,<br />
software- and webdevel -<br />
opment, eCommerce,<br />
mobile, on- and offlinemarketing<br />
and consulting<br />
News:<br />
3rd place in the “Inter -<br />
netagentur-Ranking 2013”<br />
in Germany<br />
team neusta pools expertise on the IT and communication<br />
sector. The company group offers consulting, development<br />
and implementation of complex, usually web-based software<br />
solutions as its core competence. This is joined by<br />
applications for web, eCommerce, online marketing, corporate<br />
and brand communication, mobile IT, SAP, consulting<br />
and shoring. The portfolio is rounded off by services in the<br />
areas of conception, human resources, design, usability and<br />
marketing. team neusta sets clear accents with its expertise<br />
in the application and further development of technologies<br />
such as hybris and TYPO3. The company offers outstanding<br />
references in many different branches, such as tourism,<br />
telecommunications, logistics, aviation, FMCG, fashion, food,<br />
industry, retail and services. team neusta is a medium-sized<br />
company and, above all, a proprietor-run company group.<br />
Rigid structures don’t work here: instead, everything is<br />
based on mutual responsibility and trust. As a result, cus -<br />
tomers find that cooperation with team neusta is uncom -<br />
plicated, open, transparent and extremely fast.
BREKOM GmbH<br />
203<br />
Für leistungsstarke IT- und Kommunikationslösungen<br />
braucht man außergewöhnliches Know-how, Hightech<br />
und praktische Erfahrung. Doch genauso wichtig sind<br />
Vertrauenswürdigkeit und Verantwortungsbereitschaft –<br />
erst in dieser Kombination entsteht eine hochwertige<br />
Dienstleistung. Die BREKOM GmbH bietet als Partner für<br />
Informations- und Kommunikationsmanagement übergreifende<br />
Lösungen in den Bereichen Informationstech -<br />
nologie, Telekommunikation und Gebäudesicherheit an.<br />
Bei BREKOM verbindet sich die persönliche Nähe eines<br />
mittelständischen Unternehmens mit der Leistungsfähigkeit<br />
eines Konzerns. Innovative Tech nologie, Erfahrung<br />
und qualitativ hochwertige Dienstleistungen sind die<br />
Säulen, auf denen BREKOM sich stetig weiterentwickelt<br />
und als Unternehmen wächst.<br />
Die BREKOM GmbH ist aus dem Fernmeldetechnischen<br />
Amt der Hansestadt Bremen hervorgegangen und seit<br />
2002 ein Tochterunternehmen der EWE TEL GmbH.<br />
BREKOM unterhält außerdem eine Niederlassung in Paderborn<br />
sowie einen Servicestützpunkt in Bielefeld.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1994<br />
Mitarbeiter: über 140<br />
Kunden:<br />
Geschäftskunden, Institutionen<br />
und Behörden, u. a.<br />
Freie Hansestadt Bremen<br />
Kompetenzfelder:<br />
– Informationstechnologie<br />
– Telekommunikation<br />
– Gebäudesicherheit<br />
Umsatz:<br />
19,1 Mio. Euro (2012)<br />
Year founded: 1994<br />
Employees: more than 140<br />
Customers:<br />
corporate customers, institutions<br />
and authorities,<br />
including the Free and<br />
Hanseatic City of Bremen<br />
Areas of expertise:<br />
– information technology<br />
– telecommunications<br />
– building security<br />
Turnover:<br />
19.1 million Euro (2012)<br />
Efficient IT and communication solutions demand extra -<br />
ordinary know-how, high-tech and practical experience.<br />
But trustworthiness and responsibility are just as important;<br />
it is this combination that then generates top quality<br />
service. As a partner for information and communication<br />
management, BREKOM GmbH offers comprehensive<br />
services for information technology, telecommunication<br />
and building security.<br />
BREKOM combines the personal proximity of an SME<br />
company with the efficiency of a major group. Innovative<br />
technology, experience and top quality services are the<br />
columns supporting BREKOM’s constant further development<br />
and corporate growth.<br />
BREKOM GmbH emerged from the Telecommunications<br />
Department of the Hanseatic City of Bremen and has been<br />
a subsidiary of EWE TEL GmbH since 2002. BREKOM also<br />
runs a branch in Paderborn and a service base in Bielefeld.<br />
www.brekom.de
Die Maxime von MERENTIS:<br />
Zielgruppen erreichen – Synergien nutzen – Prozesse leben<br />
The MERENTIS maxim: reach the target groups,<br />
use the synergies, live the processes<br />
204<br />
MERENTIS GmbH<br />
Seit 1996 steht der Name MERENTIS für Beratung, Kon -<br />
zeption und Umsetzung anspruchsvoller Informations -<br />
management-Projekte im Umfeld der Systeme SharePoint,<br />
SAPERION, SAP und Kofax.<br />
Das Unternehmen mit Hauptsitz in Bremen und Geschäftsstellen<br />
in München, Stuttgart und Düsseldorf<br />
verfügt über ein Know-how, das von der strategischen<br />
Beratung über die Implementierung von ECM-Lösungen<br />
bis zur Schulung der Kundenmitarbeiter reicht.<br />
Weitere Schwerpunkte ergeben sich durch die Speziali -<br />
sierungen der Geschäftsbereiche Professional Services<br />
und durch die Tochtergesellschaften MERENTIS Consult<br />
(München) – Cloud- und Kommunikationskonzepte sowie<br />
MERENTIS DataSec – Datenschutz, Informationssicherheit<br />
und IT-Recht.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1996<br />
Mitarbeiter: 95 insgesamt,<br />
davon 80 in Bremen<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Beratung, Konzeption<br />
und Umsetzung von<br />
Informationsmanage -<br />
ment-Projekten im<br />
Umfeld der Systeme<br />
SharePoint, SAPERION,<br />
SAP und Kofax<br />
– eigene Produkt -<br />
entwicklung<br />
– After-Sales-Services<br />
– Mitarbeiterschulungen<br />
Year founded: 1996<br />
Employees: 95 altogether,<br />
including 80 in Bremen<br />
Range of services:<br />
– consulting, conception<br />
and implementation of<br />
sophisticated information<br />
management projects<br />
in the SharePoint,<br />
SAPERION, SAP and Kofax<br />
environments<br />
– own product<br />
development<br />
– aftersales services<br />
– staff training<br />
MERENTIS has stood since 1996 for the consulting, conception<br />
and implementation of sophisticated information<br />
management projects in the SharePoint, SAPERION, SAP<br />
and Kofax environments.<br />
The company based in Bremen with branches in Munich,<br />
Stuttgart and Düsseldorf offers comprehensive know-how<br />
extending from strategic consulting via implementation of<br />
ECM solutions through to customer staff training.<br />
Other focal aspects include the specialities of the Pro -<br />
fessional Services business units and the subsidiaries<br />
MERENTIS Consult (Munich) – cloud and communication<br />
concepts, together with MERENTIS DataSec – data<br />
protection, information security and IT law.<br />
www.merentis.com
Als leistungsstarkes Medienhaus bietet die Humburg Media Group<br />
Grafik, Druck, Versand und Onlineprodukte aus einer Hand.<br />
The Humburg Media Group is a highly efficient media house offering<br />
graphic, print, mailing and online products from a single source.<br />
Humburg Media Group<br />
205<br />
Die Humburg Media Group (HMG) ist ein Zusammenschluss<br />
ausgesuchter Mediadienstleistungsunternehmen.<br />
Neben zwei Druckhäusern sorgen zwei Verlage sowie eine<br />
moderne Werbeagentur für ein größtmögliches Leistungsspektrum<br />
und einen optimalen Workflow. Frei nach dem<br />
Motto „Alles aus einer Hand“ konzipiert, produziert und<br />
publiziert die Humburg Media Group für zahlreiche<br />
Kunden in ganz Europa.<br />
Gegründet im Jahr 1897, wird Humburg heute in vierter<br />
Generation geführt. Die HMG bietet ein einzigartiges<br />
Full-Service-Konzept: von der Mediaberatung, über<br />
Fulfillment bis zum hochwertigen, personalisierten<br />
Druckprodukt; Konzeption, Gestaltung, Entwicklung,<br />
Redaktion von Kunden- und Mitarbeitermagazinen,<br />
Zeitschriften, Beilagen und Supplements, inkl. Anzeigenverkauf<br />
und Versand; Konzeption und Strategieentwicklung<br />
für zielgruppen orientierte Designs, Fotografie und<br />
Gestaltung bis zur Programmierung von Apps, Websites<br />
und Datenbanken – wie Database Publishing und Webto-Print.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1897<br />
Mitarbeiter: ca. 100<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Programmierung medienneutraler<br />
Daten -<br />
banken für Shopsysteme,<br />
Kundenbindungsmaßnahmen<br />
und automatisierte<br />
Katalogherstellung<br />
– Lösungen für Onlineund<br />
Printmedien<br />
Produkte:<br />
Magazine, Kataloge,<br />
Beilagen, Kunden- und<br />
Mitarbeitermagazine,<br />
Werbung, Fotografie und<br />
Gestaltung, Programmierung<br />
von Apps, Websites<br />
und Datenbanken<br />
www.hmg.de<br />
Year founded: 1897<br />
Employees: approx. 100<br />
Range of services:<br />
– programming of medianeutral<br />
databases for<br />
shop systems, customer<br />
loyalty measures and<br />
automated catalogue<br />
production<br />
– solutions for online and<br />
print media<br />
Products:<br />
magazines, catalogues,<br />
enclosures, customer and<br />
employee newsletters,<br />
advertising, photography<br />
and design, programming<br />
of apps, websites and databases<br />
The Humburg Media Group (HMG) is an amalgamation of<br />
selected media service companies. Two printing houses,<br />
two publishers and a modern advertising agency provide<br />
an extensive range of services and an optimum workflow.<br />
In line with the motto “all from a single source”, the<br />
Humburg Media Group works at conception, production<br />
and publishing tasks for numerous customers all over<br />
Europe.<br />
Founded in 1897, Humburg today is being run by the<br />
fourth generation. HMG offers a unique full-service concept,<br />
from media consulting via fulfilment through to<br />
the top quality, personalised printed product; conception,<br />
design, development, editing of customer and employee<br />
newsletters, magazines, enclosures and supplements,<br />
including advertising sales and mailing; conception and<br />
strategy development for target group-oriented designs,<br />
photography and design through to programming of<br />
apps, websites and databases, such as database publish -<br />
ing and web-to-print.
Text: Catrin Frerichs<br />
IM DIENSTE DER GESUNDHEIT<br />
206<br />
Im Land Bremen arbeitet jeder neunte Erwerbstätige im<br />
Gesundheitssektor. Es ist ohne Zweifel ein Zukunftsmarkt<br />
und die Akteure vernetzen sich. Die Gesundheits -<br />
wissenschaft ist auch eines von fünf wissen schaft lichen<br />
Profilen der Hansestadt. Technische Innovationen ermöglichen<br />
mehr Lebensqualität, bessere Diagnosen<br />
und Therapien.<br />
Das Besondere am menschlichen Gehirn ist nicht seine<br />
Größe. Das Besondere ist dies: In seiner bis zu vier Milli -<br />
meter dicken Großhirnrinde sind eine Vielzahl an kleinen<br />
Zellen in hoher Dichte gepackt, sagt der Bremer Hirnforscher<br />
Gerhard Roth. Die Verbindungen zwischen den<br />
Nervenzellen, die Axone, leiten schnell Informationen<br />
weiter, so wie Kabel beim Datenaustausch. Der Mensch ist<br />
also intelligent, weil es im Gehirn viele dicht gepackte<br />
Nervenzellen, viele Kontaktpunkte und schnelle Leitungen<br />
gibt, durch die Impulse von einem Neuron zum anderen<br />
rasen. Besser, sagt Roth, hätte sich das auch ein Ingenieur<br />
nicht ausdenken können.<br />
Viele Akteure, schneller Informationsfluss und kurze Wege<br />
– so lässt sich auch die entsprechende Branche charakteri -<br />
sieren. Die Gesundheitswirtschaft ist der größte Arbeitgeber<br />
im Land Bremen und mit rund 35 000 Erwerbstätigen<br />
eine volkswirtschaftliche Größe. Eine Studie beziffert ihr<br />
Umsatzvolumen auf jährlich 2,4 Mrd. Euro. Und der Bereich<br />
wird weiter wachsen. Die Gesundheitswirtschaft ist vor<br />
allem im Zuge des demografischen Wandels und eines<br />
steigenden Gesundheitsbewusstseins ein Zukunftsmarkt<br />
mit Perspektiven. Zudem ist die Gesundheitswissenschaft<br />
am Wissenschaftsstandort Bremen eines der fünf wissen -<br />
schaftlichen Profile; hier werden Know-how und Institute<br />
fächerübergreifend gebündelt.<br />
Gesundheitswirtschaft Nordwest<br />
Ein neuer Knotenpunkt des Gesundheitsmarktes ist der<br />
2010 in Bremen gegründete Verein Gesundheitswirtschaft<br />
Nordwest, eine Plattform für mehr als 60 Mitglieder aus<br />
unterschiedlichen Wirtschaftszweigen der Gesundheits -<br />
wirtschaft in der Region. Zu seinen Mitgliedern gehören<br />
die Industrie- und Handelskammern, das Handwerk,<br />
Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft, Krankenhäuser,<br />
Krankenkassen, Gesundheitsinitiativen, Forschung,<br />
Wissenschaft und Wirtschaftsförderung. Zentraler Impuls:<br />
die Vernetzung über Sektorengrenzen, um das Gesundheitswesen<br />
zu verbessern.<br />
Der Verein ist eine Plattform gerade auch für Unter neh -<br />
men, denn das Thema betriebliches Gesundheitsmanagement<br />
ist auf die Agenda gekommen. Einer der Anbieter ist<br />
die Firma Ge.on. Ihre Psychologen und Sozialtherapeuten<br />
beraten und betreuen Betriebe in Gesundheits- und Prä -<br />
ventionsfragen bundesweit. Firmenfitness haben sich<br />
auch das Ritterhuder Unternehmen Qualitrain oder auch<br />
„Hansefit“ der i2c idea|2|consulting auf die Fahne geschrie -<br />
ben. Es gibt zudem wegweisende Kooperationen wie sie<br />
die Bremer Heimstiftung und die Sparkasse Bremen eingegangen<br />
sind, um neue Lösungen zum Thema Pflege und<br />
Demenz zu suchen.<br />
Die Krankenhauslandschaft und medizinische Profile<br />
Das Land Bremen hat 14 Krankenhäuser mit rund 30<br />
Spezialabteilungen und rund 12 000 Mitarbeitern, 3600<br />
niedergelassene Ärzte und mehr als 110 Pflegeeinrich -<br />
tungen. Jeder dritte Patient kommt laut Angaben der<br />
Wirtschaftsförderung Bremen aus dem Umland. Zwischen
207<br />
Das Land Bremen hat 14 Krankenhäuser mit rund 30 Spezial -<br />
abteilungen und ca. 12 000 Mitarbeitern.<br />
The State of Bremen has 14 hospitals with around 30 special<br />
departments and about 12,000 employees.<br />
IN THE SERVICE OF HEALTH<br />
Every ninth gainfully employed person in the State of<br />
Bremen works in the healthcare sector. This is without<br />
doubt a market of the future, featuring increasingly<br />
networked players. The healthcare industry is also one<br />
of Bremen’s five scientific profiles. Technical innovations<br />
lead to enhanced quality of life with better diagnosis<br />
and therapy procedures.<br />
The special thing about the human brain is not its size.<br />
It’s the multitude of small cells packed with great density<br />
into the cerebral cortex, says brain researcher Gerhard<br />
Roth from Bremen. The axons which connect the nerve<br />
cells ensure that information is forwarded quickly, acting<br />
as cables in data exchange. The human being is intelligent<br />
because the brain has so many densely packed nerve cells,<br />
many contact points and high-speed conductors so that<br />
the impulses can race from one neuron to the next. Not<br />
even an engineer could have come up with a better idea,<br />
says Roth.<br />
Many actors, a fast flow of information and short distances<br />
– this could also describe the characteristics of the cor -<br />
responding branch. The healthcare sector is the largest<br />
employer in the State of Bremen with a workforce of<br />
around 35,000 employees making it an economic force in<br />
its own right. A study has put its turnover volume at 2.4
208<br />
Die demografische Entwicklung zeigt, dass der Bedarf an<br />
Pflegekräften in den nächsten Jahren steigen wird.<br />
Demographic development indicates an increasing need for<br />
care staff in the next few years.<br />
St.-Jürgen-Straße und Bismarckstraße entsteht derzeit<br />
Bremens modernstes Krankenhaus und mit einem Inves -<br />
titionsvolumen von rund 265 Mio. Euro eine der bundes -<br />
weit größten Kliniken. Verdichtung der Angebote und<br />
Vernetzung der Abteilungen lautet auch dort das Zu -<br />
kunfts motto. Erstreckte sich das Klinikum Bremen-Mitte<br />
bislang in Pavillons auf einer Fläche von rund 20 Hektar,<br />
wird es künftig einen kompakten Neubau geben, der mit<br />
sechs Hektar auskommt. Auf der freiwerdenden Fläche<br />
entsteht ein ganz neuer Stadtteil – das Hulsberg-Viertel.<br />
Das neue Krankenhaus wird von der Gesundheit Nord<br />
errichtet, dem kommunalen Klinikverbund; sein Markt -<br />
anteil liegt bei rund 70 Prozent. Zudem gibt es eine Ko -<br />
operationsgemeinschaft der vier freien Kliniken Diako<br />
Ev. Diakonie-Krankenhaus, Krankenhaus St. Joseph-Stift,<br />
Roland-Klinik und Rotes Kreuz Krankenhaus. Die einzelnen<br />
Krankenhäuser bzw. Kliniken haben besondere medizi -<br />
nische Profile. Hohe kardiologische Expertise findet man<br />
etwa im Herzzentrum Bremen im Süden der Stadt. Es ist<br />
mit jährlich 8000 Eingriffen eines der größten kardiolo -<br />
gischen Zentren in Deutschland. Im Norden Bremens gibt<br />
es eine weitere, überregional bedeutsame Einrichtung,<br />
das Neurologische Rehabilitationszentrum der Stiftung<br />
Friedehorst. Es hilft Kindern, Jugendlichen und jungen<br />
Erwachsenen, die beispielsweise einen Schlaganfall erlitten<br />
haben, zurück ins Leben, in die Familie, Schule oder in<br />
einen Beruf.<br />
Pflegewissenschaft und Gesundheitsökonomie<br />
War im Jahr 2005 in Bremen rund ein Viertel der Menschen<br />
älter als 60 Jahre, könnte es 2020 bereits ein Drittel sein.<br />
Mit der Hochaltrigkeit nehmen chronische Krankheiten zu.<br />
Die Zahl der Menschen mit Herzschwäche und Demenz<br />
wird steigen. Der Bedarf an Gesundheitsleistungen wird<br />
ebenso wachsen wie der Bedarf an Pflegekräften. Mit<br />
diesen Fragen beschäftigen sich der Pflegeforschungs -
illion Euro each year. And the sector will continue to<br />
grow. Demographic change and a growing awareness of<br />
health issues will turn the healthcare sector into a market<br />
of the future with good prospects. In addition, the health<br />
sciences are one of the five scientific profiles of Bremen as<br />
a science location, pooling know-how and institutes<br />
pooled right across all the disciplines.<br />
Healthcare Sector Northwest<br />
A new node in the healthcare market is the Healthcare<br />
Sector Northwest, an association set up in 2010 to provide<br />
a platform for more than 60 members from different<br />
branches of the healthcare sector in the region. The members<br />
include the Chambers of Commerce and Industry, the<br />
skilled crafts sector, manufacturing companies, hospitals,<br />
statutory health insurance providers, health initiatives,<br />
research, science and economic development. The key<br />
incentive is to proceed with networking across sector<br />
borders to improve the health service.<br />
In particular, the association is also a platform for companies,<br />
given the new attention being focused on company<br />
health management. One provider here is Ge.on. Its psychologists<br />
and social therapists offer companies throughout<br />
Germany advice and support in health and prevention<br />
issues. Company fitness is also the driving force behind<br />
the Ritterhude company Qualitrain or also Hansefit of i2c<br />
idea|2|consulting. Pioneering cooperation activities take<br />
place as well, for example between Bremer Heimstiftung<br />
and Bremen savings bank in the search for new solutions<br />
to care and dementia.<br />
The hospital landscape and medical profile<br />
The State of Bremen has 14 hospitals with around 30 special<br />
departments and about 12,000 employees, 3,600<br />
doctors working in general practice and more than 110<br />
care facilities. According to Bremen Economic Development,<br />
every third patient comes from the surrounding<br />
region. At the moment, work is in progress between<br />
Die einzelnen Krankenhäuser und Kliniken im Land Bremen<br />
haben besondere medizinische Profile.<br />
The various hospitals and clinics in the State of Bremen have<br />
their own medical profiles.<br />
St.-Jürgen-Straße and Bismarckstraße on the construction<br />
of Bremen’s most modern hospital which with an investment<br />
budget of around 265 million Euro will also be one<br />
of the largest clinics in Germany. Here too the motto for<br />
the future consists in concentrating the services and<br />
networking the departments. While in the past, Bremen-<br />
Mitte hospital was accommodated in pavilions covering<br />
a surface area of around 20 hectares, in future it will have<br />
a compact new building on just six hectares. The land<br />
released in this way will be used for a completely new<br />
district: the Hulsberg quarter.<br />
The new hospital is being built by Gesundheit Nord, the<br />
municipal clinic group with a market share of around 70<br />
percent. There is also a cooperation consortium of the four
210<br />
verbund Nord und das Institut für Public Health und<br />
Pflegeforschung (IPP) an der Universität Bremen, aber<br />
auch verschiedene Initiativen die „Bremer Pflegeoffensive“<br />
oder die Bremer Landesinitiative Demenz (LinDe).<br />
Mit Studiengängen wie Pflegewissenschaften und Public<br />
Health-Gesundheitswissenschaften oder Gesundheitsund<br />
Medizinrecht hat die Uni auf den Megatrend reagiert.<br />
Ferner bietet die Hochschule Bremen den internationalen<br />
Studiengang Pflege- und Gesundheitsmanagement an.<br />
An der Hochschule Bremerhaven gibt es den Studiengang<br />
Medizintechnik in Kooperation mit dem Klinikum Bremerhaven-Reinkenheide,<br />
ein akademisches Lehrkrankenhaus<br />
der Universität Göttingen. Darüber hinaus baut die staat -<br />
lich anerkannte Apollon Hochschule der Gesundheits -<br />
wirtschaft GmbH, 2005 gegründet, in Bremen ein Kompetenzzentrum<br />
für die Gesundheitswirtschaft auf. Sie hat sich<br />
auf Fernstu diengänge (Bachelor, Master und Zertifikats -<br />
kurse) für das Gesundheitswesen spezialisiert und gehört<br />
zur Klett-Gruppe. Zur Auswahl stehen neun Bachelor- und<br />
Master-Studiengänge (Gesundheitsökonomie, -logistik, -<br />
tourismus, -technologie, Pflegemanagement, Präventions -<br />
management, Health Management, Health Economics)<br />
sowie 31 Zertifikatskurse.<br />
Bremen hat zwar keine medizinische Fakultät, in innovative<br />
Gesundheitsbereiche aber wurde viel investiert. Ein<br />
Leibniz- und ein Fraunhofer-Institut bezeugen, wie leistungsfähig<br />
dieser Wissenschaftszweig ist. Es geht um neue<br />
Technologien, die Weiterentwicklung des Gesundheits -<br />
systems, um Pflege und Rehabilitation, um Gesundheitsförderung<br />
und Präventionsprogramme.<br />
Eine wichtige Rolle spielt das BIPS Bremer Institut für<br />
Präventionsforschung und Sozialmedizin, eines der füh -<br />
renden epidemiologischen Forschungsinstitute in Europa.<br />
Das BIPS gehört zur Leibniz-Wissenschaftsgemeinschaft<br />
und betreibt bevölkerungsbezogene Krankheitsursachenforschung,<br />
Prävention und Gesundheitsförderung, Evaluation,<br />
Arzneimittelrisiko- und Versorgungsforschung. Das<br />
BIPS koordiniert eine große europäische Präventionsstudie<br />
zu Übergewicht bei Kindern. Seine pharmakoepidemio -<br />
logische Forschungsdatenbank – eine der größten Datenbanken<br />
dieses Typs weltweit – enthält Daten von derzeit<br />
14 Millionen Krankenversicherten und wird als nationale<br />
Referenz für Fragen zu Arzneimittelrisiken und Arznei -<br />
mittelanwendung, der Versorgung und der klinischen<br />
Epidemiologie aufgebaut.<br />
Neue Technologien<br />
Große Hoffnungen werden an technische Hilfssysteme mit<br />
Robotern geknüpft, mit denen ältere, behinderte oder<br />
betreuungsbedürftige Menschen ein selbstbestimmtes<br />
Leben im eigenen Zuhause führen können. Am Institut für<br />
Automatisierungstechnik wurde schon 1997 der Roboter<br />
„Friend“ konzipiert. Mit seinen Armen kann er Getränke<br />
einschenken oder Bücher aus dem Regal nehmen. In dem<br />
Projekt „Ambient Assisted Living“ entwickelt und testet<br />
heute das Deutsche Forschungszentrum für künstliche<br />
Intelligenz (DFKI) altersgerechte Assistenzsysteme wie<br />
Rollstühle mit Sensoren, höhenverstellbare Küchenzeilen<br />
sowie über Sprache oder Tablet-PC gesteuerte Lampen<br />
und Türen. Am Zentrum für Kognitionswissenschaft der<br />
Universität Bremen wird untersucht, wie mit Hilfe von<br />
„Brain-Computer Interfaces“ Gedanken von Menschen in<br />
Steuersignale für Computer umgewandelt werden können<br />
– das gibt gelähmten Menschen neue Perspektiven.<br />
Ein herausragendes Beispiel für die Verzahnung von<br />
Grundlagenforschung und Anwendung ist die computerunterstützte,<br />
bildbasierte Diagnostik und Therapie.<br />
Das Fraunhofer-Institut für bildgestützte Medizin und die<br />
MeVis Medical Solutions AG, ein weltweit führender Hersteller<br />
von entsprechenden Softwareprodukten, gehören<br />
zu den Schrittmachern und arbeiten eng mit Kliniken auf<br />
der ganzen Welt zusammen. Ein Brückenschlag für die<br />
vielen Forschungsansätze in den Neuro- und Kognitions -<br />
wissenschaften bildet das Cognium der Universität<br />
Bremen. In dem Laborgebäude arbeiten Wissenschaftler<br />
verschiedenster Bereiche zusammen, um die Gehirnfunktionen<br />
besser zu verstehen und die vielen Geheimnisse<br />
der Nervenzellen und ihre Verbindungen zu ergründen.
211<br />
In Bremen sind einige der wichtigsten medizinischen<br />
Forschungsinstitute ansässig.<br />
Bremen is home to some of the most important<br />
medical research institutes.<br />
free clinics Diako Ev. Diakonie hospital, St. Joseph-Stift<br />
hospital, Roland clinic and the Red Cross hospital. The<br />
individual hospitals and clinics have their own special<br />
medical profiles. High cardiological expertise is to be<br />
found for example in Bremen Heart Centre in the south<br />
of the city. 8,000 operations each year make it one of the<br />
largest cardiological centres in Germany. The North of<br />
Bremen has another facility of national significance – the<br />
Neurological Rehabilitation Centre of the Friedehorst<br />
Foundation. It helps children, youngsters and young adults<br />
who have suffered a stroke for example, to find their way<br />
back into life, to the family, school or work.<br />
Nursing science and healthcare economy<br />
In 2005, about one quarter of Bremen’s population was<br />
older than 60 years. By 2020, it could easily be one third.<br />
The older people get, the greater the increase in chronic<br />
diseases. The number of people suffering from cardiac<br />
failure and dementia is on the rise. The need for healthcare<br />
services will grow just as much as the demand for nurses<br />
and carers. These issues are being investigated by the<br />
Nursing Research Association North and the Institute for<br />
Public Health and Nursing Research (IPP) at the University<br />
of Bremen, together with various initiatives involved in<br />
Bremen’s Nursing Offensive or Bremen’s State Dementia<br />
Initiative (LinDe).<br />
The University of Bremen has reacted to the mega trend<br />
by introducing degree courses in nursing sciences and<br />
public health sciences or health and medical law. In addition,<br />
Bremen University of Applied Sciences offers the<br />
international degree course in care and health management.<br />
Bremerhaven University of Applied Sciences offers a<br />
degree course in medical technology in cooperation with<br />
Reinkenheide clinic, a teaching hospital under the University<br />
of Göttingen. Moreover, the state recognized Apollon<br />
University of Health Management, founded in 2005, is set-
212<br />
dentaltrade GmbH & Co. KG<br />
Am dynamischen Dentalmarkt hat sich die dentaltrade<br />
GmbH & Co. KG etabliert und zählt heute zu einem der<br />
führenden Anbieter von Zahnersatz aus internationaler<br />
Produktion. Die Fertigung erfolgt im eigenen, TÜV-zertifizierten<br />
Meisterlabor in Shenzhen, China. Zudem werden<br />
digitale Aufträge im Partnerlabor – dem führenden und<br />
innovativsten Fräszentrum Europas – hergestellt.<br />
dentaltrade nutzt die Vorteile globaler Märkte und kann<br />
dadurch Preisvorteile von bis zu 90 Prozent für Patienten<br />
erzielen. Die Qualität des Zahnersatzes entspricht den<br />
strengen Vorgaben des deutschen Medizinprodukte -<br />
gesetzes und überzeugt deutschlandweit bereits 4000<br />
Zahnärzte und über eine Viertelmillion Patienten.<br />
Bestätigt wird dies durch die TÜV Service tested Zer -<br />
tifizierung 2013: dentaltrade wurde in puncto Preis-<br />
Leistung und bei der Gesamtbewertung mit „sehr gut“<br />
ausge zeichnet.<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 2002<br />
Mitarbeiter: über 100<br />
Leistungsspektrum:<br />
Das Produktportfolio<br />
umfasst alle Varianten des<br />
Zahnersatzes – von Kronen<br />
und Brücken bis zu aufwendigen<br />
Kombiarbeiten<br />
und Implantatversorgungen.<br />
dentaltrade setzt<br />
dabei auf hochwertige<br />
CE-geprüfte Materialien,<br />
umfassende Qualitäts -<br />
kontrollen und Garantieleistungen.<br />
www.dentaltrade.de<br />
Year founded: 2002<br />
Employees: more than 100<br />
Range of services:<br />
The product portfolio<br />
covers all kinds of denture,<br />
from crowns and bridges<br />
through to complicated<br />
combined jobs and implants.<br />
dentaltrade advo -<br />
cates top quality CE-tested<br />
materials, comprehensive<br />
quality controls and guar -<br />
antee services.<br />
dentaltrade GmbH & Co. KG is an established player on<br />
the dynamic dental market, where today it is one of the<br />
leading providers of internationally manufactured den -<br />
tures. Production is carried out in the company’s own TÜVcertified<br />
master laboratory in Shenzhen, China. In addition,<br />
digital orders are also produced in the partner laboratory,<br />
one of Europe’s leading and most innovative milling<br />
centres.<br />
dentaltrade uses the advantages of global markets, thus<br />
offering patients price advantages of up to 90 percent.<br />
The quality of the dentures complies with the strict reg -<br />
ulations imposed by the German medicinal product law<br />
and has already convinced 4,000 dentists and more than<br />
a quarter of a million patients throughout Germany.<br />
This has been confirmed by the TÜV “Service Tested” cer -<br />
tification 2013. dentaltrade received the accolade “very<br />
good” in terms of value for money and in the overall<br />
appraisal.
ting up a centre of excellence for health management in<br />
Bremen. It has specialised in distant learning courses<br />
(Bachelor and Master’s degrees together with certificate<br />
courses) for the healthcare sector and is part of the Klett<br />
Group. Nine Bachelor and Master’s degrees are available<br />
(health economics/logistics/tourism/technology, nursing<br />
management, prevention management, health management,<br />
health economics) together with 31 certificate<br />
courses.<br />
Although Bremen does not have a medical faculty, a great<br />
amount has been invested in various aspects of the<br />
healthcare sector. A Leibniz institute and a Fraunhofer<br />
institute verify how efficient this branch of science is.<br />
They focus on investigating new technologies, advancing<br />
the development of the health system, nursing, care and<br />
rehabilitation, as well as promoting health and establishing<br />
prevention programmes.<br />
The Bremen Institute for Prevention Research and Epide -<br />
miology (BIPS) plays an important role as one of Europe’s<br />
leading epidemiology research institutes. The BIPS belongs<br />
to the Leibniz Science Association and pursues research<br />
into the causes of health problems, prevention and health<br />
promotion, evaluation, drug risk research and healthcare<br />
research, always with the population as its central focus.<br />
The BIPS is coordinating a major European prevention<br />
study on obesity in children. Its pharmacoepidemiological<br />
research database – one of the largest of its kind in the<br />
world – contains data of currently 14 million statutory<br />
health insurance members and is being established as the<br />
national reference entity for issues on drug risks and drug<br />
use, healthcare and clinical epidemiology.<br />
New technologies<br />
Great hope is being placed in technical assist systems that<br />
use robots to help the elderly, disabled or those in need of<br />
care to continue a self-determined life in their own home.<br />
The Institute of Automation already devised the robot<br />
called “Friend” back in 1997. Its arms can pour out drinks or<br />
take books off the shelf. In the “Ambient Assisted Living”<br />
project, the German Research Centre for Artificial Intelligence<br />
(DFKI) is currently developing and testing appro -<br />
priate assist systems such as wheelchairs with sensors,<br />
fitted kitchen units that are adaptable in height or lamps<br />
and doors with voice or tablet-PC control. The Centre for<br />
Cognitive Sciences at the University of Bremen is inves -<br />
tigating how to use brain/computer interfaces to convert<br />
people’s thoughts into control signals for computers –<br />
offering new prospects for the paralysed.<br />
One outstanding example for the networking between<br />
pure research and practical application consists in computer-aided,<br />
image-based diagnosis and therapy methods.<br />
The Fraunhofer Institute for Medical Image Computing<br />
and MeVis Medical Solutions AG, one of the world’s leading<br />
manufacturers of corresponding software products,<br />
are among the pacemakers in this field and work together<br />
closely with clinics all over the world. The Cognium at<br />
Bremen University bridges the gaps for many research<br />
projects in the neuro- and cognitive sciences. Scientists<br />
of many different disciplines work together closely in the<br />
laboratory facility to obtain a better understanding of how<br />
the brain works and to discover the many secrets of the<br />
nerve cells and their connections.<br />
213
Text: Dr. Christine Backhaus<br />
DIE BÜRGER-<br />
UND KAUFMANNSTADT<br />
214<br />
Bürgerschaftliches Engagement ist ein prägendes Element<br />
der <strong>bremisch</strong>en Identität. Das Gemeinwohl findet<br />
in der Corporate Social Responsibility ein neues Gesicht.<br />
„Sie haben das Herz von uns Bremern erwärmt.“ Nur eine<br />
Stimme aus einem Chor begeisterter Reaktionen. Die<br />
Men schen bleiben sprachlos stehen und blicken staunend<br />
an der Fassade empor, zücken ihre Kameras und lassen<br />
sich blenden von den hauchdünn vergoldeten Figuren,<br />
Ornamenten, Bögen und Inschriften, dem in der Sonne<br />
rötlichbraun glitzernden Kupferdach mit dem neuen<br />
Gaubenensemble. Das war so in den Oktobertagen des<br />
Jahres 2009, als das Baugerüst fiel. Und das wiederholt sich<br />
als beinahe tägliches Schauspiel am Bremer Marktplatz:<br />
Das Haus Schütting, mehr als 475 Jahre alt und jetzt<br />
grundlegend saniert nach strengem historischen Vorbild,<br />
zeigt sich dem Betrachter, so notierte es der Weser-Kurier,<br />
im „neuen Glanz einer alten Schönheit“.<br />
Das zweigeschossige Gebäude im Stil der Renaissance<br />
italienischer Provenienz ist Sitz der Handelskammer<br />
Bremen und zugleich Stein gewordener Ausdruck bre -<br />
mischen Kaufmannsgeistes. Die Wirtschaft hat ihr Domizil<br />
mit viel Engagement, auch monetärem, rekonstruiert –<br />
das Blattgold beispielsweise zahlte das Präsidium, die<br />
Spitze des Ehrenamtes, aus eigener Tasche. Die Kaufleute<br />
haben damit ein Bekenntnis zum Standort Bremen, ein<br />
Bekenntnis zum Gemeinwohl abgelegt – oder sagen wir,<br />
ein jahrhundertealtes Bekenntnis erneuert.<br />
Denn begüterte Bremer Bürger, mit Handel und Schifffahrt<br />
reich geworden, fühlten sich stets verpflichtet, die Gesell -<br />
schaft an ihrem ökonomischen Erfolg teilhaben zu lassen.<br />
Diese „philanthropische Energie“, von der der Publizist<br />
Matthias Wegner spricht, ist ebenso ein unverbrüchlicher<br />
Teil der hanseatischen Identität wie Weltoffenheit und<br />
Traditionsliebe, die in den vielen, streng ritualisierten Kaufmannsfesten<br />
– allen voran die Schaffermahlzeit – ihren<br />
Ausdruck findet. „Im Mittelalter und in der frühen Neuzeit<br />
gingen die Spenden durchweg an Armen- und Waisenhäuser,<br />
an Kirchen und an den Bau der Stadtmauer“,<br />
schrieb der Historiker Herbert Schwarzwälder. Es war die<br />
Zeit, in der der „Ehrbare Kaufmann“ und mit ihm die hanse -<br />
atische, wertorientierte Kaufmannstradition Gestalt an -<br />
nahmen. Dieses alte Leitbild vom verantwortungsbewussten<br />
unternehmerischen Handeln feiert jetzt fröhliche<br />
Urständ in der Idee der Corporate Social Responsibility,<br />
des Gemeinwohls des 21. Jahrhunderts.<br />
Zunächst brach im 19. Jahrhundert die große Ära der<br />
Kulturmäzene an, namentlich etwa die Brüder Franz und<br />
Carl Schütte oder Leopold Biermann. „Neben wohltätigen<br />
Einrichtungen waren es Grünanlagen, Kirchen, Denkmäler<br />
und Museen, auf die ein reicher Geldsegen niederging“,<br />
heißt es bei Schwarzwälder. Viele dieser Initiativen wirken<br />
bis auf den heutigen Tag nach, viele sind hinzugekommen.<br />
Kunsthalle und Bürgerpark müssen hier genannt werden,<br />
die Böttcherstraße und die Jacobs University, das Zu -<br />
kunfts labor der Deutschen Kammerphilharmonie Bremen<br />
oder die Wilhelm Kaisen Bürgerhilfe (Bremer helfen<br />
Bremern) – sie sind die leuchtenden Farbtupfer eines aus<br />
vielen Tausend einzelnen Fäden gewebten Teppichs des<br />
bürgerschaftlichen Engagements, der sich über Bremen<br />
legt. Dieses Engagement kommt, wie der Bremer ohnehin,<br />
mit einem selbstverständlichen Understatement<br />
daher. Der Stadtstaatenbewohner trägt nicht dick auf, er
215<br />
Das Haus Schütting ist heute Sitz der Handelskammer Bremen.<br />
The Schütting building today houses Bremen Chamber of Commerce.<br />
THE CITY OF CITIZENS AND MERCHANTS<br />
Civic commitment is a shaping element of Bremen’s<br />
identity. Corporate Social Responsibility is the new face<br />
for the common good.<br />
“You have warmed our hearts as citizens of Bremen”. Just<br />
one voice from a choir of enthusiastic reactions. People<br />
stood speechless and looked up amazed at the façade,<br />
grabbed their cameras and were dazzled by the delicately<br />
gilded figures, ornaments, arches and inscriptions, as well<br />
as the copper roof glittering reddish brown in the sunlight<br />
together with all the new dormer windows. This was what<br />
happened in October 2009 when they took the scaffolding<br />
away and it still happens nearly every day on Bremen’s<br />
Marktplatz: the Schütting building, more than 475 years<br />
old and now thoroughly refurbished according to strict<br />
historical precepts, presents itself to the viewer in the<br />
“new lustre of old beauty”, to quote the Weser-Kurier<br />
newspaper.<br />
The two-storey building in the Italian renaissance style is<br />
home to Bremen Chamber of Commerce and at the same<br />
time embodies the city’s merchant spirit. The business
216<br />
Der Bürgerpark ist das naturräumliche Sinnbild<br />
hanseatischen Mäzenatentums.<br />
The Bürgerpark is a natural landscape that symbolises<br />
Hanseatic patronage.<br />
protzt nicht. Großen Wert legt er auf seine Eigenständig -<br />
keit, nimmt seine Geschicke gern in die eigenen Hände.<br />
Man denke an den Bürgerpark, jene bedeutende, 200<br />
Hektar große gartenkünstlerische Schöpfung des 19.<br />
Jahrhunderts, der schon in seinem Namen das bürgerschaftliche<br />
Selbstverständnis zur Schau trägt. Seit seiner<br />
Entstehung im Jahr 1866 wird der Landschaftspark fast<br />
ausschließlich privat finanziert. Der Kaufmann Hermann<br />
Holler war der erste „Bauherr“ dieses Denkmals des Mäze -<br />
natentums; er machte sich für die Aufforstung der Bürgerweide<br />
stark und gab damit den Anstoß. Generationen von<br />
Bremer Bürgern haben sich in der Folge in dieses Denkmal<br />
eingeritzt; sie spendeten neben Geld auch Brücken, Bänke<br />
und Brunnen, Bäume und Skulpturen. Bis heute wird der<br />
Bür gerpark nebst Stadtwald ohne staatliche Gelder vom<br />
Bürgerpark verein mit seinen gut 2600 Mitgliedern unterhalten.<br />
Das ist einzigartig in Deutschland.<br />
Eine echte Bürgerbewegung für Kultur stellt der Kunst -<br />
verein in Bremen dar: Gut 8500 Mitglieder zählt er mittlerweile<br />
in seinen Reihen. Der Kunstverein wurde als einer<br />
der ersten in Deutschland im Jahr 1823 gegründet und ist<br />
noch heute privater Träger der Kunsthalle Bremen, eines
Der Bremer Schlüssel ist ein jahrhundertealtes Symbol<br />
der <strong>bremisch</strong>en Identität.<br />
The Bremen Key is a centuries-old symbol of the city’s identity.<br />
sector has reconstructed its home with great commitment,<br />
also in monetary terms. The gold leaf for example<br />
was paid for personally by the Executive Board at the head<br />
of the organisation. The merchants have therefore made a<br />
special avowal to Bremen as a business location and to the<br />
common good – or also renewed a centuries-old avowal.<br />
Throughout history, prosperous citizens of Bremen,<br />
grown wealthy with trading and shipping, have always felt<br />
obliged to let society share in their economic success.<br />
This “philanthropic energy” of which publicist Matthias<br />
Wegner speaks, is just as steadfast a part of the Hanseatic<br />
identity as a cosmopolitan outlook and a love of tradition,<br />
reflected in the many merchant festivities with their strict<br />
rituals, notably the Schaffer banquet. “In the Middle Ages<br />
and in the early modern period, practically all donations<br />
went to the poorhouses and orphanages, to churches<br />
and to the construction of the city walls”, wrote historian<br />
Herbert Schwarzwälder. It was the era in which the<br />
“honourable merchant” took shape and with him, the<br />
value-oriented Hanseatic merchant tradition. This old role<br />
model of responsible entrepreneurial behaviour is now<br />
returning with a vengeance in the idea of Corporate Social<br />
Responsibility, the common good of the 21st century.
Das „Schaffermahl“ dient traditionell der Verbindung zwischen<br />
der <strong>bremisch</strong>en Schifffahrt und der Kaufmannschaft.<br />
The “Schaffermahl” banquet traditionally cultivates Bremen’s links<br />
between shipping and the merchant community.<br />
der führenden deutschen Kunstmuseen. Großzügige Stif -<br />
tungen, private Spenden und Vermächtnisse sowie Zu -<br />
wen dungen der Stadt Bremen bilden die Basis der 1849<br />
errichteten Kunsthalle. Dass dieses kulturelle Juwel der<br />
Stadt jüngst umfassend modernisiert und erweitert werden<br />
konnte, ist vor allem der Zehn-Millionen-Euro-Spende<br />
der Unternehmerfamilien Friedrich Lürßen und Peter<br />
Lürßen sowie der Karin und Uwe Hollweg-Stiftung zu<br />
danken. Dickes Lob heimste der Kunstverein von Kultur -<br />
staatsminister Bernd Neumann ein, der ihn als „eines der<br />
bundesweit prominentesten und am besten funktionie -<br />
renden Beispiele für eine seit mehr als 100 Jahren ungebrochene<br />
Tradition bürgerlicher Verantwortung“ pries.<br />
Die Waldemar-Koch-Stiftung oder die Karin und Uwe<br />
Hollweg-Stiftung fördern kulturelle Initiativen jährlich mit<br />
Millionenbeträgen.<br />
In der Fördersparte Bildung bleibt ein in Bremen gebo -<br />
rener Unternehmer unvergessen. Der Kaffeekönig und<br />
Industrielle Klaus Jacobs gründete 1988 in der Schweiz<br />
die Jacobs Foundation, die sich der Jugendförderung<br />
verschrieben hat. 2006 setzte der engagierte Unternehmer
Lünettenmosaik im Haupteingang der Bremer Baumwollbörse<br />
Lunette mosaic over the main entrance to Bremen Cotton Exchange<br />
It all began in the 19th century with the great age of<br />
cultural patrons, such as the brothers Franz and Carl<br />
Schütte, for example, or Leopold Biermann. “Together with<br />
charities, it was above all parks and gardens, churches,<br />
monuments and museums that benefited from the financial<br />
windfall”, says Schwarzwälder. Many of these initiatives<br />
still exist today and have been joined by many more.<br />
The Kunsthalle and the Bürgerpark must be named here,<br />
Böttcherstraße and the Jacobs University, the “future lab”<br />
of Deutsche Kammerphilharmonie Bremen or the Wilhelm<br />
Kaisen Bürgerhilfe (civic help – people of Bremen help<br />
people of Bremen) are all bright spots of colour in a carpet<br />
of civic commitment woven from many thousand individual<br />
threads covering the city. This commitment is donated<br />
with self-evident understatement, something that comes<br />
naturally to the people of Bremen anyway. They don’t<br />
exaggerate, they don’t boast. Their independence is very<br />
important and they like to take their fate into their own<br />
hands.
Information<br />
Gründungsjahr: 1953<br />
Mitarbeiter: etwa 2000<br />
Standorte:<br />
26 Einrichtungen mit<br />
insgesamt 3000 Bewoh -<br />
nerinnen und Bewohnern<br />
in u. a. Wohnapartments,<br />
Wohnen mit Service,<br />
Hausgemeinschaften,<br />
Wohnpflege, ambulante<br />
Pflege, Tages-, Kurzzeitund<br />
Langzeitpflege<br />
Gründungsjahr: 1953<br />
Employees: about 2,000<br />
Locations:<br />
26 establishments with<br />
altogether 3,000 residents<br />
among others in apartments,<br />
assisted living,<br />
house communities, residential<br />
care, home care,<br />
day care, respite and longterm<br />
care<br />
www.bremer-heimstiftung.de<br />
Bremer Heimstiftung<br />
220<br />
Ihre Spezialisierung auf das Fachgebiet der Altenhilfe und<br />
ihre Standortkonzentration auf Bremen – aber vor allem<br />
auch ihre Organisationsform, die Stiftung nach dem Privatrecht<br />
– ermöglichen es der Bremer Heimstiftung, sich<br />
auf vielen Ebenen erfolgreich für die Belange älterer Menschen<br />
in dieser Stadt einzusetzen. So vielfältig wie die<br />
sozialen Netzwerke sind, so vielfältig sind auch die Angebote,<br />
die pflegebedürftige Menschen hier finden. Mit<br />
ihren Stiftungsdörfern, Stadtteilhäusern und Stiftungs -<br />
residenzen ist die Bremer Heimstiftung der soziale Motor<br />
Bremens.<br />
By specialising in care for the elderly and focusing its<br />
activities on sites in Bremen, together with its particular<br />
organisation form as a private-law foundation, Bremer<br />
Heimstiftung plays a successful role in this city, operating<br />
on behalf of the needs of the elder generation. The serv -<br />
ices made available to those in need of care here in<br />
Bremen are as versatile as the social networks. Bremer<br />
Heimstiftung with its foundation villages, neighbourhood<br />
houses and foundation residential complexes acts as<br />
Bremen’s social motor.<br />
mit seiner Unterschrift unter eine 200-Millionen-Euro-<br />
Investition in die private International University in Bremen<br />
ein weltweit aufsehenerregendes Zeichen; es war die bis<br />
dahin europaweit größte private Spende, die je an eine<br />
Universität geflossen ist. Sie trägt seitdem seinen Namen.<br />
Das akademische Bremen – mit der Universität Bremen zu<br />
Exzellenz gereift – ist mit Stiftungsprofessuren, Stipendien<br />
und mehr ohnehin ein erstes Ziel unternehmerischen<br />
Engagements geworden.<br />
Ein anderes bemerkenswertes Exempel statuiert eine gut<br />
100 Meter lange, enge Gasse, die Marktplatz und Weser<br />
verbindet: die Böttcherstraße, ein „Gesamtkunstwerk“, das<br />
den Träumen, Ideen und Visionen des Ludwig Roselius<br />
entsprang. Der Kaffeekaufmann und Schöpfer der Marke<br />
Kaffee HAG hat hier sein Kunstkonzept in Architektur um -<br />
gesetzt und Kunst mit Kunsthandwerk verknüpft. Heute<br />
zieht es jeden Besucher der Hansestadt in die Böttcherstraße,<br />
ein Ensemble aus Museen, Kunstwerkstätten,<br />
Gastronomie, Hotel und Einzelhandel. Städtebauliche<br />
Verantwortung übernahm später die Sparkasse Bremen,<br />
sie rettete die Böttcherstraße 1988 vor dem drohenden<br />
Ausverkauf, hegt und pflegt sie seitdem. Die Sparkasse hält<br />
an der Gemeinnützigkeit als Geschäftsprinzip fest, über<br />
alle Wechselfälle ihrer Geschichte hinweg. Eine Gruppe<br />
wohlhabender „Actionisten“ hatte Anfang des 19. Jahr -<br />
hunderts die „Spar-Casse“ ins Leben gerufen, um soziale<br />
Not zu lindern. Aus dieser „Bürgerinitiative“ des Jahres 1825<br />
ist eine der größten Sparkassen Deutschlands geworden,<br />
die jährlich rund vier Mio. Euro in gemeinnützige Initiativen,<br />
Projekte und Vereine steckt.
Information<br />
Gründungsjahr: 1921<br />
Mitarbeiter: 143<br />
Leistungsspektrum:<br />
– Arbeitsrecht<br />
– Arbeitslosenrecht<br />
– öffentliche Rechts -<br />
beratung<br />
– Steuerrecht<br />
– Beratung zu Berufs -<br />
krankheiten<br />
– Beratung zur Weiter -<br />
bildung<br />
Year founded: 1921<br />
Employees: 143<br />
Range of services:<br />
– labour law<br />
– unemployment law<br />
– public legal advice<br />
– tax law<br />
– advice on occupational<br />
diseases<br />
– advice on further training<br />
www.arbeitnehmerkammer.de<br />
Arbeitnehmerkammer Bremen<br />
Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Lande Bremen<br />
können als Mitglied der Arbeitnehmerkammer zahlreiche<br />
Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Die Beratung der<br />
Arbeitnehmerkammer informiert sie in Fragen des Arbeitsund<br />
Sozialversicherungsrechts, in Rechtsfragen der Arbeitslosigkeit<br />
sowie bei Fragen des Insolvenz- und Steuerrechts.<br />
Die Mitarbeiter der Arbeitnehmerkammer beraten<br />
die Mitglieder persönlich, telefonisch, schriftlich oder per<br />
E-Mail. Außerdem übernimmt die Arbeitnehmerkammer<br />
für das Land Bremen die öffentliche Rechtsberatung, also<br />
juristische Hilfestellung für Menschen mit geringem Einkommen.<br />
Employees in the state of Bremen can turn to Bremen<br />
Chamber of Labour for a wide range of services. The<br />
Chamber offers advice and consulting on all issues of<br />
labour and social security law, legal aspects of unemployment<br />
and questions arising with regard to bankruptcy and<br />
tax law. The staff at Bremen Chamber of Labour advise<br />
members in person, by phone, in writing or by e-mail.<br />
In addition, the Chamber also offers public legal advice<br />
for the State of Bremen, in other words providing legal aid<br />
for people on low incomes.<br />
221<br />
The Bürgerpark is a good example, with its 200 hectares of<br />
artistically designed gardens created in the 19th century<br />
whose name (“citizens’ park”) already reflects the role of<br />
civic commitment. Right from the start in 1866, the landscape<br />
park has existed almost exclusively on private funds.<br />
The merchant Hermann Holler was the first “principal”<br />
behind this monument to cultural patronage, triggering<br />
the early stages by advocating reforestation of the Bürgerweide.<br />
Generations of Bremen’s citizens have followed his<br />
example by shaping the development of this monument.<br />
Together with sums of money, they also donated bridges,<br />
seats and fountains, trees and sculptures. Even today, both<br />
the Bürgerpark and the Stadtwald are maintained by the<br />
Bürgerparkverein with its 2,600 members without any<br />
state funds. This is unique in Germany.<br />
The Kunstverein in Bremen is a real civic movement for<br />
culture and meanwhile has a good 8,500 members. It was<br />
founded back in 1823 as one of the first of its kind in<br />
Germany; today it is still the private organisation behind<br />
Kunsthalle Bremen, one of Germany’s leading art mu -<br />
seums. Generous foundations, private donations and<br />
legacies together with grants from the City of Bremen<br />
form the basis of the art gallery erected in 1849. The recent<br />
comprehensive modernisation and extension to Bremen’s<br />
cultural jewel was possible thanks above all to the ten<br />
million Euro donation from the entrepreneur families<br />
Friedrich Lürßen and Peter Lürßen and from the Karin and<br />
Uwe Hollweg Foundation. The Kunstverein received great<br />
praise from the Federal Commissioner for Culture, Bernd<br />
Neumann, who described it as “one of the nationally most
Information<br />
Gründungsjahr: 2006<br />
Mitglieder: mehr als 3000<br />
Leistungsspektrum:<br />
Lieferung von preiswerter<br />
und ökologisch erzeugter<br />
Energie (Strom und Gas)<br />
in den Gebieten Bremen,<br />
Bremerhaven, Delmenhorst,<br />
Elbe-Weser-Raum,<br />
Hildesheim, Osterholz-<br />
Scharmbeck, Wilhelms -<br />
haven und Husum<br />
Year founded: 2006<br />
Members: more than 3,000<br />
Range of services:<br />
supply of low-cost, eco -<br />
logically generated energy<br />
(electricity and gas) in<br />
Bremen, Bremerhaven,<br />
Delmenhorst, the Elbe-<br />
Weser region, Hildesheim,<br />
Osterholz-Scharmbeck,<br />
Wilhelmshaven and<br />
Husum<br />
www.benergie.de<br />
Bremer Energiehaus-Genossenschaft eG<br />
222<br />
Die Bremer Energiehaus-Genossenschaft entstand 2006<br />
aus einer Bürgerinitiative heraus, die sich gegen steigende<br />
Gaspreise und eine intransparente Preispolitik der regio -<br />
nalen Energieversorgungsunternehmen positionierte.<br />
Hauptanliegen der Genossenschaft ist es, ihren Mitgliedern<br />
preiswerte Energie zu liefern. Im Fokus steht dabei<br />
der verantwortungsvolle Umgang mit den zur Verfügung<br />
stehenden Energieressourcen. Deswegen bietet die<br />
Genossenschaft ihren Mitgliedern nur 100 Prozent öko -<br />
logisch erzeugten Strom an.<br />
Darüber hinaus engagiert sie sich langfristig in allen sinnvollen<br />
Bereichen der erneuerbaren Energien und unterstützt<br />
ihre Mitglieder beim Energiesparen.<br />
Bremer Energiehaus-Genossenschaft is a cooperative that<br />
emerged in 2006 from a citizens’ action group that had<br />
taken a stand against rising gas prices and the intrans -<br />
parent price policy of the regional energy supply com -<br />
panies.<br />
The cooperative’s main objective is to supply its members<br />
with low-cost energy. Attention concentrates on taking a<br />
responsible approach to handling the available energy<br />
reserves. This is why the cooperative offers its members<br />
only 100 percent ecologically generated electricity.<br />
Furthermore, it is committed in the long-term to all<br />
appropriate aspects of renewable energy resources and<br />
helps its members to save energy.<br />
Den vielleicht modernsten und experimentellsten Akzent<br />
setzt die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. Das<br />
Eigentümer-Orchester mit Weltgeltung, so international<br />
gefeiert wie lokal verwurzelt, hat sich als seine Probebühne,<br />
seinen Konzertsaal ausgerechnet eine Schule in<br />
einem sozialen Brennpunkt ausgesucht. Mit ihrem preisgekrönten<br />
„Zukunftslabor“ in der Gesamtschule Ost sucht<br />
die Kammerphilharmonie neue Gesellschaftsperspektiven<br />
durch Musik zu schaffen. Sie sprengt mutig Grenzen –<br />
kulturelle, soziale, musikalische, professionelle –, um das<br />
Leben der Schülerinnen und Schüler zu verändern. Die<br />
GSO, Bremens größte Gesamtschule, ist eine der besten<br />
Schulen Deutschlands geworden, weil sie, so die Robert<br />
Bosch Stiftung, dem Lernen Flügel verleiht. Auch mit der<br />
Kraft der Musik.<br />
Denn Musik ist grenzüberschreitend und weltumspannend.<br />
Dem steht der Aktionsradius Bremer Unternehmer,<br />
die die Weltoffenheit einer schon von Adolph Freiherr von<br />
Knigge so titulierten „aufgeklärten Stadt“ befördern, in<br />
nichts nach. Ihre Devise leuchtet in schönen goldenen<br />
Lettern seit den 1890er-Jahren vom Schüttingportal herab:<br />
„buten un binnen, wagen un winnen.“ Kein schlechter<br />
Wahlspruch für die globalisierte Welt von heute.
prominent and best functioning examples for a tradition<br />
of civic responsibility that has existed without interruption<br />
for more than 100 years”. The Waldemar Koch Foundation<br />
or the Karin and Uwe Hollweg Foundation donate millions<br />
of Euro each year in support of cultural initiatives.<br />
An entrepreneur born in Bremen will always remain un -<br />
forgotten in the education sector. Coffee king and indus -<br />
trialist Klaus Jacobs founded the Jacobs Foundation in<br />
Switzerland in 1988. The Jacobs Foundation is dedicated<br />
to facilitating innovations for children and youth. In 2006,<br />
the committed entrepreneur endorsed a 200 million Euro<br />
investment in the private International University in<br />
Bremen, thus setting a sign that attracted worldwide<br />
attention. Up to that point in time, this was the largest<br />
private donation in Europe ever to be given to a university,<br />
which since then bears his name. Academic Bremen, now<br />
an acknowledged Centre of Excellence with Bremen<br />
University, has truly become a first objective for corporate<br />
commitment, with endowed chairs, scholarships and<br />
more besides.<br />
Another remarkable example comprises a narrow lane<br />
measuring a good 100 metres in length running from the<br />
Marktplatz down to the Weser: this is Böttcherstraße, an<br />
overall work of art resulting from Ludwig Roselius’ dreams,<br />
ideas and visions. This is where the coffee merchant and<br />
creator of the HAG brand converted his art concept into<br />
architecture and linked art with the skilled crafts. Today,<br />
every visitor to Bremen has to see Böttcherstraße, a complex<br />
of museums, art workshops, pubs, hotels and retail<br />
stores. Urban planning responsibility was subsequently<br />
assumed by Bremen Savings Bank which saved Böttcherstraße<br />
from being sold off in 1988 and now cherishes and<br />
cares for the complex. The savings bank upholds its corporate<br />
principle of working to the public benefit, despite all<br />
the vicissitudes of its history. A group of wealthy activists<br />
had founded the savings bank at the start of the 19th<br />
century to alleviate social hardship. This “action group” of<br />
1825 has meanwhile become one of Germany’s largest<br />
savings banks that donates around four million Euro to<br />
charitable initiatives, projects and associations each year.<br />
Perhaps the most modern, experimental accent is being<br />
set by Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. The proprietors’<br />
orchestra with world renown, celebrated on the<br />
international stage but rooted in the local community, has<br />
chosen a school in one of Bremen’s more disadvantaged<br />
areas for its rehearsal rooms and concert hall. With its<br />
award-winning “future lab” in Gesamtschule Ost (Bremen<br />
East Comprehensive School), the Kammerphilharmonie<br />
aims to create new social prospects through music. It<br />
courageously pushes back borders – cultural, social,<br />
musical and professional ones – to change the life of the<br />
pupils. The GSO, Bremen’s largest comprehensive school,<br />
has become one of Germany’s best schools because,<br />
according to the Robert Bosch Foundation, it gives learning<br />
wings to fly. Also with the power of music.<br />
Music crosses borders and embraces the whole world. The<br />
same can be said for the sphere of activities pursued by<br />
Bremen’s entrepreneurs in promoting the cosmopolitan<br />
approach of a city already called “the enlightened city” by<br />
Adolph Freiherr von Knigge. Since the 1890s, their motto<br />
shines in lovely golden letters from above the doorway to<br />
the Schütting building: “daring and winning, at home and<br />
further afield”. Not a bad slogan for today’s globalised<br />
world.<br />
223
224<br />
Bremer Landesbank<br />
Kundennah und reaktionsschnell wie eine Regionalbank,<br />
dazu kompetent und leistungsstark wie ein internationaler<br />
Player: Die Bremer Landesbank vereint zahlreiche Vorteile,<br />
die sie in Bremen und darüber hinaus unter Beweis stellt.<br />
Mit ihrem Handelszentrum in Bremen ist sie für den<br />
gesamten Nordwesten der kürzeste Weg zu den Finanzmärkten.<br />
Kurze Entscheidungswege, individuelles, ergebnisorientiertes<br />
Spitzenbanking – als Profi für Finanzfragen kommt<br />
es der Bremer Landesbank nicht auf den kurzfristigen<br />
Erfolg an, sondern darauf, die Märkte und wirtschaftliche<br />
Information<br />
Gründungsjahr: 1883<br />
Mitarbeiter: mehr als 1000<br />
in Bremen und Oldenburg<br />
Geschäftsgebiet:<br />
Freie Hansestadt Bremen,<br />
die Landkreise Ammerland,<br />
Aurich, Cloppenburg,<br />
Cuxhaven, Diepholz, Friesland,<br />
Leer, Oldenburg,<br />
Osterholz, Rotenburg<br />
(Wümme), Vechta, Verden,<br />
Wesermarsch, Wittmund<br />
sowie die kreisfreien Städte<br />
Delmenhorst, Emden,<br />
Oldenburg (Oldb) und<br />
Wilhelmshaven.<br />
In bestimmten Finanzdienstleistungen<br />
ist die<br />
Bank auch überregional<br />
tätig.<br />
Leistungsspektrum:<br />
Mit einem Geschäftsvolumen<br />
von rund 40 Mrd. Euro<br />
ist die Bremer Landesbank<br />
die größte Regionalbank<br />
zwischen Ems und Elbe.<br />
Gleichzeitig nimmt sie die<br />
Aufgaben einer Landesbank,<br />
einer Sparkassen -<br />
zentralbank und einer<br />
Geschäftsbank wahr.<br />
Träger:<br />
– Norddeutsche Landesbank<br />
(54,8 %)<br />
– Land Bremen (41,2 %)<br />
– Sparkassenverband<br />
Niedersachsen (4,0 %)<br />
Entwicklungen im Sinne ihrer Kunden langfristig nutzbar<br />
zu machen.<br />
Besonders wichtig ist der Bremer Landesbank ein verläss -<br />
liches Miteinander. Für sie ist Bremen und „umzu“ mehr als<br />
Geschäftsgebiet und Wirtschaftsraum; es ist Lebensraum<br />
und Heimat von Menschen, die hier verwurzelt sind und<br />
ihr Umfeld täglich mitgestalten.<br />
Wie die gesamte Geschäftspolitik ist daher auch das<br />
Förderengagement auf Nachhaltigkeit, Stabilität, Konti -<br />
nuität und Verlässlichkeit ausgerichtet. Die Bremer Landesbank<br />
ist einer der größten Förderer in der Region. Mit ihrer<br />
„Zinswette“ wirbt die Bank zum Beispiel um Spenden ihrer<br />
Kunden für ausgewählte, gemeinnützige Institutionen<br />
und Projekte aus der Region. Spenden, die später von der<br />
Bank verdoppelt werden. Die Zinswette gehört mit ihren<br />
Erlösen nach der Schaffermahlzeit und der Eiswette zu den<br />
bedeutenden Charity-Veranstaltungen in Bremen.<br />
Mit dem Bankhaus am Domshof ist die Bremer Landesbank<br />
Teil der historischen Innenstadt und leistet einen<br />
wichtigen Beitrag zur Stadtentwicklung. Gemeinsam<br />
mit ihrer Unternehmenstochter BLB Immobilien GmbH<br />
werden mit höchstem Qualitätsanspruch echte, langlebige<br />
Werte geschaffen. So auch beim Neubauvorhaben<br />
am Domshof und bei vielen weiteren Projekten, die<br />
die Bremer Landesbank für ihre Kunden entwickelt und<br />
begleitet hat.<br />
Bis 2016 ist die Bremer Landesbank in Bremens goldener<br />
Mitte, der Katharina, ansässig. Und dann wieder am Domshof:<br />
in neuen Räumen, gebaut auf soliden Fundamenten.<br />
www.bremerlandesbank.de
Bremer Landesbank<br />
225<br />
As customer-oriented and swift to react as a regional bank,<br />
while offering the expertise and efficiency of an inter -<br />
national player: Bremer Landesbank combines numerous<br />
advantages which it demonstrates in Bremen and beyond.<br />
With its trading centre in Bremen, it offers the shortest<br />
distance to the financial markets for the whole of North<br />
West Germany.<br />
Short decision procedures, individual, result-oriented firstrate<br />
banking – as finance professional, Bremer Landesbank<br />
focuses not on short-term success but rather than on<br />
making long-term use of the markets and economic<br />
Information<br />
Year founded: 1883<br />
Employees: more than 1,000<br />
in Bremen and Oldenburg<br />
Business territory:<br />
Free and Hanseatic City of<br />
Bremen, the rural districts<br />
of Ammerland, Aurich,<br />
Cloppenburg, Cuxhaven,<br />
Diepholz, Friesland, Leer,<br />
Oldenburg, Osterholz,<br />
Rotenburg (Wümme),<br />
Vechta, Verden, Wesermarsch<br />
and Wittmund,<br />
to gether with the independent<br />
towns of Delmenhorst,<br />
Emden, Oldenburg (Oldb)<br />
and Wil helmshaven.<br />
The bank also operates on<br />
a far wider scale for certain<br />
financial services.<br />
www.bremerlandesbank.de<br />
Range of services:<br />
A business volume of 40<br />
billion Euro makes Bremer<br />
Landesbank the largest<br />
regional bank between<br />
the rivers Ems and Elbe.<br />
At the same time, it performs<br />
the tasks of a state<br />
bank, central savings bank<br />
and commercial bank.<br />
Shareholders:<br />
– Norddeutsche Landesbank<br />
(North German<br />
State Bank) (54.8 %)<br />
– State of Bremen (41.2 %)<br />
– Sparkassenverband<br />
Niedersachsen (Lower<br />
Saxony Savings Bank<br />
Association (4.0 %)<br />
developments in the interests of its clients. Bremer Landesbank<br />
attaches particular importance to reliable to -<br />
getherness. It sees Bremen and the surrounding area as<br />
more than just a business territory and economic area:<br />
it is the home and habitat of people who have their roots<br />
here and are involved in shaping their environment day by<br />
day.<br />
Along the same lines as the whole corporate policy, the<br />
bank’s sponsorship commitments are also geared to<br />
sustainability, stability, continuity and reliability. Bremer<br />
Landesbank is one of the key sponsors in the region. For<br />
example, with its “Zinswette” (interest bet) the bank solicits<br />
donations from its customers for selected non-profit institutions<br />
and projects in the region – donations that are<br />
subsequently doubled by the bank. Together with the<br />
“Schaffermahlzeit “ banquet and the traditional “Eiswette”<br />
ceremony to test the ice in the river Bremen, Bremer<br />
Landesbank’s “Zinswette” and its proceeds constitutes one<br />
of Bremen’s key charity events.<br />
With its headquarters in the “Bankhaus am Domshof”,<br />
Bremer Landesbank is part of Bremen’s historic city centre<br />
and makes an important contribution to urban development.<br />
Together with its subsidiary BLB Immobilien GmbH,<br />
it creates genuine, lasting values in line with the highest<br />
quality standards. These also apply to the new building at<br />
the “am Domshof” address and to many other projects that<br />
Bremer Landesbank has developed and supported for its<br />
customers. Through to 2016, Bremer Landesbank will be<br />
operating out of “Katharinen-Passage”, the luxurious shopping<br />
arcade at the heart of the city. After then, it will return<br />
at its traditional address “am Domshof “, in new premises,<br />
built on sound foundations.
Text: Peter Groth<br />
EXPORTARTIKEL KULTUR<br />
226<br />
Kunst, Theater, Musik und mehr: Das Land Bremen ist<br />
ein Kulturstandort ganz eigener Prägung – typisch<br />
bremen-kulturell.<br />
Der „Bremer Beethoven“ auf Augenhöhe mit der fantas -<br />
tischen Interpretation von Bachs Goldberg-Variationen<br />
durch Glenn Gould, mit Arthur Rubinsteins legendären<br />
Chopin-Klaviermusiken und den grandiosen Aufnahmen<br />
des Tschaikovsky-Konzerts von Jascha Heifetz – Ryusuke<br />
Kozawa, Product Manager Classics bei Sony Music Japan<br />
International, bemüht schon die allergrößten Produktionen<br />
der Sparte Klassik, um die Bedeutung der Deutschen<br />
Kammerphilharmonie Bremen zu beschreiben. Das Label<br />
Sony/RCA hat die Beethoven-CDs in die Liste der 100<br />
besten Aufnahmen ihrer Geschichte aufgenommen.<br />
Mit seinem künstlerischen Leiter Paavo Järvi (seit 2004) ist<br />
das Orchester zu einem der weltweit innovativsten Klang -<br />
körper aufgestiegen.<br />
Exportgüter „made in Bremen“ haben in der Republik, in<br />
Europa, ja, in der Welt einen guten Namen. An Bier, Autos<br />
oder Satelliten wird man denken, aber Musik, Kunst und<br />
Kultur? Die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen beweist,<br />
dass Klassik aus Bremen sich weltweit hören und<br />
sehen lassen kann. Die Musiker beglücken seit Jahrzehnten<br />
ein stetig wachsendes Stammpublikum in Bremen<br />
und mittlerweile auch regelmäßig Klassikfreunde in be -<br />
rühmten Konzerthäusern und bei Festivals in aller Welt.<br />
Allein 2013 standen Brasilien, USA, Japan, Frankreich und<br />
Österreich auf dem Tourneeplan.<br />
Das Orchester ist mitnichten der einzige Kulturträger aus<br />
dem Land Bremen, der weltweit beachtet wird. In diese<br />
Riege gehört auch der Kunstverein mit seiner Kunsthalle.<br />
Das Haus schickt permanent Kunstwerke aus seinem<br />
reichen Besitz in alle Welt – 2013 etwa Claude Monets<br />
„Camille“ ins New Yorker Metropolitan Museum of Art oder<br />
eine große Rauminstallation von John Cage ins Ludwig<br />
Múzeum Budapest. Im Gegenzug kann die Kunsthalle<br />
Bilder und Objekte aus bedeutenden Museen, Galerien<br />
und Privatsammlungen in ihre Ausstellungen holen.<br />
Die internationale Orientierung ist einerseits für die beiden<br />
genannten Institutionen aus wirtschaftlichen Gründen<br />
notwendig, wäre andererseits aber zur Erfolglosigkeit verdammt,<br />
wenn die künstlerische Qualität nicht stimmte.<br />
Der Kunstverein, mit rund 8500 Mitgliedern einer der drei<br />
größten in Deutschland, hat über seine bedeutende<br />
eigene Sammlung und die jüngst sanierte und erweiterte<br />
Kunsthalle eine hohe internationale Reputation erworben.<br />
Die Kammerphilharmonie profiliert sich unter Järvi mit<br />
Langzeitprojekten, die das Werk Ludwig van Beethovens<br />
und Robert Schumanns in einem aufregend neuen Licht<br />
erscheinen lassen und Experten weltweit fasziniert.<br />
Der „Kulturexport“ aus dem Land Bremen erschöpft sich<br />
nicht mit Kunsthalle und Kammerphilharmonie – er hat<br />
eine lange Tradition. Georg Joachim Göschen im 18. Jahr -<br />
hundert, Anton Kippenberg und Ernst Rowohlt am Beginn<br />
des 20. Jahrhunderts waren bedeutende Bremer, die als<br />
Verleger außerhalb ihrer Heimatstadt zu Ruhm und Ehre<br />
gelangten. Das Bremer Theater war in der Ära Kurt Hübner<br />
bis 1973 stilbildend. Regisseure wie Zadek, Fassbinder,<br />
Neuenfels, Minks, Tabori und ihre Schauspieler eroberten<br />
nach ihrer Bremer Zeit erfolgreich die deutschen Bühnen.<br />
Hier entstand 1973 das erste institutionalisierte Tanz -<br />
theater Deutschlands. In der Hansestadt hat sich mit der<br />
Bremer Shakespeare Company – gegründet 1983 – ein
227<br />
Die Kunsthalle Bremen ist ein Haus mit<br />
internationalem Renommee.<br />
Bremen Kunsthalle is an art gallery of international renown.<br />
EXPORTING CULTURE<br />
Art, theatre, music and more: the State of Bremen is a<br />
cultural location shaped by its very own typical Bremen<br />
culture.<br />
“Bremen’s Beethoven” on an equal footing with Glenn<br />
Gould’s fantastic interpretation of Bach’s Goldberg<br />
variations, with Arthur Rubinstein’s legendary Chopin<br />
piano music and Jascha Heifetz’s brilliant recordings of<br />
Tchaikovsky’s concerto – Ryusuke Kozawa, Product<br />
Manager Classics at Sony Music Japan International,<br />
reverts to the very greatest classical music productions<br />
to describe the significance of the Deutsche Kammer -<br />
philharmonie Bremen. The Sony/RCA label features the<br />
Beethoven CDs in the list of the 100 best recordings in its<br />
history. With its Artistic Director Paavo Järvi (since 2004),<br />
the Deutsche Kammerphilharmonie has become one of<br />
the world’s most innovative orchestras.<br />
Export products “made in Bremen” have a good name in<br />
Germany, in Europe and even in the world. Beer comes to<br />
mind, cars and satellites certainly, but music, art and culture?<br />
The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen proves<br />
that classical music from Bremen can be seen and heard<br />
all over the world. For decades the musicians have been<br />
delighting a constantly growing core audience in Bremen<br />
and meanwhile also classical music fans at regular per-
Klassisches Konzert in der Unser Lieben Frauen Kirche<br />
Classical concert in the Unser Lieben Frauen church<br />
Ensemble entwickelt, das von Beginn an die Stücke des<br />
Namensgebers eigenwillig inszeniert und damit weit über<br />
die Landesgrenzen hinaus erfolgreich ist.<br />
Diese Reihe der <strong>bremisch</strong>en Exportartikel ließe sich beliebig<br />
bis in die Gegenwart fortsetzen – namentlich sind<br />
beispielsweise der Bandleader James Last, Musiker und<br />
Autor Sven Regener, die Musiker Hille Perl und Lale<br />
Andersen, der Schlager-Komponist Hans Hee, Schriftsteller<br />
wie Rudolf Alexander Schroeder, Manfred Hausmann,<br />
Peter Weiss, Jürgen Alberts oder jüngst, Ralph Dohrmann,<br />
die Künstler Heinrich Vogeler, Wilhelm Wagenfeld, Timm<br />
Ulrichs, Norbert Schwontkowski oder das Duo Korpys/<br />
Löffler international und national in ihren künstlerischen<br />
Sparten erfolgreich. Und es gibt Institutionen und Ideen,<br />
die in Bremen entstanden und von hier aus ihren Weg<br />
machten. Die Kunst im öffentlichen Raum ab 1973, die<br />
Weserburg ab 1991 als erstes europäisches Sammler-<br />
Museum, das Kabinett für Aktuelle Kunst in Bremerhaven<br />
ab 1967, der Beat-Club von Radio Bremen ab 1965 als<br />
erste TV-Musiksendung für junge Menschen, das Blau -<br />
meier-Atelier ab 1985 als künstlerische Brutstätte für normale<br />
und normal-verrückte Menschen – alle diese Einrichtungen<br />
sind typisch <strong>bremisch</strong>-kulturell.<br />
Fortsetzung Seite 232
229<br />
LA STRADA, das Internationale Straßenzirkusfestival, findet<br />
alljährlich im Herzen Bremens statt.<br />
LA STRADA, the international street circus festival, is held at the<br />
heart of Bremen every year.<br />
formances in famous concert halls and festivals all over the<br />
world. The 2013 tour plan alone includes Brazil, the USA,<br />
Japan, France and Austria.<br />
But the orchestra is certainly not the only cultural institution<br />
from Bremen to achieve worldwide esteem. The same<br />
can also be said for the Kunstverein with its Kunsthalle (art<br />
gallery), which constantly sends works of art from its treasure<br />
trove all over the world. In 2013 for example, it sent<br />
Claude Monet’s “Camille” to the New York Metropolitan<br />
Museum of Art, as well as a large room installation by John<br />
Cage to the Ludwig Múzeum Budapest. In turn, the Kunst -<br />
halle is also in a position to bring pictures and objects d’art<br />
from significant museums, galleries and private collections<br />
to be featured in its exhibitions.<br />
Such international activity is on the one hand a financial<br />
necessity for the two named institutions, but on the other<br />
hand it would be doomed to failure if the artistic quality<br />
did not meet the bill. The Kunstverein, with around 8,500<br />
members one of the three largest of its kind in Germany,<br />
has acquired a high international reputation through its<br />
own significant collection and the recently refurbished<br />
and extended art gallery. Under Järvi, the Kammerphil -
In der Show „Glanzlichter“ präsentierte das GOP. Varieté-Theater<br />
Bremen im Herbst 2013 ein spektakuläres Varietéprogramm.<br />
The “Glanzlichter” show by the GOP. Varieté-Theater Bremen<br />
presented a spectacular variety programme in autumn 2013.
harmonie has distinguished itself with long-term projects<br />
that let the works of Ludwig van Beethoven and Robert<br />
Schumann appear in an exciting new light, fascinating<br />
experts all over the world.<br />
“Cultural export” from the State of Bremen extends beyond<br />
the Kunsthalle and Kammerphilharmonie – it has a<br />
long tradition. Georg Joachim Göschen in the 18th century,<br />
Anton Kippenberg and Ernst Rowohlt at the start of<br />
the 20th century were significant citizens of Bremen<br />
whose reputation as publishers brought them fame and<br />
honour outside their home town. Bremen’s Theatre created<br />
its own style during the Kurt Hübner era through to<br />
1973. Directors such as Zadek, Fassbinder, Neuenfels,<br />
Minks, Tabori and their actors made a name for themselves<br />
in Germany’s prime theatres after their time here. Bremen<br />
was where Germany’s first institutionalised dance theatre<br />
emerged in 1973. The Bremer Shakespeare Company –<br />
founded in 1983 – acquired a reputation in the Hanseatic<br />
City right from the start for its unconventional productions<br />
of The Bard’s plays, with successful performances way<br />
beyond the state borders.<br />
This series of Bremen’s export items continues ad infinitum<br />
into the present day; here it’s worth naming in particular<br />
the band leader James Last, musician and author Sven<br />
Regener, musicians Hille Perl and Lale Andersen, pop song<br />
composer Hans Hee, authors such as Rudolf Alexander<br />
Schroeder, Manfred Hausmann, Peter Weiss, Jürgen Alberts<br />
and recently also Ralph Dohrmann, the artists Heinrich<br />
Vogeler, Wilhelm Wagenfeld, Timm Ulrichs, Norbert<br />
Schwontkowski or the Korpys/Löffler duo, all of whom<br />
enjoy national and international success in their particular<br />
sectors. Institutions and ideas were born in Bremen before<br />
making their way in the world. Public art from 1973, the<br />
Weserburg from 1991 as first European collectors’ museum,<br />
Bremerhaven’s Cabinet for Contemporary Art from<br />
1967, Radio Bremen’s Beat-Club from 1965 as the first TV<br />
music programme for the young generation, the Blau -<br />
meier Atelier from 1985 as an artistic breeding ground for<br />
normal and normally crazy people – all these institutions<br />
are typical of Bremen’s cultural life.<br />
But what is the typical Bremen attribute in art and culture?<br />
In historical terms, it is above all the need for those active<br />
in these fields to hold their ground faced with the ap -<br />
parent supremacy of the merchants. All areas of state<br />
welfare gave absolute priority to trade as the one thing<br />
that had shaped life in the city for centuries. Those interested<br />
in culture had to hope for and count on private<br />
commitment and patronage. Since the early 19th century,<br />
it was up to the citizens to organise themselves. This resulted<br />
in the Kunstverein (1823) and its Kunsthalle (1849),<br />
the Philharmonische Gesellschaft (1825), decades later the<br />
Übersee Museum, the Focke Museum and recently the<br />
port museum in Überseestadt.<br />
It is thanks to a patron such as Ludwig Roselius that the<br />
city is blessed with a key work of North German expressionism<br />
in the Böttcherstraße, constructed between 1922<br />
and 1931, together with the first museum dedicated to an<br />
artist (Paula Modersohn-Becker). Private commitment resulted<br />
in Germany’s first municipal cinema, culture centres<br />
such as the Schlachthof, the Lagerhaus, the Kito Vegesack<br />
and the Schwankhalle, festivals such as the Breminale and<br />
LA STRADA, art centres such as the Gerhard Marcks House,<br />
the Gesellschaft für Aktuelle Kunst (Society for Contem -<br />
porary Art), the Künstlerhaus am Deich (artists’ house on<br />
the dike) or the Künstlerhaus Güterabfertigung mit<br />
Arbeits stätten (goods clearance artists’ house with workshops)<br />
for more than 100 artists and musicians as one of<br />
the country’s largest and most productive ateliers. The<br />
Musikfest Bremen (Bremen music festival) also deserves a<br />
mention here, supported for more than 25 years by many<br />
of the city’s companies and now also expanding into the<br />
region.<br />
All these and many other cultural breeding grounds are<br />
the result of civic commitment. And nearly all cultural centres<br />
are meanwhile supported with public funds. More<br />
231
232<br />
Das Musikfest Bremen ist das alljährliche Highlight für<br />
Freunde der klassischen Musik.<br />
Bremen Music Festival is the annual highlight for<br />
friends of classical music.<br />
Aber was macht dieses typisch Bremische in Kunst und<br />
Kultur aus? Historisch gesehen ist es vor allem die Not -<br />
wen digkeit für die in diesen Feldern agierenden Menschen,<br />
sich gegen die scheinbare Übermacht der<br />
Kaufleute zu behaupten. Der das Stadtleben seit Jahr -<br />
hunderten prägende Handel genoss absolute Priorität in<br />
allen Bereichen staatlicher Fürsorge. Wer sich für Kultur<br />
interessierte, musste auf privates und mäzenatisches<br />
Engagement hoffen und setzen. Bürger-Selbstorganisation<br />
war seit dem frühen 19. Jahrhundert gefragt. So entstan -<br />
den der Kunstverein (1823) und seine Kunsthalle (1849),<br />
die Philharmonische Gesellschaft (1825), Jahrzehnte später<br />
das Übersee-Museum, das Focke-Museum und in jüngster<br />
Zeit das Hafenmuseum in der Überseestadt.<br />
Einem Mäzen wie Ludwig Roselius ist es zu verdanken,<br />
dass die Stadt mit der von 1922 bis 1931 gebauten<br />
Böttcherstraße über ein Schlüsselwerk des Expressionis-
Information<br />
Gründungsjahr: 1948<br />
Mitarbeiter: über 120<br />
Schüler: ca. 2500<br />
Fachbereiche:<br />
– elementare Musik -<br />
pädagogik<br />
– Tasteninstrumente<br />
– Saiteninstrumente<br />
– Zupfinstrumente<br />
– Blasinstrumente<br />
– Rockshop<br />
Year founded: 1948<br />
Employees: more than 120<br />
Pupils: about 2,500<br />
Departments:<br />
– elementary music<br />
education<br />
– keyboard instruments<br />
– string instruments<br />
– plucked instruments<br />
– wind instruments<br />
– rock shop<br />
www.musikschule.bremen.de<br />
Musikschule Bremen<br />
An der Musikschule Bremen werden zurzeit ca. 2500<br />
Schülerinnen und Schüler von mehr als 120 erfahrenen<br />
Musikpädagoginnen und -pädagogen dezentral in ganz<br />
Bremen – einschließlich Bremen-Nord – in einer Vielzahl<br />
von Instrumenten unterrichtet. Von der Orchesterarbeit bis<br />
zum Spielkreis ist nahezu alles vertreten. So veranstalten<br />
zum Beispiel die Streicher („Spaß mit Geigen“), die Blockflöten<br />
(„Flauto misto“) und die Querflöten Großauftritte,<br />
bei denen oft über 100 Kinder und Jugendliche mitwirken.<br />
Der Klaviertag ist seit 2001 ein wichtiger Bestandteil in der<br />
Außendarstellung geworden, und der Fachbereich Rock<br />
und Pop konnte im Jahr 2003 erstmals große Erfolge im<br />
Kulturzentrum „Schlachthof“ verbuchen.<br />
Bremen School of Music currently has approx. 2,500 pupils<br />
who are taught to play a wide range of instruments by<br />
more than 120 experienced music teachers in locations<br />
spread out throughout Bremen, including Bremen-Nord.<br />
Practically the full bandwidth is offered, from playing in<br />
the orchestra through to small groups. Large concerts<br />
are organised for example by the strings (“Fun with the<br />
violin”), the recorders (“Flauto misto”) and the flutes, with<br />
often more than 1,000 children and youngsters taking<br />
part. Since 2001, the Piano Day has been one of the<br />
school’s major events, while the rock and pop department<br />
celebrated its first major success in 2003 in the “Schlachthof”<br />
culture centre.<br />
233<br />
than half of Bremen’s cultural funds of around 83 million<br />
Euro each year go to keeping the theatres and large<br />
museums running. Despite all private commitment and<br />
the fact that many creative artists work and live on the<br />
margins of self-exploitation, without public funds they<br />
would not survive. But when the city’s culture department<br />
has to cut back on subsidies again and the existence of<br />
cultural institutions is at stake, Bremen’s specific form of<br />
citizens’ initiative comes to the fore again.<br />
As far as the Bremer Philharmoniker is concerned, in 2002<br />
this led to an Orchester GmbH (orchestra private limited<br />
company) being founded with the participation of the<br />
musicians. In retrospect, the thoroughly positive development<br />
of this traditional orchestra has more than confirmed<br />
the commitment of the musicians. But it is also a specific<br />
characteristic of Bremen’s culture that interested citizens<br />
and creative artists imaginatively and sustainably resist<br />
state intervention: “Anstoß” and “Kulturrat” are the names of
234<br />
mus in Norddeutschland und das erste einer Künstlerin<br />
(Paula Modersohn-Becker) gewidmete Museum verfügt.<br />
Durch privates Engagement entstanden das erste<br />
Kommunalkino Deutschlands, Kulturzentren wie der<br />
Schlachthof, das Lagerhaus, das Kito Vegesack und die<br />
Schwankhalle, Festivals wie die Breminale und LA STRADA,<br />
Kunstzentren wie das Gerhard Marcks Haus, die Gesell -<br />
schaft für Aktuelle Kunst, das Künstlerhaus am Deich oder<br />
das Künstlerhaus Güterabfertigung mit Arbeitsstätten für<br />
mehr als 100 Künstler und Musiker als eines der größten<br />
und produktivsten Atelierhäuser der Republik. Aber auch<br />
das Musikfest Bremen ist hier zu nennen, das seit 25 Jah -<br />
ren von vielen Bremer Unternehmen unterstützt wird und<br />
auch in die Region expandiert ist.<br />
Alle diese und viele weitere kulturelle Brutstätten sind das<br />
Ergebnis bürgerschaftlichen Engagements. Und nahezu<br />
alle kulturellen Zentren werden mittlerweile mit Geldern<br />
aus öffentlichen Etats gefördert. Auch wenn weit mehr<br />
als die Hälfte der <strong>bremisch</strong>en Kulturmittel von jährlich<br />
rund 83 Mio. Euro in den Betrieb der Theater und großen<br />
Museen fließt – ohne öffentliche Zuschüsse geht trotz<br />
privaten Engagements und einem sich am Rand der<br />
Selbstausbeutung bewegenden Lebens vieler Kultur -<br />
schaffender nichts. Und wenn vom Kulturressort mit den<br />
Zuschüssen geknappst wird, wenn gar die Existenz von<br />
Kultureinrichtungen zur Disposition steht, greift wieder<br />
die spezifisch <strong>bremisch</strong>e Form der bürgerschaftlichen<br />
Eigen initiative.<br />
Im Fall der Bremer Philharmoniker führte das 2002 zur<br />
Gründung einer Orchester GmbH, an der sich die Musiker<br />
beteiligten. Die in jeder Hinsicht positive Entwicklung<br />
dieses traditionsreichen Klangkörpers hat das Engage-<br />
ment der Philharmoniker im Nachhinein mehr als bestä -<br />
tigt. Spezifisch <strong>bremisch</strong> ist aber auch, dass sich interes -<br />
sierte Bürger und Kulturschaffende gegen staatliches Handeln<br />
nachhaltig und fantasievoll zur Wehr setzen – Anstoß<br />
und Kulturrat sind Namen zweier Initiativen, die den Pro -<br />
test gegen staatliches Handeln bündelten und in kreative<br />
Bahnen lenkten. In einem kleinen Gemeinwesen wie<br />
Bremen führt solches Bürgerengagement erfahrungsgemäß<br />
sehr bald zu Kompromissen, weil sich die Akteure<br />
aller Seiten ständig über den Weg laufen und ohne einander<br />
nicht handeln können.<br />
Diese Nähe kann anstrengend, aber auch ungemein hilf -<br />
reich sein, wie das Beispiel des Zukunftslabors der Deut -<br />
schen Kammerphilharmonie in der Gesamtschule Ost seit<br />
2007 zeigt. Das Orchester probt nicht nur in der Schule,<br />
es entwickelt auch gemeinsam mit Schülerinnen und<br />
Schü lern sowie den Einwohnern des Stadtteils Osterholz-<br />
Tenever kleine und große Musikprojekte. Mit erstaunlichen<br />
Erfolgen: Für die Umsetzung dieser Idee hat die Kammerphilharmonie<br />
neben vielen anderen Auszeichnungen<br />
2012 einen Echo Klassik erhalten. Ein weiterer <strong>bremisch</strong>er<br />
Kulturexport-Schlager, dessen Intention in vielen anderen<br />
Städten aufgegriffen wird.<br />
Dabei muss es nicht bleiben. Es deutet sich an, dass<br />
Theater-Intendant Michael Börgerding und sein unkonventionell<br />
agierendes Team absehbar auch überregional<br />
wieder auf das Bremer Theater aufmerksam machen<br />
werden. Noch verbieten sich Vergleiche mit der Hübner-<br />
Ära, aber die Aufbruchstimmung ist bereits spürbar.
235<br />
Die Kammerphilharmonie ist nicht nur ein Orchester mit Weltruf, ihre<br />
Musiker engagieren sich auch für soziale Projekte in Bremen.<br />
The Kammerphilharmonie is not just an orchestra of global<br />
standing: the musicians are also involved in social projects in Bremen.<br />
two initiatives formed to pool the protest against state intervention<br />
and guide it into creative lines. In such a small<br />
community as Bremen, civic commitment of this nature<br />
soon results in compromises being found, as all those involved<br />
keep on running into each other and cannot act<br />
without each other.<br />
This proximity can be tiring but also incredibly helpful, as<br />
illustrated by the example of the “future lab” of the Deut -<br />
sche Kammerphilharmonie at Gesamtschule Ost (Bremen<br />
East Comprehensive School) since 2007. The orchestra not<br />
only rehearses on the school premises, it also works together<br />
with the pupils and the people living in the Osterholz-Tenever<br />
district to develop minor and major music<br />
projects. With amazing success. Together with many other<br />
awards, in 2012 the Kammerphilharmonie also received an<br />
Echo Classic. Another cultural export hit from Bremen that<br />
is being emulated in many other cities.<br />
This doesn’t have to be all. There are signs that theatre<br />
manager Michael Börgerding and his unconventional<br />
team will soon be drawing national attention to the<br />
Bremer Theater again. It is still too early to start making<br />
comparisons with the Hübner era, but the spirit of op -<br />
timism is already noticeable.
INDEX<br />
DEUTSCH<br />
236<br />
A<br />
abat AG 138–139<br />
Abeking & Rasmussen 84<br />
Adecco Personaldienstleistungen<br />
GmbH 65<br />
Aeronautische Instrumente 87<br />
Ahlers & Vogel 63<br />
Airbus 36, 116, 121<br />
Airbus Defence and Space 32, 114<br />
Airport Bremen 118, 120, 184<br />
Airport-Stadt 118, 122<br />
Alfred-Wegener-Institut (AWI) 167<br />
Algentreibstoff 118<br />
Alkohol 146–147, 150<br />
Altenpflege 220<br />
Alter/Neuer Hafen (Bremerhaven) 21<br />
Alternative Energie siehe Erneuerbare<br />
Energie<br />
Anheuser-Busch InBev 146–147, 150<br />
Anlagenbau 108<br />
Antriebssysteme 108<br />
Apollon Hochschule der Gesundheitswirtschaft<br />
210<br />
Aqua Signal AG 170<br />
Arbeitnehmerkammer Bremen 221<br />
Arbeitsplätze<br />
Airbus 116<br />
Automobilindustrie 126, 132<br />
BLG Logistics 84<br />
Windenergie 94, 96<br />
Ariane-Rakete 116<br />
Armaturen 29<br />
Astrium GmbH 32, 114, 116<br />
Atlantic Hotel am Flötenkiel 192<br />
Atlantic Hotel Sail City 184<br />
Attraktivität, von Bremen 8, 58, 60, 64<br />
ATV (Raumtransporter) 116<br />
Auftraggeber, Logistik 86<br />
AUG. PRIEN Bauunternehmung 41<br />
Ausbildung<br />
Logistik 91<br />
maritime Wirtschaft 84<br />
Sicherheitstraining 109<br />
Ausfuhren 22, 24, 38<br />
Auswandererhaus, Deutsches 180<br />
Automobile<br />
BLG-Technikcenter 132<br />
C-Klasse (Mercedes) 126, 128<br />
Elektroautos 134–135, 136<br />
Lloyd 124<br />
Automobilhandel, CITROËN 136<br />
Automobilindustrie<br />
BLG Logistics 132<br />
Borgward 124–125, 126<br />
Daimler 124, 126, 128–129, 130<br />
Getriebetechnologie 137<br />
IT-Beratung 138<br />
Montage- und Testanlagen 42<br />
Automobilumschlag 84<br />
Automobilzulieferer 132<br />
Automotive Nordwest (Netzwerk) 132<br />
Autoteile 132<br />
Autoterminal Bremerhaven 132<br />
Aviabelt Bremen (Verein) 120<br />
AWI (Alfred-Wegener-Institut) 167<br />
B<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG 192, 193<br />
Backes, Christoph 198<br />
Banken<br />
Bremer Landesbank 98, 224–225<br />
leistungsfähige 38<br />
Sparkasse Bremen 98, 220<br />
Barbarossa-Diplom 14<br />
Baugewerbe 40, 41, 70<br />
BEAN Bremerhavener Entwicklungs -<br />
gesellschaft Alter/Neuer Hafen mbH &<br />
Co. KG 21<br />
Beatclub 56<br />
Beck’s Bier 150<br />
BEGO Bremer Goldschlägerei<br />
Wilh. Herbst 170, 172<br />
Beleuchtung siehe Leuchten<br />
Beluga (Flugzeug) 114–115<br />
Beratung siehe Consulting; Rechts -<br />
beratung<br />
Beschäftigte siehe Arbeitsplätze<br />
Bescheidenheit, <strong>bremisch</strong>e 22, 50, 58, 60<br />
BEST WESTERN PLUS Hotel 192, 193<br />
BHV (Bremische Hafenvertretung) 76<br />
BIBA (Bremer Institut für Produktion<br />
und Logistik GmbH) 24, 162<br />
Bier 146–147, 150<br />
BIGSSS (Bremen International Graduate<br />
School of Social Sciences) 164<br />
Bildbasierte Diagnostik 160, 210<br />
BIPS (Bremer Institut für Präventionsforschung<br />
und Sozialmedizin) 160, 210<br />
BIS Bremerhavener Gesellschaft für<br />
Investitionsförderung und Stadt -<br />
entwicklung mbH 20<br />
BLB (Bremer Landesbank) 98, 224–225<br />
BLG Logistics Group 24, 84–85, 132<br />
Blume, Florian 196<br />
Borgward 124–125, 126<br />
Botanika 175<br />
Böttcherstraße 194, 198, 220<br />
BREDO (Bremerhavener Dock GmbH) 80<br />
BREKOM GmbH 203<br />
Bremen<br />
Attraktivität 8, 58, 60, 64<br />
Bescheidenheit 22, 50, 58, 60<br />
Geschichte 10, 11, 14, 16–17<br />
Image 52, 56, 58<br />
Stadt der kurzen Wege 58, 118, 120<br />
Wappen 217<br />
Bremen International Graduate School<br />
of Social Sciences (BIGSSS) 164<br />
bremenports GmbH & Co. KG 70–71, 76<br />
Bremer Energiehaus-Genossenschaft<br />
eG 222<br />
Bremer Freimarkt 188, 189<br />
Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst<br />
(BEGO) 170, 172<br />
Bremer Heimstiftung 220<br />
Bremer Institut für Präventionsforschung<br />
und Sozialmedizin (BIPS) 160, 210<br />
Bremer Institut für Produktion und<br />
Logistik GmbH (BIBA) 24, 162<br />
Bremer Landesbank (BLB) 98, 224–225<br />
Bremer Philharmoniker 234<br />
Bremer Schlüssel 217<br />
Bremer Shakespeare Company 226, 228<br />
Bremer Stadtmusikanten 48, 50, 51, 184<br />
Bremer Theater 56, 226, 234
Bremerhaven<br />
Alter/Neuer Hafen 21<br />
Autoterminal 132<br />
BEAN 21<br />
BIS 20<br />
BLG Logistics 24, 84–85, 132<br />
Containerterminal 68, 70–71, 73, 76<br />
Fischereihafen 19<br />
Geschichte 14<br />
Hotels 184, 191, 192–193<br />
Luneplate 21, 71<br />
Offshore-Terminal 32, 70, 76, 100<br />
Offshore-Windenergie-Standort 94,<br />
96, 98<br />
Rhenus-Logistikzentrum 82<br />
Sail Bremerhaven 180–181<br />
Tourismus 19, 180–181, 184, 190<br />
siehe auch Havenwelten<br />
Bremerhavener Dock GmbH (BREDO) 80<br />
Bremische Häfen siehe Häfen<br />
Bremische Hafenvertretung (BHV) 76<br />
Briefzentrum Bremen 44<br />
Brucke, Matthias 132<br />
Budget-Hotels 184, 186<br />
Bühnen GmbH 172<br />
Bundesvereinigung Logistik (BVL) 91<br />
Buntmetalle 26<br />
Bürgerpark 216<br />
Bürgerschaftliches Engagement 214, 216,<br />
218, 220, 222, 234<br />
siehe auch Spenden<br />
Burmann, Christoph 50, 58<br />
Busse, Matthias 134, 136<br />
BVL (Bundesvereinigung Logistik) 91<br />
C<br />
C-Klasse (Mercedes) 126, 128<br />
Camfil Power Systems GmbH 177<br />
Catering 155<br />
Cerealien, KELLOGG 146, 150, 154<br />
Charity-Events 218, 224<br />
CITROËN Commerce GmbH Nieder -<br />
lassung Bremen 136<br />
Client-Lösungen 174, 178–179<br />
Cluster 8, 24, 32<br />
Cluster (Fortsetzung)<br />
siehe auch Automobilindustrie;<br />
Ernährungswirtschaft; Gesundheitswirtschaft;<br />
Logistik; Luft- und<br />
Raumfahrtindustrie; Maritime<br />
Wirtschaft; Windenergie<br />
CMA CGM Marco Polo (Schiff) 68<br />
CO 2-Emissionen 118<br />
Coffein Companie 146<br />
Cognium 210<br />
Columbus (ISS-Modul) 116<br />
Comfort Hotel Bremerhaven 192–193<br />
Consulting<br />
CT Lloyd 55<br />
LWB 61<br />
SAP 138<br />
Container 66<br />
Containerbrücken 68<br />
Containerschiffe 34, 68, 73<br />
Containerterminal Bremerhaven 68,<br />
70–71, 73, 76<br />
Containertransport 66, 172<br />
Containerumschlag 84<br />
Corporate Social Responsibility 214, 216,<br />
218, 220, 222, 234<br />
siehe auch Spenden<br />
CT Lloyd GmbH 55<br />
D<br />
Daimler AG 124, 126, 128–129, 130<br />
DAV (Deutsche Außenhandels- und<br />
Verkehrs-Akademie) 91<br />
DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH 47<br />
dbh Logistics IT AG 24<br />
DEKRA Arbeit Gruppe 33<br />
dentaltrade GmbH & Co. KG 212<br />
Design, Wagenfeld-Leuchte 194, 195<br />
Deutsche Außenhandels- und Verkehrs-<br />
Akademie (DAV) 91<br />
Deutsche Bahn, Fahrzeuginstandhaltung<br />
47<br />
Deutsche Kammerphilharmonie Bremen<br />
222, 226, 234, 235<br />
Deutsche Post DHL 44–45<br />
Deutsches Auswandererhaus 180<br />
Deutsches Forschungszentrum für<br />
Künstliche Intelligenz (DFKI) 38, 110,<br />
134, 158, 160, 210<br />
DHL, Deutsche Post 44–45<br />
Diagnostik, bildbasierte 160, 210<br />
Dipl.-Ing. H. Sitte GmbH & Co.<br />
Service KG 28<br />
Dom 12, 14<br />
Dubbers-Albrecht, Eduard 90<br />
E<br />
E-Autos 134–135, 136<br />
E-Commerce 38<br />
EcoMaT 118<br />
Ehrbarer Kaufmann 214<br />
Einfuhren, Kaffee 22, 23<br />
Eisenführ Speiser 40<br />
Elektrische Maschinen 108<br />
Elektromobilität 134–135, 136<br />
Elektrotechnik, Dipl.-Ing. H. Sitte 28<br />
Elly Maersk (Schiff) 34<br />
Elmshäuser, Konrad 14, 16<br />
Emissionen, CO 2- 118<br />
Energiekosten 222<br />
Energiewirtschaft 100, 102, 105–107<br />
siehe auch Erneuerbare Energie;<br />
Kraftwerke<br />
Entkoffeinierung 144, 146<br />
EO Smart Connecting Car 134<br />
Epidemiologische Forschung 160, 210<br />
Erlebnis Bremerhaven, Gesellschaft<br />
für Touristik, Marketing und Veranstaltungen<br />
mbH 190<br />
Ernährungswirtschaft<br />
Cerealien 146, 150, 154<br />
Fischindustrie 140–141, 142, 152<br />
Schokolade 148, 150<br />
Wirtschaftsfaktor 22, 150<br />
siehe auch Getränke<br />
Erneuerbare Energie<br />
Umstieg auf 100<br />
Weserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />
siehe auch Windenergie<br />
Essenbringdienst 155<br />
EUCARO BUNTMETALL GmbH 26–27<br />
237
238<br />
Eurogate 84<br />
Europahafen 60<br />
Events siehe Veranstaltungen<br />
EWE AG 102<br />
Exporte 22, 24, 38<br />
F<br />
Fachkräfte 120<br />
Falck Safety Services 109<br />
Fallturm 156, 157<br />
Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE) 166<br />
Ferdinand III., Kaiser 10<br />
Fernseh-Shows 56<br />
Feuerungstechnik 30<br />
FIBRE (Faserinstitut Bremen e. V.) 166<br />
Filter 29, 177<br />
Finanzierung<br />
Bürgerpark 216<br />
Offshore-Windenergie 98<br />
Firmenfitness 206<br />
Fischereihafen-Betriebsgesellschaft<br />
mbH 19<br />
Fischereihafen Bremerhaven 19<br />
Fischindustrie 140–141, 142, 152<br />
Fischstäbchen 140–141, 142, 152<br />
Fitness 192, 206<br />
Flughafen Bremen 118, 120, 184<br />
Flugzeuge<br />
Beluga 114–115<br />
raketengetriebene 120<br />
Treibstoffeinsparung 118<br />
Folienbau 174<br />
Fördersysteme 31<br />
Förderung, Kreativwirtschaft 198<br />
Forschung siehe Wissenschaft und<br />
Forschung<br />
Forschungsinstitute<br />
BIBA 24, 162<br />
BIPS 160, 210<br />
DFKI 38, 110, 134, 158, 160, 210<br />
EcoMaT 118<br />
FIBRE 166<br />
IFAM 134<br />
ISL 91, 162<br />
weitere 156, 158<br />
Forschungsschiffe 158, 167<br />
Fraunhofer Institut für angewandte<br />
Materialforschung (IFAM) 134<br />
Fraunhofer-Institut für Bildgestützte<br />
Medizin (MeVis) 160<br />
Freiheit, von Bremen 10, 11, 14<br />
Freimarkt 188, 189<br />
Frozen Fish International GmbH 140, 142,<br />
152<br />
Fußball, Werder Bremen 186<br />
G<br />
Galileo (Satellit) 114<br />
Gebäudesicherheit 203<br />
Gehirnforschung 206, 210<br />
Generatoren 108<br />
Georg Schünemann GmbH 29<br />
German Lashing Robert Böck 172<br />
Gesamtschule Ost 222, 234<br />
Geschichte<br />
Automobilindustrie 124–125, 126<br />
Bier 150<br />
Bremen 10, 11, 14, 16<br />
Bremerhaven 14<br />
bürgerschaftliches Engagement 214,<br />
216, 220<br />
Container 66<br />
Design 194<br />
Deutsches Auswandererhaus 180<br />
Energiewirtschaft 102<br />
Fernseh-Shows 56<br />
Kaffee 142, 144, 146<br />
Kultur 226, 228, 232<br />
Logistik 24<br />
Stadtmusikanten 48, 50<br />
Wein 150<br />
Gesundheitswirtschaft<br />
Altenpflege 220<br />
Apollon Hochschule 210<br />
Fitness 192, 206<br />
Krankenhäuser 206, 208<br />
Medizintechnik 38, 160, 210<br />
Wellness 192<br />
Wirtschaftsfaktor 38, 206<br />
Zahnersatz 170, 172, 212<br />
Gesundheitswirtschaft Nordwest (Verein)<br />
206<br />
Gesundheitswissenschaften 160, 206,<br />
210<br />
siehe auch Pflegewissenschaft<br />
Getränke<br />
Bier 146–147, 150<br />
Kaffee 22, 23, 142–143, 144, 146<br />
Wein 150<br />
Getriebetechnologie 137<br />
Gewerbegebiete, Fischereihafen Bremerhaven<br />
19<br />
Gewerblicher Rechtsschutz 40<br />
Gleistein Ropes 172<br />
Goethe, Johann Wolfgang von 150<br />
GTF Freese 172<br />
Güldenkammer (Rathaus) 194<br />
Gütertransport<br />
Container 66, 172<br />
Innovationen 24<br />
Kosten 66<br />
Schwerlasten 81<br />
siehe auch Luftfracht<br />
Güterumschlag 66, 68, 76, 84<br />
Güterverkehrszentrum (GVZ) 86, 88–89,<br />
91<br />
GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen<br />
mbH 88–89<br />
H<br />
Hachez 148, 150<br />
Häfen<br />
Alter/Neuer Hafen (Bremerhaven) 21<br />
BHV 76<br />
bremenports 70–71, 76<br />
Containerterminal Bremerhaven 68,<br />
70–71, 73, 76<br />
dbh Logistics IT 24<br />
Geschichte 14, 16–17<br />
Jade-Weser-Port 76<br />
Marketing 76<br />
Offshore-Terminal Bremerhaven 32,<br />
70, 76, 100<br />
Schleusenbau 70<br />
stadt<strong>bremisch</strong>e 60, 69, 76<br />
Umschlag 66, 68, 76, 84<br />
VIA BREMEN 76
HafenBus 190<br />
Hafenkrane 68, 174<br />
Hafenwirtschaft siehe Häfen; Maritime<br />
Wirtschaft<br />
Haifischhaut 118<br />
Handel 14, 36, 38<br />
siehe auch Exporte; Importe<br />
Handwerk 40<br />
Hansa-Flex 172, 174<br />
HANSA GmbH & Co. KG 46<br />
Hanse 14<br />
Hanseatische Zurückhaltung 22, 50,<br />
58, 60<br />
Hansekogge 15<br />
Haus Schütting 197, 214, 215, 232<br />
Havenwelten (Bremerhaven)<br />
Atlantic Hotel Sail City 184<br />
Deutsches Auswandererhaus 180<br />
Klimahaus 105, 180<br />
Überblick 9, 182, 190<br />
Zoo am Meer 180<br />
Haverkamp, Seiffert GmbH, Hotel 191<br />
Herzzentrum Bremen 208<br />
Heuer Logistics GmbH & Co. KG 83<br />
HfK (Hochschule für Künste Bremen) 164,<br />
200<br />
Hidden Champions 170, 172, 174,<br />
178–179<br />
Historische Entwicklung siehe Geschichte<br />
HMG (Humburg Media Group) 205<br />
hmmh multimediahaus AG 38<br />
Hochhaus, Weser Tower 38, 52, 203<br />
Hochschule für Künste Bremen (HfK) 164,<br />
200<br />
Hochschulen und Universitäten<br />
Apollon 210<br />
BIGSSS 164<br />
DAV 91<br />
HfK 164, 200<br />
Jacobs University 220<br />
siehe auch Studiengänge; Universität<br />
Bremen; Wissenschaft u. Forschung<br />
Hoffmann, Michael 120<br />
Hotels<br />
in Bremen 184, 186<br />
Hotels (Fortsetzung)<br />
in Bremerhaven 184, 191, 192–193<br />
Huesden, Jan Jantz van 142<br />
Humburg Media Group (HMG) 205<br />
Hüner, Martha 180<br />
Huss Park Attractions 174<br />
Hydraulik 172, 174<br />
I<br />
IFAM (Fraunhofer Institut für angewandte<br />
Materialforschung) 134<br />
IGEL Technology GmbH 174, 178–179<br />
iglo Group 140, 142<br />
Image, von Bremen 52, 56, 58<br />
Immobilien, B. Wübben 192, 193<br />
Importe, Kaffee 22, 23<br />
Industriegeschichte 16<br />
Industriestandort 22<br />
Industrieverpackungen 176<br />
Informations- und Kommunikations -<br />
technologie 160, 162<br />
Informationsmanagement 204<br />
Innovationen<br />
Elektromobilität 134–135, 136<br />
Gütertransport und Logistik 24<br />
Treibstoffeinsparung 118<br />
Instandhaltung, DB- 47<br />
Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />
Logistik (ISL) 91, 162<br />
IPSEN LOGISTICS GMBH 90<br />
ISL (Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />
Logistik) 91, 162<br />
Isoliertechnik 174<br />
ISS-Modul Columbus 116<br />
IT-Branche<br />
abat 138–139<br />
BREKOM 203<br />
dbh Logistics IT 24<br />
E-Commerce 38<br />
Forschung 38<br />
hmmh 38<br />
IGEL Technology 174, 178–179<br />
Informations- und Kommunikations -<br />
technologie 160, 162<br />
team neusta 202<br />
IT-Branche (Fortsetzung)<br />
TZI 38, 162<br />
J<br />
Jacobs Kaffee 144<br />
Jacobs, Klaus 144, 218, 220<br />
Jacobs University Bremen 220<br />
Jacobs, Walther 144<br />
Jade-Weser-Port 76<br />
Jahrmärkte<br />
Freimarkt 188, 189<br />
Huss Park Attractions 174<br />
Jeans 62<br />
Jobs siehe Arbeitsplätze<br />
Junge Kreative 198<br />
Juristische Aspekte siehe Wirtschaftsrecht<br />
K<br />
KAEFER Isoliertechnik GmbH 174<br />
Kaffee 22, 23, 142–143, 144, 146<br />
Kaffee HAG 144<br />
Kammerphilharmonie Bremen, Deutsche<br />
222, 226, 234, 235<br />
Kaufmann, ehrbarer 214<br />
KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG<br />
146, 150, 154<br />
Kirchenorchester 228<br />
Kirchner, Frank 134<br />
Klassische Musik 60, 64<br />
siehe auch Orchester<br />
Klebstoffe 172<br />
Kleidung 62<br />
Klimahaus Bremerhaven 105, 180<br />
Kliniken 206, 208<br />
Klinikum Bremen-Mitte 208<br />
Koch & Bergfeld 196<br />
Kocks Krane GmbH 174<br />
Koffeinfreier Kaffee 144, 146<br />
Kogge 15<br />
Kognitionswissenschaft, Zentrum für 210<br />
Kommunikationstechnologie 160, 162<br />
Kongresse 70, 98<br />
Kontraktlogistik 74, 84, 86<br />
Kooperation 120, 156<br />
Koschnik, Hans 126<br />
239
240<br />
Kosten<br />
Energie 222<br />
Transport 66<br />
Kraft Foods 144<br />
Kraftwerke<br />
Luftfilter 177<br />
swb 102<br />
Weserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />
Krane 68, 174<br />
Krankenhäuser 206, 208<br />
Kreativpiloten (Wettbewerb) 198<br />
Kreativwirtschaft<br />
junge Szene 198<br />
und klassische Wirtschaft 196, 200<br />
Urbanscreen 196, 197<br />
Wagenfeld-Haus 195, 196<br />
siehe auch Design<br />
Kreditinstitute siehe Banken<br />
Krisen, Wirtschafts- 84, 126<br />
Kronschnabel & Franke Schwerlast<br />
Spedition GmbH 81<br />
KUKA Systems GmbH 42<br />
Kultur<br />
als Exportartikel 226, 228<br />
Geschichte 226, 228, 232<br />
Spenden 214, 218, 232<br />
siehe auch Kunst; Märchen; Musik;<br />
Theater<br />
Kunst<br />
Hochschule für Künste 164, 200<br />
Kunstverein 216, 218, 226<br />
Lumentektur 196, 197<br />
siehe auch Design<br />
Kunsthalle Bremen 186, 216, 218, 226,<br />
227<br />
Künstler 228, 230<br />
Künstliche Intelligenz, Deutsches<br />
Forschungszentrum für (DFKI) 38, 110,<br />
134, 158, 160, 210<br />
Kunstverein 216, 218, 226<br />
Kupfer-Nickel-Legierung 26<br />
Kurze Wege, Stadt der 58, 118, 120<br />
L<br />
Lampe & Schwartze 54<br />
Lampen siehe Leuchten<br />
LDW (Lloyd Dynamowerke GmbH &<br />
Co. KG) 108<br />
Lebensmittel siehe Ernährungswirtschaft<br />
Leuchten<br />
Schiffs- 170<br />
Wagenfeld- 194, 195<br />
Linzer Diplom 10, 11<br />
Lloyd (Auto) 124<br />
Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG<br />
(LDW) 108<br />
Lloyd-Werft 84<br />
Logistik<br />
Auftraggeber 86<br />
Ausbildung 91<br />
Autoteile 132<br />
BLG Logistics 24, 84–85, 132<br />
BVL 91<br />
Deutsche Post DHL 44–45<br />
Eurogate 84<br />
Forschung 91<br />
Geschichte 24<br />
GVZ 86, 88–89, 91<br />
Heuer Logistics 83<br />
Innovationen 24<br />
IPSEN LOGISTICS 90<br />
ISL 91, 162<br />
IT-Beratung 138<br />
Kontraktlogistik 74, 84, 86<br />
LSA 72<br />
Offshore-Windenergie 98<br />
Rhenus 82<br />
STUTE 74<br />
TERRATRANS 78–79<br />
Transportlogistik 74<br />
VIA BREMEN 76<br />
Logistiksysteme 24, 162<br />
Lohner, Hubertus 118<br />
Loriot 56<br />
Louis Schierholz GmbH 31<br />
LSA Logistik-Service-Agentur GmbH 72<br />
Luft- und Raumfahrtindustrie<br />
Airbus 36, 116, 121<br />
Astrium 32, 114, 116<br />
Aviabelt Bremen (Verein) 120<br />
Luft- und Raumfahrtindustrie (Forts.)<br />
als Cluster 32, 34<br />
Columbus (ISS-Modul) 116<br />
EcoMaT 118<br />
Fachkräfte 120<br />
Kooperation 120<br />
OHB 34, 114<br />
Raketenentwicklung 116, 119<br />
raketengetriebenes Passagierflugzeug<br />
120<br />
Raumtransporter ATV 116<br />
Robotik 110, 114, 158, 160<br />
Satellitentechnologie 32, 34, 110, 111,<br />
112, 114, 116<br />
Wirtschaftsfaktor 110, 116, 118<br />
siehe auch Flugzeuge<br />
Luftfilter 177<br />
Luftfracht<br />
Beluga (Flugzeug) 114–115<br />
P+B Team 86<br />
Lumentektur 196, 197<br />
Luneplate 21, 71<br />
Lürssen Werft 84, 170, 172<br />
Luxusyachten 170, 172<br />
LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH<br />
61<br />
M<br />
Maersk Mc-Kinney Møller (Schiff) 68, 73<br />
Märchen, Bremer Stadtmusikanten 48, 50<br />
Maria S. Merian (Schiff) 158<br />
Maritime Wirtschaft<br />
dbh Logistics IT 24<br />
Dienstleistungen 76, 84<br />
Forschung 91<br />
ISL 91, 162<br />
NTB 68, 73<br />
Schiffbau 80, 84, 170, 172<br />
Wirtschaftsfaktor 68<br />
Zulieferer 170, 172<br />
siehe auch Häfen; Schifffahrt<br />
Marketing, Häfen 76<br />
Marktplatz (Bremen) 185, 232<br />
Maschinen- und Anlagenbau 108<br />
Materialwissenschaften 134, 158, 160
Mäzene siehe Spenden<br />
McLean, Malcom 66<br />
Mediendienstleistungen 205<br />
Medienmeile 40<br />
Medizintechnik 38, 160, 210<br />
Meereswissenschaften 156, 158, 167<br />
Meier, H. H. 14<br />
Menke Menue GmbH 155<br />
Mercedes-Benz Werk Bremen 124, 126,<br />
128–129, 130<br />
MERENTIS GmbH 204<br />
Messen 70, 98<br />
Metten-Helbich, Dieter 140, 142<br />
MeVis-Institut 160<br />
Meyer, Nikolaus 150<br />
Mittelstand, Hidden Champions 170, 172,<br />
174, 178–179<br />
Modebranche 62<br />
Mondelez 144<br />
Montageanlagen, für Automobilindustrie<br />
42<br />
MSC-Siegel 142<br />
Mühle am Wall 182<br />
Musicals 64<br />
Musicon 60<br />
Musik<br />
Beatclub 56<br />
klassische 60, 64<br />
Musikfest Bremen 185, 234<br />
Musikschule Bremen 233<br />
siehe auch Orchester<br />
N<br />
Nachhaltigkeit 142<br />
Nahrungs- und Genussmittelindustrie<br />
Bremen (NaGeB) 150<br />
Nahrungsmittel siehe Ernährungs -<br />
wirtschaft<br />
Naturschutz 32, 71<br />
Nauck, Hasso 150<br />
Nautische Instrumente 87<br />
Neumann, Bernd 218<br />
Neuroinformatik 168–169<br />
Neurologisches Rehabilitationszentrum<br />
208<br />
Neustädter Hafen 69<br />
Nichteisenmetalle 26<br />
Niefer, Werner 126<br />
Niehoff, Lydia 14<br />
Norddeutscher Lloyd 14<br />
Nordwest Assekuranz 98<br />
North Sea Terminal Bremerhaven<br />
GmbH & Co. (NTB) 68, 73<br />
O<br />
Offshore-Terminal Bremerhaven (OTB) 32,<br />
70, 76, 100<br />
Offshore-Windenergie<br />
Allgemeines 32<br />
Ausbau 94<br />
Finanzierung 98<br />
Siemens 96<br />
Standort Bremerhaven 94, 96, 98<br />
Tripoden 20, 98, 100<br />
Versicherung 98<br />
WAB 32, 98<br />
Windparks 35, 96, 97<br />
wpd 96, 174<br />
OHB AG 34, 114<br />
Orchester<br />
Bremer Philharmoniker 234<br />
Deutsche Kammerphilharmonie<br />
Bremen 222, 226, 234, 235<br />
Kirchen- 228<br />
OSPIG GmbH & Co. KG 62<br />
OTB (Offshore-Terminal Bremerhaven) 32,<br />
70, 76, 100<br />
P<br />
Paketroboter 24<br />
Papierhandel 46<br />
Park, Bürger- 216<br />
Passagierflugzeug, raketengetriebenes<br />
120<br />
P+B Team Aircargo Service GmbH 86<br />
Pendler 48<br />
Personaldienstleistungen<br />
Adecco 65<br />
DEKRA 33<br />
Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL)<br />
92–93<br />
Pflege, Alten- 220<br />
Pflegewissenschaft 208<br />
Philharmoniker, Bremer 234<br />
Pleiten 84, 126<br />
Polar- und Meeresforschung 167<br />
Polarstern (Schiff) 167<br />
Post, Deutsche 44–45<br />
proAktiv Training & Wellness GmbH 192<br />
Produktionssysteme 162<br />
PWL-Gruppe 92–93<br />
R<br />
Raketenentwicklung 116, 119<br />
Raketengetriebenes Passagierflugzeug<br />
120<br />
Rathaus, Güldenkammer 194<br />
Ratskeller 150, 151<br />
Raumfahrt siehe Luft- und Raumfahrt -<br />
industrie<br />
Rechtsanwälte, Ahlers & Vogel 63<br />
Rechtsberatung, Arbeitnehmerkammer<br />
221<br />
Rechtswesen siehe Wirtschaftsrecht<br />
Reedereien 14, 76<br />
Reetec 32<br />
Regenerative Energie siehe Erneuerbare<br />
Energie<br />
Rehabilitationszentrum, Neurologisches<br />
208<br />
Rhenus AG & Co. KG 82<br />
Roboter 24, 210<br />
Robotik, Weltraum- 110, 114, 158, 160<br />
Roland 9<br />
ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH<br />
176<br />
Roselius, Ludwig 144, 194, 220<br />
Roth, Gerhard 206<br />
S<br />
SAACKE GmbH 30<br />
Sail Bremerhaven 180–181<br />
SAP-Beratung 138<br />
Satellitentechnologie 32, 34, 110, 111,<br />
112, 114, 116<br />
Schaffermahlzeit 218<br />
241
242<br />
Schaufenster Fischereihafen 19, 190<br />
Scheele, Erich 146<br />
Schienenfahrzeuge, DB Fahrzeuginstandhaltung<br />
47<br />
Schiffbau 80, 84, 170, 172<br />
Schiffbaukrane 174<br />
Schiffe<br />
Containerschiffe 34, 68, 73<br />
Forschungsschiffe 158, 167<br />
Kogge 15<br />
Luxusyachten 170, 172<br />
Segelschiffe 180–181<br />
Swath-Schiffe 84<br />
Schifffahrt<br />
ISL 91, 162<br />
PWL-Gruppe 92–93<br />
Reedereien 14, 76<br />
siehe auch Häfen; Maritime Wirtschaft<br />
Schiffsdecksbeläge 172<br />
Schiffsleuchten 170<br />
Schiffszulieferer 170, 172<br />
Schilling, Elisabeth 144<br />
Schleusenbau 70<br />
Schlüssel, Bremer 217<br />
Schnoor 182<br />
Schnorrenberger, Nils 94, 98<br />
Schokolade 148, 150<br />
Schopf-Familie 146<br />
Schulen<br />
Gesamtschule Ost 222, 234<br />
Musikschule Bremen 233<br />
Schüler/innen, Musikschule für 233<br />
Schünemann, Georg, GmbH 29<br />
Schütte, Bernd 132<br />
Schütting 197, 214, 215, 232<br />
Schwerelosigkeit 156, 157<br />
Schwerlasttransporte 81<br />
Seehäfen siehe Häfen<br />
Segelschiffe 180–181<br />
Seile 172<br />
Senioren, Bremer Heimstiftung 220<br />
Shakespeare Company, Bremer 226, 228<br />
Sicherheit, Gebäude- 203<br />
Sicherheitstraining 109<br />
Siemens 96<br />
Silberwaren 196<br />
Simon, Hermann 170<br />
Sitte (Unternehmen) 28<br />
Smidt, Johann 14<br />
Sommer, Bernd 114<br />
Sozialwissenschaften 162, 164<br />
Sparkasse Bremen 98, 220<br />
Specht, Hans-Christian 90<br />
Speicher XI: 200<br />
Spenden<br />
Charity-Events 218, 224<br />
für Jacobs University 220<br />
für Kultur 214, 218, 232<br />
Sport, Werder Bremen 186<br />
St. Petri Dom 12, 14<br />
Stadt der kurzen Wege 58, 118, 120<br />
Stadt<strong>bremisch</strong>e Häfen 60, 69, 76<br />
Stadtentwicklung<br />
B. Wübben 192, 193<br />
BEAN 21<br />
BIS 20<br />
Stadtmusikanten, Bremer 48, 50, 51, 184<br />
Stiftungen 218<br />
Stromversorgung siehe Energiewirtschaft<br />
Strukturwandel 16, 58, 198, 200<br />
Studiengänge, Gesundheit und Pflege<br />
210<br />
Stührenberg, Kai 196<br />
STUTE Logistics (AG & Co.) KG 74<br />
Sulzer Friction Systems GmbH 137<br />
Swath-Schiffe 84<br />
swb AG 100, 102, 105–107<br />
T<br />
Tchibo 84<br />
team neusta GmbH 202<br />
Technikcenter (BLG) 132<br />
Technologie-Zentrum Informatik und<br />
Informationstechnik (TZI) 38, 162<br />
Tecnolumen 194<br />
Teerhof-Wohnhäuser 64<br />
Telekommunikation, BREKOM 203<br />
TERRATRANS Internationale Spedition<br />
GmbH 78–79<br />
Testeinrichtungen, für Automobilindustrie<br />
42<br />
Textilbranche 62<br />
Theater<br />
Bremer Shakespeare Company 226,<br />
228<br />
Bremer Theater 56, 226, 234<br />
Thin Clients 174, 178–179<br />
Tourismus<br />
in Bremen 184–185, 186<br />
in Bremerhaven 19, 180–181, 184, 190<br />
Übernachtungen 180, 184<br />
Wirtschaftsfaktor 40<br />
siehe auch Hotels<br />
Transport siehe Gütertransport<br />
Transportflugzeug Beluga 114–115<br />
Transportlogistik 74<br />
Treibstoffeinsparung 118<br />
Trinkwasser 102<br />
Tripoden 20, 98, 100<br />
TZI (Technologie-Zentrum Informatik und<br />
Informationstechnik) 38, 162<br />
U<br />
U-Institut 198<br />
Übernachtungen 180, 184<br />
Überseestadt Bremen<br />
Entwicklung 64, 198, 200<br />
Europahafen 60<br />
Luftbild 18<br />
Speicher XI: 200<br />
Weser Tower 38, 52, 203<br />
Windenergie-Branche 32<br />
Umschlag, Güter- 66, 68, 76, 84<br />
Umweltschutz 32, 70, 71, 118<br />
Umweltsiegel 142<br />
Unabhängigkeit, von Bremen 10, 11, 14<br />
Universität Bremen<br />
Campus 186<br />
Fallturm 156, 157<br />
Gründung 56<br />
Institute 24, 160, 162, 166, 210<br />
Profil 168–169<br />
Universum Science Center 188<br />
Unternehmensinitiative Elektromobilität<br />
136<br />
Urbanscreen 196, 197
V<br />
Vector Foiltec 174<br />
Veranstaltungen<br />
Charity-Events 218, 224<br />
Freimarkt 188, 189<br />
Messen 70, 98<br />
Musikfest Bremen 185, 234<br />
Sail Bremerhaven 180–181<br />
Weihnachtsmarkt 184, 185, 188<br />
Verleger 226<br />
Vermarktung, Häfen 76<br />
Verpackungen, Industrie- 176<br />
Versicherungen<br />
Lampe & Schwartze 54<br />
Nordwest Assekuranz 98<br />
VIA BREMEN 76<br />
Viertel, Das 196<br />
Vinnen, Michael 76<br />
Vogelschutzgebiet Luneplate 71<br />
W<br />
W. Ludolph GmbH & Co. KG 87<br />
WAB (Windenergie-Agentur) 32, 98<br />
Wagenfeld-Haus 195, 196<br />
Wagenfeld-Leuchte 194, 195<br />
Wal (Universum Science Center) 188<br />
Wappen, von Bremen 217<br />
Wasserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />
Wasserversorgung 102<br />
Wattenmeer 32<br />
Wegner, Matthias 14<br />
Weihnachtsmarkt 184, 185, 188<br />
Wein 150<br />
Wellness 192<br />
Weltoffenheit 222<br />
Weltraum siehe Luft- und Raumfahrt -<br />
industrie<br />
Wendisch, Patrick 10<br />
Werder Bremen 186<br />
Werften 80, 84, 170, 172<br />
Werftkrane 174<br />
Weser Tower 38, 52, 203<br />
Weserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />
WeserWind GmbH 98<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />
18<br />
Windenergie 32, 96, 98<br />
siehe auch Offshore-Windenergie<br />
Windenergie-Agentur (WAB) 32, 98<br />
Windjammer-Parade 180–181<br />
Windmühle 182<br />
Windparks 35, 96, 97<br />
Wirtschaftscluster siehe Cluster<br />
Wirtschaftsförderung<br />
BIS 20<br />
GVZe 88–89<br />
WFB 18<br />
Wirtschaftskraft siehe Cluster<br />
Wirtschaftskrisen 84, 126<br />
Wirtschaftsrecht<br />
Ahlers & Vogel 63<br />
Eisenführ Speiser 40<br />
Wirtschaftsstruktur, Wandel 16, 58, 198,<br />
200<br />
Wissenschaft und Forschung<br />
exzellenter Stand 156<br />
Forschungsschiffe 158, 167<br />
Gehirnforschung 206, 210<br />
Gesundheitswissenschaften 160, 206,<br />
210<br />
IT-Bereich 38<br />
Kooperation 156<br />
Logistik 91<br />
maritime Wirtschaft 91<br />
Materialwissenschaften 134, 158, 160<br />
Meereswissenschaften 156, 158, 167<br />
Neuroinformatik 168–169<br />
Pflegewissenschaft 208<br />
Polar- und Meeresforschung 167<br />
Sozialwissenschaften 162, 164<br />
Universum Science Center 188<br />
Windenergie 96<br />
siehe auch Forschungsinstitute;<br />
Hochschulen und Universitäten<br />
wpd AG 96, 174<br />
Y<br />
Yachten, Luxus- 170, 172<br />
Z<br />
Zahnersatz<br />
BEGO 170, 172<br />
dentaltrade 212<br />
Zentrum für Kognitionswissenschaft 210<br />
Zinswette 224<br />
Zoo am Meer 180<br />
Zufriedenheit, mit Bremen 8<br />
Zulieferer<br />
Automobil- 132<br />
maritime Wirtschaft 170, 172<br />
Zurückhaltung, hanseatische 22, 50, 58,<br />
60<br />
Zusammenarbeit 120, 156<br />
7things (Hotel) 184, 186<br />
243
INDEX<br />
ENGLISH<br />
244<br />
A<br />
abat AG 138–139<br />
Abeking & Rasmussen 77<br />
Academies see Universities and acad -<br />
emies<br />
Adecco Personaldienstleistungen GmbH<br />
65<br />
Adhesives 173<br />
Advice see Consulting; Legal advice<br />
Aeronautical instruments 87<br />
Aerospace industry<br />
Airbus 37, 41, 117, 121<br />
Astrium 37, 115, 117<br />
Aviabelt (association) 123<br />
as cluster 37, 41<br />
Columbus (ISS module) 115, 117<br />
cooperation 123<br />
EcoMaT 121, 123<br />
economic factor 113, 117<br />
OHB 37, 113<br />
rocket development 117, 119<br />
rocket-driven passenger airplane 123<br />
satellite technology 37, 111–112, 113,<br />
115<br />
skilled workers 123<br />
space robotics 113, 160, 161<br />
space transporter ATV 117<br />
see also Airplanes<br />
Ahlers & Vogel 63<br />
Air filters 177<br />
Airbus 37, 41, 117, 121<br />
Airbus Defence and Space 115<br />
Aircraft see Airplanes<br />
Airfreight<br />
Beluga (plane) 114–115<br />
P+B Team 86<br />
Airplanes<br />
Beluga 114–115<br />
fuel saving 117, 121<br />
rocket-driven 123<br />
Airport Bremen 123, 187<br />
Airport City 122, 123<br />
Alcoholic beverages 146–147, 151, 153<br />
Alfred Wegener Institute (AWI) 167<br />
Algae fuel 121<br />
Alternative energy see Renewable energy<br />
Anheuser-Busch InBev 146–147, 153<br />
Apollon University of Health Management<br />
211, 213<br />
Appeal, of Bremen 9, 59, 61<br />
Aqua Signal AG 171<br />
Ariane rocket 117<br />
Art Gallery Bremen 187, 221, 227, 229<br />
Artificial Intelligence, German Research<br />
Centre for (DFKI) 43, 113, 133, 161, 213<br />
Artists 230, 231<br />
Arts<br />
Kunstverein 221, 229<br />
lumentecture 197, 199<br />
University of the Arts 164, 200<br />
see also Design<br />
Assembly systems, for automotive<br />
industry 42<br />
Astrium GmbH 37, 115, 117<br />
Atlantic Hotel am Flötenkiel 192, 193<br />
Atlantic Hotel Sail City 183<br />
ATV (space transporter) 117<br />
AUG. PRIEN Bauunternehmung 41<br />
Automobiles see Cars<br />
Automotive handling 85<br />
Automotive industry<br />
assembly and test systems 42<br />
BLG Logistics 131<br />
Borgward 125, 127<br />
Daimler 125, 127–128, 129–130<br />
IT consultancy 139<br />
transmission technology 137<br />
see also Cars<br />
Automotive Nordwest network 131<br />
Automotive suppliers 131<br />
Aviabelt (association) 123<br />
Aviation industry see Aerospace industry<br />
AWI (Alfred Wegener Institute) 167<br />
B<br />
B. Wübben GmbH & Co. KG 193<br />
Backes, Christoph 201<br />
Bankruptcies 77, 127<br />
Banks<br />
Bremen State Bank 99, 224–225<br />
Banks (continued)<br />
efficient 41, 43<br />
Sparkasse Bremen 101, 223<br />
Barbarossa document 13<br />
BEAN Bremerhavener Entwicklungs -<br />
gesellschaft Alter/Neuer Hafen<br />
mbH & Co. KG 21<br />
Beatclub 57<br />
Beck’s beer 151<br />
Beer 146–147, 151, 153<br />
BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst<br />
171, 173<br />
Beluga (plane) 114–115<br />
BEST WESTERN PLUS Hotel 193<br />
Beverages<br />
beer 146–147, 151, 153<br />
coffee 23, 25, 143, 145, 147, 149<br />
wine 153<br />
BHV (Bremen Port Representation) 77<br />
BIBA (Bremer Institut für Produktion und<br />
Logistik GmbH) 25, 162, 165<br />
BIGSSS (Bremen International Graduate<br />
School of Social Sciences) 165<br />
BIPS (Bremen Institute for Prevention<br />
Research and Epidemiology) 165, 213<br />
Bird sanctuary 71<br />
BIS Bremerhavener Gesellschaft für<br />
Investitionsförderung und Stadt -<br />
entwicklung mbH 20<br />
BLB (Bremen State Bank) 99, 224–225<br />
BLG Logistics Group 35, 77, 85, 129, 131<br />
Blume, Florian 199<br />
Borgward 125, 127<br />
Botanika 175<br />
Böttcherstraße 197–198, 199, 223<br />
Brain research 207, 213<br />
BREDO (Bremerhavener Dock GmbH) 80<br />
BREKOM GmbH 203<br />
Bremen<br />
appeal 9, 59, 61<br />
‘city of short distances’ 57, 123<br />
coat of arms 217<br />
history 11, 13, 15, 16–17<br />
image 53, 57<br />
modesty 23, 53, 57, 59
Bremen Airport 123, 187<br />
Bremen Chamber of Labour 221<br />
Bremen city ports 60, 69, 75<br />
Bremen East Comprehensive School 223,<br />
235<br />
Bremen Heart Centre 211<br />
Bremen Institute for Prevention Research<br />
and Epidemiology (BIPS) 165, 213<br />
Bremen International Graduate School of<br />
Social Sciences (BIGSSS) 165<br />
Bremen mail sorting office 45<br />
Bremen-Mitte hospital 209<br />
Bremen Music Festival 185, 231<br />
Bremen Port Representation (BHV) 77<br />
Bremen ports see Ports<br />
Bremen Savings Bank 101, 223<br />
Bremen School of Music 233<br />
Bremen State Bank (BLB) 99, 224–225<br />
Bremen Theatre 56, 57, 231, 235<br />
bremenports GmbH & Co. KG 70–71, 75,<br />
77<br />
Bremer Energiehaus-Genossenschaft eG<br />
222<br />
Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst<br />
(BEGO) 171, 173<br />
Bremer Heimstiftung 220<br />
Bremer Institut für Produktion und<br />
Logistik GmbH (BIBA) 25, 162, 165<br />
Bremer Philharmoniker 233<br />
Bremer Shakespeare Company 231<br />
Bremerhaven<br />
BEAN 21<br />
BIS 20<br />
BLG Logistics 35, 77, 85, 129, 131<br />
car terminal 129, 131<br />
Container Terminal 70–71, 73, 75<br />
Fischereihafen 19<br />
history 15<br />
hotels 183, 191, 192–193<br />
Luneplate 21, 71<br />
Offshore Terminal 37, 71, 75, 101<br />
offshore wind energy 95, 97, 101<br />
Old and New Harbours 21<br />
Rhenus logistics centre 82<br />
Sail Bremerhaven 181, 183<br />
Bremerhaven (continued)<br />
tourism 19, 181, 183, 190<br />
see also Havenwelten<br />
Bremerhavener Dock GmbH (BREDO) 80<br />
Brucke, Matthias 131<br />
Budget hotels 186, 187<br />
Bühnen GmbH 173<br />
Building security 203<br />
Building trade 41, 43, 70<br />
Bürgerpark 216, 219, 221<br />
Burmann, Christoph 53, 59<br />
Business clusters see Clusters<br />
Business Initiative Electromobility 135<br />
Busse, Matthias 133, 135<br />
BVL (Federal Logistics Association) 91<br />
C<br />
C-class (Mercedes) 127, 129<br />
Camfil Power Systems GmbH 177<br />
Car dealerships, CITROËN 136<br />
Car parts 131<br />
Car terminal 129, 131<br />
Cardiological centre 211<br />
Care for the elderly 220<br />
Cargo handling 69, 75, 85<br />
Cargo plane Beluga 114–115<br />
Cargo transport<br />
containers 67, 173<br />
costs 67<br />
heavy duty 81<br />
innovations 25<br />
see also Airfreight<br />
Cars<br />
BLG Technical Centre 131<br />
C-class (Mercedes) 127, 129<br />
electric cars 133, 135<br />
Lloyd 125<br />
see also Automotive industry; Car …<br />
Catering 155<br />
Cathedral 12, 13<br />
Centre for Cognitive Sciences 213<br />
Centre for Computing and Communi -<br />
cation Technologies (TZI) 43, 165<br />
Cereals, KELLOGG 151, 154<br />
Chamber of Labour 221<br />
Charity events 218, 225<br />
Chocolate 148, 153<br />
Christmas market 184, 185, 187<br />
church orchestra 228<br />
CITROËN 136<br />
‘City of short distances’ 57, 123<br />
Civic commitment 215, 219, 221, 223,<br />
231, 233, 235<br />
see also Donations<br />
Classical music 59<br />
see also Orchestras<br />
Client solutions 173, 178–179<br />
Clinics 209, 211<br />
Clothing trade 62<br />
Clusters 9, 35<br />
see also Aerospace industry; Automotive<br />
industry; Food industry;<br />
Healthcare sector; Logistics;<br />
Maritime industry; Wind energy<br />
CMA CGM Marco Polo (ship) 68<br />
CO 2 emissions 121<br />
Coat of arms, of Bremen 217<br />
Coffee 23, 25, 143, 145, 147, 149<br />
Coffein Companie 149<br />
Cog 15<br />
Cognitive Sciences, Centre for 213<br />
Cognium 213<br />
Columbus (ISS module) 115, 117<br />
Comfort Hotel Bremerhaven 192–193<br />
Commercial estates, Fischereihafen<br />
Bremerhaven 19<br />
Commercial law<br />
Ahlers & Vogel 63<br />
Eisenführ Speiser 40<br />
Commuters 49<br />
Company fitness 209<br />
Congresses 70, 99<br />
Construction industry 41, 43, 70<br />
Consulting<br />
CT Lloyd 55<br />
LWB 61<br />
SAP 139<br />
Container gantries 75<br />
Container handling 85<br />
Container ships 34, 68, 69, 73, 75<br />
245
246<br />
Container Terminal Bremerhaven 70–71,<br />
73, 75<br />
Container transport 67, 173<br />
Containers 67, 69<br />
Contract logistics 74, 85<br />
Conveying systems 31<br />
Cooperation 123, 161<br />
Copper-nickel alloy 27<br />
Corporate social responsibility 215, 219,<br />
221, 223, 231, 233, 235<br />
see also Donations<br />
Cosmopolitan approach 223<br />
Costs<br />
cargo transport 67<br />
energy 222<br />
Courses see Degree courses<br />
Cranes 75, 173<br />
Creative industry<br />
and classical business 199, 201<br />
Urbanscreen 197, 199<br />
Wagenfeld House 195, 199<br />
young creatives 201<br />
see also Design<br />
Creative Pilots competition 201<br />
Crisis, economic 77, 127<br />
CT Lloyd GmbH 55<br />
Cultural life<br />
donations 219, 221, 231<br />
as ‘export products’ 227, 229, 231<br />
history 231<br />
see also Arts; Fairy tales; Music;<br />
Theatres<br />
Customers, of logistics 87<br />
D<br />
Daimler AG 125, 127–128, 129–130<br />
DAV (German Foreign Trade & Logistics<br />
Academy) 91<br />
DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH 47<br />
dbh Logistics IT AG 25<br />
Decaffeinated coffee 147, 149<br />
Degree courses, health and nursing 211<br />
DEKRA Arbeit Gruppe 33<br />
Dental market<br />
BEGO 171, 173<br />
Dental market (continued)<br />
dentaltrade 212<br />
dentaltrade GmbH & Co. KG 212<br />
Design, Wagenfeld lamp 195, 197<br />
Deutsche Bahn, maintenance 47<br />
Deutsche Kammerphilharmonie Bremen<br />
223, 227, 229, 231, 235<br />
Deutsche Post DHL 44–45<br />
DFKI (German Research Centre for Artificial<br />
Intelligence) 43, 113, 133, 161, 213<br />
DHL, Deutsche Post 44–45<br />
Diagnosis, image-based 213<br />
Dipl.-Ing. H. Sitte GmbH & Co. Service KG<br />
28<br />
Donations<br />
charity events 218, 225<br />
for cultural life 219, 221, 231<br />
for Jacobs University 223<br />
Drinking water 103<br />
Drive systems 108<br />
Drop tower 157<br />
Dubbers-Albrecht, Eduard 90<br />
E<br />
E-cars 133, 135<br />
E-commerce 43<br />
Ecolabel 145<br />
EcoMaT 121, 123<br />
eCommerce 43<br />
Economic crisis 77, 127<br />
Economic development<br />
BIS 20<br />
GVZe 88–89<br />
WFB 18<br />
Economic power see Clusters<br />
Economic structural change 15, 17, 57,<br />
201<br />
Eisenführ Speiser 40<br />
Elderly, care for the 220<br />
Electric cars 133, 135<br />
Electrical engineering, Dipl.-Ing. H. Sitte<br />
28<br />
Electrical machines 108<br />
Electricity see Energy industry<br />
Electromobility 133, 135<br />
Elly Maersk (ship) 34<br />
Elmshäuser, Konrad 13, 15, 17<br />
Emigration Centre, German 181, 183<br />
Emissions, CO 2 121<br />
Energy costs 222<br />
Energy industry 101, 103, 105, 106–107<br />
see also Power stations; Renewable<br />
energy<br />
Environmental protection 37, 71, 117,<br />
121<br />
EO Smart Connecting Car 133<br />
Epidemiology research 165, 213<br />
Erlebnis Bremerhaven, Gesellschaft für<br />
Touristik, Marketing und Veranstaltungen<br />
mbH 190<br />
EUCARO BUNTMETALL GmbH 26–27<br />
Eurogate 85<br />
Europahafen 60<br />
Events<br />
Bremen Music Festival 185, 231<br />
charity events 218, 225<br />
Christmas market 184, 185, 187<br />
Freimarkt 189, 191<br />
Sail Bremerhaven 181, 183<br />
trade fairs 70, 99<br />
EWE AG 103<br />
Exports 25, 41<br />
F<br />
Fairgrounds<br />
Freimarkt 189, 191<br />
Huss Park Attractions 173<br />
Fairy tales, Town Musicians of Bremen 49,<br />
53<br />
Falck Safety Services 109<br />
Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE) 166<br />
Fashion business 62<br />
Federal Logistics Association (BVL) 91<br />
Ferdinand III, Emperor 11<br />
FIBRE (Faserinstitut Bremen e. V.) 166<br />
Filters and filtration systems 29, 177<br />
Financing see Funding<br />
Firing technology 30<br />
Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH<br />
19
Fischereihafen Bremerhaven 19<br />
Fish fingers 141, 143, 152<br />
Fishing industry 141, 143, 145, 152<br />
Fitness 192, 193, 209<br />
Foils 175<br />
Food and Beverage Industry Bremen<br />
(NaGeB) association 153<br />
Food delivery 155<br />
Food industry<br />
cereals 151, 154<br />
chocolate 148, 153<br />
economic factor 25, 153<br />
fishing industry 141, 143, 145, 152<br />
see also Beverages<br />
Football, Werder Bremen 187<br />
Foundations 221, 223<br />
Frauenhofer Institute for Manufacturing<br />
Technology and Advanced Materials<br />
(IFAM) 133<br />
Fraunhofer Institute for Medical Image<br />
Computing (MeVis) 165<br />
Freedom, of Bremen 11, 13<br />
Freight village (GVZ) 87–89, 91<br />
Freimarkt 189, 191<br />
Frozen Fish International GmbH 141, 145,<br />
152<br />
Fuel saving 117, 121<br />
Funding<br />
Bürgerpark 221<br />
creative industry 201<br />
offshore wind energy 99<br />
G<br />
Galileo (satellite) 113<br />
Generators 108<br />
Georg Schünemann GmbH 29<br />
German Emigration Centre 181, 183<br />
German Foreign Trade & Logistics<br />
Academy (DAV) 91<br />
German Lashing Robert Böck 173<br />
German Research Centre for Artificial<br />
Intelligence (DFKI) 43, 113, 133, 161,<br />
213<br />
Gesamtschule Ost 223, 235<br />
Gleistein Ropes 173<br />
Goethe, Johann Wolfgang von 153<br />
Golden Chamber (town hall) 197<br />
GTF Freese Group 173<br />
GVZ Bremen 87–89, 91<br />
GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen<br />
mbH 88–89<br />
H<br />
Hachez 148, 153<br />
Hansa-Flex 173<br />
HANSA GmbH & Co. KG 46<br />
Hanseatic cog 15<br />
Hanseatic League 13<br />
Hanseatic understatement 23, 53, 57, 59<br />
HarborBus 190<br />
Harbours see Ports<br />
Havenwelten (Bremerhaven)<br />
about 9, 182, 190<br />
Atlantic Hotel Sail City 183<br />
German Emigration Centre 181, 183<br />
Klimahaus 105, 183<br />
Zoo am Meer 183<br />
Haverkamp, Seiffert GmbH, Hotel 191<br />
Health sciences 161, 165, 209, 213<br />
see also Nursing science<br />
Healthcare sector<br />
Apollon University 211, 213<br />
care for the elderly 220<br />
dental market 171, 173, 212<br />
economic factor 43, 207, 209<br />
fitness 192, 193, 209<br />
hospitals 209, 211<br />
medical technology 43, 165, 213<br />
wellness 192, 193<br />
Healthcare Sector Northwest (association)<br />
209<br />
Heavy duty transport 81<br />
Heuer Logistics GmbH & Co. KG 83<br />
HfK (University of the Arts Bremen) 164,<br />
200<br />
Hidden champions 171–172, 173, 175,<br />
178–179<br />
High-rises, Weser Tower 43, 52, 203<br />
History<br />
automotive industry 125, 127<br />
History (continued)<br />
beer 151<br />
Bremen 11, 13, 15, 16–17<br />
Bremerhaven 15<br />
civic commitment 217, 219, 221, 223<br />
coffee 145, 147, 149<br />
containers 67, 69<br />
cultural life 231<br />
design 195, 197, 199<br />
energy industry 103<br />
German Emigration Centre 181, 183<br />
logistics 25, 35<br />
town musicians 49, 53<br />
TV shows 57<br />
wine 153<br />
HMG (Humburg Media Group) 205<br />
hmmh multimediahaus AG 43<br />
Hoffmann, Michael 123<br />
Honourable merchant 217<br />
Hospitals 209, 211<br />
Hotels<br />
in Bremen 183, 186, 187<br />
in Bremerhaven 183, 191, 192–193<br />
Humburg Media Group (HMG) 205<br />
Hüner, Martha 181<br />
Huss Park Attractions 173<br />
Hydraulic systems 173<br />
Hydroelectric power station 103, 106–<br />
107<br />
I<br />
IFAM (Frauenhofer Institute for Manu -<br />
facturing Technology and Advanced<br />
Materials) 133<br />
IGEL Technology GmbH 173, 178–179<br />
iglo Group 145<br />
Image, of Bremen 53, 57<br />
Image-based diagnosis 213<br />
Imports, coffee 23, 25<br />
Independence, of Bremen 11, 13<br />
Industrial location 23<br />
Industrial packaging 176<br />
Industrial property rights 40<br />
Information and communication tech -<br />
nology 165<br />
247
248<br />
Information management 204<br />
Innovations<br />
cargo transport and logistics 25<br />
electromobility 133, 135<br />
fuel saving 121<br />
Institute of Shipping Economics and<br />
Logistics (ISL) 91, 165<br />
Insulation materials 173<br />
Insurance<br />
Lampe & Schwartze 54<br />
Nordwest Assekuranz 101<br />
Interest bet 225<br />
IPSEN LOGISTICS GMBH 90<br />
ISL (Institute of Shipping Economics and<br />
Logistics) 91, 165<br />
ISS module Columbus 115, 117<br />
IT industry<br />
abat 138–139<br />
BREKOM 203<br />
dbh Logistics IT 25<br />
eCommerce 43<br />
hmmh 43<br />
IGEL Technology 173, 178–179<br />
information and communication<br />
technology 165<br />
research 43<br />
team neusta 202<br />
TZI 43, 165<br />
J<br />
Jacobs coffee 149<br />
Jacobs, Klaus 149, 223<br />
Jacobs University Bremen 223<br />
Jacobs, Walther 149<br />
Jade Weser Port 75<br />
Jeans 62<br />
Jobs<br />
Airbus 117<br />
automotive industry 127, 131<br />
BLG Logistics 77<br />
wind energy sector 95, 97<br />
K<br />
KAEFER Isoliertechnik GmbH 173<br />
Kaffee HAG 147<br />
Kammerphilharmonie Bremen, Deutsche<br />
223, 227, 229, 231, 235<br />
KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG<br />
151, 154<br />
Key (coat of arms) 217<br />
Kirchner, Frank 133<br />
Klimahaus Bremerhaven 105, 183<br />
Koch & Bergfeld 199<br />
Kocks Krane GmbH 173<br />
Koschnik, Hans 127<br />
Kraft Foods 149<br />
Kronschnabel & Franke Schwerlast<br />
Spedition GmbH 81<br />
KUKA Systems GmbH 42<br />
Kunsthalle Bremen 187, 221, 227, 229<br />
Kunstverein 221, 229<br />
L<br />
Lampe & Schwartze 54<br />
Lamps<br />
ship 171<br />
Wagenfeld 195, 197<br />
Lawyers, Ahlers & Vogel 63<br />
LDW (Lloyd Dynamowerke GmbH & Co.<br />
KG) 108<br />
Legal advice, Chamber of Labour 221<br />
Legal aspects see Commercial law;<br />
Lawyers<br />
Linz document 11<br />
Lloyd (car) 125<br />
Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG<br />
(LDW) 108<br />
Lloyd shipyard 77<br />
Lock construction 70<br />
Logistics<br />
BLG Logistics 35, 77, 85, 129, 131<br />
BVL 91<br />
car parts 131<br />
contract logistics 74, 85<br />
customers 87<br />
Deutsche Post DHL 44–45<br />
Eurogate 85<br />
GVZ Bremen 87–89, 91<br />
Heuer Logistics 83<br />
history 25, 35<br />
Logistics (continued)<br />
innovations 25<br />
IPSEN LOGISTICS 90<br />
ISL 91, 165<br />
IT consultancy 139<br />
LSA 72<br />
offshore wind energy 101<br />
research 91<br />
Rhenus 82<br />
STUTE 74<br />
TERRATRANS 78–79<br />
training courses 91<br />
transport logistics 74<br />
VIA BREMEN 77<br />
Logistics systems 25, 162, 165<br />
Lohner, Hubertus 117, 121<br />
Loriot 57<br />
Louis Schierholz GmbH 31<br />
LSA Logistik-Service-Agentur GmbH 72<br />
Lumentecture 197, 199<br />
Luneplate 21, 71<br />
Lürssen shipyard 77, 171, 172<br />
Luxury yachts 171, 172<br />
LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH<br />
61<br />
M<br />
Machine and plant construction 108<br />
Maersk Mc-Kinney Møller (ship) 69, 73, 75<br />
Mail sorting office, Bremen 45<br />
Maintenance, DB 47<br />
Maria S. Merian (ship) 158<br />
Marine floorings 173<br />
Marine sciences 161, 167<br />
Maritime industry<br />
dbh Logistics IT 25<br />
economic factor 75<br />
ISL 91, 165<br />
NTB 73, 75<br />
research 91<br />
services 77<br />
shipbuilding 77, 80, 171, 172<br />
suppliers 171, 173<br />
see also Ports; Shipping<br />
Market square (Bremen) 185, 232
Marketing, ports 77<br />
Material sciences 133, 161<br />
McLean, Malcom 67, 69<br />
Media Mile 43<br />
Media services 205<br />
Medical technology 43, 165, 213<br />
Meier, H. H. 15<br />
Menke Menue GmbH 155<br />
Mercedes factory Bremen 125, 127–128,<br />
129–130<br />
Merchant, honourable 217<br />
MERENTIS GmbH 204<br />
Metten-Helbich, Dieter 145<br />
MeVis Institute 165<br />
Meyer, Nikolaus 153<br />
Modesty, of Bremen 23, 53, 57, 59<br />
Mondelez Group 149<br />
MSC ecolabel 145<br />
Music<br />
Beatclub 57<br />
Bremen Music Festival 185, 231<br />
Bremen School of Music 233<br />
classical 59<br />
see also Orchestras<br />
Musicals 59<br />
Musicon 59<br />
N<br />
NaGeB association 153<br />
Nature conservation 37, 71<br />
Nauck, Hasso 153<br />
Nautical instruments 87<br />
Neumann, Bernd 221, 223<br />
Neuroinformatics 168–169<br />
Neurological Rehabilitation Centre 211<br />
Neustädter Hafen 69<br />
Niefer, Werner 127<br />
Niehoff, Lydia 13<br />
Non-ferrous metals 27<br />
Norddeutscher Lloyd 15<br />
Nordwest Assekuranz 101<br />
North Sea Terminal Bremerhaven GmbH<br />
& Co. (NTB) 73, 75<br />
Nursing science 211<br />
O<br />
Offshore Terminal Bremerhaven (OTB) 37,<br />
71, 75, 101<br />
Offshore wind energy<br />
about 37<br />
Bremerhaven industry 95, 97, 101<br />
funding 99<br />
insurance 101<br />
Siemens 99<br />
tripods 20, 100, 101<br />
WAB 37, 99<br />
wind farms 35, 97<br />
wpd 99, 175<br />
OHB AG 37, 113<br />
Old and New Harbours (Bremerhaven) 21<br />
Orchestras<br />
Bremer Philharmoniker 233<br />
church 228<br />
Deutsche Kammerphilharmonie<br />
Bremen 223, 227, 229, 231, 235<br />
OSPIG GmbH & Co. KG 62<br />
OTB (Offshore Terminal Bremerhaven) 37,<br />
71, 75, 101<br />
Overnight stays 183<br />
P<br />
Packaging, industrial 176<br />
Paper wholesale 46<br />
Parcel robot 25<br />
Park, Bürger- 216, 219, 221<br />
Passenger airplane, rocket-driven 123<br />
Patrons see Donations<br />
P+B Team Aircargo Service GmbH 86<br />
Personnel services<br />
Adecco 65<br />
DEKRA 33<br />
Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL)<br />
92–93<br />
Philharmoniker, Bremer 233<br />
Planes see Airplanes<br />
Polar and marine research 167<br />
Polarstern (ship) 167<br />
Port cranes 75, 173<br />
Ports<br />
BHV 77<br />
Ports (continued)<br />
Bremen city ports 60, 69, 75<br />
bremenports 70–71, 75, 77<br />
cargo handling 69, 75, 85<br />
Container Terminal Bremerhaven<br />
70–71, 73, 75<br />
dbh Logistics IT 25<br />
history 15, 16–17<br />
Jade Weser Port 75<br />
lock construction 70<br />
marketing 77<br />
Offshore Terminal Bremerhaven 37,<br />
71, 75, 101<br />
Old and New Harbours (Bremerhaven)<br />
21<br />
VIA BREMEN 77<br />
Power stations<br />
air filters 177<br />
swb 101, 103<br />
Weser hydroelectric power station<br />
103, 106–107<br />
proAktiv Training & Wellness GmbH 192,<br />
193<br />
Production systems 162, 165<br />
Property rentals 193<br />
Property rights, industrial 40<br />
Publishers 231<br />
Pupils, School of Music for 233<br />
PWL Group 92–93<br />
Q<br />
Quarter, The 199<br />
R<br />
Rail vehicles, DB maintenance 47<br />
Ratskeller 151, 153<br />
Real estate, B. Wübben 193<br />
Reetec 37<br />
Rehabilitation Centre, Neurological 211<br />
Renewable energy<br />
transition to 101<br />
Weser hydroelectric power station<br />
103, 106–107<br />
see also Wind energy<br />
Research see Science and research<br />
249
250<br />
Research institutes<br />
BIBA 25, 162, 165<br />
BIPS 165, 213<br />
DFKI 43, 113, 133, 161, 213<br />
EcoMaT 121, 123<br />
FIBRE 166<br />
IFAM 133<br />
ISL 91, 165<br />
various 161<br />
Research vessels 158, 167<br />
Rhenus AG & Co. KG 82<br />
Robotics, space 113, 160, 161<br />
Robots 25, 213<br />
Rocket development 117, 119<br />
Rocket-driven passenger airplane 123<br />
Roland 9<br />
ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH<br />
176<br />
Ropes, Gleistein 173<br />
Roselius, Ludwig 147, 197, 199, 223<br />
Roth, Gerhard 207<br />
S<br />
SAACKE GmbH 30<br />
Safety training 109<br />
Sail Bremerhaven 181, 183<br />
SAP consultancy 139<br />
Satellite technology 37, 111–112, 113,<br />
115<br />
Satisfaction, with Bremen 9<br />
Schaffer banquet 218<br />
Schaufenster Fischereihafen 19, 190<br />
Scheele, Erich 149<br />
Schilling, Elisabeth 147<br />
Schnoor 182<br />
Schnorrenberger, Nils 95, 101<br />
Schools<br />
Bremen School of Music 233<br />
Gesamtschule Ost 223, 235<br />
Schopf family 149<br />
Schünemann, Georg, GmbH 29<br />
Schütte, Bernd 131<br />
Schütting building 197, 215, 217, 232<br />
Science and research<br />
brain research 207, 213<br />
Science and research (continued)<br />
cooperation 161<br />
excellence 161<br />
health sciences 161, 165, 209, 213<br />
IT sector 43<br />
logistics 91<br />
marine sciences 161, 167<br />
maritime industry 91<br />
material sciences 133, 161<br />
neuroinformatics 168–169<br />
nursing science 211<br />
polar and marine research 167<br />
research vessels 158, 167<br />
social sciences 165<br />
Universum Science Centre 188, 191<br />
wind energy 99<br />
see also Research institutes; Universities<br />
and academies<br />
Seaports see Ports<br />
Security, for buildings 203<br />
Shakespeare Company, Bremer 231<br />
Shark skin 121<br />
Ship lamps 171<br />
Shipbuilding 77, 80, 171, 172<br />
Shipping<br />
ISL 91, 165<br />
PWL Group 92–93<br />
see also Maritime industry; Ports<br />
Shipping companies 15, 77<br />
Ships<br />
cog 15<br />
container ships 34, 68, 69, 73, 75<br />
luxury yachts 171, 172<br />
research vessels 158, 167<br />
sailing ships 181, 183<br />
Swath vessels 77<br />
Shipyard cranes 173<br />
Shipyards 77, 80, 171, 172<br />
Shop Window Fishery Harbor 19, 190<br />
‘Short distances, city of’ 57, 123<br />
Siemens 99<br />
Silverware manufactory 199<br />
Simon, Hermann 171<br />
Sitte (company) 28<br />
Skilled crafts 43<br />
Skilled workers 123<br />
SME sector, hidden champions 171–172,<br />
173, 175, 178–179<br />
Smidt, Johann 15<br />
Social sciences 165<br />
Sommer, Bernd 113<br />
Space technology see Aerospace industry<br />
Sparkasse Bremen 101, 223<br />
Specht, Hans-Christian 90<br />
Speicher XI: 200<br />
Sports, Werder Bremen 187<br />
St. Petri Cathedral 12, 13<br />
Storehouse XI: 200<br />
Structural change 15, 17, 57, 201<br />
Stührenberg, Kai 199<br />
STUTE Logistics (AG & Co.) KG 74<br />
Sulzer Friction Systems GmbH 137<br />
Suppliers<br />
automotive 131<br />
maritime industry 171, 173<br />
Sustainability 145<br />
Swath vessels 77<br />
swb AG 101, 103, 105, 106–107<br />
T<br />
Tchibo 85<br />
team neusta GmbH 202<br />
Technical Centre (BLG) 131<br />
Tecnolumen 195, 197<br />
Teerhof houses 64<br />
Telecommunication, BREKOM 203<br />
Television shows 57<br />
TERRATRANS Internationale Spedition<br />
GmbH 78–79<br />
Test systems, for automotive industry 42<br />
Theatres<br />
Bremen Theatre 56, 57, 231, 235<br />
Bremer Shakespeare Company 231<br />
Thin clients 173, 178–179<br />
Tourism<br />
in Bremen 183, 187<br />
in Bremerhaven 19, 181, 183, 190<br />
economic factor 43<br />
overnight stays 183<br />
see also Hotels
Town hall, Golden Chamber 197<br />
Town Musicians of Bremen 49, 51, 53, 187<br />
Trade 13, 15, 41<br />
see also Exports; Imports<br />
Trade fairs 70, 99<br />
Training courses<br />
logistics 91<br />
safety 109<br />
shipping 77<br />
Transmission technology 137<br />
Transport see Cargo transport<br />
Transport logistics 74<br />
Tripods 20, 100, 101<br />
TV shows 57<br />
TZI (Centre for Computing and Communication<br />
Technologies) 43, 165<br />
U<br />
U-Institute 201<br />
Überseestadt Bremen<br />
aerial picture 18<br />
development 59, 201<br />
Europahafen 60<br />
Speicher XI: 200<br />
Weser Tower 43, 52, 203<br />
wind energy sector 37<br />
Understatement, Hanseatic 23, 53, 57, 59<br />
Universities and academies<br />
Apollon 211, 213<br />
BIGSSS 165<br />
DAV 91<br />
HfK 164, 200<br />
Jacobs University 223<br />
see also Degree courses<br />
University of Bremen<br />
campus 186<br />
drop tower 157<br />
founding 57<br />
institutes 25, 162, 165, 166, 213<br />
profile 169<br />
University of the Arts Bremen (HfK) 164,<br />
200<br />
Universum Science Centre 188, 191<br />
Urban development<br />
B. Wübben 193<br />
Urban development (continued)<br />
BEAN 21<br />
BIS 20<br />
Urbanscreen 197, 199<br />
V<br />
Valves 29<br />
van Huesden, Jan Jantz 145<br />
Vector Foiltec 175<br />
VIA BREMEN 77<br />
Vinnen, Michael 77<br />
W<br />
W. Ludolph GmbH & Co. KG 87<br />
WAB (Wind Energy Agency) 37, 99<br />
Wadden Sea 37<br />
Wagenfeld House 195, 199<br />
Wagenfeld lamp 195, 197<br />
Water supply 103<br />
Wegner, Matthias 15<br />
Weightlessness 157<br />
Wellness 192, 193<br />
Wendisch, Patrick 13<br />
Werder Bremen 187<br />
Weser hydroelectric power station 103,<br />
106–107<br />
Weser Tower 43, 52, 203<br />
WeserWind GmbH 101<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />
18<br />
Whale (Universum Science Centre) 188<br />
Wildlife sanctuaries 71<br />
Wind energy 37, 99<br />
see also Offshore wind energy<br />
Wind Energy Agency (WAB) 37, 99<br />
Wind farms 35, 97<br />
Windmill 182<br />
Wine 153<br />
wpd AG 99, 175<br />
Y<br />
Yachts, luxury 171, 172<br />
Young creatives 201<br />
Z<br />
Zinswette 225<br />
Zoo am Meer 183<br />
7things (hotel) 183, 186, 187<br />
251
VERZEICHNIS DER PR-BILDBEITRÄGE<br />
LIST OF ILLUSTRATED CONTRIBUTIONS<br />
Die nachstehenden Firmen, Verwaltungen und Verbände<br />
haben mit ihren Public-Relations-Beiträgen das Zustandekommen<br />
dieses Buches in dankenswerter Weise gefördert.<br />
We thank the following companies, administrations<br />
and associations which with their public relations con -<br />
tributions have made the production of this book possible.<br />
252<br />
abat AG, Bremen .....................................138, 139<br />
www.abat.de / info@abat.de<br />
Adecco Personaldienstleistungen GmbH, Bremen .......65<br />
www.adecco.de / bremen@adecco.de<br />
Ahlers & Vogel Rechtsanwälte_Notare, Bremen ..........63<br />
www.ahlers-vogel.de / bremen@ahlers-vogel.de<br />
Alfred-Wegener-Institut, Helmholtz-Zentrum für Polarund<br />
Meeresforschung, Bremerhaven ..................167<br />
www.awi.de / info@awi.de<br />
Arbeitnehmerkammer Bremen ...........................221<br />
www.arbeitnehmerkammer.de / info@arbeitnehmerkammer.de<br />
Atlantic Hotel am Flötenkiel, Bremerhaven .........192, 193<br />
www.atlantic-hotel-amfloetenkiel.de<br />
info@atlantic-hotel-amfloetenkiel.de<br />
BEAN Bremerhavener Entwicklungsgesellschaft<br />
Alter/Neuer Hafen mbH & Co. KG, Bremerhaven .......21<br />
www.bean-bremerhaven.de / info@bean-bremerhaven.de<br />
BEST WESTERN PLUS Hotel, Bremerhaven ..........192, 193<br />
www.best-western-bremerhaven.de<br />
info@best-western-bremerhaven.de<br />
BIBA – Bremer Institut für Produktion und<br />
Logistik GmbH, Bremen .................................162<br />
www.biba.uni-bremen.de / info@biba.uni-bremen.de<br />
BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung<br />
und Stadtentwicklung mbH,<br />
Bremerhaven ..............................................20<br />
www.bis-bremerhaven.de / mail@bis-bremerhaven.de<br />
BREKOM GmbH, Bremen ..................................203<br />
www.brekom.de / info@brekom.de<br />
bremenports GmbH & Co. KG,<br />
Bremen/Bremerhaven ................................70, 71<br />
www.bremenports.de / marketing@bremenports.de<br />
Bremer Energiehaus-Genossenschaft eG, Bremen ......222<br />
www.benergie.de / kontakt@benergie.de<br />
Bremer Heimstiftung, Bremen ............................220<br />
www.bremer-heimstiftung.de<br />
info@bremer-heimstiftung.de<br />
Bremer Landesbank, Bremen ........................224, 225<br />
www.bremerlandesbank.de<br />
kontakt@bremerlandesbank.de<br />
Bremerhaven, Erlebnis Bremerhaven, Gesellschaft<br />
für Touristik, Marketing und Veranstaltungen mbH,<br />
Bremerhaven ............................................190<br />
www.bremerhaven-tourism.de<br />
touristik@erlebnis-bremerhaven.de<br />
Bremerhavener Dock GmbH, Bremerhaven ...............80<br />
www.bredo.de / info@bredo.de
Camfil Power Systems GmbH, Bremen ...................177<br />
www.camfil.com/ps / info@camfil.de<br />
CITROËN Commerce GmbH,<br />
Niederlassung Bremen ..................................136<br />
www.citroen-bremen.de / info-nl-bremen@citroen.com<br />
Comfort Hotel Bremerhaven ........................192, 193<br />
www.comfort-hotel-bremerhaven.de<br />
info@comfort-hotel-bremerhaven.de<br />
CT Lloyd GmbH, Bremerhaven .............................55<br />
www.ct-lloyd.de / bremen@ct-lloyd.de / bremerhaven@ct-lloyd.de<br />
Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Bremen ..............130<br />
www.daimler.com<br />
DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH, Werk Bremen .......47<br />
www.db-fzi.com / sales-fzi@deutschebahn.com<br />
DEKRA Arbeit Gruppe, Bremen .............................33<br />
www.dekra-arbeit.de / bremen.arbeit@dekra.com<br />
dentaltrade GmbH & Co. KG, Bremen ....................212<br />
www.dentaltrade.de / service@dentaltrade.de<br />
Deutsche Post DHL, Direkt Marketing<br />
Center Bremen ........................................44, 45<br />
www.dpdhl.com / dmcenter.hb@deutschepost.de<br />
Eisenführ, Speiser & Partner, Patentanwälte<br />
Rechtsanwälte, Bremen ..................................40<br />
www.eisenfuhr.com / mail@eisenfuhr.com<br />
EUCARO BUNTMETALL GmbH, Bremen ..............26, 27<br />
www.eucaro.de / eucaro@eucaro.de<br />
Falck Safety Services, Bremerhaven ......................109<br />
www.falcksafety.com / info@de.falcksafety.com<br />
Faserinstitut Bremen e. V., Bremen ........................166<br />
www.faserinstitut.de / sekretariat@faserinstitut.de<br />
Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH,<br />
Bremerhaven ..............................................19<br />
www.fbg-bremerhaven.de / mail@fbg-bremerhaven.de<br />
Frozen Fish International GmbH, Bremerhaven .........152<br />
www.frozenfish.de / info.frozenfish@iglo.com<br />
GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen mbH,<br />
Bremen ................................................88, 89<br />
www.gvz-bremen.de / info@gvz-bremen.de<br />
HANSA GmbH & Co. KG, Großhandel, Bremen ............46<br />
www.igepagroup.de / www.igepagroup.com<br />
info@igepagroup.com<br />
253
254<br />
Heuer Logistics GmbH & Co. KG, Bremerhaven ...........83<br />
www.heuerlogistics.de / info@heuerlogistics.de<br />
Hochschule für Künste Bremen ...........................164<br />
www.hfk-bremen.de / pressestelle@hfk-bremen.de<br />
Hotel Haverkamp, Seiffert GmbH, Bremerhaven ........191<br />
www.hotel-haverkamp.de / info@hotel-haverkamp.de<br />
Humburg Media Group, Bremen .........................205<br />
www.hmg.de / druckhaus@hmg.de<br />
IGEL Technology GmbH, Bremen ...................178, 179<br />
www.igel.com / info@igel.com<br />
IPSEN LOGISTICS GMBH, Bremen ..........................90<br />
www.ipsenlogistics.com / info-de@ipsenlogistics.com<br />
KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG,<br />
Bremen ...................................................154<br />
www.kelloggs.de / bremen.manufacturing@kellogg.com<br />
Kronschnabel & Franke Schwerlast Spedition<br />
GmbH, Bremerhaven .....................................81<br />
www.kronschnabel.de / info@kronschnabel.de<br />
KUKA Systems GmbH, Geschäftsbereich<br />
Assembly & Test, Bremen .................................42<br />
www.kuka-systems.com / mail@kuka-at.de<br />
Lampe & Schwartze KG, Bremen ...........................54<br />
www.lampe-schwartze.de / info@lampe-schwartze.de<br />
Lampke GmbH & Co. KG, Peter W., Bremen ...........92, 93<br />
www.pwl.de / info@pwl.de<br />
Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG, Bremen ..........108<br />
www.ldw.de / vertrieb@ldw.de<br />
LSA Logistik-Service-Agentur GmbH,<br />
Bremerhaven ..............................................72<br />
www.logistik-service-agentur.de<br />
info@logistik-service-agentur.de<br />
Ludolph GmbH & Co. KG, W., Manufaktur, Bremen .......87<br />
www.ludolph.de / info@ludolph.de<br />
LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH,<br />
Bremerhaven ..............................................61<br />
www.lwb-cux-ohz.de / info@lwb-cux-ohz.de<br />
Menke Menue GmbH, Bremen ...........................155<br />
www.menke-menue.de / info@menke-menue.de<br />
MERENTIS GmbH, Bremen ................................204<br />
www.merentis.com / info@merentis.com<br />
Musikschule Bremen ......................................233<br />
www.musikschule.bremen.de / office@musikschule.bremen.de<br />
NTB North Sea Terminal Bremerhaven<br />
GmbH & Co., Bremerhaven ..............................73<br />
www.ntb.eu / sekretariat@ntb.eu<br />
OSPIG GmbH & Co. KG, Bremen ............................62<br />
info@ospig.de<br />
P+B Team Aircargo Service GmbH, Bremen ...............86<br />
www.pbteam.de / info@pbteam.de
PRIEN Bauunternehmung (GmbH & Co. KG), AUG.,<br />
Bremen ....................................................41<br />
www.augprien.de / bremen@augprien.de<br />
proAktiv Training & Wellness GmbH,<br />
Bremerhaven .......................................192, 193<br />
www.proaktiv-training.de / info@proaktiv-training.de<br />
PWL Peter W. Lampke GmbH & Co. KG, Bremen ......92, 93<br />
www.pwl.de / info@pwl.de<br />
Rhenus AG & Co. KG, Bremerhaven ........................82<br />
www.rhenus.com / info-fl-bhv@de.rhenus.com<br />
ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH, Bremen .......176<br />
www.roland-verpackungen.de<br />
info.roland@roland-verpackungen.de<br />
Sulzer Friction Systems GmbH, Bremen ..................137<br />
www.sulzer.com / friction@sulzer.com<br />
swb AG, Bremen .....................................105–107<br />
www.swb-gruppe.de / info@swb-gruppe.de<br />
team neusta GmbH, Bremen .............................202<br />
www.team-neusta.de / info@team-neusta.de<br />
TERRATRANS Internationale Spedition GmbH,<br />
Bremen ................................................78, 79<br />
www.terratrans.de / info@terratrans.de<br />
Universität Bremen ...................................168, 169<br />
www.uni-bremen.de / presse@uni-bremen.de<br />
255<br />
SAACKE GmbH, Bremen .....................................30<br />
www.saacke.com / info@saacke.com<br />
Schierholz GmbH, Louis, Bremen ..........................31<br />
www.schierholz.de / schierholz@schierholz.de<br />
Schünemann GmbH, Georg, Bremen ......................29<br />
www.sab-bremen.de / info@sab-bremen.de<br />
Sitte GmbH & Co. Service KG, Dipl.-Ing. H., Bremen .......28<br />
www.sitte.de / service@sitte.de<br />
SNW Hotelgesellschaft mbH, Bremerhaven ........192, 193<br />
www.comfort-hotel-bremerhaven.de<br />
info@comfort-hotel-bremerhaven.de<br />
STUTE Logistics (AG & Co.) KG, Bremen ....................74<br />
www.stute.de / info@stute.de<br />
WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH,<br />
Bremen ....................................................18<br />
www.wfb-bremen.de / mail@wfb-bremen.de<br />
Wübben GmbH & Co. KG, B., Bremerhaven .........192, 193<br />
www.wuebbenkg.de / info@wuebbenkg.de
BILDQUELLEN<br />
PICTURE SOURCES<br />
Sky View Imaging Roland Schiffler und Matthias Ulrichs GbR, Bremen: Titel (2), S. 9 re., 15, 16 li., 29, 34, 40, 42, 47, 51, 56, 61,<br />
62, 68, 69, 72 li., 74 li., 78, 79, 82 li., 83, 85–87, 89, 92 u., 109, 122, 136, 146/147, 148, 151, 154, 157–159, 162, 163, 166, 172, 175,<br />
176, 182 o. li., Mi. und re., 184–186, 189, 192 u., 193 re., 197, 198, 200, 204, 205, 215–219, 221, 222, 228, 229, 232.<br />
Ingo Wagner, Bremen: Titel (2), S. 35, 36, 97, 111, 112, 114/115, 119, 121, 126, 127, 160, 227.<br />
256<br />
Archiv (Werkaufnahmen): S. 28, 30, 33, 54, 55, 70, 71, 72 re., 74 re., 80, 81, 82 re., 88, 92 li., 92/93 Mi., 106/107 Mi., 108, 130,<br />
137–139, 155, 164, 168, 177–179, 190, 191, 192 li., 202, 212 re., 224, 225, 233.<br />
Markus-Daniel Abeling, Bremerhaven: S. 181, 182 u.; Claas Beckmann, Bremen: S. 65; beerkoff/fotolia.com: S. 207; Binkski/<br />
fotolia.com: S. 67; BLG/bremenports: S. 93 re.; Inga Bresser/fotolia.com: S. 12; Martina Buchholz, Bremerhaven: S. 19 re.;<br />
Deutsche Kammerphilharmonie Bremen: S. 235; Deutsche Post DHL, Presseaufnahmen: S. 44, 45 (Mi.: ©Jennifer Zumbusch);<br />
DHSTUDIO, Dirk Holst, Köln: S. 192/193 Mi.; B. and E. Dudzinscy/fotolia.com: S. 143; Jan van Endert, Hamburg: S. 31; Ben<br />
Erhardt, mTOR media productions, Berlin: S. 26, 27; etfoto/fotolia.com: S. 9 li.; Rainer Geue, Bremen: S. 220; Corinna Gissemann/fotolia.com:<br />
S. 141; Stefan Hendricks, Alfred-Wegener-Institut, Bremerhaven: S. 167 li.; Sebastian Hensel/fotolia.com:<br />
S. 188; Ipsen Logistics, Algier: S. 90; juergen2008/fotolia.com: S. 100; kreativwerden/fotolia.com: S. 209; Kurhan/fotolia.com:<br />
S. 212 li.; Jens Lehmkühler, Bremen: S. 203; Marina Lohrbach/fotolia.com: S. 23; Mac Fotoservice, Bremerhaven: S. 105,<br />
106 o. li.; MARUM, Bremen: S. 169; Maßstab, Bremen: S. 41; Messe Bremen: S. 18 re.; PFB24.de/fotolia.com: S. 52; Alexander<br />
Raths/fotolia.com: S. 21; Markus Reinke/fotolia.com: S. 60; Rillke & Sandelmann, Bremerhaven: S. 152; Gabriele<br />
Rohde/fotolia.com: Titel (1); Rosemarie Rospek: S. 16 re., 17, 125; Gina Sanders/fotolia.com: S. 208; Wolfhard Scheer, Schiffdorf:<br />
S. 19 li., 20, 21, 73; Thorsten Schier/fotolia.com: S. 104; Horst Schmidt/fotolia.com: S. 135; Arne Schröder, Bremen: S. 46 li.;<br />
Staatsarchiv Bremen: S. 11; Thomas Steuer, Alfred-Wegener-Institut, Bremerhaven: S. 167 re.; terra-air services/WFB, Bremen:<br />
S. 18 li.; thanatip/fotolia.com: S. 39; Tristan Vankann, Fotoetage, Bremen: S. 63, 107 re.; Wikimedia: S. 64, 195; Frank Wilde:<br />
S. 230; Nikolai Wolff, Fotoetage, Bremen: S. 106 u. re.; Sebastian Zukowski, Hannover: S. 46 re.
11<br />
Das Linzer Diplom belegt die noch heute gültige Sonderstellung<br />
Bremens in der Bundesrepublik Deutschland.<br />
The Linz Document verifies Bremen’s special position in the Federal<br />
Republic of Germany, which still applies today.<br />
SCENES OF (ECONOMIC) HISTORY<br />
The State of Bremen: how it became what it is<br />
On 1 June 1646, a Friday towards the end of the Thirty<br />
Years War, Emperor Ferdinand III. sat in his castle in Linz<br />
on the river Danube and put his signature on a sheet of<br />
parchment, which reads: “We, Ferdinand the Third, by the<br />
grace of God elected Roman Emperor, acknowledge that<br />
the City of Bremen has been a direct free imperial city of<br />
the Holy Roman Empire since time immemorial and is<br />
therefore Our direct subject and subject of the Holy<br />
Roman Empire, alone and without mediator [...].” The<br />
document bears a large, red imperial seal which gives it<br />
unique historical significance. It is “the birth certificate of<br />
Bremen’s modern independence”, says Konrad Elmshäuser,<br />
head of Bremen City Archives.<br />
The document from Linz verifies that the Free Hanseatic<br />
City of Bremen is one of Europe’s oldest extant republics.<br />
It puts the factual seal on the city’s independence wrested<br />
from the archbishops since the 13th century and lays the