31.03.2015 Aufrufe

Typisch bremisch Typically “Bremish”

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Typisch</strong> <strong>bremisch</strong><br />

Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen<br />

<strong>Typically</strong> <strong>“Bremish”</strong><br />

Economic Monograph of the State of Bremen<br />

11<br />

Das Linzer Diplom belegt die noch heute gültige Sonderstellung<br />

Bremens in der Bundesrepublik Deutschland.<br />

The Linz Document verifies Bremen’s special position in the Federal<br />

Republic of Germany, which still applies today.<br />

SCENES OF (ECONOMIC) HISTORY<br />

The State of Bremen: how it became what it is<br />

On 1 June 1646, a Friday towards the end of the Thirty<br />

Years War, Emperor Ferdinand III. sat in his castle in Linz<br />

on the river Danube and put his signature on a sheet of<br />

parchment, which reads: “We, Ferdinand the Third, by the<br />

grace of God elected Roman Emperor, acknowledge that<br />

the City of Bremen has been a direct free imperial city of<br />

the Holy Roman Empire since time immemorial and is<br />

therefore Our direct subject and subject of the Holy<br />

Roman Empire, alone and without mediator [...].” The<br />

document bears a large, red imperial seal which gives it<br />

unique historical significance. It is “the birth certificate of<br />

Bremen’s modern independence”, says Konrad Elmshäuser,<br />

head of Bremen City Archives.<br />

The document from Linz verifies that the Free Hanseatic<br />

City of Bremen is one of Europe’s oldest extant republics.<br />

It puts the factual seal on the city’s independence wrested<br />

from the archbishops since the 13th century and lays the


<strong>Typisch</strong> <strong>bremisch</strong><br />

Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen<br />

<strong>Typically</strong> <strong>“Bremish”</strong><br />

Economic Monograph of the State of Bremen


Herausgegeben in Zusammenarbeit mit folgenden Partnern:<br />

Published in cooperation with following partners:<br />

Handelskammer Bremen,<br />

Industrie- und Handelskammer Bremerhaven,<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />

Redaktion / Editorial work:<br />

Dr. Christine Backhaus, Bremen<br />

Autoren / Authors:<br />

Dr. Christine Backhaus, Kai Uwe Bohn, Catrin Frerichs, Peter Groth,<br />

Axel Kölling, Annemarie Struß-von Poellnitz, Nina Svensson<br />

Vierte, völlig neue Ausgabe 2013<br />

Fourth, completely new edition 2013<br />

Verlag Kommunikation & Wirtschaft GmbH, Oldenburg (Oldb)


<strong>Typisch</strong> <strong>bremisch</strong><br />

Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen<br />

<strong>Typically</strong> <strong>“Bremish”</strong><br />

Economic Monograph of the State of Bremen


4<br />

Bibliographische Information der Deutschen Bibliothek<br />

Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der<br />

Deutschen National biblio graphie; detaillierte biblio grafische<br />

Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.<br />

Das Buch erscheint im Verlagsbereich Regionalmedien<br />

Alle Rechte bei Kommunikation & Wirtschaft GmbH,<br />

Oldenburg (Oldb)<br />

Printed in Germany 2013<br />

Das Manuskript ist Eigentum des Verlages. Alle Rechte vorbehalten.<br />

Auswahl und Zusam menstellung sind urheberrechtlich<br />

geschützt. Für die Richtig keit der im Inhalts -<br />

verzeichnis aufgeführten Autoren beiträge und der PR-Texte<br />

übernehmen Verlag und Redaktion keine Haftung.<br />

Übersetzungen:<br />

KERN AG, Sprachendienste, Bremen<br />

Bildbearbeitung:<br />

Echt + Klar GmbH // Agentur für Aufmerksamkeit,<br />

Oldenburg (Oldb)<br />

Index: Jochen Fassbender (indexetera), Bremen<br />

Druck:<br />

Druckhaus Humburg GmbH & Co. KG, Bremen,<br />

ein Unternehmen der Humburg Media Group<br />

Bildquellen: Seite 256<br />

ISBN 978-3-88363-354-1<br />

Bibliographic information of the German National Library<br />

The German National Library records this publication in the<br />

German National Bibliography. Detailed bibliographic data<br />

can be called up on the internet via http://dnb.ddb.de.<br />

This book is published in the division Regionalmedien<br />

All rights reserved by Kommunikation & Wirtschaft GmbH,<br />

Oldenburg (Oldb)<br />

Printed in Germany 2013<br />

The manuscript is the property of the pub lisher. All rights<br />

reserved. The selection and compilation are protected<br />

by copyright. The publisher and editor accept no liability<br />

for the accuracy of the author contributions and PR-texts<br />

de tailed in the contents.<br />

Translations:<br />

KERN AG, Sprachendienste, Bremen<br />

Image processing:<br />

Echt + Klar GmbH // Agentur für Aufmerksamkeit,<br />

Oldenburg (Oldb)<br />

Index: Jochen Fassbender (indexetera), Bremen<br />

Printing:<br />

Druckhaus Humburg GmbH & Co. KG, Bremen,<br />

a company of the Humburg Media Group<br />

Picture sources: page 256<br />

ISBN 978-3-88363-354-1


Vorwort 8<br />

Preface<br />

5<br />

Handelskammer Bremen<br />

Industrie- und Handelskammer Bremerhaven<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />

Vorspann<br />

Introduction<br />

Szenen einer (Wirtschafts-)Geschichte 10<br />

Scenes of (economic) history<br />

Dr. Christine Backhaus<br />

Stark und vielseitig 22<br />

Strength and diversity<br />

Axel Kölling<br />

Die Stadt der Bremer Stadtmusikanten 48<br />

The town behind the town musicians of Bremen<br />

Annemarie Struß-von Poellnitz


Hauptteil<br />

Main part<br />

Hochburg der Logistik und maritimen Wirtschaft 66<br />

Logistics stronghold and maritime economy<br />

Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

6<br />

Strom aus dem Meer 94<br />

Power from the sea<br />

Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

Rendezvous im Himmel 110<br />

Rendezvous in heaven<br />

Axel Kölling<br />

Von Borgward über Daimler bis EO 124<br />

From Borgward via Daimler to EO<br />

Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

Fischstäbchen für die ganze Welt 140<br />

Fish fingers for the whole world<br />

Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

Wissenschaftliche Exzellenz 156<br />

Scientific excellence<br />

Kai Uwe Bohn<br />

Weltmeisterliches von der Weser 170<br />

World champions from the Weser<br />

Dr. Christine Backhaus


Immer eine Reise wert 180<br />

Always worth a visit<br />

Nina Svensson<br />

Innovatives Design 194<br />

Innovative design<br />

Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

7<br />

Im Dienste der Gesundheit 206<br />

In the service of health<br />

Catrin Frerichs<br />

Die Bürger- und Kaufmannschaft 214<br />

The city of citizens and merchants<br />

Dr. Christine Backhaus<br />

Exportartikel Kultur 226<br />

Exporting culture<br />

Peter Groth<br />

Register<br />

Index<br />

Index / Index 236<br />

Verzeichnis der PR-Bildbeiträge / List of illustrated contributions 252<br />

Bildquellen / Picture sources 256


VORWORT<br />

8<br />

Wer Bremen kennt, der liebt das Land. Wer Bremen besucht,<br />

erliegt schnell dem hanseatischen Charme. Wer in<br />

Bremen lebt, arbeitet und investiert, weiß den Standort<br />

zu schätzen. Es gibt viele Studien, die diese Zufriedenheit<br />

belegen. Wer Bremen nicht kennt oder (noch) nicht<br />

kennengelernt hat, kann sich jetzt einen Eindruck verschaffen<br />

von dem, was diese mehr als 1000 Jahre alte<br />

Stadt an der Weser bewegt, was ihre Schwesterstadt<br />

Bremerhaven hoch oben an der Nordsee auszeichnet,<br />

welches Potenzial hier im Nordwesten Deutschlands liegt.<br />

Die neue Wirtschaftsmonographie des Landes Bremen, die<br />

Sie in den Händen halten, erzählt von Containern, Autos,<br />

Windrädern und Satelliten, von den unternehmerischen<br />

Perlen in Bremen und Bremerhaven vor allem. Sie erzählt<br />

von einer schönen, historischen Stadt, die stressfrei, un -<br />

prätentiös und erholsam ist, von einem technologie- und<br />

wissenschaftsorientierten Standort mit einem weltweit<br />

bedeutenden Hafen, von Geschichte und Zukunft – und<br />

einem bemerkenswerten Strukturwandel.<br />

Diese Wirtschaftsmonographie folgt in unterhaltsamen<br />

Beiträgen der Spur dieser Innovationscluster – und stellt<br />

sie in thematischen Querschnittsartikeln über die ganze<br />

Wertschöpfungskette vor. Der Fokus liegt dabei auf dem,<br />

was typisch <strong>bremisch</strong> geworden ist, was dieses Land so<br />

besonders macht und was seine Zukunft sein wird. Neben<br />

den großen Clustern gehören beispielsweise auch die<br />

wissenschaftliche Exzellenz, die Kreativwirtschaft und die<br />

mittelständischen Weltmarktführer, die Gesundheits wirt -<br />

schaft und der Tourismus, aber auch jahrhundertealte<br />

Kaufmannsfeste und Bürgerengagement in den Erzähl -<br />

reigen. Nicht fehlen durfte ein historischer Abriss des<br />

Bremer Wirtschaftsgeschehens, der hanseatischen Tradition<br />

und der Stadtentwicklung.<br />

„Wir gehen nach Bremen“, haben schon die Bremer Stadtmusikanten<br />

verlauten lassen. Wer wollte ihnen widersprechen?<br />

Informieren Sie sich doch vorab über das<br />

typisch Bremische in dieser Wirtschaftsmonographie,<br />

in der sich auch zahlreiche Unternehmen präsentieren.<br />

Das Land Bremen ist ein wirtschaftlich starkes Bundesland<br />

mit einem vitalen Mittelstand, herausragenden Hoch -<br />

technologiebranchen, einer exzellenten Wissenschaftslandschaft,<br />

kultureller Vielfalt, touristischer Qualität und<br />

viel Bürgersinn. Was es ökonomisch zu leisten imstande ist,<br />

zeigen die zukunftsträchtigen Wirtschaftscluster, auf die<br />

das Land setzt: Logistik und maritime Wirtschaft, Wind -<br />

energie, Luft- und Raumfahrt, Automobilwirtschaft, Ernäh -<br />

rungswirtschaft.<br />

Viel Vergnügen beim Lesen wünschen die Herausgeber:<br />

Handelskammer Bremen<br />

Industrie- und Handelskammer Bremerhaven<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH


Bremen und Bremerhaven – zwei Städte, ein starkes Bundesland<br />

Bremen and Bremerhaven: two cities, one strong federal state<br />

PREFACE<br />

9<br />

Those who know Bremen love it. Those who visit Bremen<br />

quickly succumb to the Hanseatic charm. Those who live,<br />

work and invest in Bremen appreciate the location. Many<br />

studies confirm this degree of satisfaction. Those who do<br />

not know Bremen or have not (yet) had an opportunity to<br />

get to know it can now gain an impression of what moves<br />

this historical city of more than 1,000 years on the river<br />

Weser, what makes its sister city Bremerhaven stand out<br />

up there on the North Sea, and what potential is to be<br />

found here in the North West of Germany.<br />

The new business monograph of the State of Bremen that<br />

you now have in your hands tells of containers, cars, wind<br />

turbines and satellites, and above all of Bremen’s and<br />

Bremerhaven’s entrepreneurial pearls. It tells of an attractive,<br />

historical city that is free of stress, unpretentious and<br />

restful, it tells of a place geared to technology and science<br />

with a port of global significance, it tells of the past and<br />

the future – and of a remarkable structural transformation.<br />

The State of Bremen is an economically strong federal<br />

state with a vital SME sector, outstanding high-tech<br />

branches, an excellent scientific landscape, cultural diversity,<br />

quality tourism and a great deal of public spirit. Its<br />

economic capabilities are illustrated by the promising<br />

business clusters advocated by the state: logistics and<br />

maritime economy, wind energy, the aerospace sector,<br />

the automotive industry and food processing.<br />

This business monograph takes an entertaining look at<br />

these innovation clusters, illustrating the role they play<br />

along the entire supply chain in theme-based crosssection<br />

articles. Attention focuses on what has become<br />

“typically Bremish”, what makes this state so special and<br />

what will shape its future. Together with the major clusters,<br />

other sections also look at the scientific excellence, the<br />

creative industry and SME world market leaders, the<br />

healthcare sector and tourism, together with centuries-old<br />

merchants’ festivities and civic commitment. Accompanied<br />

naturally also by a brief historical outline of Bremen’s<br />

economic life, Hanseatic tradition and urban development.<br />

“We’re going to Bremen” was what the Town Musicians of<br />

Bremen said long ago. Who is going to contradict them?<br />

But before you come too, find out what is “typically<br />

Bremish” in this business monograph, which also presents<br />

many companies doing business here.


Text: Dr. Christine Backhaus<br />

SZENEN EINER<br />

(WIRTSCHAFTS-)GESCHICHTE<br />

10<br />

Das Land Bremen: wie es wurde, was es ist<br />

Am 1. Juni 1646 – es ist ein Freitag in der Endphase des<br />

Dreißigjährigen Krieges –, sitzt Kaiser Ferdinand III. im<br />

Schloss zu Linz an der Donau und setzt seine Unterschrift<br />

auf einen pergamentenen Bogen. „Wir, Ferdinand der<br />

Dritte von Gottes Gnaden erwählter Römischer Kaiser“,<br />

steht da geschrieben, „bekennen, dass die Stadt Bremen<br />

von uralten Zeiten her des Heiligen Römischen Reichs<br />

unmittelbare freie Reichsstadt gewesen und daher Uns<br />

und dem Heiligen Reich allein und ohne Mittlerstelle<br />

untertthan ist [...].“ Ein großes, rotes kaiserliches Siegel<br />

haftet auf der Urkunde und verleiht ihr einen einzigartigen<br />

historischen Rang. Es ist „die Geburtsurkunde der neu -<br />

zeitlichen <strong>bremisch</strong>en Eigenständigkeit“, sagt Konrad<br />

Elmshäuser, Chef des Bremer Staatsarchivs.<br />

halt in Bremen jährlich verfügen kann. Außerdem soll viel<br />

Schmiergeld geflossen sein.<br />

Gut 360 Jahre später rechnet ein Bremer Kaufmann nach,<br />

welchen kapitalen Buchwert Bremens Freiheitsurkunde<br />

mittlerweile verkörpert. „Würde uns heute der Status als<br />

selbstständiges Bundesland genommen“, so Patrick<br />

Wendisch 2005 anlässlich der Schaffermahlzeit, „müsste<br />

die Bundesregierung als legitime Rechtsnachfolgerin des<br />

Deutschen Reiches nach heutiger Kaufkraft mit Zins und<br />

Zinseszins 102 Milliarden Euro zurückerstatten – bei 2,5<br />

Prozent Zinsfuß. Bei 4 Prozent 19 Billionen = 19 000 Milliarden<br />

Euro und bei 6 Prozent 18 Billiarden Euro, das ist eine<br />

18 mit 15 Nullen.“<br />

„kopmann tho bremen“<br />

Das Linzer Diplom belegt, dass die Freie Hansestadt<br />

Bremen eine der ältesten heute noch bestehenden<br />

Republiken in Europa ist. Es besiegelt faktisch die seit dem<br />

13. Jahrhundert den Erzbischöfen abgetrotzte Unabhän -<br />

gigkeit Bremens und legt den Grundstein für eine bis<br />

heute bestehende Sonderstellung Bremens in der Bundesrepublik<br />

Deutschland. Für ihre beurkundete Freiheit<br />

im 17. Jahrhundert müssen die Bremer Bürger aber teuer<br />

bezahlen: 100 000 Gulden verlangt und bekommt der<br />

Kaiser – in etwa die Summe, über die der städtische Haus -<br />

Rechnen war schon immer eine Stärke des „kopmann tho<br />

bremen“ – über Jahrhunderte hinweg eine der prägenden<br />

Figuren der <strong>bremisch</strong>en Geschichte, die Bedeutung von<br />

Handel und Schifffahrt verkörpernd, selbstbewusst die<br />

wirtschaftlichen Interessen Bremens vertretend, immer im<br />

streitbaren Dialog mit der politischen Macht um Wohl und<br />

Wehe des (heute) 400 Quadratkilometer großen Gemeinwesens.<br />

Ratsherren und Kaufleute sind die historisch<br />

bestimmenden Machtfaktoren. Das zeigt sich bis in<br />

die Gegenwart in der unmittelbaren Nachbarschaft von


11<br />

Das Linzer Diplom belegt die noch heute gültige Sonderstellung<br />

Bremens in der Bundesrepublik Deutschland.<br />

The Linz Document verifies Bremen’s special position in the Federal<br />

Republic of Germany, which still applies today.<br />

SCENES OF (ECONOMIC) HISTORY<br />

The State of Bremen: how it became what it is<br />

On 1 June 1646, a Friday towards the end of the Thirty<br />

Years War, Emperor Ferdinand III. sat in his castle in Linz<br />

on the river Danube and put his signature on a sheet of<br />

parchment, which reads: “We, Ferdinand the Third, by the<br />

grace of God elected Roman Emperor, acknowledge that<br />

the City of Bremen has been a direct free imperial city of<br />

the Holy Roman Empire since time immemorial and is<br />

therefore Our direct subject and subject of the Holy<br />

Roman Empire, alone and without mediator [...].” The<br />

document bears a large, red imperial seal which gives it<br />

unique historical significance. It is “the birth certificate of<br />

Bremen’s modern independence”, says Konrad Elmshäuser,<br />

head of Bremen City Archives.<br />

The document from Linz verifies that the Free Hanseatic<br />

City of Bremen is one of Europe’s oldest extant republics.<br />

It puts the factual seal on the city’s independence wrested<br />

from the archbishops since the 13th century and lays the


Der prachtvolle St. Petri Dom<br />

The splendid St. Petri Cathedral<br />

12


foundations for what is still Bremen’s special position in<br />

the Federal Republic of Germany, right through to the<br />

present day. But back then in the 17th century, the citizens<br />

of Bremen paid a high price for their certified freedom:<br />

the Emperor demanded and received 100,000 guild -<br />

ers – which was about the total municipal budget available<br />

to Bremen each year. Large amounts were also said<br />

to be paid in bribes.<br />

A good 360 years later, a merchant from Bremen does the<br />

sums to work out what Bremen’s certificate of freedom is<br />

worth today. “If we were deprived today of our status as<br />

independent federal state”, says Patrick Wendisch during<br />

the traditional Schaffermahlzeit banquet in 2005, “the<br />

Federal Government as legal successor of the Holy Roman<br />

Empire would have to refund the amount of 102 thousand<br />

million Euro, calculated on the basis of current purchasing<br />

power with interest and compound interest, taking a rate<br />

of interest of 2.5 percent. An interest rate of 4 percent<br />

would result in 19 billion = 19 million million, and 6 percent<br />

would result in 18 thousand billion, which is an 18<br />

with 15 zeros.”<br />

But in the beginning, someone else was in charge: the<br />

bishop. Next to the Schütting (475 years old) and the Town<br />

Hall (600 years old), the splendid St. Petri Cathedral is the<br />

third proud, symbolic and mighty historic building to be<br />

found around the Markplatz. In 789 during the reign of<br />

Charlemagne, Bishop Willehad had a church built in a<br />

small settlement right at the edge of Christian civilisation,<br />

on a sand dune in the river Weser which was the highest<br />

point for miles around. Bremen thus became a bishop's<br />

see. It is quite significant that this did not become an<br />

agricultural settlement, despite the rural surroundings.<br />

Instead, during the Middle Ages Bremen grew “in topographic<br />

dualism between the spiritual district with the<br />

fortified cathedral castle and the unfortified merchant/<br />

commercial settlement”, says Konrad Elmshäuser. From the<br />

12th century, commerce and trade set the tone with<br />

the church metropolis turning into a civil town. In 1186<br />

Bremen was granted a special privilege by the Barbarossa<br />

document which confirmed its civil liberties (according<br />

to the Mediaeval motto “town air makes you free”). This<br />

document is deemed to be a kind of Magna Charta of<br />

Bremen’s freedom.<br />

13<br />

“kopmann tho Bremen”<br />

The golden age of trade<br />

The “kopmann tho Bremen” (Bremen merchant) was good<br />

at doing sums – for centuries he was one of Bremen’s key<br />

historical figures, embodying the importance of trade and<br />

shipping, confidently representing the economic interests<br />

of the city and always willing to argue with the political<br />

powers-that-be about the well-being or otherwise of the<br />

local community which (today) measures 400 square kilometres.<br />

Aldermen and merchants are the dominant historical<br />

power factors. This is reflected right through to the<br />

present day by the immediate proximity of the Schütting,<br />

seat of the Chamber of Commerce, and the Town Hall, seat<br />

of the state government. “The juxtaposition of Schütting<br />

and Town Hall came to symbolise how political opinions<br />

and business interests work with and against each other in<br />

the republican City State of Bremen”, writes historian Lydia<br />

Niehoff. The President’s and Mayor’s offices are only a few<br />

steps apart.<br />

This freedom, which always also includes the freedom to<br />

trade, is a constitutive element of Bremen’s history and its<br />

economic development. The city’s travelling merchants<br />

were among the first to travel across the North Sea and<br />

the Baltic, selling fish, cereal or beer to England, Norway or<br />

Flanders. The Hanseatic League saw Bremen’s significance<br />

continue to grow, enhanced even further by colonial<br />

merchandise trading in the 16th and 17th century, with<br />

Bremen enjoying a heyday during the first half of the 17th<br />

century. American independence at the end of the 18th<br />

century brought about the golden age of trading for<br />

Bremen (the USA sent a consul to Bremen in 1794).<br />

Bremen’s overseas merchants came onto the scene, heading<br />

for destinations in America, Africa and the Caribbean,<br />

trading with exotic products such as tobacco, tropical timber,<br />

cane sugar, coffee and cotton. They made Bremen<br />

rich; they earned large amounts of money with their


14<br />

Schütting, Sitz der Handelskammer, und Rathaus, Sitz der<br />

Landesregierung. „Das Gegenüber von Schütting und<br />

Rathaus wurde zum Symbol für das Miteinander und<br />

Gegeneinander politischer Meinungen und wirt schaft -<br />

licher Interessen im republikanischen Stadtstaat Bremen“,<br />

schreibt die Historikerin Lydia Niehoff. Die Amtszimmer<br />

von Präses und Bürgermeister trennen nur wenige<br />

Schritte.<br />

Anfänglich hatte allerdings jemand anderes das Sagen: der<br />

Bischof. Neben Schütting (475 Jahre alt) und Rathaus (600<br />

Jahre alt) ist der prachtvolle St. Petri Dom Dritter im Bunde<br />

der stolzen, symbolträchtigen und machtvollen Denkmalgebäude<br />

rund um den Marktplatz. Bischof Willehad ließ<br />

789 zur Zeit Karls des Großen in der kleinen Siedlung am<br />

Rande der christlichen Zivilisation auf ihrem höchsten<br />

Punkt, einer Weserdüne, eine Kirche bauen; Bremen wurde<br />

Bischofsitz. Bezeichnenderweise entsteht hier bei aller<br />

Ländlichkeit keine agrarische Siedlung. Stattdessen wächst<br />

Bremen im Mittelalter „in topografischem Dualismus<br />

zwischen geistlichem Bezirk mit befestigter Domburg<br />

und unbefestigter kaufmännisch-gewerblicher Siedlung<br />

heran“, so Konrad Elmshäuser. Gewerbe und Handel gaben<br />

ab dem 12. Jahrhundert den Ton an, die kirchliche Metropole<br />

verwandelte sich in eine bürgerliche Stadt. Ein besonderes<br />

Privileg wurde Bremen 1186 durch das Barbarossa-<br />

Diplom zuteil; der Staufer bestätigte darin den Bremern<br />

ihre Stadtfreiheit (gemäß dem mittelalterlichen Motto<br />

„Stadtluft macht frei“). Die Urkunde gilt als eine Art Magna<br />

Charta <strong>bremisch</strong>er Freiheit.<br />

Das goldene Zeitalter des Handels<br />

Diese Freiheit, die auch immer eine Freiheit des Handels<br />

bedeutet, ist ein konstitutives Element der <strong>bremisch</strong>en<br />

Geschichte und der Wirtschaftsentwicklung. Die Bremer<br />

Fernhändler fuhren als eine der ersten über Nord- und<br />

Ostsee und verkauften Fisch, Getreide oder Bier nach<br />

England, Norwegen oder Flandern. Durch die Hanse<br />

konnte Bremen seine Bedeutung weiter steigern. Im 16.<br />

und 17. Jahrhundert kam der Kolonialwarenhandel hinzu<br />

und Bremen erlebte eine Blütezeit in der ersten Hälfte des<br />

17. Jahrhunderts. Mit der amerikanischen Unabhängigkeit<br />

Ende des 18. Jahrhunderts (1794 schickten die USA einen<br />

Konsul nach Bremen) brach ein goldenes Zeitalter des<br />

Bremer Handels an. Bremische Überseekaufleute traten auf<br />

den Plan, steuerten Ziele in Amerika, Afrika, der Karibik an,<br />

handelten mit exotischen Produkten wie Tabak, Tropenholz,<br />

Rohrzucker, Kaffee und Baumwolle. Sie haben Bremen<br />

reich gemacht; mit ihren globalen Handelsimperien<br />

haben sie viel Geld verdient und ihr Kapital in den Schiffbau,<br />

in Industrien, aber auch in Kunst und Kultur gesteckt.<br />

„Der Unternehmergeist der norddeutschen Hafenstädte,<br />

basierend auf jahrhundertealtem Vorsprung, entfaltete<br />

sich zu höchster Blüte und katapultierte die deutsche<br />

Nordseeküste auf einigen Gebieten an die Spitze der<br />

Weltwirtschaft“, schreibt der Publizist Matthias Wegner<br />

über diese Epoche. Bremens Schifffahrt und Handel ritten<br />

mit herrlichen Dampfern auf einer „gigantischen Auswanderungswelle“.<br />

Und es war ein stattlicher hanseatischer<br />

Reeder mit dem schlichten Namen Meier, der zu einer der<br />

prägenden Figuren der Bremer Wirtschaftsgeschichte<br />

wurde. H. H. Meier schuf mit dem Norddeutschen Lloyd<br />

eine der größten Passagierschiffslinien der Welt; seine<br />

großen Transatlantikdampfer waren zugleich Sinnbild<br />

<strong>bremisch</strong>er Leistungs- und Wirtschaftskraft.<br />

Der Geniestreich des Johann Smidt<br />

Für den Entwicklungsschub im 19. Jahrhundert war ein<br />

Investitionsprojekt maßgebend: der Seehafen in Bremerhaven.<br />

Der <strong>bremisch</strong>e Handel litt zusehends unter der<br />

Versandung der Weser. Was tun? Es war der Bürgermeister<br />

Johann Smidt, der 1826/27 den Hannoveranern 500 Morgen<br />

Land an der Mündung der Geeste abtrotzte, um hier,<br />

ziemlich weit weg von Bremen, einen Hafen zu bauen.<br />

Was für ein Geniestreich das war, sollte sich erst später<br />

zeigen. Der Historiker Elmshäuser attestiert Johann Smidt<br />

einzigartige Weitsicht. Bei den Zeitgenossen allerdings war<br />

der neue Hafen recht umstritten. „Die enormen Kosten“,<br />

so Elmhäuser, „schienen nicht durch einen erkennbaren<br />

Nutzen gerechtfertigt.“ Der Hafen kam erst allmählich in<br />

den 1840er-Jahren in Schwung.


global trade empires and they ploughed their capital into<br />

ship-building and industry, and also art and culture.<br />

Publicist Matthias Wegner uses the following words to<br />

describe this age: “Based on a centuries-old lead, the entrepreneurial<br />

spirit of the North German ports thrived and<br />

propelled Germany’s North Sea coast to the forefront of<br />

the global economy in some areas.” Bremen’s shipping and<br />

trade rode on a “huge wave of migration” with splendid<br />

steamers. And it was an imposing Hanseatic ship owner<br />

with the simple name of Meier who became one of the<br />

key figures of Bremen’s economy history. H. H. Meier<br />

created Norddeutscher Lloyd, one of the largest pas senger<br />

shipping lines in the world, with his large trans-Atlantic<br />

steamers symbolising Bremen’s economic potential and<br />

power.<br />

15<br />

The genius Johann Smidt<br />

The city’s development in the 19th century resulted<br />

primarily from a major investment project – the sea port<br />

in Bremerhaven. Bremen’s trade suffered increasingly<br />

from silting in the river Weser. What was to be done?<br />

In 1826/27, Mayor Johann Smidt wrested 500 acres of land<br />

at the mouth of the river Geeste from Hannover to build<br />

a port here at quite a distance from Bremen. It was only<br />

much later that this move proved to be a stroke of genius.<br />

Historian Elmshäuser affirms Johann Smidt’s unique farsightedness,<br />

even though the new port was highly disputed<br />

among his contemporaries. “The huge costs didn’t<br />

seem to be set off by any apparent benefit”, explains<br />

Elmshäuser. It was only gradually during the 1840s that<br />

the port gained pace.<br />

As the largest company in Bremen, Norddeutscher Lloyd<br />

led by Director Heinrich Wiegand played a major role in<br />

boosting Bremen’s structural transformation during the<br />

Wilhelminian era. Between 1900 and World War One, the<br />

AG Weser shipyard, new car plants, wagon factories and<br />

the Norddeutsche Hütte steelworks “became the backbone<br />

of Bremen’s industry, with vehicle construction, steel<br />

production and electrical engineering defining the eco-<br />

Die Hansekogge ist das älteste Symbol für Bremen<br />

als Handelsmetropole.<br />

The Hanseatic Cog is the oldest symbol for Bremen as a trading metropolis.


Jahrhundertealtes Zeugnis Bremer Handelsbeziehungen:<br />

Hansekontor in Bergen (Norwegen)<br />

Centuries-old witness of Bremen’s trading relations:<br />

Hansekontor in Bergen (Norway)<br />

Der Norddeutsche Lloyd als größtes Bremer Unternehmen<br />

– Direktor Heinrich Wiegand an der Spitze – förderte in<br />

den Gründerjahren maßgeblich den wirtschaftlichen<br />

Struk turwandel in Bremen. Zwischen 1900 und dem<br />

Ersten Weltkrieg wuchs mit der Großwerft AG Weser,<br />

neuen Automobilwerken, Waggonfabriken und der Norddeutschen<br />

Hütte „das Rückgrat der Bremer Industrie heran,<br />

das mit Fahrzeugbau, Stahlerzeugung und Elektrotechnik<br />

bis in das 21. Jahrhundert hinein bestimmend für die<br />

Wirtschaftsstruktur der Stadt und des Landes bleiben<br />

sollte“, so Elmshäuser. Eine weitere moderne Schlüsselbranche,<br />

die Luftfahrt, hat ihre Keimzelle in den 1920er-<br />

Jahren, mit dem Bau des Flughafens auf dem Neuenlander<br />

Feld, der Gründung der Focke-Wulf-Flugzeugwerke und<br />

des ersten Transatlantikfluges von Ost nach West. Kauf -<br />

manns kapital floss auch in neue Handelsbranchen wie<br />

dem Fischfang oder den Fruchthandel. Bei Baumwolle und<br />

Reis, Schafwolle, Jute und Tabak waren die Bremer<br />

Kaufleute zu jener Zeit auch international führend.<br />

„Auf die Kraft dieser Industrien, des Handels und der<br />

Hafenwirtschaft konnte Bremen auch beim Wiederaufbau<br />

nach dem Zweiten Weltkrieg setzen“, heißt es bei Elms -<br />

häuser weiter. Ende des 20. Jahrhunderts begann ein tiefgreifender<br />

Strukturwandel – mit der Werftindustrie im<br />

Zentrum des Bebens. Die Wirtschaftsstruktur musste neu<br />

justiert werden. Bremen legte den Akzent auf Bildung und<br />

Wissenschaft – eine der bedeutendsten jüngeren Infrastrukturmaßnahmen<br />

ist beispielsweise die Gründung der<br />

Universität – und auf Forschung und Technologie, ohne<br />

aber seinen industriellen Kern zu vernachlässigen. Als<br />

Hightechregion konzentriert sich das Land nunmehr auf<br />

drei Innovationscluster: maritime Wirtschaft und Logistik,<br />

Luft- und Raumfahrt sowie Windenergie.


17<br />

Wenig Romantik, dafür viel harte Arbeit: Hafenarbeiter zu<br />

Beginn der 1950er-Jahre<br />

Lots of hard work and not at all romantic:<br />

dock workers in the early 1950s<br />

nomic structure of the city and state right through to the<br />

21st century”, according to Elmshäuser. Aviation, another<br />

modern key branch, emerged during the 1920s with construction<br />

of the airport on Neuenlander Feld, foundation<br />

of the Focke-Wulf-Flugzeugwerke (aircraft engineering<br />

works) and the first trans-Atlantic flight from East to West.<br />

Merchant capital was also ploughed into new branches<br />

such as fishing or fruit trading. In those days, Bremen’s<br />

merchants already played a leading role in cotton and rice,<br />

sheep’s wool, jute and tobacco.<br />

the focus to education and science, with the founding of<br />

the university as a key recent infrastructure measure, for<br />

example, emphasising research and technology without<br />

neglecting its industrial core. As a high-tech region,<br />

Bremen now concentrates on three innovation clusters:<br />

maritime economy and logistics, the aerospace sector and<br />

wind energy.<br />

“The strength of these industries, trading and the port<br />

helped Bremen during the reconstruction period after<br />

World War Two”, Elmshäuser continues. The end of the<br />

20th century brought a profound structural change, with<br />

shipbuilding at the heart of the earthquake. The city’s<br />

economic structure had to be realigned. Bremen shifted


18<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />

Die WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH ist im Auftrag<br />

der Freien Hansestadt Bremen für die Entwicklung,<br />

Stärkung und Vermarktung des Wirtschaftsstandortes<br />

Bremen zuständig. Vorrangiges Ziel ist es, zur Sicherung<br />

und Schaffung von Arbeitsplätzen in Bremen beizutragen<br />

und der <strong>bremisch</strong>en Wirtschaft gute Rahmenbedingungen<br />

für den unternehmerischen Erfolg zu bieten.<br />

Der Geschäftsbereich Wirtschaftsförderung umfasst den<br />

Unternehmensservice und Vertrieb, Innovationsförderung,<br />

Erschließung und Hochbau sowie Grundstücke und Immobilien.<br />

Der Geschäftsbereich MESSE BREMEN & ÖVB-<br />

Arena richtet eigene Veranstaltungen aus und ist Partner<br />

für externe Veranstalter. Der Geschäftsbereich Standortmarketing<br />

ist Dienstleister der anderen Geschäftsbereiche<br />

und Konzept- und Werbeagentur für die Senatsressorts.<br />

Bremeninvest, die internationale Marke der WFB, ist mit<br />

eigenen Büros in den Zielländern USA, China und der<br />

Türkei präsent.<br />

Information<br />

Leistungsspektrum:<br />

Erschließung und Vermarktung<br />

von Gewerbeflächen;<br />

Ansiedlung von neuen<br />

Unternehmen;<br />

Betreuung bereits<br />

ansässiger Betriebe;<br />

Bearbeitung und Bewilligung<br />

von Förderanträgen;<br />

Unterstützung von<br />

Existenzgründern;<br />

Betrieb von Technologieund<br />

Gründerzentren;<br />

Beteiligung an der Innenstadtentwicklung;<br />

Präsentation auf inter -<br />

nationalen Messen;<br />

Innovations- und Inves -<br />

titionsförderung<br />

www.wfb-bremen.de<br />

Range of services:<br />

development and market -<br />

ing of commercial land;<br />

settlement of new com -<br />

panies;<br />

support for companies already<br />

based in Bremen;<br />

handling and approval of<br />

funding applications;<br />

support for business startups;<br />

operation of technology<br />

and start-up centres;<br />

involvement in city centre<br />

development;<br />

presentation at inter -<br />

national trade fairs;<br />

inno vation and investment<br />

funding<br />

On behalf of the Free Hanseatic City of Bremen, WFB Wirtschaftsförderung<br />

Bremen GmbH is responsible for devel -<br />

oping, strengthening and marketing Bremen as a location<br />

for business. The prime aim is to secure and create jobs in<br />

Bremen and to provide businesses in the city with the best<br />

possible environment for entrepreneurial success.<br />

The Economic Development business unit encompasses<br />

company service and sales, innovation funding, development<br />

and building construction together with premises<br />

and property. The MESSE BREMEN & ÖVB-Arena business<br />

unit organises its own events and acts as partner for<br />

events being run by external organisers. The Location<br />

Marketing business unit functions as service provider for<br />

the other business units, as well as being the concept and<br />

advertising agency for the Senate’s departments.<br />

Bremeninvest, WFB’s international brand, has its own<br />

offices in the target countries USA, China and Turkey.


Multifunktionales Gewerbegebiet „Fischereihafen Bremerhaven“<br />

Multifunctional commercial estate “Fischereihafen Bremerhaven”<br />

Blick in das Tourismusareal „Schaufenster Fischereihafen“<br />

View of the tourist attraction “Schaufenster Fischereihafen”<br />

Fischereihafen Bremerhaven und Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH<br />

19<br />

Der Fischereihafen ist das größte und wichtigste Gewerbegebiet<br />

in Bremerhaven und der Region. Hier werden<br />

in über 400 Betrieben unterschiedlichster Größe und<br />

Branchen ca. 9000 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer<br />

beschäftigt, und zwar in traditionell maritim ausgerich -<br />

teten Unternehmen wie zum Beispiel der Lebensmittel -<br />

industrie/Fischwirtschaft, dem Verbrauchs- und Investi -<br />

tionsgütersektor mit den Schwerpunkten Stahlbau, An -<br />

lagenbau, Schiffbau, Holzbearbeitung, Keramikindustrie<br />

sowie in zentralen Zukunftsbranchen wie Offshore-Windindustrie<br />

und blauer Biotechnologie. In diesem heterogen<br />

strukturierten Gewerbegebiet sind die Akteure in gewachsenen<br />

Strukturen exzellent vernetzt.<br />

Mit der Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH haben<br />

die Unternehmen seit 117 Jahren einen zentralen Ansprechpartner,<br />

der ihnen mit Ausnahme der originären<br />

Wirtschaftsförderungsaufgaben in allen wirtschaftlichen,<br />

administrativen und technischen Standortfragen behilflich<br />

ist.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1896<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Energie- und Wasser -<br />

versorgung<br />

– Immobilienmanagement:<br />

Vermietung, Verpachtung,<br />

Erbbaurechte<br />

– Ansiedlungsberatung<br />

– Unterhaltung der Infrastruktur<br />

und des um -<br />

fangreichen Gebäude -<br />

bestandes<br />

– Betrieb und Entwicklung<br />

des Tourismusareals<br />

„Schaufenster Fischereihafen“<br />

Year founded: 1896<br />

Range of services:<br />

– energy and water supply<br />

– property management:<br />

renting, leasing, leaseholds<br />

– settlement advice<br />

– maintenance of the<br />

infrastructure and the<br />

extensive buildings<br />

– operation and development<br />

of the tourist<br />

attraction “Schaufenster<br />

Fischereihafen”<br />

The Fischereihafen is the largest and most important<br />

commercial estate in Bremerhaven and the region. It has<br />

more than 400 companies of all different sizes and branches<br />

with a workforce of about 9,000 employees, working<br />

primarily in traditional maritime businesses, including for<br />

example the food industry, fish industry, the consumer<br />

and capital goods sector with a focus on steel construc -<br />

tion, plant construction, shipbuilding, wood processing<br />

and the ceramic industry, together with key future branches<br />

such as the offshore wind industry and blue biotechnology.<br />

This heterogeneous commercial estate offers its<br />

players established structures in an excellent network.<br />

For 117 years, the Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH<br />

has been a central contact partner for the firms, helping<br />

them in all economic, administrative and technical location<br />

issues apart from the actual tasks involved in economic<br />

development.<br />

www.fbg-bremerhaven.de


20<br />

BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadtentwicklung mbH<br />

Die BIS ist im Auftrag der Stadt Bremerhaven und des<br />

Landes Bremen zuständig für die Entwicklung und<br />

Vermarktung des Wirtschaftsstandortes Bremerhaven.<br />

Sie ist Dienstleister und Partner für alle Unternehmen,<br />

die sich am Standort Bremerhaven engagieren, wachsen<br />

wollen, sich umstrukturieren oder neu ansiedeln.<br />

Das Team der BIS unterstützt die Unternehmen bei der<br />

Standortsuche und Neuansiedlung, bietet Förderprogramme<br />

und maßgeschneiderte Gewerbeimmobilien,<br />

betreibt die Gründer- und Technologiezentren in Bremerhaven<br />

und entwickelt Gewerbeflächen sowie die verkehrliche<br />

Infrastruktur.<br />

Die BIS ist zuständig für das überregionale Standortmarketing<br />

und Networking. Direkte Kontakte zu Wirtschaft, Wissenschaft,<br />

Politik und Verwaltung ermöglichen dabei kurze<br />

Wege und schnelles Handeln.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1999<br />

Gesellschafter:<br />

Stadt Bremerhaven und<br />

Land Bremen<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Ansiedlungsberatung<br />

– Verkauf von Gewerbe -<br />

flächen<br />

– Vermietung von<br />

Gewerbeimmobilien<br />

– Betrieb von Gründerund<br />

Technologiezentren<br />

– Förderprogramme<br />

– Infrastrukturentwicklung<br />

– Standortmarketing<br />

– Networking<br />

Year founded: 1999<br />

Shareholders:<br />

The City of Bremerhaven<br />

and the State of Bremen<br />

Range of services:<br />

– settlement consulting<br />

– sale of industrial and<br />

commercial areas<br />

– rental of commercial<br />

property<br />

– operation of start-up and<br />

technology centres<br />

– promotion programs<br />

– infrastructure development<br />

– location marketing<br />

– networking<br />

On behalf of the city of Bremerhaven and the State of<br />

Bremen, BIS is responsible for the development and<br />

marketing of Bremerhaven as a business location.<br />

It is the service provider and partner for all companies<br />

seeking to get involved in Bremerhaven, wanting to grow,<br />

restructure or settle here.<br />

The BIS team supports the companies in finding the right<br />

location and settling down, it offers funding programmes<br />

and tailor-made commercial properties, runs the start-up<br />

and technology centres in Bremerhaven, and develops<br />

commercial estates and the traffic infrastructure.<br />

BIS is responsible for supra-regional location marketing<br />

and networking. Thanks to its direct contacts to business<br />

and science as well as administration and the political<br />

sector, it offers short distances and swift action.<br />

www.bis-bremerhaven.de


BEAN Bremerhavener Entwicklungsgesellschaft Alter/Neuer Hafen mbH & Co. KG<br />

21<br />

Die Entwicklung des Bereiches Alter/Neuer Hafen bildet<br />

seit 1999 den Schwerpunkt der BEAN. Seitdem sind touristische<br />

Attraktionen entstanden wie das Klimahaus®, das<br />

Deutsche Auswandererhaus, das Deutsche Schiffahrts -<br />

museum sowie der Zoo am Meer. Im Gebiet Neuer Hafen<br />

entstehen seit einigen Jahren hochwertige Wohnungen.<br />

Eigene Liegenschaften der BEAN sind das Klimahaus®, das<br />

Deutsche Auswandererhaus, die Schleuse Neuer Hafen,<br />

die Klappbrücken an der H.-H.-Meier-Straße (denkmal -<br />

geschützt), die Drehbrücke Alter Hafen, die Wasserflächen<br />

und der öffentliche Außenraum im Bereich Alter/Neuer<br />

Hafen sowie der Museumshafen.<br />

Auf der Luneplate (rechtes Bild) entwickelt und erschließt<br />

die BEAN auf einer Fläche von ca. 170 Hektar ein speziell<br />

auf die Belange der Offshore-Windkraftindustrie zugeschnittenes<br />

Gebiet, das eine direkte Anbindung an den<br />

geplanten Schwerlasthafen „Offshore Terminal Bremer -<br />

haven“ haben wird.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1999<br />

Öffentliches Investment:<br />

rund 320 Mio. Euro<br />

Aufgabenspektrum:<br />

– Realisierung des Städtebaulichen<br />

Projektes<br />

Havenwelten sowie<br />

Weiterentwicklung und<br />

Unterhaltung der Be -<br />

sucherattraktionen und<br />

Sehenswürdigkeiten<br />

– Realisierung des Projektes<br />

Luneplate, Entwicklung<br />

eines Industrie -<br />

gebietes auf einer<br />

Fläche von ca. 170 ha<br />

mit dem Schwerpunkt<br />

Windenergie<br />

www.bean-bremerhaven.de<br />

Year founded: 1999<br />

Public investment:<br />

around 320 million Euro<br />

Range of tasks:<br />

– implementing the<br />

Havenwelten urban construction<br />

project to -<br />

gether with further<br />

development and maintenance<br />

of the visitor<br />

attractions and sights<br />

– implementing the Luneplate<br />

project, development<br />

of an industrial<br />

estate on an area cover -<br />

ing about 170 hectares<br />

with a focus on wind<br />

energy<br />

Since 1999, the development society BEAN has focused<br />

on the development of Bremerhaven’s Old and New<br />

Harbours. In the meantime, a whole number of tourist<br />

attractions have emerged, such as the Klimahaus®, the<br />

German Emigration Centre, the German Maritime Museum<br />

and the zoo by the sea. For several years now, work has<br />

also been in progress to construct top quality apartments<br />

in the New Harbour.<br />

Some of the premises under the auspices of the BEAN<br />

include the Klimahaus®, the German Emigration Centre,<br />

the New Harbour lock, the bascule bridges at H.-H.-Meier-<br />

Strasse (under a preservation order) the Old Harbour<br />

swing bridge, the areas of water in the port and the public<br />

open-air spaces in the Old and New Harbours, together<br />

with the Maritime Museum.<br />

On the Luneplate (shown on the right), BEAN is working<br />

at the development of a special area covering approx. 170<br />

hectares that will be dedicated to the needs of the offshore<br />

wind power industry with a direct link to the planned<br />

heavy-load port “Offshore Terminal Bremerhaven”.


Text: Axel Kölling<br />

STARK UND VIELSEITIG<br />

22<br />

Ein Überblick über die Wirtschaft im Bundesland<br />

Bremen überrascht mit wirtschaftlichen Stärken, die<br />

teilweise nur Branchen-Insidern bekannt sind, und einer<br />

großen Vielfalt an traditionellen wie innovativen<br />

Branchen.<br />

Die Bremerinnen und Bremer sind für ihr Understatement<br />

bekannt. Während die Einwohner manch anderer Metropole<br />

gerne etwas mehr zeigen, als sie tatsächlich haben,<br />

verhält es sich in der Hansestadt umgekehrt: Wer es zu<br />

einem gewissen Wohlstand gebracht hat, kehrt dies in der<br />

Regel nicht nach außen. So kommt es für die meisten<br />

Menschen überraschend, dass Bremen über den zweit -<br />

höchsten Anteil an Einkommensmillionären unter den<br />

deutschen Bundesländern verfügt. Diese hanseatische<br />

Zurückhaltung spiegelt sich auch in der Wirtschaft wider:<br />

Hiesige Unternehmen bauen Windparks in der Nordsee,<br />

liefern Luxuslimousinen in alle Kontinente und schicken<br />

Satelliten in den Weltraum – angegeben wird damit jedoch<br />

nicht. Bremen und Bremerhaven sind daher eine<br />

Art „Hidden Champion“ unter den deutschen Wirtschaftsstandorten.<br />

Viele der besonders erfolgreichen Unternehmen verdie -<br />

nen ihr Geld hier noch auf ganz traditionelle Weise: Sie<br />

schaffen echte, anfassbare Werte, nämlich im verarbeitenden<br />

Gewerbe. Bremen belegt als Industriestandort den<br />

siebten Rang unter den Bundesländern. Mit Abstand den<br />

größten Anteil macht dabei der Fahrzeugbau aus, der rund<br />

21 000 Menschen beschäftigt und mehr als 14 Mrd. Euro<br />

Umsatz pro Jahr generiert. Im Gegensatz zu früheren Jahr -<br />

zehnten – und der öffentlichen Wahrnehmung – spielt der<br />

Schiffbau dabei nur noch eine untergeordnete Rolle. Der<br />

größte Teil der Wertschöpfung wird im Automobilbau und<br />

in der Luftfahrt erzielt. Diese beiden Bereiche haben mit<br />

dem Mercedes- und dem Airbus-Werk jeweils einen<br />

großen Magneten, der viele gut ausgebildete Fachkräfte<br />

und innovative Zulieferbetriebe in die Region zieht.<br />

Kaffee im Wert von 1,6 Mrd. Euro<br />

Eine ganz wichtige Rolle spielt das Land Bremen aber<br />

auch für das Ernährungsgewerbe. Hier zahlt sich die Lage<br />

zwischen den landwirtschaftlichen Hochburgen Nordwestdeutschlands<br />

und der Nordsee mit ihren Häfen sowie<br />

den Fischereiflotten aus. Die Wahrscheinlichkeit, in einer<br />

deutschen Küche ein Produkt aus dem Zweistädtestaat zu<br />

finden, liegt fast bei 100 Prozent. Ähnlich gut stehen die<br />

Chancen, dass es dann auch mundet, denn in Bremen sind<br />

besonders hochwertige Marken zu Hause. Dazu zählen<br />

beispielsweise Beck’s, Milka, Kellogg’s, Miracoli, Philadelphia,<br />

Nordsee, Milram, Frosta und Hachez. Über besondere<br />

Expertise verfügt das Bundesland darüber hinaus beim<br />

Genussmittel Kaffee: Rund 600 000 Tonnen werden jährlich<br />

über die <strong>bremisch</strong>en Häfen eingeführt – mehr als über alle<br />

anderen Häfen. Die Importe haben einen Wert von 1,6<br />

Mrd. Euro. Geliefert wird der Rohstoff für bekannte Marken<br />

wie Azul, Eduscho, Jacobs, Melitta und Onko.<br />

Der industrielle Sektor, in dem auch der Maschinenbau<br />

und die Metallverarbeitung zu den tragenden Säulen<br />

gehören, ist besonders stark auf die Hafenwirtschaft und<br />

die Logistik angewiesen. Dies wird beim Blick auf eine<br />

weitere Statistik deutlich: Bremen belegte 2012 mit einer<br />

Exportquote (Anteil des Auslandsumsatzes am Gesamt -<br />

umsatz) von 64,3 Prozent den ersten Platz unter den<br />

Bundesländern. Pro Einwohner wurden Waren im Wert<br />

von rund 27 000 Euro ausgeführt. Hamburg folgte mit


23<br />

Rund 600 000 Tonnen Kaffee werden jährlich über die<br />

<strong>bremisch</strong>en Häfen eingeführt.<br />

Around 600,000 tonnes of coffee are imported through<br />

the ports of Bremen every year.<br />

STRENGTH AND DIVERSITY<br />

A look at the economy in the Federal State of Bremen<br />

reveals surprising economic strengths which in some<br />

cases are only known to branch insiders, and a large<br />

diversity of both traditional and innovative branches.<br />

The people of Bremen are known for their understatement.<br />

While other city dwellers like to show more than<br />

they actually have, the Hanseatic City is just the opposite:<br />

those who have achieved a certain prosperity usually keep<br />

it well concealed. It may come as a surprise to some that<br />

Bremen has the second highest share of income millionaires<br />

of all German states. This Hanseatic reserve is also<br />

reflected in the economy. Local companies build wind<br />

farms in the North Sea, supply luxury cars to every single<br />

continents and send satellites into outer space – but<br />

nobody boasts about it. Bremen and Bremerhaven are<br />

therefore a kind of “hidden champion” among German<br />

economic locations.<br />

Many highly successful companies still earn their money<br />

by traditional means: they create real, hands-on value in<br />

the manufacturing sector. As an industrial location,<br />

Bremen is ranked seventh among the German states.<br />

Vehicle construction accounts for the largest share, employing<br />

around 21,000 people and generating more than<br />

14 billion Euro turnover per year. In contrast to earlier<br />

decades – and public perception – shipping only plays a<br />

minor role. Most value creation comes from automotive<br />

manufacturing and aviation. These two sectors each have<br />

a major magnet with the Mercedes and Airbus factories<br />

which attract many well-trained skilled workers and innovative<br />

supplier firms to the region.


24<br />

Aufgrund dieser und vieler weiterer Stärken zählt der Be -<br />

reich „Maritime Wirtschaft und Logistik“ zu den drei Innovationsclustern,<br />

die das Land Bremen vorantreibt. Um<br />

in diesen exklusiven Kreis aufgenommen zu werden,<br />

mussten die drei Branchen mehrere Kriterien erfüllen.<br />

So zeichnen sie sich beispielsweise durch eine starke in-<br />

Fortsetzung Seite 32<br />

deutlichem Abstand auf dem zweiten Platz: die Export -<br />

quote betrug dort 51,3 Prozent.<br />

Logistik: Roboter erledigen die Knochenarbeit<br />

Das gesamte Verkehrsgewerbe hat sich in den vergange -<br />

nen Jahren genauso schnell gewandelt wie viele andere<br />

Wirtschaftszweige, auch wenn nach außen weiterhin vor<br />

allem die Lastwagen und Containerschiffe sichtbar sind.<br />

Der globale Wettbewerb ist gerade in diesem Bereich<br />

extrem hart, sodass die Unternehmen kontinuierlich Innovationen<br />

einführen, die ihnen wieder einige Radlängen<br />

Vorsprung verschaffen. Unterstützt werden sie dabei auch<br />

von den herausragenden Forschungseinrichtungen in<br />

Deutschlands „Stadt der Wissenschaft 2005“. So hat das<br />

Bremer Institut für Produktion und Logistik (BIBA) bei -<br />

spiels weise weltweites Aufsehen mit der Entwicklung<br />

eines Paketroboters erregt. Dieser kann selbstständig<br />

einen Lkw entladen, indem er unterschiedliche Formate<br />

von Boxen erkennt, sicher zupackt und sie dann an der<br />

gewünschten Position abstellt, beispielsweise auf einem<br />

Förderband. Der wichtigste Pluspunkt dieser Erfindung<br />

liegt neben der Effizienzsteigerung auch im Gesundheits -<br />

schutz, denn das Heben von schweren Paketen ist für den<br />

menschlichen Rücken auf die Dauer eine zu große Belastung.<br />

Die Unternehmen selbst erweisen sich ebenfalls als<br />

äußerst erfinderisch. Ein internationales Aushängeschild<br />

ist die dbh Logistics IT AG, die bereits zahlreiche Dele -<br />

gationen aus anderen Nationen empfangen hat, um ihre<br />

Lösun gen vorzustellen. Gegründet wurde sie bereits<br />

Anfang der 1970er-Jahre von rund 40 Betrieben aus der<br />

Hafenwirtschaft, um die <strong>bremisch</strong>en Häfen mit einem<br />

einheitlichen Informationssystem auszustatten, der soge -<br />

nannten Bremer Hafentelematik. Es war weltweit das erste<br />

System dieser Art. Seither ist die dbh stetig gewachsen.<br />

Mittlerweile betreibt sie ein hochmodernes Rechenzentrum<br />

am Firmensitz in der Innenstadt und bietet zahl -<br />

reiche weitere Produkte an, beispielsweise für die papierlose<br />

Verzollung von Waren. An fünf weiteren deutschen<br />

Standorten wurden Büros eröffnet, um die Nachfrage<br />

bundesweit zu bedienen.<br />

Zu den Pionieren bei der Entwicklung neuer Technologien<br />

und Geschäftsprozesse zählte die hiesige Hafenwirtschaft<br />

aber schon wesentlich früher. Im Mai 1966 wurde Bremen<br />

zum ersten deutschen Containerhafen, als die rasante<br />

Verbreitung der standardisierten Transportboxen ihren<br />

Lauf nahm. Und bereits 1877 gründeten 65 Kaufleute die<br />

Bremer Lagerhaus-Gesellschaft (BLG), um ihre Lagerräume<br />

an der Weser zu bündeln und die Güter gemeinsam um -<br />

zuschlagen. Auch dieses Modell wurde anschließend in<br />

anderen Städten imitiert. Mehr als 100 Jahre später setzte<br />

sich die Gesellschaft einmal mehr an die Spitze der Bewegung,<br />

als sie sich umstrukturierte und in einen internatio -<br />

nalen Logistik-Dienstleister wandelte. Die Unter neh mens -<br />

gruppe BLG Logistics Group beschäftigt weltweit in -<br />

zwischen 15 000 Mitarbeiter.<br />

Drei Innovationscluster


Coffee worth 1.6 billion Euro<br />

The food industry also plays a very important role for<br />

Bremen, benefiting from the location between the agri -<br />

cultural strongholds of Northwest Germany and the North<br />

Sea with its ports and fishing fleets. There’s a nearly 100<br />

percent probability of finding a product from the two-city<br />

state in German kitchens. The chances are similarly good<br />

that it will be really tasty too, as Bremen is home to par -<br />

ticularly first-rate brands. These include for example Beck’s,<br />

Milka, Kellogg’s, Miracoli, Philadelphia, Nordsee, Milram,<br />

Frosta and Hachez. Furthermore, the state offers special<br />

expertise when it comes to coffee: around 600,000 tonnes<br />

are imported through Bremen’s ports every year, more<br />

than through all other ports, at a value of 1.6 billion Euro.<br />

The raw coffee is supplied for well-known brands such as<br />

Azul, Eduscho, Jacobs, Melitta and Onko.<br />

The industrial sector with its supporting pillars of mecha n -<br />

ical engineering and metal processing depends is highly<br />

dependent on the port and its logistics. This is clearly<br />

revealed by another statistic: in 2012, Bremen had the<br />

highest export quota (share of foreign turnover in total<br />

turn over) among the federal states with 64.3 percent,<br />

exporting goods with a per capita value of around 27,000<br />

Euro. Hamburg came in second place with a far lower<br />

export quota of 51.3 percent.<br />

Logistics: robots do the hard work<br />

fierce in this sector so that the companies are constantly<br />

introducing innovations to keep just that little bit further<br />

ahead. In doing so, they are supported among others by<br />

the outstanding research facilities in Germany’s “City of<br />

Science 2005”. For example, the Bremen Institute for Production<br />

and Logistics (BIBA) attracted worldwide attention<br />

with the development of a parcel robot. It unloads a truck<br />

automatically by recognising different shapes of boxes,<br />

grasping them securely and then placing them in the<br />

required position, for example on a conveyor belt. As well<br />

as boosting efficiency, the most important advantage of<br />

this invention consists in its health and safety aspects,<br />

alleviating the extreme long-term burden on the worker’s<br />

back from lifting heavy parcels.<br />

The individual companies are also extremely inventive.<br />

One international flagship is dbh Logistics IT AG which has<br />

presented its solutions to numerous visiting delegations<br />

from other countries. It was founded in the early 1970s by<br />

around 40 firms involved in the port to provide a uniform<br />

information system to Bremen’s ports, called “Bremer<br />

Hafentelematik” (Bremen’s port telematics). This was the<br />

first system of its kind worldwide. Since then dbh has<br />

enjoyed continuous growth. Meanwhile it operates a<br />

state-of-the-art computing centre at the company headquarters<br />

in the city centre and offers numerous other<br />

products, for example for paperless customs clearance of<br />

goods. Offices have been opened at five other German<br />

locations to deal with national demand.<br />

25<br />

In recent years, the transformation of the whole transport<br />

sector has been as rapid as in many other branches of<br />

industry, even if it is still primarily the trucks and container<br />

ships that can be seen. Global competition is particularly<br />

But the port has always played a pioneering role in the<br />

development of new technologies and business pro -<br />

cesses. Way back in May 1966, Bremen became Germany’s<br />

first container port with the rapid spread in standardised<br />

Continued on page 35


26<br />

EUCARO BUNTMETALL GmbH<br />

Die Erfolgsformel von EUCARO lautet CuNi10Fe1,6Mn.<br />

Das sind knapp 90 Prozent Kupfer und 10 Prozent Nickel,<br />

dazu Eisen und weitere Spurenelemente. Diese Kupfer -<br />

Nickel-Legierung ist der hauseigene Werkstoff und ideal<br />

geeignet für Rohre, Flansche und Fittinge für den Schiffbau<br />

und die Offshore-Industrie. Die Legierung ist außerdem<br />

sehr seewasserbeständig und lässt sich hervorragend<br />

schweißen und kaltumformen. Zu diesen Eigenschaften<br />

kommt die anerkannte Langlebigkeit der Rohrsysteme in<br />

ihren Anwendungen mit Seewasser.<br />

EUCARO10 ist der Markenname für die Legierung, die<br />

weltweit nach nationalen und internationalen Normen<br />

nachgefragt wird. In seiner Nische gehört EUCARO zu den<br />

Weltmarktführern. Das Unternehmen liefert Rohre, Flansche<br />

und Fittinge für den Schiffsneubau, zum Beispiel für<br />

Yachten, Kreuzfahrtschiffe, aber auch für die Marine sowie<br />

für Reparaturen.<br />

Hinzu kommt der Offshore-Sektor mit Ölplattformen und<br />

Verarbeitungsschiffen. Hierfür liefert EUCARO an Werften,<br />

Engineeringunternehmen oder Ölfördergesellschaften<br />

von Asien bis Südamerika.<br />

Die Nähe zu Bremerhaven, zum Flughafen und zur Autobahn<br />

sind hierfür ideale Standortbedingungen.<br />

Gegründet im Jahr 1993, hat EUCARO seit 10 Jahren eine<br />

eigene Produktion am Standort aufgebaut und integriert.<br />

Das heißt, die im Wieland-Konzern hergestellten Rohre<br />

werden als Halbzeuge geliefert und dann im Hause zugeschnitten,<br />

verformt, verpackt und als Fittinge zusammen<br />

mit Rohren weltweit ausgeliefert. Der Exportanteil liegt bei<br />

rund 65 Prozent.<br />

Auf über 15 000 Quadratmetern lagern ca. 2500 Artikel:<br />

Halbzeuge wie Rohre, Stangen und Bleche als auch Flansche,<br />

Fittinge und Verschraubungsteile. Darüber hinaus<br />

kann EUCARO flexibel auf Kundenwünsche reagieren,<br />

um Sondergrößen oder Sonderausführungen kurzfristig<br />

herzustellen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1993<br />

Mitarbeiter: 60<br />

Produktspektrum:<br />

– Halbzeuge wie Rohre, Bleche und Stangen<br />

– Flansche und Fittinge wie Rohrbogen,<br />

T-Stutzen, Reduzie rungen und Verschraubungsteile<br />

Legierung:<br />

CuNi10Fe1,6Mn = 2.1972<br />

CuNi10Fe1Mn = 2.0872 = CW352H<br />

www.eucaro.de


World of Coppernickel<br />

27<br />

The formula for EUCARO’s success is CuNi10Fe1.6Mn.<br />

That is nearly 90 percent copper and 10 percent nickel,<br />

plus iron and other trace elements. This copper-nickel alloy<br />

is the proprietary material and ideal for pipes, flanges and<br />

fittings in the shipbuilding and offshore sector. The alloy is<br />

also highly resistant to seawater and produces outstand -<br />

ing results in welding and cold working. These properties<br />

are joined by the acknowledged durability of the piping<br />

systems when used in seawater.<br />

EUCARO10 is the brand name for the alloy that is in global<br />

demand pursuant to national and international standards.<br />

It is one of the global market leaders in its particular niche.<br />

The company supplies pipes, flanges and fittings for<br />

building new ships, for example for yachts and cruise<br />

ships, as well as the navy and also for repairs.<br />

This is joined by the offshore sector with oil rigs and<br />

processing vessels. Here EUCARO supplies dockyards,<br />

engineering companies or oil companies from Asia to<br />

South America.<br />

The company is ideally situated in close vicinity to Bremerhaven,<br />

to the airport and to the motorway.<br />

Founded in 1993, over the last 10 years EUCARO has set<br />

up and integrated its own production facilities on the site.<br />

In other words, the pipes produced in the Wieland Group<br />

are supplied as semi-finished products before being cut<br />

to size and shaped on site. The finished fittings are then<br />

packed and delivered together with pipes to customers<br />

throughout the world. The export share is around 65 percent.<br />

Around 2,500 articles are stored on more than 15,000<br />

square meters: semi-finished products such as pipes,<br />

bars and plates, together with flanges, fittings and<br />

coupling parts. Furthermore, EUCARO is in a position to<br />

react flexibly to customer requirements for short-term<br />

production of special sizes or special designs.<br />

Information<br />

Year founded: 1993<br />

Employees: 60<br />

Product range:<br />

– semi-finished products such as pipes, plates<br />

and bars<br />

– flanges and fittings such as pipe elbows,<br />

T-supports, adapters and coupling parts<br />

Alloy:<br />

CuNi10Fe1.6Mn = 2.1972<br />

CuNi10Fe1Mn = 2.0872 = CW352H<br />

www.eucaro.de


Die Kompetenz jedes einzelnen Mitarbeiters ist das besondere<br />

Kapital der Sitte Unternehmensgruppe.<br />

The expertise of every single employee is the special capital<br />

of the Sitte Group.<br />

28<br />

Dipl.-Ing. H. Sitte GmbH & Co. Service KG<br />

Die Dipl.-Ing. H. Sitte Unternehmensgruppe gehört seit<br />

über 40 Jahren zu den erfahrensten Dienstleistern im<br />

Bereich Elektrotechnik. Mehr als 1200 engagierte und<br />

qualifizierte Mitarbeiter arbeiten bundesweit an über<br />

30 Standorten – und das Wachstum geht weiter!<br />

Kunden schätzen besonders das Know-how sowie die<br />

Fachkompetenz und die Leidenschaft am Unternehmen.<br />

Als etablierter Spezialist innerhalb der Elektrotechnik stellt<br />

sich Sitte bewusst dem Fachkräftemangel und gibt seinen<br />

Mitarbeitern neben vielseitigen Weiterbildungsangeboten<br />

auch die Möglichkeit, ihre Fähigkeiten aktiv mit einzu -<br />

bringen. Mit zahlreichen Maßnahmen und Schulungen<br />

fördert Sitte Talente und bereitet sich damit schon heute<br />

auf die Anforderungen von morgen vor – Stabilität und<br />

Langfristigkeit stehen dabei im Fokus. Außerdem bietet<br />

das Unternehmen durch anspruchsvolle Aufgaben jedem<br />

Einzelnen spannende Aufstiegs- und Entwicklungsperspektiven.<br />

Im Land Bremen wurde Sitte zuletzt 2013 mit dem Gütesiegel<br />

„Bremens beste Arbeitgeber“ ausgezeichnet.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1971<br />

Mitarbeiter:<br />

mehr als 1200,<br />

davon 130 in Bremen<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Engineering<br />

– Energietechnik<br />

– Personaldienstleistungen<br />

– Schiffsinstallationen/<br />

Offshoretechnik<br />

– Niederspannungs -<br />

schaltanlagen<br />

www.sitte.de<br />

Year founded: 1971<br />

Employees:<br />

more than 1,200,<br />

including 130 in Bremen<br />

Range of services:<br />

– engineering<br />

– energy technology<br />

– personnel services<br />

– ship installations/<br />

offshore technology<br />

– low voltage switchgear<br />

systems<br />

For more than 40 years, the Dipl. Ing. H. Sitte Group has<br />

been one of the most experienced service providers in the<br />

field of electrical engineering. More than 1,200 committed<br />

and qualified staff work at more than 30 sites throughout<br />

Germany, and the company continues to grow!<br />

Customers appreciate in particular the company’s knowhow,<br />

its expertise and passion. As an established specialist<br />

for electrical engineering, Sitte deliberately faces up to<br />

the shortage of skilled workers by giving its employees<br />

the possibility of proactively contributing their skills and<br />

abil ities, alongside a wide range of further training opportunities.<br />

Sitte promotes talent with numerous measures<br />

and courses, thus already making timely preparations to<br />

meet the challenges of tomorrow, paying particular attention<br />

to stability and a long-term approach. Furthermore,<br />

the company offers each individual employee exciting<br />

career and development prospects with a wide range of<br />

challenging tasks.<br />

In 2013, Sitte received the quality award “Bremen’s best<br />

Employer”.


Georg Schünemann GmbH<br />

29<br />

Die Georg Schünemann GmbH (SAB) ist ein mittelständischer<br />

Armaturen- und Filterhersteller mit einer Spezialisierung<br />

auf die Umsetzung kundenspezifischer Anforderungen<br />

in Einzelfertigung und Kleinserien. Schünemann stellt<br />

stets sehr hohe Ansprüche an sich selbst bezüglich Qua lität<br />

und Zuverlässigkeit sowie bei der Entwicklung individueller<br />

Lösungen. Die Armaturen von Schünemann finden hauptsächlich<br />

in den gas- und seewasserführenden An lagen auf<br />

Schiffen und U-Booten Verwendung. Auf Basis eines modularen<br />

Cartridge-Systems entwickelt das Unternehmen in<br />

kürzester Zeit neue, innovative Lösungen und setzt diese in<br />

eigene Produkte um. Die Filter von Schünemann kommen<br />

da zum Einsatz, wo Wasser, Öle und Brennstoffe gereinigt<br />

werden müssen: in der Industrie, in Raffi ne rien und Chemie -<br />

anlagen, in Meerwasserentsalzungsanlagen, auf Schiffen<br />

und neuerdings verstärkt im Offshorebereich. Das Spektrum<br />

reicht von einfachen Gussfiltern für die Haustechnik bis hin<br />

zu automatischen Multi-Rückspülfiltern, welche verstärkt<br />

zum Schutz von Plattenwärmetauschern oder anderen<br />

kom plexen und kostenintensiven Anlagen dienen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1937<br />

Mitarbeiter: 56<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Ventile, Druckminder -<br />

stationen und Sonder -<br />

armaturen für Hochdruckgase<br />

für Marine -<br />

anwendungen<br />

– automatische Rück -<br />

spülfilter, Einfachfilter<br />

und Doppelfilter für<br />

Flüssigkeiten<br />

www.sab-bremen.de<br />

Year founded: 1937<br />

Employees: 56<br />

Range of services:<br />

– valves, pressure reducers<br />

and special valves for<br />

high-pressure gases in<br />

marine applications<br />

– automatic backflush<br />

filters, simplex filters and<br />

duplex filters for liquids<br />

Georg Schünemann GmbH (SAB) is a medium-sized<br />

manufacturer of valves, filters and filtration systems,<br />

specialising in offering customised solutions for specific<br />

requirements in individual production and small series.<br />

Schünemann always sets very high standards in terms<br />

of quality and reliability as well as in the development of<br />

in dividual solutions. Valves made by Schünemann are<br />

used primarily in systems for carrying gas and seawater<br />

on ships and submarines. Working on the basis of a mo -<br />

dular cartridge system, in next-to-no time the company<br />

de velops new innovative solutions and turns these into<br />

proprietary products. Filters made by Schünemann are<br />

used where water, oil and fuel need to be cleaned: in<br />

industry, refineries, chemical plants, seawater desalination<br />

plants, on ships and recently also increasingly in the offshore<br />

sector. The range extends from simple cast iron<br />

filters in buildings (HVACR systems) through to automatic<br />

multi-backflush filters that serve increasingly to protect<br />

plate heat exchangers or other complex, cost-intensive<br />

systems.


Brennerproduktion in Bremen, hier: SKV-Drehzerstäuberbrenner<br />

Burner production in Bremen, here: rotary cup burners<br />

30<br />

SAACKE GmbH<br />

Seit mehr als 80 Jahren beschäftigt sich das Bremer Tradi -<br />

tionsunternehmen SAACKE mit dem Thema Feuerungstechnik<br />

und gehört heute zu den weltweit führenden<br />

Anbietern auf diesem Gebiet. Als Spezialist für Brenner<br />

und Systemlösungen für industrielle thermische Prozesse<br />

ist SAACKE mit seinen Produkten und Services in der<br />

Industrie genauso vertreten wie auf Schiffs- und Offshoreanlagen.<br />

Das Leistungsspektrum von SAACKE deckt die komplette<br />

Produktvielfalt ab. Dabei reicht das Angebot von standardisierten<br />

Lösungen für die Strom-, Dampf- und Wärme -<br />

erzeugung über Trocknungsanlagen bis zu Sonderanlagen<br />

für die Entsorgung von Reststoffen bei gleichzeitiger energetischer<br />

Nutzung.<br />

Forschung und Entwicklung haben bei SAACKE einen<br />

hohen Stellenwert. Stellvertretend für das besondere<br />

technische Know-how stehen neben den Gas Combustion<br />

Units (GCU) vor allem die Dreh zerstäuber brenner (SKV-<br />

Reihe), die für die Verbrennung von Sonderbrennstoffen<br />

entwickelt wurden. Hier ist SAACKE welt weiter Tech no -<br />

logie führer und arbeitet ständig daran, diese Position<br />

weiter auszubauen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1931<br />

Mitarbeiter: mehr als<br />

1000 weltweit<br />

Umsatz: über 180 Mio.<br />

Euro (2011)<br />

Unternehmensgruppe:<br />

– Zentrale und Produk -<br />

tionsstandort in Bremen<br />

– weitere Produktionsstandorte<br />

in Zagreb (HR)<br />

und Qingdao (CN)<br />

– mehr als 70 Sales &<br />

Service-Standorte weltweit<br />

Geschäftsbereiche:<br />

– industrielle Feuerungssysteme/thermische<br />

Prozessanlagen<br />

– Marine Systems<br />

– Service<br />

www.saacke.com<br />

Year founded: 1931<br />

Employees: more than<br />

1,000 worldwide<br />

Turnover: more than 180<br />

million Euro (2011)<br />

Company group:<br />

– headquarters and production<br />

site in Bremen<br />

– other production sites<br />

in Zagreb (HR) and<br />

Qingdao (CN)<br />

– more than 70 sales &<br />

service sites worldwide<br />

Business units:<br />

– industrial firing<br />

systems/thermal process<br />

systems<br />

– marine systems<br />

– service<br />

SAACKE is an established Bremen company with a rich<br />

tradition; it has been involved in firing technology for<br />

more than 80 years and is today one of the world leaders<br />

in this field. As a firm of specialists and experts, SAACKE<br />

plans, develops and produces burners and system solu -<br />

tions for industrial thermal processes; its products and<br />

services can be found throughout industry and also on<br />

ships and offshore installations.<br />

The range of services that SAACKE provides covers the full<br />

bandwidth of products, extending from standardised solutions<br />

for electricity, steam and heat generation via drying<br />

systems through to special plants for the disposal of residues<br />

with simultaneous energetic utilisation.<br />

SAACKE gives great significance to research and development.<br />

Two prime examples of the company’s technical<br />

know-how include in particular the gas combustion units<br />

(GCU) and rotary cup burners (SKV series) for the firing of<br />

special fuels. Here the company is the global technology<br />

leader, a role it is working constantly to further expand.


Einsatz der Elektrohängebahn im Cateringbereich<br />

am Frankfurter Flughafen<br />

Electric monorail system in the catering section<br />

at Frankfurt Airport<br />

Komplexe Power and Free-Anlage in<br />

der Oberflächenbehandlung<br />

Complex Power and Free system in<br />

surface treatment<br />

Louis Schierholz GmbH<br />

31<br />

„Effizientes Fördern in jeder Hinsicht“ – mit diesem Unternehmensmotto<br />

ist die Firma Louis Schierholz seit fast<br />

90 Jahren einer der internationalen Marktführer für intelligente<br />

und individuelle Fördersysteme. Zu den Kunden<br />

des traditionsreichen <strong>bremisch</strong>en Mittelständlers gehören<br />

u. a. die Automobil- und Flugzeugindustrie, Reifen- und<br />

Alumi niumhersteller sowie Betreiber von Catering- oder<br />

Lackieranlagen. Die Zuverlässigkeit aller Schierholz-<br />

Produkte ist sprichwörtlich. Überall dort, wo effizienter<br />

Materialfluss unabdingbar ist, setzt Schierholz Maßstäbe in<br />

punkto Qualität und Präzision. Eine sorgfältige Analyse der<br />

technischen Anforderungen gemeinsam mit dem Kunden<br />

geht der Konzeption spezieller Fördersysteme voraus.<br />

Von der Planung über die Konstruktion und Fertigung bis<br />

zur Montage und Inbetriebsetzung kommt alles aus einer<br />

Hand. Um die Nachhaltigkeit seiner Produkte zu gewährleisten,<br />

legt das hanseatische Unternehmen besonderen<br />

Wert auf die Förderung der Qualifikationen seiner Mitarbeiter.<br />

„Lebenslanges Lernen“ und „ständige Weiterentwicklung“<br />

haben bei Schierholz daher höchste Priorität.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1925<br />

Mitarbeiter: ca. 190<br />

Leistungsspektrum:<br />

Lösen von Materialflussaufgaben<br />

durch Einsatz eigener<br />

Fördertechniksysteme:<br />

– Power and Free<br />

– Elektrohängebahn<br />

– Kreisförderer<br />

– Bodenfördertechnik<br />

Märkte:<br />

weltweit mit Schwerpunkt<br />

Europa, Türkei, Russland<br />

und USA<br />

www.schierholz.de<br />

Year founded: 1925<br />

Employees: approx. 190<br />

Range of services:<br />

solving material handling<br />

tasks with proprietary<br />

conveying systems:<br />

– Power and Free<br />

– electric monorail system<br />

– overhead chain<br />

conveyors<br />

– floor-based conveyors<br />

Markets:<br />

global with a particular<br />

focus on Europe, Turkey,<br />

Russia and the USA<br />

“Efficient conveying in every respect” – this is the company<br />

motto which for nearly 90 years has made Louis Schierholz<br />

an international market leader for intelligent, individual<br />

conveying systems. The medium-sized company looks<br />

back on a rich tradition and today serves a customer base<br />

that includes among others the auto mobile and aircraft<br />

industry, tyre and aluminium manufac turers to gether with<br />

operators of catering or paint shop systems. The reliability<br />

of all Schierholz products is pro verbial. Wherever efficient<br />

material flows are indispen sable, Schierholz sets standards<br />

in terms of quality and precision. The development of<br />

special conveying systems is pre ceded by meticulous<br />

analysis of the technical re quirements together with the<br />

customers. The company offers everything from a single<br />

source, from planning via conception and production<br />

through to installation and initial com missioning.<br />

To warrant the sustainability of its products, the Hanseatic<br />

company sets great store by fostering the qualifications of<br />

its workforce, and therefore gives maximum priority to lifelong<br />

learning and constant further development.


32<br />

dustrielle Basis und durch ihre internationale Positionie -<br />

rung in wachsenden Märkten aus. Gleichzeitig verfügen<br />

sie über ein exzellentes Fundament in der regionalen<br />

Wissenschaftslandschaft und über einen gesunden Mix<br />

aus Großunternehmen und Mittelstand.<br />

Die maritime Wirtschaft wächst dabei zunehmend mit<br />

einem zweiten Innovationscluster zusammen: der Wind -<br />

energie. Deren größte Wachstumspotenziale liegen<br />

nämlich auf dem Wasser, also im sogenannten Offshore-<br />

Bereich. Im Vergleich zum Bau und Betrieb von Wind -<br />

energieanlagen an Land ist dies eine wesentlich schwie -<br />

rigere Aufgabe, denn die Anforderungen an die Robust -<br />

heit, Sicherheit und Autonomie der Anlagen sind enorm.<br />

Gleichzeitig muss die möglichst verlustfreie Übertragung<br />

der Energie über weite Strecken durchs Meer gewährleistet<br />

werden. Nicht zuletzt sind dabei Aspekte des Naturund<br />

Umweltschutzes zu berücksichtigen, denn das<br />

Wattenmeer vor der deutschen Nordseeküste ist ein<br />

essenzieller Rastplatz für Millionen von Zugvögeln –<br />

und von der Unesco in den Rang eines Weltnaturerbes<br />

erhoben worden.<br />

Potenzial der Windenergie früh erkannt<br />

energie-Industrie, der maritimen Industrie sowie der<br />

Forschung an.<br />

Zu den Pionieren der Branche zählt das Dienstleistungs -<br />

unternehmen Reetec – und das gleich in doppelter Hinsicht.<br />

Es gehörte nicht nur zu den ersten Akteuren, die<br />

komplett auf Windenergie setzten, sondern bezog auch<br />

ganz früh einen sanierten Speicher in der Bremer Über -<br />

seestadt. Seither ist der Stadtteil aufgeblüht und zieht<br />

weitere Unternehmen der Branche an. Neben Reetec war<br />

der Projektplaner Energiekontor von Anfang an in Bremen<br />

aktiv. Im Laufe der Zeit zogen Größen wie Alstom Grid,<br />

Areva Wind, WeserWind, Deutsche Windtechnik und die<br />

wpd AG zu. Der Schwerpunkt der Offshore-Aktivitäten<br />

liegt in Bremerhaven, denn das seeschifftiefe Fahrwasser<br />

ermöglicht es, die Stahlkolosse für den Bau der Wind -<br />

anlagen-Fundamente auf Spezialschiffe zu verladen.<br />

Um ausreichend Platz anbieten zu können, wird dort<br />

eigens ein neuer Offshore-Terminal gebaut, der den<br />

hohen Be lastungen dauerhaft standhält. Insgesamt haben<br />

sich in Bremen und Bremerhaven mittlerweile mehr als<br />

150 Windenergie-Unternehmen angesiedelt. Gemeinsam<br />

decken sie die komplette Wertschöpfungskette der<br />

Branche ab.<br />

In Bremen wurde sehr früh erkannt, dass diese Techno -<br />

logie erhebliches wirtschaftliches Potenzial bietet, wenn<br />

Lösungen für die noch offenen Fragen gefunden werden.<br />

Bereits 2002 wurde daher die Windenergie-Agentur WAB<br />

gegründet, um alle Akteure zu vernetzen und die Kräfte zu<br />

bündeln. Nach dem Start als ausschließlich regionaler<br />

Verbund hat sich die WAB mittlerweile auch zu einem<br />

bundesweiten Ansprechpartner für die Offshore-Wind -<br />

energiebranche entwickelt. Ihr gehören mehr als 350<br />

Unternehmen und Institute aus allen Bereichen der Wind -<br />

Mit Satelliten die Sicherheit von Schiffen erhöhen<br />

Das Dreieck der Innovationscluster schließt sich mit der<br />

Luft- und Raumfahrt. Ihre Berührungspunkte mit den<br />

anderen beiden Clustern liegen vor allem im Bereich der<br />

Sicherheit, denn diese lässt sich mit Unterstützung aus<br />

dem Himmel deutlich besser gewährleisten – sowohl für<br />

Schiffe und ihre Ladungen als auch für Windparks auf<br />

hoher See. Die Raumfahrtunternehmen Astrium (künftig<br />

unter dem Namen „Airbus Defence and Space“ firmierend)


DEKRA Arbeit Gruppe<br />

33<br />

Die DEKRA Arbeit Gruppe ist eines der führenden Personal-Dienstleistungs-Unternehmen<br />

in Deutschland. Das<br />

hundertprozentige Tochterunternehmen der renommierten<br />

DEKRA SE setzt mithilfe vermittlungsorientierter Zeit -<br />

arbeit wertvolle Impulse am Arbeitsmarkt. An rund 100<br />

Standorten deutschlandweit und mit mittlerweile über<br />

10 000 Mitarbeitern kümmern sich die Personalprofis um<br />

die fachgerechte Besetzung offener Stellen. Und dies in<br />

nahezu allen Berufs- und Branchenbereichen. Mit Erfolg:<br />

2012 wurde die DEKRA Arbeit Gruppe vom bekannten<br />

„Great Place to Work“-Institut zu einem der besten 100<br />

Arbeitgeber gekürt. Genau wie beim DEKRA Konzern besteht<br />

auch bei der DEKRA Arbeit Gruppe eine ganz besondere<br />

Nähe zur Automobilbranche. Aufgrund des großen<br />

Personalpools hat das Unternehmen für jede Bedarfslage<br />

die richtige Fachkraft parat – vom Montagehelfer über den<br />

Kfz-Mechatroniker bis hin zum kaufmännischen Personal.<br />

Die DEKRA Arbeit Gruppe setzt auf nachhaltiges Wachstum<br />

und ist dadurch in vielen deutschen Städten fest<br />

verwurzelt. Auch in Bremen und Bremerhaven.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1998<br />

Mitarbeiter: ca. 10 000;<br />

in Bremen und Bremer -<br />

haven etwa 500<br />

Leistungsspektrum:<br />

Personaldienstleistung,<br />

Personalvermittlung,<br />

Arbeitnehmerüberlassung,<br />

Beratung, Event- und Fuhrparkmanagement,<br />

Logistik<br />

Tätigkeitsfeld:<br />

in erster Linie Deutschland<br />

sowie in elf anderen europäischen<br />

Ländern<br />

www.dekra-arbeit.de<br />

Year founded: 1998<br />

Employees: approx. 10,000;<br />

about 500 in Bremen and<br />

Bremerhaven<br />

Range of services:<br />

personnel services, per -<br />

sonnel placement, supply<br />

of temporary workers,<br />

consulting, event and fleet<br />

management, logistics<br />

Area of activity:<br />

primarily in Germany and<br />

in eleven other European<br />

countries<br />

The DEKRA Arbeit Group is one of Germany’s leading<br />

employment agencies. The wholly owned subsidiary of<br />

the renowned DEKRA SE gives valuable impetus to the job<br />

market with placement-oriented temporary employment.<br />

The HR professionals deal with qualified recruitment for<br />

job vacancies at around 100 locations throughout Germany<br />

with a workforce of meanwhile more than 10,000<br />

employees. The activities cover nearly all professional areas<br />

and branch sectors – with great success. In 2012 the<br />

DEKRA Arbeit Group was named one of the best 100<br />

employees by the well-known “Great Place to Work” Institute.<br />

As with DEKRA SE at large, the DEKRA Arbeit Group<br />

also has a particular affinity to the automotive branch.<br />

Thanks to its large personnel pool, the company offers the<br />

right skilled worker to suit every need – from installation<br />

assistant via automotive mechatronics engineer through<br />

to office staff. The DEKRA Arbeit Group advocates sustain -<br />

able growth and thus has firm roots in many German<br />

cities, including Bremen and Bremerhaven.


Die größten Containerschiffe der Welt steuern<br />

regelmäßig Bremerhaven an.<br />

The world’s largest container ships regularly<br />

call at Bremerhaven.<br />

und OHB entwickeln bereits seit Jahrzehnten sehr erfolg -<br />

reiche Satelliten, die von der Telekommunikation bis zur<br />

Umweltbeobachtung zahlreiche Funktionen übernehmen.<br />

In Zukunft sollen sie auch verstärkt zur Überwachung<br />

der Deutschen Bucht – einem der meistbefahrenen und<br />

gleichzeitig sensibelsten Schifffahrtswege der Welt – zum<br />

Einsatz kommen. Angesichts der mehr als 100 geplanten<br />

Offshore-Windparks wächst der Bedarf an Navigations -<br />

hilfen für den Seeverkehr noch zusätzlich.<br />

Neben der Satellitentechnologie hat sich Bremen auch in<br />

der bemannten Raumfahrt bereits einen Platz als euro -<br />

päische Know-how-Hochburg gesichert. Hier werden<br />

nicht nur Teile für die Ariane-Raketen gefertigt, sondern<br />

aus der Hansestadt stammt auch das „Columbus“-Modul<br />

für die Internationale Raumstation ISS. Nicht zu vergessen<br />

sind die Raumtransporter (ATV), die zur Versorgung der<br />

ISS eingesetzt werden. Selbst die amerikanische Raumfahrtagentur<br />

NASA ist von dieser Technologie so begeistert,<br />

dass sie dafür in Zukunft erstmals nicht auf einen


35<br />

Die Offshore-Windenergiebranche hat einen besonderen<br />

Schwerpunkt im Land Bremen.<br />

The offshore wind energy branch is given special priority<br />

in the State of Bremen.<br />

transport boxes. And it was even further back in history in<br />

1877 that 65 merchants founded Bremer Lagerhaus-<br />

Gesellschaft (BLG – Bremen Warehouse Company) for<br />

pooling their warehouse facilities on the river Weser and<br />

handling their goods together, a model that was also<br />

subsequently imitated in other cities. More than 100 years<br />

later, this company once again took the lead in reorgan -<br />

ising itself into an international logistics service provider.<br />

The BLG Logistics Group meanwhile has a global workforce<br />

of 15,000 employees.<br />

Three innovation clusters<br />

With these and many other strengths, the “maritime economy<br />

and logistics” sector is one of the three innovation<br />

clusters being promoted by the State of Bremen. Several<br />

criteria had to be fulfilled to be included in this exclusive<br />

group. For example, the branches stand out with a strong<br />

industrial basis and with their international positioning in<br />

growing markets. At the same time they have an excellent<br />

foundation in the regional knowledge landscape, together


36<br />

Der europäische Raumfrachter ATV 3 von EADS Astrium<br />

wurde in Bremen gebaut.<br />

The European space freighter ATV 3 by EADS Astrium was made in Bremen.<br />

US-amerikanischen Anbieter setzen wird. Auch im Luftfahrtbereich<br />

hat Bremen zurzeit einen Vorsprung vor der<br />

amerikanischen Konkurrenz. Während Boeing regelmäßig<br />

technische Pannen beklagt, hat Airbus erneut zum Höhenflug<br />

angesetzt. Im Bremer Werk werden vor allem die<br />

technisch anspruchsvollen Bestandteile der Tragflächen<br />

konstruiert und produziert.<br />

Mit Abstand die höchste Exportquote<br />

Nicht alle Bremerinnen und Bremer tragen bei der Arbeit<br />

jedoch einen Blaumann oder einen Ingenieurskittel. Die<br />

Branche, die neben Schiffbau und Fischfang wohl die<br />

größte Tradition aufweisen kann, ist der Handel. Die Baumwollbörse<br />

am Marktplatz zeugt noch immer vom Glanz<br />

eines ehemals besonders wichtigen Importprodukts, das


with a healthy mixture of large companies and mediumsized<br />

businesses.<br />

Meanwhile the maritime economy is growing closer to<br />

another innovation cluster – wind energy. Here the grea t -<br />

est potential for growth is in the offshore sector, in other<br />

words, on the water. This is a far more difficult task than<br />

building and operating wind turbines on land, given the<br />

huge demands made of system stability, safety and au -<br />

tonomy. At the same time, the generated energy has to be<br />

transported through the sea with minimum losses across<br />

large distances. This entails aspects of nature conservation<br />

and environmental protection, because the Wadden Sea<br />

off Germany’s North Sea cost is an essential resting area<br />

for millions of migratory birds – and has been declared a<br />

UNESCO World Heritage Site.<br />

Seeing the potential of wind energy early on<br />

Bremen was one of the first to see the huge economic<br />

potential of this technology, as long as the outstanding<br />

questions can be solved. And so the Wind Energy Agency<br />

(WAB) was founded already back in 2002 to networking<br />

all players and pool their forces. After starting as a purely<br />

regional entity, the WAB has meanwhile become a<br />

national contact partner for the offshore wind energy<br />

branch. It comprises more than 350 companies and institutes<br />

from all aspects of the wind energy, the maritime<br />

industry and research.<br />

The branch’s pioneers include the services company<br />

Reetec – a pioneer in two respects. It was not just one of<br />

the first players to opt completely for wind energy, but<br />

was also an early tenant to move into a renovated warehouse<br />

in Bremen’s Überseestadt. Since then this whole<br />

area has flourished and attracted other companies in<br />

the branch. Together with Reetec, the project planner<br />

Energiekontor also played an active role in Bremen right<br />

from the start. In time, other key players also arrived such<br />

as Alstom Grid, Areva Wind, WeserWind, Deutsche Wind -<br />

technik and wpd AG. Offshore activities are focused is<br />

in Bremerhaven, where the fairway is deep enough for<br />

ocean-going ships so that the steel giants for constructing<br />

the wind turbine foundations can be loaded on special<br />

vessels. A new offshore terminal is being constructed here<br />

specially to offer sufficient space and to withstand the<br />

high loads on a permanent basis. Altogether more than<br />

150 wind energy companies have meanwhile settled in<br />

Bremen and Bremerhaven. Together they cover the entire<br />

supply chain of the branch.<br />

Satellites for safer shipping<br />

The aerospace industry forms the third side in the inno -<br />

vation cluster triangle. It interfaces with the other two<br />

clusters primarily in the field of safety and security, which<br />

can be much better warranted with support from the skies<br />

– particularly for ships and their loads, as well as for wind<br />

farms on the high seas. For decades, the aerospace company<br />

Astrium (to be called “Airbus Defence and Space” in<br />

future) and OHB have been developing highly successful<br />

satellites that perform numerous functions, from telecommunications<br />

through to environmental monitoring. In<br />

future they will be put to even greater use in monitoring<br />

the German Bight, one of the world’s most highly frequented<br />

and at the same time sensitive shipping routes.<br />

The demand for navigation aids for shipping will continue<br />

to grow with more than 100 offshore wind parks currently<br />

in the planning process.<br />

Together with satellite technology, Bremen has also secured<br />

itself a role as European know-how stronghold for<br />

manned space flight. Parts of the Ariane rockets are made<br />

here, together with the Columbus module for the ISS<br />

international space station, as well as the ATV space<br />

shuttle used to supply the ISS. The American space agency<br />

NASA is so taken with this technology that for the first<br />

time it will be using a non American provider in future.<br />

Bremen currently also enjoys a lead over the American<br />

competition in the aviation sector. While Boeing regularly<br />

suffers from technical problems, Airbus is once again flying<br />

high. The factory in Bremen concentrates above all on the<br />

Continued on page 41<br />

37


38<br />

inzwischen an Bedeutung verloren hat. Mittlerweile wird<br />

von Bremen aus alles gehandelt, was sich auf ein Fahrzeug<br />

verladen lässt – von der einzelnen Schraube bis hin zur<br />

kompletten Fabrik. Es gibt wohl kein Land der Erde, das<br />

nicht regelmäßig mit Waren aus der Hansestadt versorgt<br />

wird oder Güter hierher versendet. Besonders häufig werden<br />

Fahrzeuge in alle Welt verkauft – seien es Autos, Flug -<br />

zeuge oder Schiffe. Auch Lebensmittel wie Kaffee und Bier<br />

werden oft auf die Reise geschickt. Eingeführt werden<br />

ebenfalls vor allem Fahrzeuge und Kaffee, aber auch<br />

Mineralölerzeugnisse und Fisch.<br />

All diese Geschäfte können jedoch nur abgewickelt werden,<br />

wenn leistungsfähige Banken und Sparkassen den<br />

Unternehmen den Rücken freihalten, das benötigte Kapital<br />

zur Verfügung stellen und die Transaktionen auch mit<br />

den exotischeren Handelspartnern zuverlässig abwickeln.<br />

Die Bankenlandschaft in Bremen zeichnet sich durch<br />

eine besondere Vielfalt und durch ein umfangreiches<br />

Leistungs spektrum aus, das sich an den Bedürfnissen<br />

der Wirtschaft vor Ort orientiert. Besonderes Know-how für<br />

die Schiffsfinanzierung ist hier ebenso zu finden wie die<br />

Expertise für Projekte in der Windenergie. Alleine im Ban -<br />

kenverband Bremen e. V. sind 24 private Institute mit rund<br />

1500 Beschäftigten vertreten. Insgesamt beherbergt die<br />

Hansestadt rund 40 Banken sowie öffentlich-rechtliche<br />

und genossenschaftliche Kreditinstitute. Der statistisch<br />

zusammengefasste Bereich „Finanzen und Versicherungen“<br />

beschäftigt 8800 Menschen.<br />

Während die Finanzbranche sich noch von den schwierigen<br />

Jahren der Finanzkrise erholt, bleibt die Gesundheits -<br />

wirtschaft ein Wachstumsmarkt. Insgesamt arbeiten rund<br />

35 000 Menschen im Land Bremen in diesem Feld – vom<br />

Arzt bis zum Zahntechniker. Mit 14 Kliniken mit jeweils<br />

fachspezifischen Schwerpunkten und mehr als 110 Pflege -<br />

einrichtungen ist die medizinische und pflegerische Versorgung<br />

in Bremen überdurchschnittlich gut. Parallel<br />

werden auch neue Unternehmen gegründet, die inno -<br />

vative Medizintechnik anbieten, wie die MeVis Medical<br />

Solutions AG, ein weltweit tätiger Hersteller von Softwareprodukten<br />

für die bildbasierte Medizin.<br />

Hauptstadt des E-Commerce<br />

MeVis liegt damit genau an der Schnittstelle zu einem<br />

anderen boomenden Bereich, der auf absehbare Zeit<br />

weiterwachsen wird: der Informationstechnologie. Eine<br />

Art Wahrzeichen hat diese Branche mit dem Weser Tower<br />

erhalten, der am Übergang zwischen Innenstadt und<br />

Überseestadt thront. Dort hat die BTC AG ihr <strong>bremisch</strong>es<br />

Domizil. Unter anderem residiert hier ihre 100-prozentige<br />

Tochter hmmh multimediahaus AG, die mit mehr als 400<br />

Mitarbeitern umfassende Lösungen in den Bereichen Software,<br />

E-Commerce, Websites und Marketing anbietet.<br />

Überhaupt: Wer E-Commerce-Lösungen sucht, findet sie<br />

bestens sortiert in Bremen – das geht aus dem aktuellen<br />

Internetagenturranking des Bundesverbands Digitale<br />

Wirtschaft (BVDW) hervor. Die Hansestadt ist gleich drei -<br />

mal in den „Top 10“ der größten deutschen E-Commerce-<br />

Agenturen vertreten – keine andere Stadt ist dort mehr<br />

als einmal zu finden, wie der Branchenverband Bremen<br />

Digitalmedia hervorhebt. Auf Platz zwei des Rankings ist<br />

hmmh platziert, auf dem fünften Platz folgt die team<br />

neusta GmbH und auf Rang neun die neuland bremen<br />

GmbH. Bremen kann damit einen legitimen Anspruch auf<br />

den anderswo gerne genutzten Titel „Hauptstadt des<br />

E-Commerce“ erheben.<br />

Mehrere wichtige Stützen hat die Bremer IT-Branche aber<br />

auch in der Wissenschaft. Besonders hervorzuheben sind<br />

dabei unter anderem das Technologie-Zentrum Informatik<br />

und Informationstechnik (TZI) und das Deutsche For -<br />

schungszentrum für Künstliche Intelligenz (DFKI). Dort<br />

werden in Hunderten von nationalen und internationalen<br />

Projekten neue Lösungen für den Einsatz in unterschied -<br />

lichsten Bereichen programmiert – vom Lernsystem für<br />

Grundschüler bis zum autonom arbeitenden Unterwasserroboter.<br />

Säulen der Gesellschaft<br />

Eine Auflistung der leistungsstarken Branchen und<br />

Unternehmen des Bundeslandes ließe sich noch lange


Innovationen aus dem Bereich E-Commerce kommen<br />

häufig aus Bremen.<br />

Innovation in the field of e-commerce frequently comes from Bremen.


40<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1966<br />

Mitarbeiter: über 200<br />

Leistungsspektrum:<br />

gewerblicher Rechtsschutz,<br />

inklusive Urheberund<br />

Wettbewerbsrecht<br />

sowie Beratung in den<br />

Bereichen Lizenz- und<br />

Vertragsrecht, IP-Portfolio-<br />

Analyse und IP Due Diligence<br />

Year founded: 1966<br />

Employees:<br />

more than 200<br />

Range of services:<br />

legal services regarding<br />

industrial property rights,<br />

including copyright law,<br />

competition law, licens -<br />

ing law and contract law,<br />

IP portfolio analysis and<br />

IP due diligence<br />

www.eisenfuhr.com<br />

Eisenführ Speiser<br />

Seit fast 50 Jahren vertritt Eisenführ Speiser Mandanten<br />

in Fragen des gewerblichen Rechtsschutzes. Mit über<br />

200 Mitarbeitern, darunter ungefähr 40 Patent- und<br />

Rechts anwälte, setzt die Kanzlei Rechtsansprüche ihrer<br />

Klienten im Bereich des geistigen Eigentums durch.<br />

An den Standorten Bremen, München, Berlin und Hamburg<br />

sind erfahrene Teams auf die Anmeldungen von<br />

Patenten, Gebrauchsmustern, Marken und Geschmacksmustern,<br />

deren Verteidigung, Lizenzierung und Durch -<br />

setzung sowie auf die entsprechende Portfolioberatung<br />

spezialisiert.<br />

For nearly 50 years, Eisenführ Speiser has been represent -<br />

ing clients in matters relating to industrial property rights.<br />

At Bremen, Munich, Berlin and Hamburg, a staff of more<br />

than 200, including about 40 patent attorneys and attorneys-at-law,<br />

enforce legal claims in the intellectual prop -<br />

erty field. The teams are highly specialised in obtaining,<br />

enforcing, defending and licensing IP rights based on<br />

patents, trademarks and designs and in providing the<br />

corresponding portfolio advice.<br />

fortsetzen. Zu nennen ist beispielsweise die „Medienmeile“,<br />

die mit Institutionen wie dem Weser-Kurier und Radio<br />

Bremen zum einen wichtige Informations- und Kontrollfunktionen<br />

übernimmt, zum anderen aber auch das<br />

Gemeinschaftsgefühl der Stadt stärkt. Das Handwerk ist<br />

ebenfalls eine ganz wesentliche Säule der Wirtschaft:<br />

31 000 Beschäftigte in 5000 Betrieben sorgen dafür, dass<br />

die Städte Bremen und Bremerhaven „funktionieren“.<br />

Darüber hinaus bieten sie mit einer Ausbildungsquote<br />

von zehn Prozent vielen jungen Menschen eine Perspektive.<br />

Direkt mit dem Handwerk verbunden ist auch das Bau -<br />

gewerbe, das immerhin rund 11 000 Beschäftigte und ihre<br />

Familien ernährt. Wer jetzt per Zeitmaschine 20 Jahre<br />

zurückreisen würde, hätte an manchen Stellen Schwie rig -<br />

keiten, die Städte Bremen und Bremerhaven wiederzu -<br />

erkennen. Was die Bauunternehmen und das Handwerk in<br />

der Zwischenzeit geleistet haben – übrigens auch im<br />

Bereich des Denkmalschutzes – ist enorm. Man darf ge -<br />

spannt sein, was in den nächsten 20 Jahren entsteht.<br />

Ein weiterer starker Wirtschaftsfaktor ist der Tourismus.<br />

Die Besucherzahlen steigen seit Jahren, Bremen kann gut<br />

vom wachsenden Städtetourismus profitieren. Dies gilt<br />

insbesondere auch für die Seestadt Bremerhaven, wo sich<br />

rund um den Alten und Neuen Hafen ein touristisches<br />

Ballungszentrum etabliert hat.


Information<br />

Gründungsjahr:<br />

1873 in Hamburg;<br />

1950 in Bremen<br />

Mitarbeiter: rund 600,<br />

davon 35 in Bremen<br />

Leistungsspektrum<br />

(Standort Bremen):<br />

Ingenieur- und<br />

Brückenbau, Hafenund<br />

Wasserbau, Hochbau,<br />

schlüsselfertiges Bauen,<br />

PPP-Gebäude<br />

www.augprien.de<br />

Year founded:<br />

1873 in Hamburg;<br />

1950 in Bremen<br />

Employees: around 600,<br />

including 35 in Bremen<br />

Range of services<br />

(Bremen site):<br />

civil engineering and<br />

bridge construction, port<br />

construction and hydraulic<br />

engineering, structural<br />

engineering, turn-key<br />

construction, PPP projects<br />

AUG. PRIEN Bauunternehmung (GmbH & Co. KG)<br />

Mit ihren Kernkompetenzen Hochbau und schlüsselfertiges<br />

Bauen bietet die AUG. PRIEN Bauunternehmung ihren<br />

Kunden ein umfang reiches Paket an Bau- und Dienst -<br />

leistungen rund um die Immobilie. Dabei ist das Unternehmen<br />

in der Umsetzung einer Bauaufgabe in Einzel -<br />

gewerken ebenso erfahren wie als Generalunternehmer,<br />

in Partnermodellen oder PPP-Verfahren. Außerdem ist<br />

AUG. PRIEN im Hafen- und Wasserbau aktiv – überall dort,<br />

wo es um innovative und effiziente Infrastruktur am und<br />

im Wasser geht.<br />

With its core expertise in structural engineering and turnkey<br />

construction, AUG. PRIEN Bauunternehmung offers its<br />

customers an extensive range of construction and support<br />

services covering all aspects of the building. The company<br />

has a wealth of experience in implementing construction<br />

tasks when it comes to individual works and as a general<br />

contractor, in partner models or PPP procedures. Furthermore,<br />

AUG. PRIEN is also involved in port construction and<br />

hydraulic engineering, wherever there is a need for innovative<br />

and efficient infrastructure at and in the water.<br />

41<br />

design and production of the technically demanding parts<br />

of the wings.<br />

By far the highest export quota<br />

But not all Bremen’s population wear a boiler suit or en -<br />

gineer’s overall at work. It is the trading sector, together<br />

with shipping and fishing, which looks back on the<br />

longest tradition. The cotton exchange on Marktplatz still<br />

bears witness to the glory of what used to be a particularly<br />

important import product, which has meanwhile faded to<br />

insignificance. Nowadays, Bremen trades in everything<br />

that can be loaded on a vehicle – from individual screws<br />

through to a complete factory. Probably every country on<br />

the earth regularly receives goods from Bremen or sends<br />

goods here. Vehicles of all kinds – cars, airplanes or ships –<br />

are shipped with particular frequency all over the world.<br />

Food products such as coffee and beer are also often sent<br />

on their way. Imports again include above all vehicles and<br />

coffee, together with oil products and fish.<br />

But all these transactions can only be completed if efficient<br />

banks and savings banks give companies the necessary<br />

backing, providing the capital they need and dealing<br />

reliably with financial arrangements even with the more<br />

exotic trading partners. Bremen’s banking landscape<br />

stands out with high diversity and a wide range of services<br />

geared to the needs of the economy in the state. Particular


KUKA Systems in Bremen ist ein zuverlässiger Anlagenbauer<br />

seit über 30 Jahren.<br />

KUKA Systems in Bremen has been a reliable engineering<br />

manufacturer for more than 30 years.<br />

42<br />

KUKA Systems GmbH | Geschäftsbereich Assembly & Test<br />

Die KUKA Systems GmbH mit dem Geschäftsbereich<br />

Assembly & Test in Bremen liefert weltweit Montage -<br />

anlagen und Testeinrichtungen für die Automobilindustrie.<br />

Mit 280 Mitarbeitern entwickelt, plant, konstruiert und<br />

fertigt das zum Roboter- und Anlagenbauer KUKA AG<br />

gehörende Unternehmen auf über 15 000 Quadratmetern<br />

computergesteuerte Automatisierungseinrichtungen zur<br />

rationellen Montage von Serienerzeugnissen wie Motoren,<br />

Zylinderköpfe, Getriebe, Achsen, Bremsen und Lenkungen<br />

sowie Test- und Prüfeinrichtungen für die montierten<br />

Aggregate.<br />

Neben den Fertigungsanlagen, die sich vor allem durch<br />

ihre hohe Flexibilität und durch ihre Präzision und Zuverlässigkeit<br />

auszeichnen, stellen die Dienstleistungen wie<br />

Prozessplanungen, Simultaneous Engineering, Kundenschulungen<br />

und After-Sales-Service einen wich tigen Teil<br />

der Produktpalette dar.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1982<br />

Mitarbeiter: ca. 280<br />

Standort: Vegesack<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Entwicklung und Fertigung<br />

von Montage -<br />

anlagen und Testeinrichtungen<br />

für die Auto -<br />

mobilindustrie und deren<br />

Zulieferer weltweit<br />

– Prozessplanung, Simul -<br />

taneous Engineering,<br />

Kundenschulungen und<br />

After-Sales-Service<br />

Zertifizierungen:<br />

DIN EN ISO 9001<br />

DIN EN ISO 14001<br />

Year founded: 1982<br />

Employees: approx. 280<br />

Location: Vegesack<br />

Range of services:<br />

– development and production<br />

of assembly and<br />

test systems for the automotive<br />

industry and its<br />

suppliers worldwide<br />

– process planning, simultaneous<br />

engineering,<br />

customer training and<br />

after-sales service<br />

Certification:<br />

DIN EN ISO 9001<br />

DIN EN ISO 14001<br />

KUKA Systems GmbH with the Assembly & Test division in<br />

Bremen is a global supplier of assembly and test systems<br />

for the automotive industry.<br />

With a workforce of 280 employees, the company belong -<br />

ing to the robot and systems manufacturer KUKA AG<br />

works in production facilities covering more than 15,000<br />

square meters to develop, plan, design and produce<br />

computerised automation systems for rational assembly<br />

of series products such as engines, cylinder heads, gears,<br />

axles, brakes and steering, together with test and inspection<br />

systems for the assembled units.<br />

Together with the production facilities that stand out<br />

above all with their great flexibility paired with precision<br />

and reliability, another important component in the product<br />

range consists in services such as process planning,<br />

simultaneous engineering, customer training and aftersales<br />

service.<br />

www.kuka-systems.com


know-how in ship financing can be found here together<br />

with expertise for wind energy projects. The consortium<br />

Bankenverband Bremen e. V. alone represents 24 private<br />

institutes with around 1,500 employees. Altogether, the<br />

Hanseatic City is home to around 40 banks and public and<br />

cooperative financial institutions. 8,800 people work in the<br />

finance and insurance sector.<br />

While the financial industry is still recovering from the<br />

difficult years of the financial crisis, the healthcare sector<br />

remains a growth market. From the doctor to the dental<br />

technician, altogether around 35,000 people work in this<br />

field in the State of Bremen. Medical care in Bremen is of<br />

a very high standard with 14 hospitals each offering a<br />

special focus, together with more than 110 care facilities.<br />

At the same time, new companies are being founded<br />

that offer innovative medical technology, such as MeVis<br />

Medical Solutions AG, a global player and manufacturer of<br />

software products for image-based medicine.<br />

Capital of eCommerce<br />

MeVis thus lies exactly on the interface to another booming<br />

sector which will continue to grow in the foreseeable<br />

future: information technology. The Weser Tower has<br />

become a landmark for this sector, located at the transition<br />

between Bremen city centre and Überseestadt. This<br />

is where BTC AG has its Bremen base, together with its<br />

wholly owned subsidiary hmmh multimediahaus AG,<br />

which offers comprehensive solutions for software,<br />

eCommerce, websites and marketing with a workforce of<br />

more than 400 employees.<br />

When it comes to eCommerce solutions, Bremen has the<br />

best on offer, as indicated in the current internet agency<br />

ranking by the BVDW (Federal Association of the Digital<br />

Industry). The Hanseatic City is featured three times in the<br />

Top Ten of Germany’s largest eCommerce agencies – no<br />

other city appears in the list more than once, a point<br />

emphasised by the branch association Bremen Digital -<br />

media. hmmh is in second place, with team neusta GmbH<br />

in fifth place and neuland bremen GmbH in ninth place.<br />

Bremen therefore has a legitimate right to the title of<br />

“Capital of eCommerce”, which others also gladly claim.<br />

Bremen’s IT branch is also supported by several important<br />

scientific facilities. These include above all the TZI (Centre<br />

for Computing and Communication Technologies) and the<br />

DFKI (German Research Centre for Artificial Intelligence),<br />

where new solutions are programmed for use in many<br />

different areas in hundreds of national and international<br />

projects. These extend from learning systems for primary<br />

schools through to autonomous submarine robots.<br />

Pillars of society<br />

The list of efficient branches and companies in Bremen<br />

could be continued ad infinitum. These include for ex -<br />

ample the Media Mile with institutions such as the Weser-<br />

Kurier newspaper and Radio Bremen, performing on the<br />

one hand important information and control functions,<br />

while also enhancing the feeling of community in the city.<br />

The skilled crafts are another essential pillar of the economy:<br />

31,000 employees in 5,000 companies ensure that<br />

the cities of Bremen and Bremerhaven “function”. They<br />

also offer many young people career prospects with their<br />

training quota of ten percent.<br />

The building trade is also directly associated with the<br />

skilled crafts, providing a livelihood for around 11,000<br />

employees and their families. A journey back in time of<br />

just 20 years would create difficulties in recognising some<br />

parts of Bremen and Bremerhaven. The achievements of<br />

the building companies and skilled crafts in the meantime<br />

are huge, also when it comes to preserving historical<br />

buildings. It will be interesting to see what is created in the<br />

next 20 years.<br />

Tourism is another strong economic factor. Visitor figures<br />

have been increasing for years, with Bremen profiting well<br />

from the growing trend of city tourism. This also applies<br />

particularly to the marine city Bremerhaven where the Old<br />

and New Ports have become a focus for tourists.<br />

43


Rund 275 000 DHL-Mitarbeiter weltweit sorgen für einzigartige,<br />

innovative und auf Kundenbedürfnisse zugeschnittene Lösungen.<br />

Around 275,000 DHL employees worldwide provide unique,<br />

innovative and customised solutions.<br />

44<br />

Deutsche Post DHL ist der weltweit führende Post- und Logistikkonzern<br />

Die Deutsche Post ist Europas größter Postdienstleister, der<br />

Marktführer im deutschen Brief- und Paketmarkt und hat<br />

eine führende Position im internationalen Briefverkehr. Mit<br />

der starken Marke Deutsche Post baut das Unternehmen<br />

seinen Status als „Die Post für Deutschland" weiter aus. Das<br />

Portfolio reicht von standardisierten Produkten bis hin zu<br />

maßgeschneiderten Lösungen für Privat- und Geschäftskunden<br />

in den Bereichen Briefkommunikation, Dialog -<br />

marketing und Pakettransport. Die Deutsche Post wird die<br />

Verknüpfung von physischer und elektronischer Kommunikation<br />

weiter vorantreiben und so ihre Stellung als umfassender<br />

Dienstleister für sichere, einfache und zuverlässige<br />

Kommunikation ausbauen.<br />

DHL ist Marktführer in der internationalen Logistikindustrie<br />

und „The Logistics company for the world“. Grundlage bildet<br />

die Kompetenz von DHL im grenzüberschreitenden Ex -<br />

press geschäft, bei Luft- und Seefracht, im Straßen- und<br />

Schienentransport, in der Kontraktlogistik und beim internationalen<br />

Briefverkehr. Mit einem globalen Netzwerk und<br />

lokalem Know-how sowie dem Bekenntnis zu Serviceorien -<br />

tierung und Qualität bieten rund 275 000 DHL-Mitarbeiter<br />

in über 220 Ländern und Territorien einzigartige, innovative<br />

und auf Kundenbedürfnisse zugeschnittene Lösungen.<br />

Auch im Bundesland Bremen ist der Konzern mit allen Bereichen<br />

vertreten. Über das Briefzentrum Bremen werden<br />

täglich bis zu 1,5 Mio. Sendungen im Abgang und 700 000<br />

Sendungen im Eingang für die Postleitzahlenregionen<br />

27 und 28 bearbeitet. Im Paketbereich sind es mittlerweile<br />

fast 190 000 Sendungen, die täglich über das Paketzentrum<br />

Bremen bearbeitet werden. Ob Briefmarke, Einschreiben<br />

oder DHL-Paketmarke: In rund 140 Verkaufsstellen bietet<br />

die Deutsche Post ein breites Sortiment an Produkten und<br />

Dienst leistungen an. Das Unternehmen setzt bei seiner<br />

Flächenpräsenz seit 20 Jahren auf die Partnerschaft mit<br />

dem lokalen Einzelhandel und dem großen Partner Postbank.<br />

Die Kunden profitieren von guten Öffnungszeiten der<br />

Filialen und wieder mehr Kundennähe durch die deutliche<br />

Zunahme an Verkaufsstellen allein in den letzten fünf Jahren.<br />

Noch 2013 soll die Zahl der Annahmestellen für den<br />

pri vaten Paketversand in Deutschland um weitere 10 000<br />

Standorte erweitert werden. Selbstbedienungseinrich -<br />

tungen wie Packstationen, Paketboxen und Briefkästen als<br />

Ergänzung runden das Angebot ab.<br />

Natürlich werden flächendeckend an sechs Tagen in der<br />

Woche beim Kunden an der Haustür Briefe und Pakete<br />

zugestellt.


Deutsche Post DHL is the world’s leading post and logistics group<br />

45<br />

Deutsche Post is Europe’s largest parcel service, market<br />

leader on the German letter and parcel market and also<br />

has a leading position in international letter post. With its<br />

strong brand Deutsche Post, the company continues to<br />

expand its status as “the post for Germany”. The portfolio<br />

extends from standardised products through to tailormade<br />

solutions for private and corporate customers in the<br />

fields of letter communication, dialogue marketing and<br />

parcel transport. Deutsche Post will continue to forge<br />

ahead with combining physical and electronic communication,<br />

thus expanding its position as all-round service<br />

provider for secure, simple and reliable communication.<br />

DHL leads the markets in the international logistics in -<br />

dustry and is “the logistics company for the world”. This is<br />

based on DHL’s expertise in the cross-border express business,<br />

in air and ocean freight, in road and rail transport, in<br />

contract logistics and international letter post. With a<br />

global network and local know-how as well as an avowal<br />

to service orientation and quality, around 275,000 DHL<br />

employees in more than 220 countries and territories provide<br />

unique, innovative and customised solutions.<br />

The Group with all its various divisions is also present in<br />

the federal state of Bremen. The Bremen mail sorting office<br />

deals every day with up to 1.5 million outgoing consignments<br />

and 700,000 incoming consignments for the<br />

post code regions 27 and 28. The number of parcels handled<br />

by Bremen parcel centre has meanwhile nearly reach -<br />

ed 190,000 consignments. Deutsche Post offers a wide<br />

range of products and services in around 140 points of<br />

sale, including postage stamps, registered letters or DHL<br />

parcel stamps. Over the last 20 years, the company has<br />

maintained its widespread presence by advocating partnership<br />

with the local retail sector and the major partner<br />

Postbank. Customers benefit from the generous opening<br />

hours in the branches and from the renewed customer<br />

proximity through the clear increase in points of sale in<br />

the last five years alone. Before the end of 2013, a further<br />

10,000 sites are to be added to the number of parcel re -<br />

ceiving stations for private parcel post in Germany. Selfservice<br />

facilities such as parcel stations, parcel boxes and<br />

mail boxes round off the range provided.<br />

Needless to say that letters and parcels are delivered to<br />

customers at the door six days a week.<br />

Information<br />

Gründungsjahr:<br />

Die Deutsche Post gibt es<br />

seit 1490.<br />

Mitarbeiter:<br />

3370 in Bremen<br />

Leistungsspektrum:<br />

Die Konzernmarken<br />

Deutsche Post und DHL<br />

stehen für ein einzig -<br />

artiges Portfolio rund<br />

um Logistik (DHL)<br />

und Kommunikation<br />

(Deutsche Post).<br />

Briefzentrum Bremen:<br />

täglich bis zu 1,5 Mio.<br />

Sendungen im Abgang<br />

und 700 000 Sendungen<br />

im Eingang; im Paket -<br />

bereich rund 190 000<br />

Sendungen<br />

Year founded:<br />

Deutsche Post has been<br />

in existence since 1490.<br />

Employees:<br />

3,370 in Bremen<br />

Range of services:<br />

The Group brands<br />

Deutsche Post and<br />

DHL stand for a unique<br />

port folio covering all<br />

aspects of logistics (DHL)<br />

and communication<br />

(Deutsche Post).<br />

Bremen mail sorting<br />

office: up to 1.5 million<br />

outgoing and 700,000<br />

in coming consignments<br />

every day, together with<br />

around 190,000 parcel<br />

consignments<br />

www.dpdhl.com


46<br />

HANSA GmbH & Co. KG Großhandel<br />

HANSA ist ein Unternehmen der IGEPA group, eine der<br />

führenden europäischen Papiergroßhandelsgruppen.<br />

Respekt, Leidenschaft, Innovation und Professionalität<br />

sind die bestimmenden Werte der Unternehmensphilo -<br />

sophie von HANSA. Auf ihnen basieren sämtliche Handels -<br />

akti vitäten.<br />

Dabei hat HANSA stets ein Ziel vor Augen: in allen Belangen<br />

der beste Lösungsfinder und multidisziplinäre Partner<br />

seiner Kunden zu sein. Gleichzeitig arbeitet das Unternehmen<br />

daran, seine Marktführung auszubauen und seinen<br />

Wettbewerbern immer einen Schritt voraus zu sein.<br />

HANSA verkauft Papier, Karton und Medien sowie Produktionsmaschinen<br />

mit kompletten Systemlösungen für<br />

Druck und Vervielfältigung. Das Leistungsspektrum umfasst<br />

Grafische Formatpapiere, Grafische Rollenpapiere,<br />

IGEPA Office, Briefumschläge und Versandtaschen, Karton,<br />

Verpackung, Werbetechnik, Großformatdruck LFP, Digitaldruck,<br />

Druckvorstufe, Drucksaalprodukte, Industrieberatung,<br />

Verkaufsförderung sowie technischen Kundendienst.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1974<br />

Mitarbeiter:<br />

ca. 110 in Bremen<br />

Kunden:<br />

– PBS/Handel<br />

– gewerbliche Anwender<br />

– professioneller Handel<br />

– Behörden und öffentliche<br />

Einrichtungen<br />

– Dienstleister<br />

– Copyshops<br />

Vertrieb:<br />

Die HANSA GmbH & Co. KG<br />

beliefert den gesamten<br />

norddeutschen Raum.<br />

Year founded: 1974<br />

Employees:<br />

approx. 110 in Bremen<br />

Customers:<br />

– PBS/retail<br />

– commercial users<br />

– professional retail<br />

– authorities and public<br />

institutions<br />

– service providers<br />

– copy shops<br />

Sales:<br />

HANSA GmbH & Co. KG<br />

supplies the whole of<br />

Northern Germany.<br />

HANSA is a company in the IGEPA Group, one of Europe’s<br />

leading paper merchants. Respect, passion, innovation<br />

and professional integrity are the defining values in<br />

HANSA’s corporate philosophy and the basis for all trading<br />

activities.<br />

In all its activities, HANSA always works towards one goal:<br />

being the best solution finder and multidisciplinary partner<br />

for its customers in all respects. At the same time, the<br />

company strives to expand its market lead and always be<br />

one step ahead of the competition. HANSA sells paper,<br />

cardboard and media as well as production machinery<br />

with complete system solutions for printing and duplication.<br />

The range of services includes graphic format paper,<br />

graphic roll paper, IGEPA Office, envelopes of all shapes<br />

and sizes, cardboard, packaging, advertising technology,<br />

large format printing LFP, digital printing, pre-press, pressroom<br />

products, industry consulting, sales promotion and<br />

technical customer service.<br />

www.igepagroup.de / www.igepagroup.com


DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH<br />

47<br />

Die DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH ist der international<br />

führende Dienstleister für die Instandhaltung und Instandhaltungsdienstleistungen<br />

von Schienenfahrzeugen<br />

sowie von Schienenfahrzeugkomponenten. Das Werk<br />

Bremen ist das Kompetenzzentrum für Dieselmotoren, von<br />

denen rund 800 Motoren jedes Jahr instand gesetzt werden.<br />

Das Leistungsangebot umfasst die Grundüberholung<br />

und Wartung von kompletten Motoren sowie die Auf -<br />

arbeitung von einzelnen Hauptkomponenten.<br />

Eine weitere Kernkompetenz liegt im Bereich der Revision<br />

von Diesellokomotiven. Neben den großen Eisenbahnverkehrsunternehmen<br />

finden auch Industriepartner und<br />

kleine Bahnbetreiber einen kompetenten Ansprechpartner<br />

für ihre individuellen Bedürfnisse. Das Werk besitzt das<br />

technische Know-how, um den größten Teil der Arbeit im<br />

eigenen Haus durchzuführen und darüber hinaus Komponenten<br />

neu zu fertigen. Zusätzlich zu den stationär durchzuführenden<br />

Arbeiten bietet das Werk Bremen für seine<br />

Kunden eine zuverlässige mobile Instandhaltung vor Ort<br />

an. Somit wird gewährleistet, dass Fahrzeugstillstände<br />

kurzfristig behoben und Fahrzeugausfallzeiten auf ein<br />

Minimum reduziert werden.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1914<br />

Mitarbeiter: rund 450<br />

Leistungsspektrum:<br />

Dienstleister für<br />

Schienen fahrzeuge<br />

mit dem Schwerpunkt<br />

Dieselloks und -motoren<br />

Produkte:<br />

– Umbau, Instandsetzung<br />

und Wartung von<br />

Diesellokomotiven<br />

– Instandsetzung von<br />

Motoren der Leistungsklassen<br />

200 bis 2100 kW<br />

www.db-fzi.com<br />

Year founded: 1914<br />

Employees: around 450<br />

Range of services:<br />

service provider for rail<br />

vehicles with a focus on<br />

diesel locomotives and<br />

engines<br />

Products:<br />

– conversion, repair and<br />

maintenance of diesel<br />

locomotives<br />

– repairs of engines in<br />

performance classes<br />

200 to 2,100 kW<br />

DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH is the leading inter -<br />

national service provider for the maintenance and maintenance<br />

services of rail vehicles and rail vehicle components.<br />

The Bremen depot is the centre of excellence for<br />

diesel engines, with around 800 engines being repaired<br />

every year. The range of services includes the basic overhaul<br />

and maintenance of complete engines and the<br />

reconditioning of individual major components.<br />

Another area of core expertise consists in the inspection of<br />

diesel locomotives. Together with the major railway undertakings,<br />

industrial partners and small railway companies<br />

also appreciate having an expert contact for their indi -<br />

vidual needs. The depot is endowed with the technical<br />

know-how to perform most of the work on its own pre m -<br />

ises, as well as manufacturing new components. In addition<br />

to the tasks performed in the Bremen depot, the<br />

company also offers its customers a reliable mobile maintenance<br />

service on site. This warrants short-term remedies<br />

to vehicle standstill situations so that vehicle downtimes<br />

can be reduced to a minimum.


Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

DIE STADT DER<br />

BREMER STADTMUSIKANTEN<br />

48<br />

Bremen ist anders: stressfrei, unprätentiös, erholsam,<br />

schön – und mit den Märchenfiguren hat die Stadt<br />

einen außergewöhnlichen Sympathieträger und welt -<br />

weit geschätzten Botschafter. Ein neuer Markenkern<br />

betont die <strong>bremisch</strong>e Identität.<br />

In Bremen lässt es sich gut leben und arbeiten. Das wuss -<br />

ten schon die Bremer Stadtmusikanten. Während der<br />

Roland das offizielle Wahrzeichen der Freien Hansestadt<br />

Bremen ist, stehen die Bremer Stadtmusikanten dem Ritter<br />

mit dem Schwert in der Popularität mindestens gleichberechtigt<br />

zur Seite. Sie sind zu den wichtigsten Bot schaf -<br />

tern des Landes geworden, noch vor Werder Bremen.<br />

Die Bremer Stadtmusikanten gehören zu den bekann tes -<br />

ten Märchen der Gebrüder Grimm. Seit 1819 hat die abenteuerliche<br />

Reise von Esel, Hund, Katze und Hahn einen<br />

festen Platz in deren „Kinder- und Hausmärchen“. Die<br />

Erzählung gilt als sogenanntes Gesindemärchen, stehen<br />

doch die vier tierischen Helden für den Aufbruch aus<br />

Knechtschaft und Unterdrückung. Ihr Ziel war eine freie<br />

Hansestadt, denn damals galt „Stadtluft macht frei“, frei von<br />

Leibeigenschaft und existenzieller Not – eine Hoffnung,<br />

die bei Weitem nicht für alle in Erfüllung ging, aber bis ins<br />

Zeitalter der Globalisierung nichts von ihrer Sogwirkung<br />

verloren hat. Das sehen wir heute am unaufhaltsamen<br />

Wachstum der Millionenstädte in Asien oder Südamerika.<br />

Doch davon konnten die Stadtmusikanten des Volks -<br />

märchens natürlich noch nichts ahnen. Ihr Anführer, der<br />

Esel, wusste nur: „Etwas Besseres als den Tod findest du<br />

überall“. Eine Losung, die noch heute für alle gilt, die ins<br />

Ungewisse aufbrechen, um ein neues Leben zu beginnen.<br />

Die künftigen Stadtmusikanten, die sich Richtung Norden<br />

auf den Weg machten, sind auch deshalb so populär<br />

geworden, weil sie sich durch nichts von ihrem Ziel abbringen<br />

ließen. Sie überwanden Hunger und Durst, und<br />

obwohl sie eigentlich die Schwächeren waren, konnten sie<br />

gemeinsam, mit Mut und List, die übermächtigen Räuber<br />

besiegen und es sich in deren Haus bequem machen.<br />

Bronzestatue neben dem Rathaus<br />

Neider behaupten, die Stadtmusikanten seien nie bis<br />

Bremen gekommen. Sie hätten sich in Syke oder einem<br />

anderen Ort im Speckgürtel vor den Toren der Stadt<br />

niedergelassen und seien nur für gelegentliche Auftritte<br />

auf dem Marktplatz in die Stadt gependelt. Das ist ein<br />

Dilemma, unter dem der Wirtschaftsstandort Bremen bis<br />

heute leidet: Bremen bietet täglich vielen Tausend Pend -<br />

lern Arbeit, die die Infrastruktur der Stadt nutzen, ihre<br />

Häuschen aber im Umland haben, wo sie dann auch<br />

Lohnsteuer bezahlen. Ein ständiges Streitthema im Länderfinanzausgleich.<br />

Aber das gilt nicht für die Stadtmusikanten. Sie sind und<br />

bleiben Bremer. Davon überzeugen sich täglich Touristen<br />

aus aller Welt. Sie stehen in Trauben um die Bronzestatue<br />

des Bildhauers Gerhard Marcks herum und fotografieren<br />

sich gegenseitig dabei, wie sie die Vorderläufe des Esels<br />

umfassen. Dadurch sollen Wünsche in Erfüllung gehen.<br />

Dass es in Bremen Stadtmusikanten gibt, ist außerdem<br />

schon seit 1339 aktenkundig. Die „Stadt- und Rathsmusici“<br />

spielten zu festlichen Anlässen auf, begleiteten den Rat<br />

auf Delegationsreisen und stellten für die Erfüllung ihrer<br />

offiziellen Verpflichtungen immer mal wieder umher zie -<br />

hende Musikanten ein, verstärkten also projektbezogen<br />

ihre Kernmannschaft um Freelancer. Die tierischen Musi -


THE TOWN BEHIND THE TOWN MUSICIANS OF BREMEN<br />

Bremen is different: free of stress, unpretentious, restful,<br />

attractive – and with fairytale characters exuding an<br />

extraordinary appeal as globally esteemed ambass -<br />

adors. A new brand core highlights Bremen’s identity.<br />

Bremen is a good place to live and work. Even the Town<br />

Musicians of Bremen knew that. While the Roland statue is<br />

the official landmark of the Free Hanseatic City of Bremen,<br />

in terms of popularity the Town Musicians of Bremen are<br />

at least on an equal footing with the knight in armour.<br />

They have become the prime ambassadors for the state,<br />

even ahead of the football club Werder Bremen.<br />

The Town Musicians of Bremen are one of the best known<br />

fairytales by the Brothers Grimm. Since 1819, the adventures<br />

that the donkey, dog, cat and rooster encountered<br />

on their journey have become a firmly established part of<br />

Grimm’s “Children’s and Household Tales”. The story is<br />

classified as a so-called “servants’ tale”, with the four animal<br />

heroes standing for rebellion against servitude and suppression.<br />

Their destination was a free Hanseatic city,<br />

according to the old motto “town air makes you free” – free<br />

of serfdom and existential destitution – a hope that certainly<br />

wasn’t always fulfilled for everyone, but which has<br />

lost none of its pull in the age of globalisation, as illustrated<br />

today by the relentless growth of the mega-cities<br />

in Asia or South America.<br />

But of course the Town Musicians in the fairytale weren’t to<br />

know about all that. Their leader, the donkey, just knew<br />

“Something better than death we can find anywhere”, a<br />

motto still valid today for all those setting off into the<br />

unknown to start a new life. The popularity of future Town<br />

Musicians on their way north also resulted from the fact<br />

that they wouldn’t let themselves be distracted from their<br />

goal. They overcame hunger and thirst, and although they<br />

were actually the weaker ones, they pooled their resources<br />

with cunning and courage to defeat the overpowering<br />

robbers and make themselves at home in their house.<br />

Bronze statue next to the Town Hall<br />

Envious people claim that the Town Musicians never made<br />

it to Bremen but settled in Syke or elsewhere in the affluent<br />

suburbs and only commuted into town for the occasional<br />

appearance on the Marktplatz. This is a dilemma<br />

that Bremen as a business location still suffers from today:<br />

every day, Bremen provides work for thousands of commuters<br />

who use the city’s infrastructure, but who live out<br />

in the surrounding areas where they also pay their income<br />

tax. This is an ongoing point of conflict in the financial<br />

equalisation scheme between the German federal states.<br />

But this does not apply to the Town Musicians. They are<br />

and always will be in Bremen. Tourists from all over the<br />

world make sure of that on a daily basis, crowding around<br />

the bronze statue by Gerhard Marcks and taking lots of<br />

pictures of each other grasping the donkey’s front hooves.<br />

That’s supposed to make their wishes come true. According<br />

to the historical records, there have been town musicians<br />

in Bremen ever since 1339. “The City and Council<br />

Musicians” played at ceremonial events, accompanied<br />

the council on delegations and repeatedly hired strolling<br />

musicians to fulfil their official obligations, thus adding<br />

freelancers to their core team for specific projects. And so<br />

the animal musicians in Grimm’s fairytale had a justifiable<br />

hope of finding their fortune in Bremen.<br />

Continued on page 53<br />

49


50<br />

Immer mal wieder gibt es Vorschläge, vor allem von Aus -<br />

wärtigen, das inoffizielle Wahrzeichen der Stadt stärker in<br />

den Mittelpunkt zu rücken. Auch die bescheidene Größe<br />

von nur zwei Metern (ohne Sockel) wird gelegentlich<br />

bekrittelt. Aber das wäre nicht <strong>bremisch</strong>. Die Bremer<br />

gehören nicht zu denen, die immer eine große Welle<br />

machen müssen. Der Ministerpräsident heißt hier schlicht<br />

Bürgermeister. Gerade das macht die Stadt für viele so<br />

sympathisch. Das hat eine aktuelle Studie von Christoph<br />

Burmann ergeben. Der Professor für Innovatives Markenmanagement<br />

an der Universität Bremen hat über 4000<br />

Touristen, Hochqualifizierte und Studienanfänger gefragt,<br />

welche Eigenschaften sie bestimmten Städten zuordnen.<br />

Anders als Berlin gilt Bremen da nicht gerade als besonkanten<br />

der Gebrüder Grimm konnten also mit Fug und<br />

Recht darauf hoffen, in Bremen ihr Glück zu finden.<br />

Keine Marketingagentur hätte sich bessere Sympathie -<br />

träger und Botschafter für die Stadt ausdenken können.<br />

Sie sind nicht groß und mächtig, aber zielstrebig, mutig<br />

und clever. „Buten un binnen, wagen und winnen“ – dieser<br />

Wahlspruch der Bremer Kaufmannschaft passt perfekt zu<br />

den Stadtmusikanten. Die Bremer haben schon in der<br />

Hanse gezeigt, dass sie gut darin sind, Bündnisse zu<br />

schmie den und sie zum Vorteil der Stadt zu nutzen. Heute<br />

schmieden sie kräftig mit am Bündnis der Nordstaaten<br />

gegen den reichen Süden, wenn es zum Beispiel darum<br />

geht, wichtige Infrastrukturmittel für den Norden zu<br />

sichern und mehr Unterstützung für die Häfen, die mari -<br />

time Wirtschaft und die Offshore-Industrie zu gewinnen.<br />

Auch Esel, Hund, Katze und Hahn konnten es nur gemeinsam<br />

schaffen.<br />

Selbst in China kennt und liebt man das musikalische<br />

Quartett, und das nicht erst seit der Expo 2010 in Shanghai,<br />

wo das Märchen in einer schön gezeichneten Fassung<br />

auf Mandarin zur Attraktivität des Bremer Messeauftritts<br />

beitrug. Immer wieder hat die bunte Truppe Künstler und<br />

Karikaturisten inspiriert. Da sind „Die Bremer Stadtmusikanten<br />

– B-Mannschaft“ von Peter Gaymann, der Schwein,<br />

Huhn, Fisch und Schnecke an die Stelle der Originalbesetzung<br />

stellte. Der Kinderbuchautor Janosch zeichnete und<br />

textete eine neue Version der Stadtmusikanten, die bei<br />

ihm zu Punkmusikanten werden. Seit 2012 gibt es das<br />

Märchen auch als Manga. Die fantastischen Vier hatten<br />

schon einen Auftritt in der Muppet-Show, Walt Disney<br />

drehte 1922 einen Kurzfilm über die „Four Musicians of<br />

Bremen“.<br />

Bremische Bescheidenheit<br />

Kein Wunder also, dass Touristen aus aller Welt neben dem<br />

Welterbe Roland und Rathaus vor allem die Bremer Stadtmusikanten<br />

sehen wollen. Doch die sind gar nicht so<br />

leicht zu finden. Sie stehen bescheiden an der Seite des<br />

Rathauses, links neben dem Eingang zur Unteren Rat -<br />

haushalle. Als Leihgabe von Marcks an den Bremer Kunst -<br />

verein wurden sie dort 1953 aufgestellt – und lösten<br />

zunächst massive Kritik aus. Ein selbsternannter Verein<br />

für Stadtbildgestaltung fand, die Figurengruppe des Bau -<br />

hauskünstlers sei eine „Zumutung“ für die Betrachter.<br />

Das erinnerte sehr an die Töne, die Marcks von den Nazis<br />

gewohnt war, die seine Kunst als „entartet“ eingestuft hatten.<br />

Die Bremer Bürger sahen das zum Glück anders. Sie<br />

liebten die Bronzefiguren und wollten ihnen einen dauerhaften<br />

Platz in der Stadt sichern. Eine Spendenaktion<br />

machte es möglich, dass die Plastik 1955 ganz in Bremer<br />

Besitz überging.


51<br />

Die Bremer Stadtmusikanten sind eines der vielen kulturellen<br />

Wahrzeichen der Hansestadt.<br />

The Town Musicians of Bremen are one of the Hanseatic city’s<br />

many cultural landmarks.


52<br />

Der 22 Stockwerke hohe Weser Tower steht auf dem Geländes des<br />

ehemaligen Weserbahnhofes.<br />

The Weser Tower with its 22 storeys stands on the premises of the<br />

former Weser station.<br />

ders kreativ oder rebellisch – was die Kreativen, die hier<br />

leben, natürlich anders sehen –, aber Bremen wird stark<br />

mit Eigenschaften wie sicher, stressfrei und familien -<br />

freundlich verbunden und erreicht dabei ähnlich hohe<br />

Werte wie Freiburg im Breisgau, für viele der Inbegriff an<br />

Lebens qualität überhaupt.<br />

Die historische Mitte der Stadt mit dem Welterbe-<br />

Ensemble um Roland und Rathaus, die Kneipenszene<br />

entlang der Weser, das viele Grün – all das trägt zum<br />

Image einer Stadt bei, in der man gut leben kann. Die Titel<br />

„Stadt der Wissenschaft“ und „Exzellenzuniversität“ haben<br />

sicher dazu beigetragen, dass Bremen gerade unter Hoch -<br />

qualifizierten an Attraktivität gewonnen hat. Die in der<br />

Stadt selber sehr emotional geführte Diskussion um die<br />

Bildungspolitik spielt dagegen für diesen Personenkreis<br />

keine signifikante Rolle. Auch das ist ein Ergebnis der<br />

Studie.<br />

Fortsetzung Seite 56


No marketing agent could have thought of more appealing<br />

ambassadors for the city. They are not large and<br />

mighty, but resolute, courageous and clever. “Daring and<br />

winning, at home and further afield” – this slogan adopted<br />

by Bremen’s merchant community also applies perfectly<br />

to the Town Musicians. Already in the Hanseatic League,<br />

Bremen demonstrated its skills in forging alliances and<br />

using them to the benefit of the city. Today it is hard at<br />

work helping to forge the alliance of northern countries<br />

against the rich south, for example in an effort to secure<br />

important infrastructure funds for the north and to obtain<br />

more support for the ports, the maritime economy and<br />

the offshore industry. After all, the donkey, dog, cat and<br />

rooster only succeeded by working together.<br />

The musical quartet is even known and loved in China,<br />

and not just since the Expo 2010 in Shanghai, where a<br />

beautifully drawn Mandarin version of the fairytale contributed<br />

to the appeal of Bremen’s presentation. Time and<br />

again the jolly gang has inspired artists and cartoonists.<br />

There’s the “Town Musicians of Bremen – B-Team” by Peter<br />

Gaymann, with a pig, hen, fish and snail instead of the<br />

original cast. The children’s book author Janosch drew and<br />

wrote a new version of the Town Musicians, turning them<br />

into punk musicians. Since 2012 the fairytale is also available<br />

as manga. The fantastic four have already been on the<br />

Muppet-Show, while back in 1922 Walt Disney made a<br />

short film about the “Four Musicians of Bremen”.<br />

Bremen’s modesty<br />

to Bremer Kunstverein – and initially triggered massive<br />

criticism. A self-appointed “Association for Cityscape<br />

Design” felt the group of figures by the Bauhaus artist were<br />

an “imposition” on the viewer. It sounded very much like<br />

the criticism directed at Marcks by the Nazis who put his<br />

work in the category of “degenerate art”. Fortunately, the<br />

people of Bremen didn’t share this opinion. They loved the<br />

bronze figures and wanted to make sure they had a permanent<br />

place in the city. Thanks to a fundraising campaign,<br />

in 1955 the sculpture passed into city ownership.<br />

Time and again, suggestions are made, particularly by outsiders,<br />

to move the city’s unofficial landmark into a more<br />

central position. And its modest size of just two metres<br />

(without plinth) sometimes also gets criticised. But that<br />

wouldn’t be <strong>“Bremish”</strong>. The people of Bremen don’t<br />

like making such a fuss about things. Here the Minister-<br />

President is simply called Mayor. This is just one of the<br />

things that make the city so appealing for many, as revealed<br />

in a current study by Christoph Burmann. The Professor<br />

for Innovative Brand Management at the University<br />

of Bremen asked more than 4,000 tourists, highly qualified<br />

individuals and freshmen students which attributes they<br />

would give the city. In contrast to Berlin, Bremen is not<br />

seen as particularly creative or rebellious – which of course<br />

the creatives living here don’t agree with – , instead,<br />

Bremen is closely associated with attributes such as safe,<br />

free of stress and family-friendly, here reaching similarly<br />

high values as Freiburg im Breisgau, which for many is the<br />

absolute epitome of the quality of life.<br />

53<br />

So it’s no great surprise that tourists from all over the<br />

world are keen to see the Town Musicians in addition to<br />

the Roland statue and Town Hall, part of the UNESCO<br />

World Cultural Heritage. But the Town Musicians aren’t that<br />

easy to find. They stand modestly to the side of the Town<br />

Hall, on the left next to the entrance to the Lower Town<br />

Hall. They were installed here in 1953 on loan from Marcks<br />

The historic city centre with the UNESCO World Cultural<br />

Heritage ensemble around the Roland statue and the<br />

Town Hall, the pub scene along the river Weser and all<br />

the open green spaces come together to conjure up the<br />

image of a city where life is good. The titles City of Science<br />

and University of Excellence have certainly helped to<br />

enhance Bremen’s appeal, particularly among highly quali-<br />

Continued on page 57


Versichern heißt Vertrauen.<br />

Insurance means confidence.<br />

54<br />

Lampe & Schwartze<br />

Von Bremen in die Welt<br />

Lampe & Schwartze hat sich deutschlandweit und inter -<br />

national mit herausragendem Expertenwissen einen<br />

Vorsprung erarbeitet und gehört mit mehr als 200 Mit -<br />

arbeitern zu den größten mittelständischen und privat<br />

geführten Vermittlungsunternehmen für Versicherungen<br />

in Deutschland.<br />

„Das Neue versichern“ ist bei allen Geschäftsaktivitäten<br />

von Lampe & Schwartze Leitmotiv und Anspruch gleichermaßen<br />

– ob direkt vor der eigenen Haustür oder auf<br />

der ganzen Welt. Seit mehr als 155 Jahren ist der Bremer<br />

Versicherer bestrebt, mit vereintem Wissen Unterneh -<br />

mungen zu schützen.<br />

Lampe & Schwartze zeichnet Qualität, Offenheit, Sorg -<br />

fältigkeit und vor allem Verlässlichkeit aus. Die mittelständische<br />

Struktur garantiert Flexibilität und Schnelligkeit.<br />

Versichern heißt für Lampe & Schwartze, ganz nah an den<br />

Risiken seiner Kunden zu sein.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1858<br />

Mitarbeiter: ca. 200<br />

Leistungsspektrum:<br />

Führende Stellung in:<br />

– Assekuradeur für Transportversicherungen<br />

(Waren, Kasko, Verkehr<br />

weltweit)<br />

– Industrie und Technische<br />

Versicherungen (Marktführer<br />

On- & Offshore-<br />

Versicherungen)<br />

Dienstleistungen:<br />

– Versicherungs -<br />

management<br />

– Schadenregulierung<br />

– Insurance Advisor<br />

– Öffentliche<br />

Ausschreibungen<br />

www.lampe-schwartze.de<br />

Year founded: 1858<br />

Employees: approx. 200<br />

Range of services:<br />

Leading role in:<br />

– underwriting agent for<br />

transport insurance<br />

(goods, comprehensive<br />

cover, global transport)<br />

– industrial and technical<br />

insurance (market leader<br />

for onshore & offshore<br />

insurance)<br />

Services:<br />

– insurance management<br />

– claims settlement<br />

– insurance advisor<br />

– public tenders<br />

From Bremen out into the world<br />

Outstanding expert knowledge gives Lampe & Schwartze<br />

a lead on the German and international markets: With<br />

more than 200 employees, this is one of the largest<br />

pri vately run SME insurance broking and servicing com -<br />

panies in Germany.<br />

“Insuring the new” is both guiding principle and aspiration<br />

for all business activities at Lampe & Schwartze – whether<br />

directly on the company’s own doorstep or right across<br />

the world. For more than 155 years, the insurer from<br />

Bremen has endeavoured to protect enterprises with all<br />

the wealth of its combined knowledge.<br />

Lampe & Schwartze stands out in terms of quality, openness,<br />

carefulness and above all, reliability. The SME struc -<br />

ture warrants flexibility and speed.<br />

For Lampe & Schwartze, being an insurer means being<br />

right up to close to its customers’ risks.


CT Lloyd GmbH<br />

55<br />

Die CT Lloyd GmbH ist an sechs Standorten im Bundes -<br />

gebiet der kompetente Ansprechpartner für die Themenfelder<br />

Wirtschaftsprüfung, Steuerberatung, Wirtschafts -<br />

beratung und Rechtsberatung. Besonderen Wert legt das<br />

Unternehmen auf eine umfassende und vor allem persönliche<br />

Beratung seiner Klienten. Ganz gleich, ob Unternehmer,<br />

Kommune oder Privatperson – jeder Kunde wird individuell<br />

betreut und erhält einen persönlichen Ansprechpartner<br />

aus den Expertenteams der CT Lloyd GmbH. Das<br />

Fachwissen und die langjährige Erfahrung stehen für kreative<br />

und zukunftsorientierte Lösungen. Auf der Basis einer<br />

vertrauensvollen Zusammenarbeit nehmen die Spezia -<br />

listen der CT Lloyd GmbH eine ehrliche Einschätzung<br />

der Situation vor und erarbeiten gemeinsam mit dem<br />

Mandanten unternehmerisch vernünftige und dauerhafte<br />

Lösungen. Genauigkeit, Verlässlichkeit und Flexibilität sind<br />

dabei selbstverständlich. Damit das so bleibt, investiert<br />

die CT Lloyd GmbH nicht nur viel Zeit in die Betreuung<br />

ihrer Kunden, sondern entwickelt und fördert auch ihre<br />

Mit arbeiter kontinuierlich weiter.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1932<br />

Mitarbeiter: ca. 100<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Wirtschaftsprüfung<br />

– Steuerberatung<br />

– Wirtschaftsberatung<br />

– Rechtsberatung<br />

Mandanten:<br />

mittelständische Unter -<br />

nehmer, kommunale Wirtschaft,<br />

Versorgungsunternehmen,<br />

Verbände, Kammern,<br />

Vereine, Parteien,<br />

gemeinnützige Institu -<br />

tionen, Privatpersonen<br />

Year founded: 1932<br />

Employees: approx. 100<br />

Range of services:<br />

– auditing<br />

– tax consulting<br />

– business consulting<br />

– legal advice<br />

Client:<br />

medium-sized firms, local<br />

authority service organi -<br />

sations, utilities, trade<br />

associations, business<br />

chambers, societies, poli -<br />

tical parties, non-profit<br />

institutions, private indi -<br />

viduals<br />

CT Lloyd GmbH is present at six locations throughout<br />

Germany as an expert partner for auditing, tax consulting,<br />

business consulting and legal advice. The company sets<br />

great store by comprehensive and, above all, personal<br />

advice for its clients, regardless of whether private sector<br />

companies, local authorities or private persons: each client<br />

is served individually by a personal contact on the expert<br />

team at CT Lloyd GmbH. The firm’s expertise and longstanding<br />

experience ensure creative, forward-looking solutions.<br />

Based on confidential cooperation, the specialists at<br />

CT Lloyd GmbH give an honest appraisal of the situation<br />

and work together with the client to obtain lasting solu -<br />

tions that are commercially sound. Accuracy, reliability<br />

and flexibility are a matter of course. To ensure this remains<br />

the case, CT Lloyd GmbH devotes great amounts<br />

of time not just to serving its clients’ interests but also to<br />

the continuous development and advancement of its<br />

workforce.<br />

www.ct-lloyd.de


Das Theater am Goetheplatz hat seit vielen Jahrzehnten einen ausge -<br />

zeichneten Ruf in der deutschen Kulturlandschaft.<br />

For many decades, the Theater am Goetheplatz has enjoyed an excellent<br />

reputation in Germany’s cultural landscape.<br />

Markanter Imagewandel<br />

Damit hat sich das Image der Stadt, ihre Außenwahr neh -<br />

mung, in den vergangenen Jahrzehnten stark verändert.<br />

In den 1960er- und 1970er-Jahren galt Bremen durchaus<br />

als rebellisch und kreativ. Damals wurde die deutsche<br />

Fernsehwelt von Bremen aus neu aufgerollt: der Bremer<br />

Beatclub mit den Moderatoren Uschi Nerke und Michael<br />

Leckebusch hat Fernsehgeschichte geschrieben. Die<br />

Spitzenbands der britischen und amerikanischen Hit -<br />

paraden traten zuerst im Bremer Beatclub vor das deut -<br />

sche Publikum. Die Bremer Talkshow „Drei nach Neun“ ist<br />

die Mutter aller deutschen Talkshows. Auch die be rühm -<br />

ten Loriot-Sendungen wurden bei Radio Bremen produ -<br />

ziert. Der Sender hat Vicco von Bülow erst kürzlich mit<br />

einer Bronzeplastik des markanten roten Sofas, samt dem<br />

be rühmten Mops, ein Denkmal gesetzt.<br />

Ausgesprochen kreativ und rebellisch war auch das<br />

Bremer Theater. Unter der Intendanz von Kurt Hübner<br />

entwickelten dort Regisseure wie Peter Zadek, Peter Stein,<br />

Wilfried Minks oder Rainer Werner Fassbinder den „Bremer<br />

Stil“, der die deutsche Theaterlandschaft nachhaltig verändert<br />

hat. 1972 gründeten die Bremer eine Universität, die<br />

als „rote Kaderschmiede“ heftige Debatten auslöste. Sie<br />

verlangte ihren Studierenden neben weniger gelungenen<br />

Experimenten aber auch Interdisziplinarität und Projekt -<br />

orientierung ab und ist heute die einzige Exzellenzuni -<br />

versität des Nordens.


fied sections of the population. On the other hand, they<br />

attribute no great significance to the highly emotional<br />

debate here in Bremen itself about education policy – that<br />

is another result of the study.<br />

But that is all long ago. During the 1970s, the decline of<br />

the shipbuilding industry heralded a difficult transitional<br />

phase for the city of Bremen. But in contrast to other<br />

places, Bremen never made the mistake of putting all its<br />

change options in the services basket. Instead, a mutually<br />

beneficial mixture of manufacturing companies and service<br />

providers grew slowly but surely, with the branches of<br />

a few international corporations and many down-to-earth<br />

SME businesses. Fortunes really can be made in Bremen –<br />

something not just the Town Musicians knew.<br />

Striking change in image<br />

This means the city’s image – how it is seen from the outside<br />

– has changed dramatically in recent decades. During<br />

the 1960s and 1970s, Bremen was definitely deemed to<br />

be rebellious and creative. At that time, Bremen was reshaping<br />

Germany’s television world: the Bremer Beatclub<br />

presented by Uschi Nerke and Michael Leckebusch wrote<br />

television history. It was in the Bremer Beatclub that the<br />

top bands in the British and American hit parades first<br />

played to German audiences. Bremen’s talk show “Drei<br />

nach Neun” (Three after Nine) is the mother of all German<br />

talk shows. The famous “Loriot” shows were produced at<br />

Radio Bremen. Only recently, the broadcaster set up a<br />

monument to Loriot’s creator, Vicco von Bülow, consisting<br />

of a bronze statue of the red sofa and famous pug, featured<br />

in so many of his sketches.<br />

Bremen’s theatre was also extremely creative and rebellious.<br />

Under the management of Kurt Hübner, directors<br />

such as Peter Zadek, Peter Stein, Wilfried Minks or Rainer<br />

Werner Fassbinder worked here to develop the “Bremen<br />

style” which sustainable changed Germany’s theatre landscape.<br />

In 1972, Bremen founded its university, triggering<br />

heated debates as a left-wing talent foundry while demanding<br />

an interdisciplinary approach and project orientation<br />

from its students alongside less successful experiments;<br />

today this is the only University of Excellence in the<br />

North.<br />

The Daimler car plant in Bremen-Sebaldsbrück for instance<br />

is deemed to be an important springboard for higher<br />

accolades. The employees consist of well-qualified, reliable<br />

skilled workers with a pronounced loyalty to the location.<br />

Wage levels are moderate, rents and other living costs<br />

affordable: a skilled worker’s income goes much further<br />

here than in Hamburg or Munich. Nor does it take em -<br />

ployees hours to commute to their workplace. There is a<br />

well developed local public transport system, while the<br />

Bürgerpark, the embankments, the river Weser and the<br />

rural Blockland district between the motorway and the<br />

dike on the river Wümme offer great scope for sport and<br />

leisure.<br />

Authentic brand core<br />

In Bremen, the advantages of a city with an attractive<br />

range of cultural and leisure activities are combined with<br />

the easily manageable size of a town. Claiming to be a “city<br />

of short distances” is more than just empty words. Anyone<br />

passing the time of day on the Marktplatz, perhaps enjoying<br />

a piece of “Schneemustorte” (gateau with meringue,<br />

frozen berries and cream), one of Bremen’s culinary<br />

delights, may easily see the Mayor, the President of the<br />

Chamber of Commerce or the Finance Senator hurrying<br />

across the square. In the city centre, it takes twenty minutes<br />

at most to cover all distances by bike, a means of<br />

transport used quite naturally even by the bank manager<br />

or company boss.<br />

57<br />

Hanseatic modesty – that’s really appreciated here. Big<br />

mouths, show offs, people who always boast about their<br />

achievements – in Bremen they’re likely to be met with a<br />

frown or raised eyebrows. There’s this saying: when a lady<br />

hands in her coat at the theatre cloakroom and reveals a<br />

necklace with two rows of pearls, then she’s sure to come


58<br />

Aber das ist lange her. In den 1970er-Jahren begann mit<br />

dem Niedergang der Werftindustrie für Bremen eine<br />

schwierige Umbruchphase. Anders als andere Standorte<br />

hat man hier nie den Fehler gemacht, einseitig auf den<br />

Wandel zur Dienstleistungsgesellschaft zu setzen. So<br />

konnte langsam aber stetig ein sich gegenseitig befruch -<br />

tender Mix aus produzierenden Unternehmen und Dienst -<br />

leistern wachsen, mit den Niederlassungen einiger internationaler<br />

Konzerne und viel bodenständigem Mittelstand.<br />

Man kann in Bremen ganz gut sein Glück machen,<br />

das wussten nicht nur die Stadtmusikanten.<br />

Beim Autobauer Daimler zum Beispiel gilt das Werk in<br />

Bremen-Sebaldsbrück bis heute als wichtiges Sprungbrett<br />

für höhere Weihen. Hier gibt es gut qualifizierte, verlässliche<br />

und ausgesprochen standorttreue Fachkräfte.<br />

Das Lohnniveau ist moderat, Mieten und andere Lebens -<br />

haltungskosten sind bezahlbar. Deshalb lässt es sich hier<br />

mit dem Einkommen eines Facharbeiters viel besser leben<br />

als in Hamburg oder München. Man muss zum Arbeits -<br />

platz nicht stundenlang pendeln. Der öffentliche Nah -<br />

verkehr ist gut ausgebaut. Bürgerpark, Wallanlagen, Weser<br />

und das Blockland zwischen Autobahn und Wümmedeich<br />

bieten viel Raum für Sport und Freizeit.<br />

Authentischer Markenkern<br />

Die Vorzüge einer Großstadt mit einem attraktiven Kulturund<br />

Freizeitangebot mischen sich in Bremen mit der Überschaubarkeit<br />

einer Kleinstadt. Das Bild von der „Stadt der<br />

kurzen Wege“ ist nicht nur so dahergesagt. Wer sich eine<br />

Weile auf dem Marktplatz aufhält, etwa bei einer der kulinarischen<br />

Spezialitäten der Stadt, der Schneemustorte,<br />

hat gute Chancen, den Bürgermeister, den Präses der<br />

Handelskammer oder die Finanzsenatorin mal eben über<br />

den Platz eilen zu sehen. Im Stadtzentrum lassen sich alle<br />

Strecken in maximal zwanzig Minuten mit dem Fahrrad<br />

zurücklegen, wovon in Bremen ganz selbstverständlich<br />

auch der Bankdirektor oder die Firmenchefin Gebrauch<br />

machen.<br />

Hanseatische Bescheidenheit – das ist es, was man hier<br />

schätzt. Großmäuler, Selbstdarsteller, Menschen, die<br />

ständig mit ihren Verdiensten prahlen – da senkt der<br />

Hanseat eher die Mundwinkel oder zieht die Augenbrauen<br />

hoch, jedenfalls, wenn er von der Weser kommt. Es gibt<br />

dieses Bonmot, das gern erzählt wird: Wenn eine Dame<br />

an der Theatergarderobe ihren Mantel ablegt und eine<br />

doppelreihige Perlenkette enthüllt, dann kommt sie be -<br />

stimmt aus Hamburg. Die Bremerin tut so etwas nicht, und<br />

der Bremer auch nicht. „Immer schön auf dem Teppich<br />

bleiben“, lautet die Devise.<br />

Es gab und gibt immer mal wieder Versuche abzuheben,<br />

Bremen ein neues Image zu verpassen, damit die Stadt<br />

cool wird und sexy. Aber so wie der Roland auf dem<br />

Markt platz steht und die Stadtmusikanten in ihrer Ecke<br />

neben dem Rathaus, bleibt Bremen eben Bremen. Und<br />

das heißt auch: Jede Menge wertvolle Substanz, die man<br />

nur nutzen muss, erklärt Professor Burmann. Der Marken -<br />

kern einer Stadt muss authentisch sein, nicht irgendein<br />

Marketing-Ufo aus einer fernen Welt, das zufällig auf dem<br />

Marktplatz gelandet ist. Es macht keinen Sinn, sich mit<br />

Hamburg oder Berlin zu vergleichen, wenn man doch<br />

Bremen ist. Diese Erkenntnis setzt sich immer mehr durch.<br />

Bei den Bremerinnen und Bremern ohnehin. 77 Prozent<br />

der Anwohner finden ihre Stadt gut oder sogar sehr gut,<br />

hat Burmann ermittelt. Die wachsende Zahl von Touristen<br />

aus Asien, Skandinavien oder Spanien, die täglich ihre


from Hamburg. Ladies from Bremen don’t behave like that.<br />

Always keep your feet on the ground, that’s the motto.<br />

There have been and there always will be occasions when<br />

people get carried away in the attempt to give Bremen a<br />

new image, to make the city cool and sexy. But just as the<br />

Roland statue stands on the Marktplatz and the Town<br />

Musicians remain in their corner next to the Town Hall,<br />

Bremen stays Bremen. And that also means plenty of<br />

valuable substance that just has to be put to good use,<br />

explains Professor Burmann. The brand core of a city must<br />

be authentic, not some kind of marketing UFO from an<br />

alien world that just happens to land on the Marktplatz.<br />

There’s no point in making comparisons with Hamburg or<br />

Berlin when you’re Bremen. This insight always prevails.<br />

That’s certainly the way the people of Bremen see it.<br />

Burmann found out that 77 percent of the population<br />

think that their city is good or even very good. The growing<br />

number of tourists from Asia, Scandinavia or Spain<br />

taking photos day by day of the Town Hall or Böttcherstraße<br />

verifies that Bremen also has a lot to offer visitors.<br />

The city appeals to business as well, from the surrounding<br />

region and also from foreign countries. More than 120<br />

Chinese companies have opened branches in Bremen or<br />

the general area. These contacts are enhanced by the<br />

lively exchange between the highly international general<br />

universities and universities of applied sciences, and recently<br />

also by a Confucius Institute in the city.<br />

Sometimes, Hanseatic modesty can verge on despondency.<br />

Modern-day Bremen has little in the way of outstanding<br />

architecture to offer. The city’s prosperity as<br />

indicated in the statistics (after Hamburg, Bremen has the<br />

second highest density of millionaires in relation to the<br />

population) tends to be revealed more on the inside, in<br />

tasteful furnishings and private art collections rather than<br />

in opulent mansions or large daring buildings.<br />

And so the city is spared one or other financial disaster<br />

such as Hamburg’s Elbphilharmonie. Which doesn’t mean<br />

to say that no-one dreamt of a “Weser-Philharmonie”.<br />

“Musicon” was what they were going to call the proud<br />

building, based on an idea sketched out by star architect<br />

Daniel Libeskind. It was to be built by a private association.<br />

But the plans remained in the drawer because of a lack of<br />

funds. For the time being, classical music events continue<br />

to be held in the attractive art-deco concert house called<br />

The Glocke, while the trams noticeably rumble past outside,<br />

without spoiling the music. Bremen also had ambitions<br />

to become a Musical City, with its own productions<br />

and a permanent cast. But it was already too late to jump<br />

on the bandwagon, which elsewhere ended up against<br />

the brick wall. Fortunately, a solution was found for<br />

Bremen to extract itself from the situation, with a number<br />

of wounds but limited damage, and to put the project into<br />

private hands.<br />

Growing appeal<br />

Bremen has seen great success in the development of its<br />

commercial estates, another indication of its growing appeal.<br />

The Überseestadt is an undisputed success story.<br />

Bremen’s future is growing here on an area covering 300<br />

hectares, one kilometre wide and 3.5 kilometres long.<br />

54.2 of the total 96 hectares earmarked for new development<br />

have already been accounted for. Here, more than<br />

660 companies go about their business with a workforce<br />

of more than 11,500 employees. The development should<br />

be completed by 2025, to the tune of more than 350 mil-<br />

59


In der Überseestadt haben sich zahlreiche innovative Dienstleister und<br />

Unternehmen aus der Kreativszene angesiedelt.<br />

Numerous innovative service providers and companies in the creative<br />

sector have settled in the Überseestadt.<br />

Kameras auf Rathaus und Böttcherstraße richten, belegen<br />

ebenfalls, dass Bremen für Besucher viel zu bieten hat.<br />

Auch für Unternehmer ist Bremen attraktiv. Das gilt für das<br />

Umland ebenso wie für ferne Länder. Mehr als 120 chinesische<br />

Unternehmen haben Niederlassungen in Bremen<br />

oder Umgebung eröffnet. Gefördert werden diese Kontakte<br />

durch den regen Austausch der stark international<br />

ausgerichteten Hochschulen und Universitäten und<br />

neuerdings auch durch ein Konfuzius-Institut in der Stadt.<br />

Gelegentlich kippt die hanseatische Bescheidenheit ein<br />

bisschen in Richtung Mutlosigkeit. Auf herausragende<br />

Architektur trifft man im Bremen der Neuzeit selten. Der<br />

Reichtum, der in der Stadt statistisch verbürgt durchaus<br />

vorhanden ist, – hier gibt es nach Hamburg die zweit -<br />

höchste Dichte an Millionären in Relation zur Einwoh -<br />

nerzahl – der zeigt sich eher im Innern, in gediegenen<br />

Einrichtungen und privaten Kunstsammlungen, weniger<br />

in üppigen Villen oder gewagten Großbauten.<br />

Finanzielle Katastrophen wie die Elbphilharmonie blieben<br />

der Stadt so erspart. Nicht, dass noch niemand auf die Idee<br />

einer „Weser-Philharmonie“ gekommen wäre. „Musicon“<br />

sollte das stolze Bauwerk heißen, eine Ideenskizze von<br />

Stararchitekt Daniel Libeskind ist bereits vorhanden. Bauen<br />

wollte und sollte ein privater Förderverein. Aber die Pläne<br />

blieben mangels Masse in der Schublade. Klassischer<br />

Musik genuss findet vorerst weiter in der schönen Art-<br />

Fortsetzung Seite 64


Information<br />

Gründungsjahr: 1962<br />

Mitarbeiter: ca. 70<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Steuerberatung<br />

– Unternehmensberatung<br />

– Buchhaltung<br />

– Lohnbuchführung<br />

Standorte:<br />

Bremerhaven<br />

Osterholz-Scharmbeck<br />

Otterndorf<br />

Year founded: 1962<br />

Employees: approx. 70<br />

Range of services:<br />

– tax consultancy<br />

– business consultancy<br />

– bookkeeping<br />

– payroll accounting<br />

Locations:<br />

Bremerhaven<br />

Osterholz-Scharmbeck<br />

Otterndorf<br />

www.lwb-cux-ohz.de<br />

LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH<br />

Seit 50 Jahren schon betreut die LWB Mandanten in den<br />

Landkreisen Cuxhaven, Osterholz und Bremerhaven. Dadurch<br />

ist das Unternehmen in der Region fest verankert<br />

und kennt die Menschen und ihre Bedürfnisse hier sehr<br />

gut. Die Wurzeln der LWB liegen in der Beratung von landwirtschaftlichen<br />

Unternehmen, inzwischen gehören aber<br />

auch viele Mandanten aus anderen Bereichen zur Klientel.<br />

Eine besondere Eigenschaft und Stärke der LWB ist die<br />

hohe Flexibilität und die Motivation, für jeden Mandanten<br />

eine maßgeschneiderte Lösung umzusetzen. Partnerschaftlich,<br />

auf Augenhöhe, geradlinig und persönlich.<br />

Ganz wichtig ist dabei die individuelle Beratung vor Ort<br />

im entspannten und gewohnten Umfeld des Mandanten.<br />

LWB has been looking after its clients in the rural districts<br />

of Cuxhaven, Osterholz and Bremerhaven for 50 years<br />

now. That means the company is well anchored in the<br />

region and familiar with the people and their needs.<br />

LWB’s roots lie in consultancy for the agricultural sector,<br />

but the client base has meanwhile expanded to include<br />

many other sectors. One of LWB’s special attributes and<br />

strengths consists in its great flexibility and motivation to<br />

find a tailor-made solution for every client, working to -<br />

gether as partners, eye-to-eye, with a no-nonsense, per -<br />

sonal approach. Particular importance is attributed to<br />

providing individual advice on site in the relaxed setting<br />

of the client’s own surroundings.<br />

61<br />

lion Euro of public funds and about one billion Euro in<br />

private investment. The Technology Park University has<br />

attracted above all technology-oriented companies and<br />

research institutes, while the commercial estate at the airport<br />

offers large office premises for administration centres<br />

or IT service providers.<br />

All in all, this is a rather unspectacular yet highly successful<br />

development. But in the face of competition for employees,<br />

investors and tourists, can a city really vie with attributes<br />

such as free of stress, unpretentious and restful?<br />

In times when city competition is increasingly noisy and<br />

strident? Oh yes it can, particularly because times are so<br />

hectic. Home, origin and history offer a convincing counterweight<br />

to globalisation, gaining considerably in signi -<br />

ficance in the face of the hectic mobility of modern-day<br />

life. On the one hand, people want to see the world and<br />

travel, while on the other hand needing to find a corresponding<br />

balance in their private life with a sound home<br />

base that promises calm, quiet and reliability. Propounding<br />

a calmer pace for daily life as a city's strength seems to be<br />

a good idea in the context of such developments, acting<br />

as a source of strength for innovation and creativity.<br />

In future too, the Town Musicians of Bremen will continue<br />

to help advertise Bremen all over the world as an attractive<br />

city that is free of stress but also courageous and inno -<br />

vative.


62<br />

OSPIG GmbH & Co. KG<br />

Die OSPIG Group mit Sitz in Bremen, Hongkong und<br />

New York zählt zu den Global Playern im High-End Jeansund<br />

Casual-Business. Das Unternehmen vertreibt Jeans<br />

und Bekleidung über die eigenen Marken PADDOCK’S,<br />

TRIBECA, S4, Redpoint und Nagano.<br />

Zudem beliefert die OSPIG mit weltweit 7000 Mitarbeitern<br />

Konzerne wie Karstadt, Kaufhof, El Corte Inglés und Vroom<br />

& Dreesmann sowie zahlreiche namhafte Marken wie<br />

Hugo Boss, Lacoste, die amerikanische Modekette Polo<br />

Ralph Lauren und Tommy Hilfiger.<br />

Um eine bleibende exzellente Qualität zu gewährleisten,<br />

wird ausschließlich in den firmeneigenen Fertigungs -<br />

betrieben in Tunesien, Bangladesch und China produziert.<br />

Selbstverständlich werden alle Produkte unter fairen und<br />

ehrlichen Arbeitsbedingungen produziert; dies wird kon -<br />

tinuierlich von externen Instituten überwacht.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1945<br />

Mitarbeiter:<br />

weltweit: ca. 7000<br />

Bremen: ca. 220<br />

Leistungsspektrum:<br />

Produktion für namhafte<br />

Konzerne und Bekleidungsmarken<br />

sowie<br />

Vermarktung der eigenen<br />

Marken PADDOCK’S,<br />

TRIBECA, S4, Redpoint und<br />

Nagano<br />

Year founded: 1945<br />

Employees:<br />

approx. 7,000 worldwide<br />

approx. 220 in Bremen<br />

Range of services:<br />

production for renowned<br />

companies and clothing<br />

brands as well as selling its<br />

own PADDOCK’S, TRIBECA,<br />

S4, Redpoint and Nagano<br />

brands<br />

The OSPIG Group based in Bremen, Hong Kong and New<br />

York is a global player in the high-end jeans and casual<br />

business. The company sells jeans and clothing in its own<br />

PADDOCK’S, TRIBECA, S4, Redpoint and Nagano brands<br />

Furthermore, with its workforce of 7,000 employees worldwide,<br />

OSPIG supplies companies such as Karstadt, Kaufhof,<br />

El Corte Inglés and Vroom & Dreesmann, together with<br />

numerous renowned brands such as Hugo Boss and<br />

Lacoste, as well as the American fashion chains Polo Ralph<br />

Lauren and Tommy Hilfiger.<br />

To warrant constant excellent quality, the company only<br />

produces in its own production facilities in Tunisia, Bang -<br />

ladesh and China. Needless to say that all products are<br />

manufactured in fair, honest working conditions which are<br />

constantly monitored by external institutes.<br />

info@ospig.de


Ahlers & Vogel Rechtsanwälte_Notare<br />

63<br />

Ahlers & Vogel ist mit rund 50 Anwälten an den Stand -<br />

orten Bremen, Hamburg, Leer (Ostfriesland) und Rostock<br />

eine der größten Anwalts- und Notarkanzleien in Norddeutschland.<br />

Als Full-Service-Kanzlei berät sie ihre nationalen<br />

und internationalen Mandanten in allen Kernbereichen<br />

des Wirtschaftsrechts, insbesondere im Handels-, Gesellschafts-<br />

und Steuerrecht, Arbeitsrecht, Bau- und Vergaberecht<br />

sowie im Maritimen Wirtschaftsrecht. Es werden alle<br />

Bereiche abgedeckt, die für Unternehmen in einer globa -<br />

lisierten Wirtschaft relevant sind.<br />

Ahlers & Vogel versteht sich als Kanzlei, die erstklassige<br />

juristische Beratung bei individueller Betreuung bietet.<br />

Sowohl die Mandatsbearbeitung durch den einzelnen<br />

Anwalt als auch die Zusammenarbeit von Anwaltsteams<br />

bei bereichsübergreifenden Projekten gehören zur täg -<br />

lichen Praxis. Dabei wird größter Wert auf einen partnerschaftlichen<br />

Umgang mit den Mandanten gelegt. Alle<br />

Anwälte zeichnen sich durch praxis- und zielorientiertes<br />

Handeln, unternehmerisches Denken und unbedingte<br />

menschliche Integrität aus.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1858<br />

Mitarbeiter: ca. 150<br />

an vier Standorten<br />

Leistungsspektrum:<br />

Rechtsberatung und -vertretung<br />

in allen zentralen<br />

Bereichen des Wirtschaftsrechts<br />

www.ahlers-vogel.de<br />

Year founded: 1858<br />

Employees: approx. 150<br />

at four locations<br />

Range of services:<br />

legal advice and representation<br />

in all central areas of<br />

commercial law<br />

With approximately 50 lawyers, Ahlers & Vogel is one of<br />

the largest law firms in North Germany with its locations<br />

in Bremen, Hamburg, Leer (East Frisia) and Rostock. As a<br />

full-service law firm, Ahlers & Vogel advises its clients in<br />

Germany and abroad with regard to all core areas of<br />

commercial law, particularly company, tax, employment,<br />

construction and public procurement as well as shipping,<br />

logistics and international trade, covering all aspects of<br />

relevance to companies in a global economy.<br />

Ahlers & Vogel sees itself as a law firm offering first-class<br />

legal advice with individual support. Daily practice in -<br />

cludes individual lawyers dealing one-to-one with clients<br />

and their problems as well as the collaboration of legal<br />

teams on interdisciplinary projects. The firm sets great<br />

value by working with clients on a partnership basis.<br />

All lawyers stand out with their practical, target-oriented<br />

approach, entrepreneurial thinking and absolute personal<br />

integrity.


Wachsende Attraktivität verbunden mit einem ruhigen Tempo und<br />

hanseatischer Bescheidenheit – dafür steht Bremen heute.<br />

Hier Teerhof-Wohnhäuser aus den 1990er-Jahren.<br />

Growing appeal combined with a calm pace of life and Hanseatic modesty<br />

– that’s what Bremen stands for today. Here Teerhof houses from the 1990s.<br />

64<br />

Deco-Kulisse der Glocke statt, während draußen vernehmlich<br />

die Straßenbahn vorbeirumpelt. Dem Musikgenuss tut<br />

das keinen Abbruch. Auch Musical-Stadt wollte Bremen<br />

schon mal werden, mit eigenen Produktionen und festem<br />

Ensemble. Doch der Zug war schon ab- und auch in<br />

anderen Städten schon an die Wand gefahren. Zum<br />

Glück fand sich eine Lösung, zwar mit Blessuren, aber mit<br />

begrenztem Schaden aus der Sache herauszukommen<br />

und das Projekt in private Hände zu legen.<br />

Wachsende Attraktivität<br />

Große Erfolge kann die Stadt bei der Entwicklung ihrer<br />

Gewerbeflächen verbuchen, auch das ein Beleg für die<br />

wachsende Attraktivität. Eine unbestrittene Erfolgs -<br />

geschichte ist die Überseestadt. Auf 300 Hektar Fläche<br />

mit einem Kilometer Breite und 3,5 Kilometern Länge<br />

wächst hier die Zukunft der Stadt. Von insgesamt 96 Hektar<br />

für neue Entwicklungen sind 54,2 Hektar bereits vermarktet.<br />

Darauf arbeiten über 660 Unternehmen mit mehr<br />

als 11 500 Beschäftigten. Bis 2025 soll die Entwicklung<br />

abge schlossen sein – und sollen mehr als 350 Millionen<br />

Euro an öffentlichen und circa eine Milliarde Euro an<br />

privaten Investitionen in den Ausbau geflossen sein.<br />

Vor allem technologieorientierte Unternehmen und<br />

Forschungsinstitute haben sich im Technologiepark der<br />

Universität angesiedelt, während im Gewerbegebiet<br />

Airport vor allem große Büroflächen für Firmenverwaltungen,<br />

aber auch für IT-Dienstleister zur Verfügung stehen.<br />

Das alles entwickelt sich eher unspektakulär und doch<br />

sehr erfolgreich. Aber kann eine Stadt im Kampf um<br />

Arbeitskräfte, Investoren und Touristen wirklich mit Attri -<br />

buten wie stressfrei, unprätentiös und erholsam werben?<br />

In einer Zeit, in der der Städtewettbewerb immer lauter<br />

und schriller wird? Doch, sie kann, gerade weil die Zeiten<br />

so hektisch sind. Heimat, Herkunft und Geschichte gewinnen<br />

als Gegengewicht zur Globalisierung und der hek -<br />

tischen Mobilität unserer Tage an Wertschätzung. Menschen<br />

wollen zwar die Welt sehen und viel herumkommen,<br />

sie suchen aber zum Ausgleich für ihr privates Leben<br />

einen soliden Ankerplatz, der Ruhe und Verlässlichkeit<br />

verspricht. Ein ruhiges Tempo im Alltagsleben als Stärke<br />

zu vermarkten, scheint angesichts der beschriebenen Ent -<br />

wicklung eine gute Idee zu sein. Gerade daraus lässt sich<br />

Kraft schöpfen für Innovation und Kreativität.<br />

Die Bremer Stadtmusikanten werden auch in Zukunft<br />

dabei helfen, für Bremen als schöne, stressfreie, aber auch<br />

mutige und innovative Stadt weltweit zu werben.


Adecco steht für kompetente Personalberatung und<br />

hoch qualifizierte Mitarbeiter.<br />

Adecco stands for expert human resources consulting<br />

and highly qualified employees.<br />

Adecco Personaldienstleistungen GmbH<br />

65<br />

Bremen und Umgebung sind durch eine vielfältige Wirtschaftsstruktur<br />

geprägt. In der Region sind Mitarbeiter und<br />

spezialisierte Fachkräfte mit den unterschiedlichsten Qualifikationen<br />

gefragt. Seit über 50 Jahren bringt die Adecco<br />

Personaldienstleistungen GmbH hier Menschen und<br />

Unternehmen zusammen. Unter anderem unterstützt das<br />

Expertenteam um Niederlassungsleiter Stephan Joho<br />

Kunden in den Bremer Schlüsselbranchen Automobilbau,<br />

Luft-/Raumfahrt und Metall/Elektro.<br />

Bundesweit betreut Adecco ein breites Kundenportfolio,<br />

vom Mittelständler bis zum internationalen Konzern.<br />

Ebenso breit gefächert sind die Dienstleistungen, die das<br />

Unternehmen in seinen Geschäftsbereichen Office und<br />

Industrial erbringt: Ob Personalvermittlung, Arbeitnehmerüberlassung,<br />

Inhouse Outsourcing oder auch Arbeitsschutz<br />

und Prävention – persönliche Beratung und individuelle<br />

Lösungen stehen bei Adecco im Vordergrund. Das<br />

Unternehmen übernimmt beispielsweise den gesamten<br />

Rekrutierungs prozess von der Stellenausschreibung über<br />

die Bewerberauswahl bis hin zur Einstellung.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1962<br />

Mitarbeiter: rund<br />

15 000 bundesweit<br />

Leistungsspektrum<br />

(Auswahl):<br />

– Überlassung und Vermittlung<br />

von Fach- und Führungskräften<br />

für Büro,<br />

Verwaltung, Dienstleistung,<br />

Industrie und<br />

Handwerk<br />

– flexible und lösungsorientierte<br />

Beratung in allen<br />

Fragen des Personalmanagements<br />

– Rekrutierung leistungsstarker,<br />

motivierter und<br />

qualifizierter Mitarbeiter<br />

www.adecco.de<br />

Year founded: 1962<br />

Employees: around<br />

15,000 nationwide<br />

Range of services<br />

(selection):<br />

– temporary and per -<br />

manent placement of<br />

skilled workers and<br />

executives in office jobs,<br />

ad min istration, services,<br />

industry and the skilled<br />

crafts<br />

– flexible and solutionoriented<br />

consulting in<br />

all aspects of human<br />

resources management<br />

– recruitment of efficient,<br />

motivated, qualified<br />

employees<br />

Bremen and the surrounding areas are characterised by<br />

a diverse economic structure. Employees and qualified<br />

specialists with a wide range of different qualifications are<br />

in high demand throughout the region. For more than<br />

50 years, Adecco Personaldienstleistungen GmbH has<br />

been working here to bring people and companies to -<br />

gether. Among others, branch manager Stephan Joho and<br />

his team of experts looks after companies in Bremen’s key<br />

branches of automotive engineering, the aerospace sector<br />

and the metal and electrical industry.<br />

Throughout Germany, Adecco serves a broad customer<br />

portfolio, from SME businesses through to international<br />

corporations. The range of services provided by the company<br />

in its Office and Industrial business lines is similarly<br />

diversified. Adecco focuses on personal advice and indi -<br />

vid ual solutions, from staff recruitment, temporary hiring,<br />

inhouse outsourcing or also industrial safety and prevention.<br />

For example, the company takes on the entire recruit -<br />

ing process, from the job advertisement via applicant<br />

selection through to the actual employment phase.


Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

HOCHBURG DER LOGISTIK UND<br />

MARITIMEN WIRTSCHAFT<br />

66<br />

Die Bremer erkannten als erste das große Potenzial des<br />

Containers, der der Globalisierung den Weg bereitete.<br />

Im Bundesland Bremen sind maritime Wirtschaft und<br />

Logistik ein zentraler Wirtschaftsfaktor.<br />

Länge: 6,058 Meter, Breite: 2,438 Meter, Höhe: 2,591 Meter<br />

– das ist heute das Maß aller Dinge. Die genormte Größe<br />

für einen 20-Fuß-Standardcontainer. In TEU (Twenty-Foot-<br />

Equivalent) wird die Frachtkapazität von Schiffen ge mes -<br />

sen und der Umschlag in den großen Häfen dieser Welt.<br />

Ohne die stapelbaren Metallkisten hätte der internationale<br />

Warenstrom nicht in diesem Tempo und in diesem Ausmaß<br />

wachsen können. Durch die standardisierten Boxen,<br />

die nahezu alle Arten von Waren aufnehmen können,<br />

wurde der Transport zwischen Asien und Europa oder<br />

Asien und Amerika spottbillig. In den Preis einer Jeans<br />

gehen die Transportkosten mit gerade mal ein bis zwei<br />

Euro ein. Globalisierung und Container – das gehört untrennbar<br />

zusammen. Und natürlich die digitale Vernetzung<br />

der Welt, die den globalen Handel organisierbar macht.<br />

Der Siegeszug des Containers begann eher holprig,<br />

irgend wann in den 1950er-Jahren in den USA. Dort<br />

ärgerte sich der erfolgreiche Fuhrunternehmer Malcom<br />

McLean über die vielen unterschiedlichen Frachtbestimmungen<br />

in seiner Heimat und den umständlichen Weg<br />

seiner Ware. Vom Laster in den Lagerschuppen, vom<br />

Schuppen auf das Schiff, wieder in den Lagerschuppen<br />

und von da auf den Laster: Viel Zeit, viele Männer, die<br />

Säcke und Kisten schleppten – das musste doch auch einfacher<br />

gehen! Die Idee, die komplette Lkw-Ladung in einer<br />

passenden Verpackung direkt aufs Schiff zu stellen, kam<br />

ihm, so wird es kolportiert, beim Ziehen einer Packung<br />

Zigaretten. So wie die Schachteln im Automaten gestapelt<br />

waren, musste man doch auch Ladebehälter auf Schiffen<br />

stapeln können. Es dauerte eine Weile, bis der Pionier<br />

seine Pläne in die Tat umsetzen konnte. Neben genormten<br />

Behältern brauchte man schließlich Ladekräne, um die<br />

Container auf das Schiff und später wieder auf den Laster<br />

hieven zu können. In seiner Umgebung herrschte große<br />

Skepsis. Aber er kaufte eigene Schiffe und legte los. Seine<br />

See- und Land-Spedition wurde unter dem Namen Sea-<br />

Land weltweit erfolgreich.<br />

Deutschlandpremiere für den Container<br />

1956 startete das erste Schiff mit 58 Containern an Bord an<br />

der US-Küste, zehn Jahre später schickte McLean das erste<br />

Containerschiff nach Europa. In Deutschland waren es die<br />

Bremer, die das große Potenzial der Containerschifffahrt<br />

erkannten, der Hamburger Hafen hatte abgewunken.<br />

Am 15. Mai 1966 löschte McLeans „Fairland“ die ersten<br />

Container im Bremer Überseehafen. Damit brach eine<br />

neue Ära an – allerdings eher heimlich und leise. Nur<br />

wenige Eingeweihte waren zur Stelle. So ganz sicher war<br />

man sich doch nicht, ob das neue Transportsystem funktionieren<br />

würde. Zeitzeugen erzählen denn auch, dass<br />

beim ersten Container zwar alles gut ging, doch die zweite<br />

Box löste sich aus ihrer Aufhängung und stürzte ab. Aber<br />

das ist nur eine kleine Anekdote am Rande.<br />

Die Containerisierung des Warenverkehrs war nicht mehr<br />

aufzuhalten. Von den insgesamt 73,6 Millionen Tonnen<br />

Stückgut, die 2012 in den <strong>bremisch</strong>en Häfen umgeschlagen<br />

wurden, kamen 65,2 Millionen Tonnen in Containern<br />

an. Insgesamt passierten 2012 rund 84 Millionen Tonnen


67<br />

Der Container ist heute das Symbol schlechthin für den Welthandel.<br />

Today, the container is THE symbol for world trade.<br />

LOGISTICS STRONGHOLD AND MARITIME ECONOMY<br />

Bremen was the first to see the huge potential of the<br />

container, the forerunner of globalisation. The maritime<br />

economy and logistics play a central role in the economy<br />

of the Federal State of Bremen.<br />

Length: 6.058 metres, width: 2.438 metres, height: 2.591<br />

metres – the standardised size of a 20-foot container is<br />

the measure of all things today. TEUs (twenty-foot equivalent<br />

units) are used to measure the freight capacity of<br />

ships, as well as the handling activities in the major ports<br />

of this world. International world trade would never have<br />

grown at this speed and to this extent without the stackable<br />

metal boxes. The standardised containers that can<br />

take nearly all kinds of goods have made transport between<br />

Asia and Europe or Asia and America dirt-cheap.<br />

Transport costs account for no more than one or two<br />

Euro in the price of a pair of jeans. Globalisation and<br />

containers – the two are inextricably linked. Together of<br />

course with the digital networking of the world which has<br />

made it possible to organise global trade.<br />

The container’s triumph was a bumpy procession to start<br />

with, sometime back in the 1950s in the USA. The successful<br />

haulage contractor Malcom McLean was irritated by all<br />

the different freight regulations and the complicated procedure<br />

facing his goods: from the truck to the warehouse,<br />

warehouse to the ship, back to the warehouse and then<br />

onto a truck again. A time-consuming process with many<br />

hands hauling sacks and crates – surely there must be a<br />

simpler way! It is said that was buying cigarettes from a


Containerterminal in Bremerhaven<br />

Container terminal in Bremerhaven<br />

68<br />

Ware die Häfen Bremen und Bremerhaven. Der Contai ner -<br />

umschlag kletterte mit 6,1 Millionen TEU erstmals über die<br />

Sechs-Millionen-Marke.<br />

Bewältigt werden solche Mengen von immer größeren<br />

Schiffen wie der „Maersk Mc-Kinney Møller“ der dänischen<br />

Reederei Maersk. Das derzeit größte Containerschiff der<br />

Welt besuchte auf seiner Jungfernfahrt im August 2013 als<br />

einzigen deutschen Hafen auch Bremerhaven. Die „Maersk<br />

Mc-Kinney Møller“ ist 400 Meter lang, 59 Meter breit und<br />

hat Platz für 18 270 Standardcontainer. Sie ist das erste von<br />

insgesamt 20 Schiffen der sogenannten Triple-E-Klasse, die<br />

die größte Reederei der Welt bis 2015 in Dienst nimmt.<br />

Wäre sie voll beladen, hätte sie 16 Meter Tiefgang und<br />

könnte gar nicht bis Bremerhaven kommen, denn das<br />

Wasser an der Stromkaje ist maximal 12,6 Meter tief.<br />

Aber der Containerriese hatte einen Teil seiner Ladung<br />

schon in Rotterdam gelöscht. Dennoch war es für das<br />

Team des North Sea Terminals (NTB) eine große Herausforderung,<br />

den Riesen gleich beim ersten Besuch reibungslos<br />

zu bedienen. Alles klappte wie am Schnürchen.<br />

NTB hat seine sechs Liegeplätze für Großschiffe mit 18<br />

hochmodernen Containerbrücken der sogenannten Post-<br />

Panamax-Klasse ausgerüstet. Die Ausleger dieser extrem<br />

schnellen und leistungsfähigen Containerbrücken sind mit<br />

einer Reichweite von 62,5 Metern bestens auf Giganten<br />

wie die „Maersk Mc-Kinney Møller“ vorbereitet. Das neue<br />

Flaggschiff der Maersk-Flotte wird nun ein regelmäßiger<br />

Gast in Bremerhaven sein.<br />

Die großen Reedereien wie Maersk oder die französische<br />

CMA CGM setzen für die Zukunft zunehmend auf große<br />

Schiffe mit energieeffizienten Motoren. Treibstoff ist teuer,<br />

und je mehr Container ein Schiff fasst, desto niedriger<br />

fallen die Frachtkosten pro Container aus – Größe ist hier<br />

ein echter Wettbewerbsvorteil. Experten gehen davon aus,<br />

dass auch bei 18 000 TEU noch nicht Schluss ist. Schon<br />

wird mit 22 000-TEU-Schiffen experimentiert.<br />

Bremische Häfen – Rückgrat der Wirtschaftskraft<br />

Die Häfen bilden die Basis für die Wirtschaftskraft des<br />

Bundeslandes Bremen. An Hafenwirtschaft und Logistik<br />

hängen 74 000 Arbeitsplätze. Nicht zuletzt durch den<br />

Siegeszug des Containers hat zwischen den stadtbre -<br />

mischen Häfen und Bremerhaven direkt an der Wesermündung<br />

eine Arbeitsteilung stattgefunden. Da die<br />

immer größeren Containerschiffe nur noch schwer die<br />

Weser aufwärts bis nach Bremen fahren konnten, wurde<br />

1968 mit dem Bau einer Kaje direkt an der Wesermündung<br />

Fortsetzung Seite 76


Neustädter Hafen in Bremen<br />

Neustädter Hafen (port) in Bremen<br />

vending machine when he got the idea of putting the<br />

complete truck load in a suitable packaging that can go<br />

straight on the ship: surely load units could be stacked on<br />

ships just like the cigarette boxes were stacked in the<br />

vending machine. It took a while for the pioneer to put his<br />

plans into practice. After all, the whole concept needed<br />

not just standardised containers but also loading cranes to<br />

lift them onto the ship and back on to the truck again afterwards.<br />

He was surrounded by sceptics. But he bought<br />

his own ships and got going. His sea and land transport<br />

company enjoyed global success under the name Sea-<br />

Land.<br />

German premiere for the container<br />

The first ship with 58 containers on board started oper -<br />

ating on the American coast in 1956. Ten years later,<br />

McLean sent the first container ship to Europe. In Germany,<br />

it was Bremen that saw the huge potential of<br />

container shipping: the port of Hamburg turned it down.<br />

On 15 May 1966, McLean’s “Fairland” unloaded the first<br />

containers in Bremen’s Überseehafen. This heralded a new<br />

era – but in a secret, quiet fashion, attended by just a few<br />

initiated people. It was still quite uncertain whether the<br />

new transport system would work. Contemporary witnesses<br />

reported that the first container was unloaded<br />

successfully but the second crashed down after coming<br />

loose from its fixtures. But that's just a side note.<br />

There was no stopping the containerisation of merchandise<br />

traffic. In 2012, Bremen’s ports handled altogether<br />

73.6 million tonnes of general cargo, of which 65.2 million<br />

tonnes came in containers. Altogether 84 million tonnes of<br />

goods passed through the ports of Bremen and Bremerhaven<br />

in 2012, with container handling breaking the six<br />

million record with 6.1 million TEUs.<br />

It takes ever larger ships to cope with such quantities, such<br />

as the “Maersk Mc-Kinney Møller”, operated by the Danish<br />

shipping company Maersk. Currently the world’s largest<br />

container ship, Bremerhaven was the only German port<br />

that it visited during its maiden voyage in August 2013.<br />

The “Maersk Mc-Kinney Møller” is 400 metres long and 59<br />

metres wide with space for 18,270 standard containers.<br />

It is the first of altogether 20 ships of the so-called triple<br />

E class that the world’s largest shipping company will be<br />

putting into service by 2015. In fully loaded state it would<br />

have a draught of 16 metres and would not get as far as<br />

Bremerhaven, where the water at the quayside is maximum<br />

12.6 metres deep. But the container giant had al-<br />

Continued on page 75<br />

69


Marketing auf hohem Niveau: Die Hafengesellschaft<br />

bremenports organisiert Messeauftritte in aller Welt.<br />

High-standard marketing: The port management company<br />

bremenports organises trade-fair presentations all over the world.<br />

Drehscheibe des Außenhandels: Am Container-Terminal 4<br />

machen die größten Schiffe der Welt fest.<br />

Foreign trade hub: the biggest container vessels<br />

in the world call at container terminal 4.<br />

70<br />

bremenports GmbH & Co. KG – mit den Anforderungen wachsen<br />

Seegüterumschlag und Logistik bilden den wichtigsten<br />

Wirtschaftsbereich im Zwei-Städte-Staat. Hier wirkt die<br />

bremenports GmbH & Co. KG: Im Auftrag der Freien<br />

Hansestadt Bremen betreibt das öffentliche Unternehmen<br />

die Infrastruktur der Zwillingshäfen.<br />

Als zentraler Ansprechpartner der Wirtschaft hält bremenports<br />

engen Kontakt zu Schifffahrt, Hafenbetrieben und<br />

Logistik. Der Welthafen wird kontinuierlich weiterent -<br />

wickelt. Die Gesellschaft hat komplexe Baumaßnahmen<br />

wie Container-Terminal 4 (Fertigstellung 2008) und Kaiserschleuse<br />

(2011) umgesetzt und bereitet mit der Planung<br />

für den Offshore-Terminal Bremerhaven ein weiteres Großprojekt<br />

vor. Die Hafenanlage wird am Weserufer entstehen<br />

und soll den Standort auf dem Weg zu einem führenden<br />

europäischen Zentrum der Offshore-Windindustrie und<br />

-logistik entscheidend voranbringen.<br />

Neben der Hafenplanung kümmert sich bremenports mit<br />

großem Aufwand um die technische Unterhaltung der<br />

maritimen Infrastruktur – um Seeschleusen, Kajen, Straßen,<br />

Gleise und andere Anlagen, in die der Zwei-Städte-Staat<br />

Milliardensummen investiert hat. Mit ihrem Baggerei -<br />

betrieb garantiert die Firma der Schifffahrt die notwendigen<br />

Wassertiefen. Außerdem vermarktet bremenports im<br />

In- und Ausland nicht nur die Hafenstandorte Bremen und<br />

Bremerhaven, sondern auch das eigene logistische und<br />

nautisch-technische Fachwissen. Deichbau und Hoch -<br />

wasserschutz runden das Aufgabenprofil ab.<br />

Der maritime Umweltschutzgedanke zieht sich wie ein<br />

roter Faden durch die Arbeit von bremenports. Man denkt<br />

ganzheitlich: Die Planer schaffen neue Infrastruktur, damit<br />

Menschen Arbeit finden. Gleichzeitig lassen sie wertvolle<br />

ökologische Ausgleichsflächen entstehen. Als Ergebnis der<br />

von bremenports entwickelten Nachhaltigkeitsstrategie<br />

„greenports“ wurden Standards eingeführt, mit denen<br />

Bremen und Bremerhaven den Weg zu „grünen“ Häfen<br />

angetreten haben – vom sensiblen Umgang mit Baggergut<br />

bis zur Einführung des Environmental Ship Index (ESI).<br />

Er schafft die Grundlage dafür, dass Reeder Rabatte bei<br />

den Hafengebühren nutzen können, wenn sie besonders<br />

umweltfreundliche Schiffe einsetzen.<br />

Schleusenbau in Bremerhaven: Die Planer schaffen<br />

die Infrastruktur, die den Erfolg des Welthafens sichert.<br />

Lock construction in Bremerhaven: creating the infrastructure<br />

to secure the success of the world port.


Vogelparadies Luneplate: Hier hat bremenports ein<br />

hochwertiges Ausgleichsgebiet für den Hafenbau entwickelt.<br />

Birds’ paradise Luneplate: here bremenports has developed<br />

a first-rate bird reserve to compensate for port construction.<br />

bremenports GmbH & Co. KG – growing with demands<br />

71<br />

Handling seaborne cargoes and providing logistics<br />

services comprise the key economic sector in the two-city<br />

state. This is where bremenports GmbH & Co. KG is to<br />

be found: the public company operates the infrastructure<br />

of the twin ports on behalf of the Free Hanseatic City of<br />

Bremen.<br />

As a central partner for the economy, bremenports maintains<br />

close contact with shipping, port companies and the<br />

logistics industry to ensure continuous further development<br />

of the world port. The company has implemented<br />

complex construction projects such as Container Terminal<br />

4 (completed in 2008) and the Kaiserschleuse lock (2011),<br />

and is currently preparing the planning stages for a further<br />

major project with the Offshore Terminal Bremerhaven.<br />

This port facility will be built on the banks of the river<br />

Weser and make a major contribution to the future of the<br />

location as a leading European centre for the offshore<br />

wind industry and logistics.<br />

As well as port planning, bremenports puts great effort<br />

into the technical maintenance of the maritime infrastruc -<br />

ture, consisting of the sea locks, quays, roads, railway tracks<br />

and other facilities in which the two-city state has invested<br />

billions of Euros. With its dredging operations, bremenports<br />

ensures the necessary water depths for shipping in<br />

the port. In addition, bremenports is responsible for marketing<br />

at home and abroad not just for the port locations<br />

of Bremen and Bremerhaven but also for its own logistics<br />

and specific nautical know-how. Dike construction and<br />

flood defences round off the task profile.<br />

Maritime environmental protection runs through the work<br />

of bremenports like a red thread. The approach is holistic:<br />

planners create new infrastructure to give people more<br />

jobs. At the same time, they allow for the emergence of<br />

ecologically valuable compensation areas. The “greenports”<br />

sustainability strategy developed by bremenports has introduced<br />

standards to put Bremen and Bremerhaven on<br />

the path to becoming “green” ports – from the sensitive<br />

handling of dredged material through to the introduction<br />

of the Environmental Ship Index (ESI). This creates the<br />

basis for granting shipowners discounts on the port fees<br />

when using particularly environmentally friendly ships.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 2002<br />

Mitarbeiter: etwa 370<br />

Aufgaben- und<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Hafenbau<br />

– Hafeninstandhatung<br />

– Hafeneisenbahn<br />

– Immobilien und<br />

Grundstücke<br />

– Standortmarketing<br />

– Hafengebühren<br />

– Ingenieurdienst -<br />

leistungen<br />

– Internationale Projekte<br />

– Offshore-Terminal<br />

Bremerhaven<br />

–„greenports“<br />

www.bremenports.de<br />

Year founded: 2002<br />

Employees: approx. 370<br />

Range of tasks<br />

and services:<br />

– port construction<br />

– port maintenance<br />

– port railways<br />

– properties and land<br />

– location marketing<br />

– port fees<br />

– engineering services<br />

– international projects<br />

– Offshore Terminal<br />

Bremerhaven<br />

– “greenports”


72<br />

LSA Logistik Service Agentur GmbH<br />

Die LSA Logistik Service Agentur GmbH gehört seit 2004<br />

zum exklusiven Kreis der neutral und konzernunabhängig<br />

agierenden Logistikplanungs- und -managementunternehmen<br />

in Europa.<br />

Projekte durch Logistik beschleunigen, den Unternehmenserfolg<br />

ihrer Kunden durch Logistikmanagement<br />

steigern und als zusätzlichen Wettbewerbsfaktor weiterentwickeln<br />

– das bedeutet für die LSA mit ihren Kunden<br />

logistisch zu denken und zu handeln.<br />

Das Mandat der LSA ist so individuell wie die Unternehmen<br />

und die Logistik selbst. Die LSA arbeitet als verlängerte<br />

Werkbank oder als externe Logistikabteilung eher<br />

wie ein Anwalt ihrer Kunden; sie versteht sich nicht als<br />

Spedition oder Schifffahrtsagentur.<br />

In diesem Sinne transportiert die LSA „best practice“ in die<br />

Unternehmen, das bedeutet, im Dialog mit Ingenieuren,<br />

Produktions- und Vertriebsmitarbeitern wird die Logistik<br />

von innen heraus gestaltet und mit möglichst wenig<br />

Transporten über ausgeklügelte Prozesse im gesamten<br />

Geschäftsablauf umgesetzt.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 2004<br />

Mitarbeiter: 10<br />

Leistungsspektrum:<br />

– LSA Research & Development:<br />

Wertermittlung<br />

Logistik, Logistiksanierung<br />

– LSA Routing Center:<br />

Steuerung Material- und<br />

Informationsfluss im gesamten<br />

Geschäftsprozess<br />

– LSA Classic Operation –<br />

T & I Offshore: Transportund<br />

Hafenmanagement,<br />

Marine Operation,<br />

Projektleitung Logistik<br />

www.logistik-service-agentur.de<br />

Year founded: 2004<br />

Employees: 10<br />

Range of services:<br />

– LSA Research & Development:<br />

logistics valuation,<br />

logistics refurbishment<br />

– LSA Routing Center:<br />

control of materials<br />

and information flow<br />

through out the entire<br />

business process<br />

– LSA Classic Operation –<br />

T & I Offshore: transport<br />

and port management,<br />

marine operations, logistics<br />

project management<br />

Since 2004, LSA Logistik Service Agentur GmbH has be -<br />

longed to Europe’s exclusive club of neutral, independent<br />

logistics planning and management companies.<br />

Using logistics to accelerate projects, enhancing corporate<br />

success for customers through logistics management and<br />

advancing it as an additional competition factor – for LSA<br />

this means thinking and acting with its customers along<br />

logistics lines.<br />

LSA’s mandate is as individual as the companies and the<br />

field of logistics itself. Acting as an extended workbench or<br />

external logistics department; LSA tends to operate more<br />

as an advocate for its customers and does not see itself as<br />

a haulier or shipping agent.<br />

Accordingly, LSA transports “best practice” into the com -<br />

panies: it enters into dialogue with engineers, with production<br />

and sales staff to shape the logistics process right<br />

from its very core so it can be implemented with the minimum<br />

number of transports through clever sequences<br />

across the whole business workflow.


Am NTB Container-Terminal werden wöchentlich<br />

45 Schiffe abgefertigt.<br />

45 ships are handled every week at the<br />

NTB container terminal.<br />

NTB North Sea Terminal Bremerhaven GmbH & Co.<br />

73<br />

Schnell, zuverlässig, ökonomisch: Das ist NTB. Diese drei<br />

Buchstaben stehen für North Sea Terminal Bremerhaven,<br />

ein Unternehmen, das sich seit seiner Gründung in nur<br />

eineinhalb Jahrzehnten zu einem der bedeutendsten<br />

europäischen Containerterminals entwickelt hat. Jährlich<br />

werden hier mehr als drei Millionen TEU umgeschlagen –<br />

und die Tendenz zeigt eindeutig nach oben.<br />

Unter der Prämisse „Container our challenge“ ist das NTB-<br />

Terminal ein wichtiger Hub in Nordeuropa, der Bremer -<br />

haven mit mehr als 130 Häfen weltweit verbindet.<br />

Heute verfügt NTB über mehr als eine Million Quadrat -<br />

meter Containerstellfläche und sechs Liegeplätze für<br />

Großschiffe. Der Containerumschlag wird mit 18 Super-<br />

Post-Panamax Containerbrücken durchgeführt. Um den<br />

reibungslosen und zuverlässigen Umgang mit Containern<br />

zu gewährleisten, setzt NTB auf State-of-the-Art-Techno -<br />

logie und IT- basierende Systeme. Mit der derzeit wohl<br />

modernsten und effizientesten Terminalsoftware erreicht<br />

NTB eine der höchsten Container-Umschlag-Produkti -<br />

vitäten am Nordkontinent.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1998<br />

Mitarbeiter: über 740<br />

Fläche: 1829 Meter Kaje;<br />

Liegeplätze für sechs Großschiffe;<br />

mehr als eine Mio.<br />

Quadratmeter Containerstellfläche<br />

Maschinenpark:<br />

18 Super-Post-Panamax<br />

Containerbrücken<br />

95 Van-Carrier (4-hoch)<br />

3 Leercontainerstapler<br />

2 Zugmaschinen<br />

2 Kleinstapler<br />

www.ntb.eu<br />

Year founded: 1998<br />

Employees: more than 740<br />

Facts & figures: 1,829<br />

metres of quay; six berths<br />

for ultra-large vessels; more<br />

than one million square<br />

metres of container space<br />

Machinery:<br />

18 super post-Panamax<br />

container cranes<br />

95 van carriers (4 high)<br />

3 empty container<br />

stackers<br />

2 tug masters<br />

2 forklifts<br />

Fast, reliable and economical, that‘s NTB. These three<br />

letters stand for North Sea Terminal Bremerhaven GmbH<br />

& Co. A company that in the fifteen years since it was<br />

founded has already become one of Europe’s most important<br />

container terminals with annual turnover of more<br />

than three million TEU every year – a positive trend that is<br />

expected to continue.<br />

Under the motto “Container our challenge”; the NTB ter -<br />

minal is an important hub in northern Europe, connecting<br />

Bremerhaven with more than 130 ports worldwide.<br />

Today NTB has at its disposal more than one million square<br />

metres of container space and six berths for ultra-large<br />

vessels. Containers are loaded and discharged with<br />

18 super post-Panamax container cranes. NTB advocates<br />

state-of-the-art technology and computerised systems to<br />

warrant smooth, reliable container processes. NTB uses<br />

what must be the most advanced, efficient terminal software<br />

currently available to achieve one of the highest<br />

container handling productivity rates on the northern<br />

continent.


74<br />

STUTE Logistics (AG & Co.) KG<br />

Die STUTE Logistics (AG & Co.) KG ist ein Unternehmen mit<br />

160-jähriger <strong>bremisch</strong>er Tradition und zählt heute zu den<br />

führenden Dienstleistern im Bereich branchenorientierter<br />

Transport- und Kontraktlogistik. Zum Kundenstamm<br />

zählen Großkonzerne ebenso wie kleine und mittelstän -<br />

dische Unternehmen u. a. aus den Branchen Automotive,<br />

Aerospace, Stahl- und Aluminiumindustrie sowie Maschinenbau.<br />

Seit 1996 gehört STUTE zu 100 Prozent zur Kühne<br />

+ Nagel-Gruppe. In der Kontraktlogistik liefert STUTE von<br />

der Planung über die Realisierung und Bewirtschaftung<br />

bis hin zum Controlling maßgeschneiderte Supply-Chain-<br />

Lösungen aus einer Hand. Neben der Lagerung, Versorgung<br />

und Auslieferung von beispielsweise Produktionskomponenten<br />

und Ersatzteilen gehören auch umfang -<br />

reiche kundenspezifische Mehrwertdienstleistungen zum<br />

Portfolio. In der Transportlogistik beherrscht STUTE alle<br />

Disziplinen und Verkehrsträger von Sammelgut über<br />

Projektverla dungen und Schwerguttransporten bis hin<br />

zum Transport von Getränken oder flüssigem Aluminium –<br />

kurz: maßgeschneiderte, integrierte Transportlösungen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1853<br />

Mitarbeiter: etwa 2000<br />

Leistungsspektrum:<br />

maßgeschneiderte Transport-<br />

und Kontraktlogistiklösungen<br />

für namhafte<br />

Kunden aus den Schwerpunktbranchen<br />

Automotive,<br />

Aerospace, Stahl- und<br />

Aluminiumindustrie sowie<br />

Maschinenbau<br />

Standorte:<br />

39 Niederlassungen<br />

bundesweit sowie ein<br />

weltweites Agenten -<br />

netzwerk<br />

www.stute.de<br />

Year founded: 1853<br />

Employees: approx. 2,000<br />

Range of services:<br />

tailor-made transport and<br />

contract logistics solutions<br />

for renowned customers<br />

primarily in the automotive<br />

and aerospace branches,<br />

steel and aluminium industry<br />

as well as mechanical<br />

engineering<br />

Locations:<br />

39 branches throughout<br />

Germany, together with a<br />

global agency network<br />

STUTE Logistics (AG & Co.) KG is a company that looks back<br />

on a 160 year tradition in Bremen; today it is a leading<br />

service provider of branch-oriented transport and contract<br />

logistics. The customer base includes large, small and medium-sized<br />

companies in the automotive and aerospace<br />

branches, steel and aluminium industry as well as me -<br />

chan ical engineering. Since 1996, STUTE has been fully<br />

incorporated in the Kühne + Nagel Group. In contract<br />

logistics, STUTE provides everything from planning via<br />

implementation and management through to the con -<br />

trolling of tailor-made supply chain solutions, all from a<br />

single source. Together with the warehousing, supply and<br />

distribution of production components and spare parts,<br />

the portfolio also includes extensive customised value<br />

added services. When it comes to transport logistics,<br />

STUTE offers first-rate expertise in all disciplines and means<br />

of transport from groupage freight via project loads and<br />

heavy goods transport through to the transport of bever -<br />

ages or liquid alu minium – In other words, tailor-made<br />

integrated transport solutions.


eady unloaded some of its cargo in Rotterdam. Even so,<br />

it was a major challenge for the team of the North Sea<br />

Terminal (NTB) to handle the giant vessel on its very<br />

first visit. But everything went very smoothly. NTB has<br />

equipped six of its berths for large ships with 18 state-ofthe-art<br />

container gantries of the so-called post-Panamax<br />

class. The jibs of these extremely swift, efficient container<br />

gantries have a range of 62.5 metres, making them ideal<br />

for giants such as the “Maersk Mc-Kinney Møller”. The new<br />

flagship of the Maersk fleet will now be a regular visitor in<br />

Bremerhaven.<br />

In future, the major shipping companies such as Maersk or<br />

the French CMA CGM will increasingly be operating large<br />

ships with energy-efficient engines. Fuel is expensive; the<br />

more containers a ship can take, the lower the freight<br />

costs per container. So size is a real competitive advantage<br />

here. Experts expect that it won’t stop at 18,000 TEU either:<br />

experiments are already in progress with 22,000 TEU ships.<br />

Bremen’s ports: backbone of the economy<br />

The ports are the basis for the economic strength of the<br />

State of Bremen. 74,000 jobs depend on the port economy<br />

and logistics. The container is also one of the factors<br />

generating a division of labour between the city ports in<br />

Bremen and Bremerhaven directly on the Weser estuary.<br />

The ever larger container ships can scarcely sail up the<br />

Weser to Bremen; as a result, work began in 1968 to construct<br />

a quay directly at the estuary of the river. The first<br />

container terminal in Bremerhaven started operating in<br />

1971. The fourth container terminal was completed in<br />

2008 – with no further scope for expansion as there is<br />

simply no more space on the coast of Germany’s smallest<br />

federal state. Together with Lower Saxony, Bremen has<br />

therefore invested in the future of container transport in<br />

Wilhelmshaven, where the Jade Weser Port has been constructed<br />

with a natural water depth of 18 metres. That is<br />

sufficient for even the biggest ships.<br />

Bremerhaven is the focus above all for handling containers<br />

and cars, together increasingly with components for offshore<br />

wind farms on the high seas. The State of Bremen<br />

wants to invest 200 million Euro in an offshore terminal to<br />

meet the special requirements for the large-scale wind turbines<br />

that weigh many tonnes. This will probably not start<br />

operations until 2018.<br />

The container has also drastically changed the appearance<br />

of the port premises in Bremen. As in many other ports,<br />

some of the port area has been converted into residential<br />

and office buildings. But there are still many logistics companies<br />

operating in the Überseestadt. Import containers<br />

carrying raw coffee are brought up the Weser on inland<br />

waterway vessels or by train to the handling companies<br />

in the Holzhafen where special companies such as Vollers<br />

or Müller Weser take it into storage on behalf of the coffee<br />

industry. Other main items of cargo handled in Bremen’s<br />

city ports include timber, cotton or natural stone, together<br />

with malt, feedstuffs, molasses and grain. Iron and steel<br />

also play a major role, together with the import and distribution<br />

of oil products.<br />

Wealth of know-how for shipping and shipbuilding<br />

In future too, the ports will have to constantly adapt to the<br />

changing needs of their customers. The port management<br />

company bremenports intensively monitors the global<br />

75


76<br />

begonnen. 1971 ging der erste Containerterminal in<br />

Bremerhaven an den Start. 2008 wurde der vierte Con -<br />

tainerterminal fertiggestellt – mehr geht nicht, denn die<br />

Küste des kleinsten Bundeslandes gibt nicht mehr her.<br />

Gemeinsam mit Niedersachsen investierte Bremen des -<br />

halb für die Containerriesen der Zukunft in Wilhelms -<br />

haven, in den Jade-Weser-Port, der eine natürliche Wassertiefe<br />

von 18 Metern hat. Das reicht selbst für die größten<br />

Pötte.<br />

In Bremerhaven werden vor allem Container und Auto -<br />

mobile umgeschlagen und zunehmend Komponenten<br />

für Offshore-Windparks auf hoher See. Für die speziellen<br />

Anforderungen der großdimensionierten und tonnenschweren<br />

Windanlagen will das Land Bremen 200 Mio.<br />

Euro für einen Offshore-Terminal investieren, der wohl<br />

nicht vor 2018 in Betrieb gehen dürfte.<br />

Der Container hat auch das Bild in den Hafenrevieren der<br />

Stadt Bremen gravierend verändert. Ein Teil des Hafen -<br />

areals wurde wie in vielen Hafenstädten für Wohn- und<br />

Bürobauten umgewidmet. Aber noch immer sind in der<br />

Überseestadt zahlreiche Logistikfirmen aktiv. Mit Rohkaffee<br />

beladene Importcontainer werden auf der Weser per<br />

Binnenschiff oder in Zügen zu den Hansa Umschlags -<br />

betrieben im Holzhafen transportiert und dort von Spe -<br />

zial unternehmen wie Vollers oder Müller Weser für die<br />

Kaffeeindustrie zwischengelagert. Holz, Baumwolle oder<br />

Natursteine zählen in den stadt<strong>bremisch</strong>en Häfen neben<br />

Malz, Futtermitteln, Melasse und Getreide zu den wichtigs -<br />

ten Umschlagsgütern. Weitere Schwerpunkte sind Eisen<br />

und Stahl sowie der Import und die Verteilung von Mine -<br />

ral ölprodukten.<br />

Großes Know-how rund um<br />

Schifffahrt und Schiffbau<br />

Auch in Zukunft werden sich die Häfen immer wieder an<br />

veränderte Bedürfnisse ihrer Kunden anpassen müssen.<br />

Damit die <strong>bremisch</strong>en Häfen fit bleiben für den internationalen<br />

Wettbewerb, beobachtet die Hafenmanagement-<br />

Gesellschaft bremenports intensiv die globalen Märkte,<br />

berät die Politik bei allen Entscheidungen zur maritimen<br />

Wirtschaft und plant und organisiert Bauprojekte wie die<br />

neue Kaiserschleuse in Bremerhaven oder den geplanten<br />

Offshore-Terminal. Sie ist auch zuständig für die Infrastruktur<br />

im Hafen, etwa die 230 Kilometer Hafeneisenbahn, und<br />

organisiert das Standort-Marketing der <strong>bremisch</strong>en Häfen,<br />

zum Beispiel auf internationalen Messen.<br />

Bei der Vermarktung der Häfen arbeitet bremenports eng<br />

mit VIA BREMEN zusammen. So heißt die Interessenver -<br />

tretung der Hafen- und Logistikbranche, die über 1600<br />

Unternehmen und Institutionen aus der maritimen Wirt -<br />

schaft und der Logistik repräsentiert. VIA BREMEN will den<br />

Standort Bremen in Deutschland und auf internationalen<br />

Messen stärker bekannt machen, die Akteure im Land<br />

besser vernetzen und die Zusammenarbeit zwischen<br />

Wirtschaft und Wissenschaft intensivieren. Mitglied bei<br />

VIA BREMEN ist auch die Bremische Hafenvertretung (BHV)<br />

mit mehr als 200 Firmen aus der maritimen Wirtschaft.<br />

Die BHV beteiligt sich an den Aktivitäten zur Vermarktung<br />

der <strong>bremisch</strong>en Häfen, bietet im Hafenclub ein regel -<br />

mäßiges Diskussionsforum und veranstaltet den jährlichen<br />

Kapitäns tag.<br />

Bremen ist nicht nur der zweitgrößte deutsche Seehafen,<br />

sondern auch ein wichtiger Reedereistandort. Trotz der<br />

anhaltenden Schifffahrtskrise haben die 30 Bremer Reeder<br />

sich solide am Markt behauptet. Warum das so ist, das<br />

liegt für Michael Vinnen vor allem an vier Faktoren: der<br />

mittelständischen Struktur der Branche, einer breiten<br />

Diver sifizierung nach Schiffstypen, dem soliden kaufmännischen<br />

Denken der Bremer Reeder und einem exzellenten<br />

Umfeld durch ein in Deutschland einmaliges mari -<br />

times Cluster. Vinnen ist Vorsitzender des Bremer Rheder -<br />

vereins, der sich seit seiner Gründung im Jahr 1884 mit<br />

„h“ und nur einem „e“ schreibt. Die meisten Bremer Ree -<br />

dereien sind sogenannte Tramp-Reedereien. Sie verchartern<br />

ihre Schiffe an Dritte.<br />

In Bremen und Bremerhaven findet sich das gesamte<br />

Know-how für das Schiffsgeschäft. Banken als kompetente<br />

Finanzierer, Schiffsversicherer, Makler für Befrachtung,<br />

Fortsetzung Seite 84


markets to keep Bremen’s ports fit for international competition,<br />

while also providing the political sector with<br />

advice and support in all decisions about the maritime<br />

economy, as well as planning and organising construction<br />

projects such as the new Kaiserschleuse in Bremerhaven<br />

or the planned offshore terminal. It is also responsible for<br />

the port’s infrastructure, such as the 230 kilometres of port<br />

railway, and organises location marketing for Bremen’s<br />

ports, for example at international trade-fairs.<br />

bremenports works together closely with VIA BREMEN for<br />

marketing the ports. VIA BREMEN is the name given to the<br />

interest group representing the port and logistics branch<br />

with more than 1,600 companies and institutions from the<br />

maritime economy and logistics sector. VIA BREMEN wants<br />

to make Bremen better known in Germany and at inter -<br />

national trade-fairs, ensuring the players in the state are<br />

better networked and also intensifying collaboration between<br />

industry and science. BHV (Bremen Port Representation)<br />

also belongs to VIA BREMEN, with more than 200<br />

companies from the maritime economy. BHV is involved<br />

in the activities for marketing Bremen’s ports, offers a<br />

regular discussion forum in the Hafenclub and organises<br />

the annual Captains’ Day.<br />

Bremen is not just Germany’s second largest sea port but<br />

also a major location for shipping companies. Despite the<br />

persistent shipping crisis, Bremen’s 30 shipping companies<br />

have firmly held their ground on the market. Michael<br />

Vinnen sees four main reasons why this is so: the SME<br />

structure of the branch, broad diversification in types of<br />

vessel, the sound merchants' approach taken by Bremen’s<br />

shipping companies and the excellent environment provided<br />

by Germany’s only maritime cluster. Vinnen is chairman<br />

of the Bremer Rhederverein (Bremen’s ship owners<br />

association) which has been in existence since 1884. Most<br />

shipping companies in Bremen are so-called tramp shipping<br />

companies that charter their ships to third parties.<br />

Bremen and Bremerhaven offer the full range of knowhow<br />

for the shipping sector. Banks as expert financial partners,<br />

ship insurance companies, brokers for freightage, selling<br />

and purchasing, as well as legal firms with a national<br />

reputation that have specialised in shipping, together with<br />

a wide range of training opportunities. Bremen University<br />

of Applied Sciences offers courses in nautical science and<br />

shipbuilding, together with the international degree<br />

course in shipping and chartering, while Bremerhaven<br />

University of Applied Sciences has the department of ship<br />

operation engineering.<br />

Shipbuilding in Bremen was severely affected by the shipyard<br />

crisis of the 1980s and 1990s. The closure of AG Weser<br />

and Bremer Vulkan was followed in recent years by other<br />

companies who simply could not survive in the face of the<br />

Asian shipyards, some of which are highly subsidised.<br />

Some shipyards have specialised and are still doing well,<br />

such as Lürssen, Abeking & Rasmussen or Fassmer. Lürssen<br />

makes customised luxury yachts that attract international<br />

attention, with a second mainstay in orders for the Navy.<br />

Abeking & Rasmussen has also made a name for itself<br />

with recreational craft and yachts, but most of all with the<br />

development of a special vessel type called the Swath<br />

with a twin hull which makes it particularly robust in<br />

rough seas and therefore ideal among others for research<br />

and coastal protection. The Fassmer shipyard makes rescue<br />

cruisers and catapult lifeboats together with smaller<br />

corvettes for the Navy. Bremerhaven’s Lloyd shipyard is<br />

currently going through radical change. It has mainly<br />

become a repair shipyard, although it has just acquired a<br />

first new-build order for the offshore industry.<br />

Logistics with three letters: BLG<br />

The success story of Bremen’s ports is inseparably linked<br />

with the three letters BLG, which used to be Bremen’s<br />

warehouse company and is now the BLG Logistics Group.<br />

BLG with more than 8,000 employees is the second largest<br />

employer in the State of Bremen after car maker Mercedes.<br />

The company offers around 15,000 jobs worldwide. BLG<br />

was around long before the word logistics existed. It was<br />

founded in 1877 as a port handling company. After a few<br />

ups and downs, the “warehouse”, as older members of the<br />

population still call it, was restructured in 1997 which gave<br />

Continued on page 85<br />

77


78<br />

TERRATRANS Internationale Spedition GmbH – Partner für Logistik und Transport<br />

Seit der Gründung im Jahr 1974 hat sich TERRATRANS von<br />

einer Spedition und einem Transportunternehmen zum<br />

einem weltumspannenden Logistikunternehmen ent -<br />

wickelt, das heute über ein weltweites Agentennetz verfügt<br />

und mit Niederlassungen in Bremen, Hamburg, Bad<br />

Salz uflen sowie Sassuolo bei Modena und Verona (Italien)<br />

agiert. Das mittelständische Unternehmen ist stets bestrebt,<br />

individuelle und flexible Lösungen für seine Kunden<br />

zu finden. TERRATRANS verbindet ideal den Seetransport<br />

mit der Logistik, der Spedition und dem Transport.<br />

An den Standorten stehen mehr als 58 000 Quadratmeter<br />

moderne Lagerfläche zur Verfügung. Hier bietet TERRA-<br />

TRANS mehr als nur Lagerung und Kommissionierung. Der<br />

tägliche Kontakt mit den Partnern in Fernost und Europa<br />

bietet die Garantie für eine optimale Überwachung der<br />

Sendungen.<br />

TERRATRANS ist ideal vorbereitet auf die Anforderungen<br />

des Marktes. Neben dem traditionellen Speditionsgeschäft<br />

und dem Transport bietet der Logistiker individuelle Lagerlösungen<br />

an. Er versteht sich als ein Teil der „Supply Chain“<br />

für seine Kunden.<br />

Neben Lagerung, Kommissionierung, Labeln und Verpacken<br />

bietet TERRATRANS Umpacken, Preisauszeichnungen,<br />

Qualitätskontrollen und weitere Dienstleistungen rund um<br />

die Ware an. EDV-Anbindungen mit den Kunden bieten<br />

die Garantie für einen reibungslosen Ablauf der Aufträge<br />

und Dienstleistungen.<br />

Linienverkehre mit Italien, Österreich, Ungarn, Frankreich,<br />

Spanien, Portugal, Slowenien, Kroatien, Tschechien, der<br />

Slowakei, Polen, Skandinavien und dem Baltikum mit<br />

fast 200 Lkws sorgen für einen zuverlässigen Transport<br />

zu den Empfängern. Alle Lkws sind mit Telefon und teilweise<br />

Satellitenüberwachung ausgerüstet und ermög -<br />

lichen damit flexible, kurzfristige Dispositionen.<br />

TERRATRANS zählt heute zu den Marktführern im Lkw-Verkehr<br />

mit Italien, Spanien und Portugal. TERRATRANS bietet<br />

Logistik, Spedition und Transport aus einer Hand.<br />

Durch die Kooperation mit der FAR EAST CARGO LINE profitieren<br />

die Kunden zudem von der weltweiten Präsenz im<br />

Bereich der Seefracht. TERRATRANS ist Generalagent für<br />

ganz Deutschland. Die weltweite Vertretung ermöglicht<br />

den direkten Vollcontainer- und Stückgutverkehr von und<br />

zu allen wichtigen Häfen dieser Welt.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1974<br />

Mitarbeiter: über 200<br />

Leistungsspektrum:<br />

– weltweite Seefracht (Bangladesch, China,<br />

Hongkong, Indien, Indonesien, Japan,<br />

Kambodscha, Malaysia, Mauritius, Myanmar,<br />

Pakistan, Philippinen, Singapur, Sri Lanka,<br />

Südkorea, Taiwan, Thailand, Vietnam und im<br />

gesamten europäischen Raum)<br />

– Lager-, Distributions- und Discounterlogistik<br />

Lagerfläche:<br />

50 000 m2 in Bremen<br />

3000 m2 in Hamburg<br />

5000 m2 in Bad Salzuflen<br />

Zusammenarbeit mit lokalen Lagerhaltern<br />

deutschland- und europaweit<br />

– europaweite Lkw-Verkehre (Belgien, Dänemark,<br />

Finnland, Frankreich, Italien, Niederlande,<br />

Norwegen, Österreich, Osteuropa,<br />

Schweden, Schweiz, Spanien, Portugal)<br />

Standorte:<br />

Bremen, Hamburg, Bad Salzuflen,<br />

Italien: Sassuolo und Verona<br />

www.terratrans.de


TERRATRANS Internationale Spedition GmbH – partner for logistics and transport<br />

79<br />

Since it was founded in 1974, TERRATRANS has changed<br />

from a forwarding agent and transport company to a<br />

global logistics enterprise. Today it maintains its own<br />

worldwide network of agents, with branch offices in Bremen,<br />

Hamburg and Bad Salzuflen, together with Sassuolo<br />

near Modena and Verona in Italy. The medium-sized enterprise<br />

constantly endeavours to find individual, flexible<br />

logistic solutions for its clients. It offers an ideal combi -<br />

nation of ocean-going transport with logistics, forwarding<br />

and on-carriage.<br />

The company’s sites include more than 58,000 square<br />

metres of modern warehousing. Here TERRATRANS offers<br />

not only storage and commissioning. It also maintains<br />

daily contact with its partners in the Far East and Europe<br />

to guarantee optimum consignment tracking.<br />

TERRATRANS is well prepared for the demands made by<br />

the market. Together with traditional forwarding and<br />

transportation, the logistics experts also offer individual<br />

warehousing solutions and see themselves as part of the<br />

supply chain for their customers.<br />

Together with storage, commissioning, labelling and<br />

packaging, TERRATRANS also offers repacking, price<br />

marking, quality controls and fur ther services around the<br />

goods. IT connections with the customers guarantee<br />

smooth handling of orders and services.<br />

Nearly 200 trucks operate regular services to and from<br />

Italy, Austria, Hungary, France, Spain, Portugal, Slovenia,<br />

Croatia, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Scandinavia<br />

and the Baltic countries, providing reliable transport to<br />

the consignees. All trucks are equipped with telephone<br />

and in some cases also with satellite tracking, thus per -<br />

mitting flexible, short-term scheduling.<br />

Today TERRATRANS is considered to be a market leader in<br />

truck traffic with Italy, Spain and Portugal. The company<br />

offers logistics, forwarding and transportation all from a<br />

single source.<br />

Cooperation with the FAR EAST CARGO LINE also lets<br />

customers profit from a global presence in ocean-going<br />

freight: TERRATRANS is the general agent for all of<br />

Germany. The global agency permits direct full container<br />

and part load services to and from all major ports in<br />

the world.<br />

Information<br />

Year founded: 1974<br />

Employees: more than 200<br />

Range of services:<br />

– global ocean-going freight (Bangladesh,<br />

China, Hong Kong, India, Indonesia, Japan,<br />

Cambodia, Malaysia, Mauritius, Myanmar,<br />

Pakistan, the Philippines, Singapore, Sri Lanka,<br />

South Korea, Taiwan, Thailand, Vietnam and<br />

the whole of Europe)<br />

– warehousing, distribution and discounter<br />

logistics<br />

warehouse facilities:<br />

50,000 m2 in Bremen<br />

3,000 m2 in Hamburg<br />

5,000 m2 in Bad Salzuflen<br />

cooperation with local warehouse managers<br />

in Germany and Europe<br />

– European truck traffic (Belgium, Denmark,<br />

Finland, France, Italy, the Netherlands,<br />

Norway, Austria, East Europe, Sweden,<br />

Switzerland, Spain, Portugal)<br />

Locations: Bremen, Hamburg, Bad Salzuflen,<br />

Italy: Sassuolo and Verona<br />

www.terratrans.de


Rund um die Uhr arbeiten mehr als 100 Spezialisten und bis<br />

zu 400 zusätzliche Kräfte von Partnerfirmen in den vier<br />

Schwimmdocks und den Reparaturkajen.<br />

More than 100 specialists work round the clock together<br />

with up to 400 additional workers from partner companies in the<br />

four floating docks and at the repair quays.<br />

80<br />

Bremerhavener Dock GmbH<br />

BREDO – die Bremerhavener Dock GmbH gehört zu den<br />

führenden Reparatur- und Umbauwerften in Europa. Das<br />

straff organisierte Projektmanagement, die Kompaktheit<br />

des Werft geländes und das Netzwerk von Spezialisten und<br />

Partnerfirmen machen die BREDO zu einer der schnellsten<br />

Reparaturwerften in Nordeuropa für jeden Schiffstyp.<br />

Die Stahl- und Maschinen bauwerkstätten, ein 150-Tonnen-<br />

Schwimm kran und die Öltankreinigung bieten höchste<br />

Flexibilität. Ein eigenes Team für weltweite Einsätze ergänzt<br />

den Service für den Kunden.<br />

Die in der Schifffahrt Einzug haltenden Technologien zur<br />

Schonung der Umwelt und zur Erfüllung der zukünftigen<br />

Umweltschutzvorschriften und -standards werden bei<br />

BREDO bereits in vollem Umfang angewandt. Systeme zur<br />

Aufbereitung des Ballastwassers (Ballast Water Treatment)<br />

sowie Anlagen zur Reinigung der Abgase der Schiffsmotoren<br />

(Scrubber) können bei BREDO ebenso wie die neuen<br />

Flüssiggasantriebe (LNG) in bestehende Systeme integriert<br />

werden.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1996<br />

Mitarbeiter: über 100<br />

Technische Einrichtungen:<br />

– vier Schwimmdocks<br />

– Maschinenbauhalle<br />

– Umweltponton<br />

– Schwimmkran<br />

Arbeitsschwerpunkte:<br />

– Verlängerungen<br />

– Umbauten<br />

– Umrüstungen<br />

– Instandhaltung<br />

– Reparaturen<br />

– Messungen<br />

– Tests<br />

– Umweltschutz<br />

www.bredo.de<br />

Year founded: 1996<br />

Employees: more than 100<br />

Technical facilities:<br />

– four floating docks<br />

– engine workshop<br />

– environmental pontoon<br />

– floating crane<br />

Main emphasis:<br />

– lengthening<br />

– rebuilding<br />

– refitting<br />

– maintenance<br />

– repairs<br />

– measurements<br />

– tests<br />

– environmental<br />

protection<br />

BREDO – Bremerhavener Dock GmbH – is one of Europe’s<br />

leading repair and rebuilding shipyards. The streamlined<br />

project management organisation, the compact arrangement<br />

of the shipyard premises and the network of spe -<br />

cialists and partner firms make BREDO one of the fastest<br />

repair yards in Northern Europe for every type of vessel.<br />

The firm is highly flexible with its steel and engineering<br />

workshops, a 150 tonne floating crane and the oil tank<br />

cleaning facility. It also operates its own team for global<br />

assignments as a supplementary service for the customer.<br />

New shipping technologies to protect the environment<br />

and to fulfill future environmental protection regulations<br />

and standards are already applied to the full at BREDO.<br />

Systems for ballast water treatment, scrubbers to clean<br />

exhaust from the ships’ engines and also the new liquid<br />

natural gas drives (LNG) can be integrated in existing<br />

systems.


Kronschnabel & Franke Schwerlast Spedition GmbH<br />

81<br />

Kronschnabel & Franke ist als Schwerlastspedition seit<br />

vielen Jahrzehnten auf den Transport und das Bewegen<br />

schwerer und übermaßiger Güter spezialisiert und ist<br />

ein zuverlässiger Lieferant für Bauunternehmen, Werften,<br />

Energieversorger, Windkrafthersteller und viele andere<br />

Industrieunternehmen.<br />

Der Name Kronschnabel & Franke steht nicht nur für die<br />

engagierte Durchführung täglicher Anforderungen,<br />

sondern auch für die zuverlässige Umsetzung heraus -<br />

fordernder Transport- und Kranaufgaben.<br />

Die Kranfahrzeuge kommen von Richtarbeiten für ein Einfamilienhaus<br />

bis zum Aufbau von über 100 Meter hohen<br />

Windtürmen zum Einsatz.<br />

Das Team von erfahrenen Spezialisten ist regional und<br />

international tätig und bewältigt komplexe Projekte<br />

wie zum Beispiel die Umrüstung von Bohrinseln, den<br />

Verschub und das Einheben einer 2500 Tonnen schweren<br />

Autobahnbrücke über einen Fluss oder die Mitwirkung<br />

bei der Errichtung von Offshore-Windanlagen in der<br />

Nordsee.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1963<br />

Mitarbeiter: mehr als 80<br />

an den Standorten Bremerhaven,<br />

Bremen, Cuxhaven<br />

und Heide<br />

Leistungsspektrum:<br />

Transport und Bewegen<br />

schwerer und übermäßiger<br />

Güter zu Lande und zu<br />

Wasser – vom Einfamilienhaus<br />

bis zu 1300 Tonnen<br />

schweren Schiffen<br />

Ausrüstung:<br />

modernes und umfang -<br />

reiches Equipment mit<br />

ca. 40 Spezialkranen<br />

Year founded: 1963<br />

Employees: more than 80<br />

at the locations in Bremerhaven,<br />

Bremen, Cuxhaven<br />

and Heide<br />

Range of services:<br />

transportation and movement<br />

of heavy and over -<br />

sized goods on land and<br />

on water, from family<br />

homes to ships weighing<br />

up to 1,300 tonnes<br />

Equipment:<br />

extensive, modern equipment<br />

with approx. 40<br />

special cranes<br />

For many decades, the heavy haulage company Kronschnabel<br />

& Franke has specialised in the transportation<br />

and movement of heavy and oversized goods, and is a<br />

reliable service provider for construction companies,<br />

shipyards, utility companies, wind turbine manufacturers<br />

and many other industrial companies.<br />

The name Kronschnabel & Franke stands not only for committed<br />

fulfilment of daily requirements but also for reliable<br />

implementation of challenging transport and crane tasks.<br />

The crane trucks are deployed for a wide range of tasks,<br />

from structural erection work for family homes through to<br />

the construction of wind turbines more than 100 metres<br />

high.<br />

The team of experienced specialists operates on a regional<br />

and international scale, handling complex projects such as<br />

refitting oil rigs, moving and lifting a motorway bridge<br />

weighing 2,500 tonnes across a river or helping to erect<br />

offshore wind farms in the North Sea.<br />

www.kronschnabel.de


82<br />

Rhenus AG & Co. KG, Bremerhaven<br />

In unmittelbarer Nähe zum Container-Terminal in Bremerhaven<br />

betreibt Rhenus ein Logistikzentrum, das auf den<br />

seeseitigen Import und Export von Gütern ausgerichtet ist.<br />

Aufgrund ihrer langjährigen Erfahrung hat sich Rhenus<br />

Bremerhaven zu einem anerkannten Branchenspezialisten<br />

für den Umschlag von Projektladungen, Gütern aus dem<br />

Bereich Eisen und Metalle sowie zu einem Logistikpartner<br />

für die Windenergiebranche ent wickelt. Darüber hinaus<br />

übernimmt das Unternehmen die Abwicklung von Transitwaren<br />

für Osteuropa mit Schwerpunkt Russland.<br />

Abgerundet wird das Leistungsspektrum durch Spedi -<br />

tionsdienstleistungen und die Organisation kom plexer<br />

Logistikketten. Die Vorteile für die Kunden liegen auf der<br />

Hand: die Nähe zu einem der dynamischsten Container-<br />

Terminals in Europa, die schnelle Anbindung an das deutsche<br />

Autobahnnetz, der umfassende Service sowie die<br />

fachlich hohe Kompetenz bei der Containerstauung. Auch<br />

alle Zolldienstleistungen werden von den Spezialisten von<br />

Rhenus Bremerhaven ohne Zeitverlust für den Kunden<br />

abgewickelt.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1912<br />

Mitarbeiter: mehr als<br />

24 000 an über 350 Standorten<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Container-Packing-<br />

Center<br />

– seemäßige Verpackung<br />

nach HPE-Standard und<br />

ISPM 15<br />

– Warehousing und<br />

Distribution<br />

– Zollabwicklung<br />

– Vor- und Nachlauf -<br />

organisation<br />

– Palettieren, Sortieren,<br />

Umver packen, Kommissionieren<br />

u. v. m.<br />

www.rhenus.com<br />

Year founded: 1912<br />

Employees: more than<br />

24,000 at more than 350<br />

locations<br />

Range of services:<br />

– container packing<br />

centre<br />

– seaworthy packaging<br />

as per HPE standard and<br />

ISPM 15<br />

– warehousing and<br />

distribution<br />

– customs clearance<br />

– pre- and post-shipment<br />

organisation<br />

– palletising, sorting,<br />

repacking, picking and<br />

much more besides<br />

In the direct vicinity of Bremerhaven’s container terminal,<br />

Rhenus operates a logistics centre geared to seaward<br />

import and export of goods. Thanks to its many years of<br />

experience, Rhenus Bremerhaven has become an ac -<br />

knowledged branch specialist for handling project<br />

cargoes together with iron and metal goods, as well as<br />

being a logistics partner for the wind energy branch.<br />

Furthermore, the company also handles transit goods<br />

for East Europe with Russia as the main focus.<br />

The company’s activities are rounded off by forwarding<br />

services and the organisation of complex logistics chains.<br />

The advantages for the customer are quite obvious: close<br />

vicinity to one of Europe’s most dynamic container ter -<br />

minals, fast connection to Germany’s motorway network,<br />

comprehensive service and first-rate expertise in container<br />

stowage. Customs clearance and all related services are<br />

also handled by the specialists at Rhenus Bremerhaven<br />

without losing any time for the customer.


Heuer Logistics GmbH & Co. KG<br />

83<br />

Die Heuer Logistics GmbH & Co. KG besteht aus einem<br />

Firmenverbund von Unternehmen, dessen Schwerpunkt<br />

die Transport- und Kontraktlogistik von temperaturgeführten<br />

Gütern aus aller Welt ist. Die Heuer Logistics GmbH &<br />

Co. KG geht aus den in den 1960er-Jahren gegründeten<br />

Firmen Heuer ISG und Schiffahrts- und Speditions-Gesellschaft<br />

Meyer & Co. GmbH hervor. Heuer Logistics ist in<br />

Bremerhaven mit ca. 350 000 Tonnen jährlich der drittgrößte<br />

Bananenumschlaghafen in Europa. Ein weiteres<br />

Standbein der Unternehmensgruppe ist der Trocken- und<br />

Schwergutbereich. Hier wickelt Heuer Logistics über seine<br />

Anlagen ca. 150 000 Tonnen u. a. mit Projektladungen und<br />

Holz ab. Ein weiterer Bereich ist der Container umschlag/<br />

Packing aller Art. Unter dem Dach der Heuer Logistics<br />

präsentieren sich heute die Heuer Port Logistics GmbH als<br />

Hafenumschlagbetrieb in Bremerhaven, die Heuer Transport<br />

Logistics GmbH als Verlader, Spediteur und Vermittler<br />

von Frachten in Hamburg und Bremerhaven.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 2008<br />

Mitarbeiter: ca. 100<br />

Leistungsspektrum:<br />

Termingerecht umfassende<br />

Logistikleistungen – von<br />

der Schifffahrtsagentur<br />

über Umschlag, Distribution,<br />

Lagerung, Containerhandling<br />

bis hin zu Spedi -<br />

tionsleistungen wie Ver -<br />

zollung oder Transport -<br />

organisation. So werden<br />

pro Jahr ca. 150 Schiffe<br />

betreut und ca. 10 000<br />

Transporte organisiert.<br />

Year founded: 2008<br />

Employees: approx. 100<br />

Range of services:<br />

Punctual, comprehensive<br />

logistics services, from<br />

shipping agency via<br />

handling, distribution,<br />

storage and container<br />

handling through to forwarding<br />

services such as<br />

customs clearance or transport<br />

organisation. Approx.<br />

150 ships are dealt with<br />

and approx. 10,000 transports<br />

organised each year.<br />

Heuer Logistics GmbH & Co. KG is a group of companies<br />

that focus on transportation and contract logistics of<br />

temperature-controlled goods from all over the world.<br />

Heuer Logistics GmbH & Co. KG emerged from two companies<br />

founded in the 1960s: Heuer ISG and Schiffahrtsund<br />

Speditions-Gesellschaft Meyer & Co. GmbH. Heuer<br />

Logistics in Bremerhaven is Europe’s third largest banana<br />

handling port with approx. 350,000 tonnes. Dry and heavy<br />

cargoes comprise another mainstay of the group.<br />

Here the facilities operated by Heuer Logistics handle<br />

approx. 150,000 tonnes including project cargoes and<br />

timber. Another business unit consists of container<br />

handling/packing of all kinds. As part of Heuer Logistics,<br />

today Heuer Port Logistics GmbH is responsible for port<br />

handling in Bremerhaven while Heuer Transport Logistics<br />

GmbH operates as shipper, forwarder and agent for<br />

freights in Hamburg and Bremerhaven.<br />

www.heuerlogistics.de


84<br />

An- und Verkauf, auf Schifffahrt spezialisierte Anwälte mit<br />

bundesweiter Reputation und ein breites Spektrum an<br />

Ausbildung: Die Hochschule Bremen bildet Nautiker und<br />

Schiffbauer aus und bietet den internationalen Studiengang<br />

Shipping and Chartering (ISSC) an, die Hochschule<br />

Bremerhaven den Fachbereich Schiffsbetriebstechnik.<br />

Der Schiffbau in Bremen wurde durch die Werftenkrise in<br />

den 1980er- und 1990er-Jahren hart getroffen. Nach dem<br />

Ende der AG Weser und des Bremer Vulkan mussten in<br />

den vergangenen Jahren weitere Betriebe aufgeben.<br />

Gegen die zum Teil hoch subventionierten asiatischen<br />

Werften konnten sie sich nicht behaupten. Gut im Ge -<br />

schäft sind Schiffbauer wie Lürssen, Abeking & Rasmussen<br />

oder Fassmer, die sich spezialisiert haben. Lürssen baut<br />

Luxusyachten nach individuellen Wünschen, die inter -<br />

national Aufsehen erregen. Das zweite Standbein bilden<br />

Aufträge für die Marine. Abeking & Rasmussen hat sich<br />

ebenfalls im Sportboot- und Yachtbau einen Namen ge -<br />

macht, vor allem aber durch die Entwicklung eines eigenen<br />

Schiffstyps, der sogenannten Swath-Schiffe, die durch<br />

ihren doppelten Rumpf besonders stabil in rauher See<br />

eingesetzt werden können, unter anderem für Forschung<br />

und Küstenschutz. Auf der Fassmer-Werft entstehen See -<br />

notrettungskreuzer und Katapult-Rettungsboote sowie<br />

kleinere Korvetten für die Marine. Die Lloyd-Werft in<br />

Bremerhaven befindet sich gerade in einer Umbruchphase.<br />

Sie ist überwiegend zu einer Reparaturwerft ge -<br />

worden, konnte aber auch einen ersten Neubauauftrag<br />

aus der Offshore-Industrie gewinnen.<br />

1877 als Hafenumschlagsgesellschaft gegründet. Nach<br />

einigen Höhen und Tiefen erhielt „die Lagerhaus“, wie sie<br />

bei älteren Bremern bis heute heißt, 1997 eine neue,<br />

privatwirtschaftliche Managementstruktur, die es ihr<br />

ermöglichte, sich flexibler am Markt zu bewegen und<br />

Beteiligungen einzugehen. So konnte die BLG 1999 mit<br />

dem privaten Hamburger Unternehmen Eurokai die<br />

gemeinsame Container-Tochter Eurogate gründen.<br />

Allein in Bremerhaven bietet Eurogate auf 4920 Metern<br />

Kajenlänge 15 Liegeplätze für Containerschiffe, die mit<br />

49 modernen Krananlagen im Minutentakt be- und entladen<br />

werden. Eurogate betreibt in seinem europäischen<br />

Netzwerk insgesamt elf Containerterminals, darunter den<br />

im September 2012 eröffneten Tiefwasserhafen Jade-<br />

Weser-Port. Mit einem Umschlag von 13,3 Millionen TEU<br />

im Jahr 2012 ist Eurogate der führende reedereiunabhän -<br />

gige europäische Terminalbetreiber.<br />

Durch Zukäufe und Beteiligungen erschloss sich die BLG<br />

aber neben dem klassischen Hafenumschlag auch neue<br />

Felder wie die Automobil- und Kontraktlogistik – zwei<br />

Geschäftsbereiche, die inzwischen genauso umsatzstark<br />

sind wie das Containergeschäft. Im Automobilumschlag ist<br />

die BLG führend in Europa. 2012 wurden allein in Bremerhaven<br />

2,15 Millionen Fahrzeuge für den Im- und Export<br />

bewegt, weltweit fast sieben Millionen. Für den Transport<br />

betreibt die BLG ein eigenes Zugsystem mit mehr als 1300<br />

Spezialwaggons, sieben eigene Binnenschiffe auf Rhein<br />

und Donau und eine eigene Lkw-Flotte.<br />

Logistik mit drei Buchstaben: BLG<br />

Die Erfolgsgeschichte der <strong>bremisch</strong>en Häfen ist untrennbar<br />

verbunden mit den drei Buchstaben BLG, das<br />

hieß früher Bremer Lagerhaus Gesellschaft und steht<br />

heute für BLG Logistics Group. Nach dem Autobauer<br />

Mercedes ist die BLG mit mehr als 8000 Beschäftigten der<br />

größte Arbeitgeber im Land Bremen. Weltweit bietet das<br />

Unternehmen rund 15 000 Arbeitsplätze. Die BLG gab es<br />

schon lange, bevor es den Begriff Logistik gab. Sie wurde<br />

Längst folgt sie ihren Kunden auch in Länder wie die USA,<br />

Brasilien, Südafrika und China, wo BLG-Mitarbeiter Auto -<br />

teile ver- und entpacken und bis ans Band liefern. Größter<br />

Kunde in der Kontraktlogistik (Logistik im Auftrag Dritter)<br />

ist Tchibo. Für das Unternehmen, das den Kunden neben<br />

Kaffee „jede Woche eine neue Welt“ offeriert, erledigt die<br />

BLG in einem hochmodernen Hochregallager in Bremen<br />

die komplette Lagerhaltung, Auftragsbearbeitung und<br />

Versand und neuerdings auch die Online-Bestellungen.<br />

Zum Bereich der Kontraktlogistik gehören auch Autoteile -


Die BLG Logistics Group ist einer der größten Arbeitgeber<br />

im Land Bremen.<br />

The BLG Logistics Group is one of the largest employers in<br />

the State of Bremen.<br />

it greater flexibility on the market and enabled it to invest<br />

in participation projects. In 1999 for example, BLG joined<br />

forces with the private company Eurokai from Hamburg to<br />

form the joint container subsidiary Eurogate.<br />

In Bremerhaven alone, Eurogate offers 4,920 metres of<br />

quay length with 15 berths for container ships that are<br />

loaded and unloaded every few minutes by 49 cranes.<br />

Eurogate has a European network that operates altogether<br />

eleven container terminals, including the deep-water Jade<br />

Weser Port that was opened in September 2012. Eurogate<br />

handles 13.3 million TEU every year, making it Europe’s<br />

leading independent terminal operator.<br />

In addition to its classical port handling, acquisitions and<br />

participations have opened up additional areas of activity<br />

for BLG, including automotive and contract logistics – two<br />

business units that meanwhile generate just as much<br />

turnover as the container business. BLG is Europe’s leading<br />

automotive handling firm. In 2012, 2.15 million vehicles<br />

were moved for import and export in Bremerhaven alone,<br />

with nearly 7 million worldwide. BLG operates its transport<br />

services with its own train system that has more than<br />

1,300 special wagons, together with seven inland navi -<br />

gation vessels on the Rhine and Danube rivers, as well as<br />

its own fleet of trucks.<br />

Meanwhile it follows its customers to countries such as the<br />

USA, Brazil, South Africa and China, where BLG employees<br />

pack and unpack car parts and supply them directly to the<br />

conveyor belt. The largest customer for contract logistics<br />

(logistics on behalf of a third party) is Tchibo. On behalf of<br />

this company, which offers its customers “a new world<br />

every week” in addition to coffee, BLG takes on the complete<br />

warehousing, order handling and shipment in a<br />

state-of-the-art high-bay warehouse, and meanwhile also<br />

looks after Tchibo’s online orders. Contract logistics also includes<br />

car part logistics, industry logistics, trade and port<br />

logistics together with the new business unit for logistics<br />

in the offshore wind industry.


Information<br />

Gründungsjahr: 1985<br />

Mitarbeiter: 80<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Nahverkehr Bremen/<br />

Bremer Umland<br />

– Kurier-/Expressdienst -<br />

leistungen<br />

– Luftfracht Flughafen<br />

Zubringer<br />

– Frachtumschlag und<br />

Lagerung<br />

– Fracht-Sicherheits -<br />

kontrollen<br />

– Logistik-Beratung/<br />

-Schulung<br />

Year founded: 1985<br />

Employees: 80<br />

Range of services:<br />

– local services in and<br />

around Bremen<br />

– courier/express services<br />

– airfreight feeder<br />

services to the airport<br />

– freight handling and<br />

warehousing<br />

– freight security checks<br />

– logistics consulting/<br />

training<br />

www.pbteam.de<br />

P+B Team Aircargo Service GmbH<br />

86<br />

P+B Team Aircargo Service GmbH ist ein moderner Transport-<br />

und Logistikdienstleister mit dem Schwerpunkt Luftfracht.<br />

Der flexible Fuhrpark gewährleistet die tägliche<br />

Erreichbarkeit der Flughäfen Hannover, Hamburg oder<br />

Frankfurt sowie die pünktliche Anlieferung der Sendungen<br />

bei diversen Airlines am Airport Bremen. Hinzu kommen<br />

Eil-, Kurier- oder Sonderfahrten innerhalb Deutschlands<br />

und Europas. Seit März 2013 ist bei P+B Team Aircargo<br />

Service die neueste Röntgen- und Detektionstechnik<br />

am Airport Bremen im Einsatz. Damit werden seitdem<br />

Lösungen für die praktische Umsetzung zum Sichern von<br />

Sendungen nach höchstem Qualitätsstandard realisiert.<br />

P+B Team Aircargo Service GmbH is a modern transport<br />

and logistics provider with a focus on airfreight. The flex -<br />

ible fleet warrants daily services for Hanover, Hamburg<br />

or Frankfurt airports together with punctual deliveries of<br />

consignments to various airlines at Bremen airport.<br />

These are joined by urgent, courier or special services<br />

within Germany and Europe. Since March 2013, P+B Team<br />

Aircargo Service has been using the latest X-ray and detection<br />

equipment at Bremen Airport, thus implementing<br />

prac tical solutions for consignment security according to<br />

the very highest quality standard.<br />

logistik, Industrielogistik, Handels- und Seehafenlogistik<br />

sowie als neuer Geschäftsbereich Logistik für die Offshore-<br />

Windindustrie.<br />

Im Land Bremen und der angrenzenden Region zählen<br />

rund 2000 Unternehmen zur Logistikbranche, darunter<br />

Schwergewichte wie Kühne+Nagel, DB Schenker, Fiege<br />

oder Hellmann, aber auch mittelständische Logistiker und<br />

Spediteure wie Leschaco, Röhlig, Reimer oder EKB. Ihre<br />

Auftraggeber sind vor allem große Industrieunternehmen,<br />

die eine Vielzahl logistischer Dienstleistungen benötigen,<br />

für ihre Produktion und zur Verteilung der fertigen Produkte<br />

auf den deutschen und internationalen Märkten.<br />

Dazu gehören Nahrungsmittelhersteller wie KELLOGG,<br />

Mondelez (ehemals Kraft Foods: Jacobs Kaffee, Milka,<br />

Philadelphia) und Melitta ebenso wie Airbus, Daimler,<br />

Satellitenbauer OHB und die Windenergiebranche in<br />

Bremerhaven. Bremer Logistiker unterhalten aber auch<br />

internationale Netzwerke mit Kunden rund um den<br />

Globus, für die sie Transporte zu Wasser, zu Land und in<br />

der Luft organisieren.<br />

In Deutschland spitze: das GVZ<br />

Viele Logistikunternehmen haben sich im Güterverkehrs -<br />

zentrum (GVZ) links der Weser am Neustädter Hafen an -<br />

Fortsetzung Seite 91


Information<br />

Gründungsjahr: 1846<br />

Mitarbeiter: 111<br />

Leistungsspektrum:<br />

Entwicklung, Produktion<br />

und Vertrieb von nautischen<br />

Instrumenten, Flugzeuginstrumenten<br />

sowie<br />

Mess- und Regeltechnik;<br />

Handel mit Boots- und<br />

Schiffszubehör; Sonder -<br />

maschinenbau; CNC-<br />

Drehen und -Fräsen<br />

www.ludolph.de<br />

Year founded: 1846<br />

Employees: 111<br />

Range of services:<br />

development, production<br />

and sales of nautical instruments<br />

and aeronautical instruments<br />

together with<br />

measuring and control<br />

technology; trading with<br />

boat and ship accessories;<br />

special mechanical engineering;<br />

CNC milling and<br />

turning<br />

Manufaktur W. Ludolph GmbH & Co. KG<br />

Die Manufaktur W. Ludolph GmbH & Co. KG steht für ausgereiftes<br />

Gespür für Technik und gehört seit mehr als 165<br />

Jahren zu den Global Playern in den Bereichen Nautik und<br />

Aeronautik. Und nicht zuletzt steht der Name W. Ludolph<br />

auch für die Tradition als ehrbarer Kaufmann. Darauf<br />

basiert seine weltweit hohe Reputation bei Kunden und<br />

in der Gesellschaft. Der Erfolg des Familienunternehmens<br />

beruht auf der nachhaltigen Strategie, die Innovationskraft<br />

des Traditionsstandortes Bremerhaven zu nutzen und den<br />

kontinuierlichen Prozess zur Verbesserung der ökonomischen,<br />

ökologischen und sozialen Performance des Unternehmens<br />

ins 21. Jahrhundert zu transportieren.<br />

The W. Ludolph GmbH & Co. KG production company<br />

stands out with its sophisticated feeling for technology;<br />

for more than 165 years, the firm has been a global player<br />

in the fields of nautical and aeronautical instruments.<br />

Furthermore, the name W. Ludolph also stands for the<br />

tradition of honourable merchants which has led to the<br />

company’s high worldwide reputation among customers<br />

and in society. Its success is based on its sustained strategy<br />

of using the innovative power available at its traditional<br />

location of Bremerhaven and transporting the on-going<br />

process of improving its economic, ecological and social<br />

performance into the 21st century.<br />

87<br />

The State of Bremen and its adjoining region has around<br />

2,000 companies in the logistics branch, including big<br />

names such as Kühne+Nagel, DB Schenker, Fiege or Hellmann<br />

as well as medium-sized logistics firms and forwarders<br />

such as Leschaco, Röhlig, Reimer or EKB. They<br />

work primarily for big industry that needs a large number<br />

of logistics services for the production and distribution<br />

of its finished goods on the German and international<br />

markets. Such companies include food producers such as<br />

KELLOGG, Mondelez (formerly Kraft Foods: Jacobs coffee,<br />

Milka, Philadelphia) and Melitta, as well as Airbus, Daimler,<br />

satellite specialist OHB and Bremerhaven’s wind energy<br />

branch. Bremen’s logistics companies also operate inter -<br />

national networks with customers all around the world,<br />

organising transport services on water, on land and in the<br />

air.<br />

Germany’s Number One: the GVZ<br />

Many logistics companies have settled in the GVZ (freight<br />

village) at Neustädter Hafen on the left bank of the Weser.<br />

The GVZ is a kind of special commercial estate, primarily<br />

for forwarders and service providers in the logistics branch<br />

totalling more than 140 in number with more than 5,500<br />

employees. The idea is quite simple. The GVZ is where<br />

goods are collected and loaded on trucks, trains or ships<br />

Continued on page 91


88<br />

GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen mbH<br />

1985 nahmen die ersten sechs Unternehmen ihren Betrieb<br />

im ersten deutschen Güterverkehrszentrum auf (GVZ<br />

Bremen), das ein Pilotprojekt für den Aufbau eines bundesweiten<br />

GVZ Netzwerkes darstellte. Im Jahr 2012 be -<br />

heimatet das GVZ Bremen mehr als 150 Unternehmen<br />

mit insgesamt rund 8000 Mitarbeitern. Derzeit beträgt<br />

die Fläche für die Bereiche Logistik, Handel und Industrie<br />

ca. 500 Hektar.<br />

Einige der bedeutendsten Stärken des GVZ Bremen sind<br />

die perfekte Lage im Zentrum der Nordrange Bremen–<br />

Bremerhaven–Hamburg–Wilhelmshaven, seine Trimodalität<br />

(plus), die erfolgreichen Kooperationsansätze zwischen<br />

Unternehmen, eine Vernetzung innerhalb der Bremer<br />

Logistik-Community und der Politik sowie die langjährige<br />

Erfahrung und die damit verbundenen Pioniervorteile.<br />

Ein weiterer wesentlicher Grund für die erfolgreiche<br />

Entwicklung des GVZ Bremen war die aktive Moderation<br />

durch die GVZ Entwicklungsgesellschaft (GVZe). Die GVZe<br />

wurde ein Jahr nach der Gründung des GVZ Bremen zu<br />

dessen erfolgreichen Etablierung ins Leben gerufen (1986)<br />

und übernahm als neutrale Instanz Managementfunk -<br />

tionen für die Integration der Interessen und Ziele aller<br />

GVZ- Ansiedler. Heute setzt sich die GVZe für den kom -<br />

plexen Leistungsverbund des GVZ Bremen ein. Sie moderiert<br />

Kooperations aktivi täten, in denen Synergieeffekte<br />

erkannt und Kosten vorteile im Interesse der angesiedelten<br />

Unternehmen erwirtschaftet werden. Des Weiteren ist die<br />

GVZe eine Service- und Kommunika tionsplattform der<br />

beteiligten Unternehmen und Institutionen.<br />

In 1985, the first six companies started operating in Germany’s<br />

first freight village (GVZ Bremen), which was a pilot<br />

project for setting up a national GVZ network. In 2012, the<br />

GVZ Bremen is home to more than 150 companies with<br />

altogether 8,000 employees. At the moment, the centre<br />

covers approx. 500 hectares of land for logistics, trading<br />

and industry.<br />

Some of the key advantages of the GVZ Bremen include<br />

its perfect location at the heart of the North Range ports<br />

Bremen–Bremerhaven–Hamburg–Wilhelmshaven, its<br />

tri-modality (plus), the successful cooperation ventures<br />

be tween companies, networking within Bremen’s logistics<br />

community and the political sector, together with a wealth<br />

of long-standing experience and the associated pioneer -<br />

ing advantages.<br />

Another essential reason for the successful development<br />

of the GVZ Bremen was the active role played by the GVZ<br />

Entwicklungsgesellschaft (development company –<br />

GVZe). The GVZe was called into being twelve months<br />

after the GVZ Bremen was founded to ensure it became<br />

successfully established (1986); as a neutral body, the<br />

GVZe assumed management functions for integrating the<br />

interests and goals of all GVZ settlers. Today the GVZe acts<br />

as the advocate for the complex services network of the<br />

GVZ Bremen. It coordinates cooperation activities with<br />

recognised synergetic effects and cost advantages gener -<br />

ated in the interest of the companies settled in the GVZ<br />

Bremen. In addition, the GVZe constitutes a services and<br />

communication platform for the participating companies<br />

and institutions.


GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen mbH<br />

89<br />

Die GVZ Entwicklungsgesellschaft ist eine Non-Profit-<br />

Gesellschaft mit einer PPP-Struktur (public private partnership).<br />

Ihre 30 Gesellschafter sind (siehe rechte Spalte):<br />

The GVZ Development Company is a non-profit company<br />

with the structure of a public private partnership (PPP).<br />

Its 30 shareholders are (see column on the right):<br />

Information<br />

Das GVZ Bremen bietet<br />

attraktive Flächen mit<br />

einem hohen Synergiepotenzial<br />

für die Transport-<br />

und Speditions -<br />

wirtschaft. Die vorhan -<br />

denen Erweiterungskapa -<br />

zitäten sichern auch weiteren<br />

Unternehmen eine<br />

Chance, in der „ersten<br />

Reihe“ zu attraktiven Konditionen<br />

zu investieren.<br />

Gründungsjahr: 1986; im<br />

Jahr 1985 Gründung des<br />

GVZ Bremen<br />

Aufgabenspektrum<br />

der GVZe:<br />

– Allgemeine Verwaltung<br />

– Consulting<br />

– GVZ-Präsentation<br />

– Projektarbeit<br />

– Service-Funktion<br />

www.gvz-bremen.de<br />

The GVZ Bremen offers<br />

attractive premises with<br />

high synergy potential<br />

for the transport and<br />

haulage business.<br />

The existing expansion<br />

capacities also give other<br />

companies a chance<br />

to be among the first to<br />

invest at attractive con -<br />

ditions.<br />

Year founded: 1986; GVZ<br />

Bremen founded in 1985<br />

Range of tasks of<br />

the GVZe:<br />

– general administration<br />

– consulting<br />

– GVZ presentation<br />

– project work<br />

– service function<br />

– ALLROUND CONTAINER SERVICE Helmut Frank GmbH<br />

– Becker + Bruegesch Entsorgungs GmbH<br />

– BG Trans GmbH<br />

– BHS Spedition und Logistik GmbH<br />

– BP EUROPA SE Sales Cooperation/FVC TOC-C<br />

– Bretzke Lagerhaus GmbH<br />

– Dachser GmbH & Co. KG<br />

– Deutsche Bahn AG Abt. I.NPP(I)<br />

– DHL Freight GmbH<br />

– DL Dettmer Logistics GmbH & Co. KG<br />

– Theodor Emigholz GmbH & Co. KG<br />

– Fiege Logistik Stiftung & Co. KG<br />

– Hellmann Worldwide Logistics GmbH & Co. KG<br />

– Joh. C. Henschen (GmbH & Co. KG)<br />

– Kühne + Nagel (AG & Co.) KG<br />

– Henry Lamotte Services GmbH<br />

– Heinrich Langhorst & Co. KG<br />

– PANEUROPA-RÖSCH GmbH<br />

– PCG Packing Center GVZ Bremen GmbH<br />

– Rautenhaus Spedition OHG<br />

– Roland Umschlagsgesellschaft für kombinierten<br />

Güterverkehr mbH & Co. KG<br />

– Wilhelm Rosebrock GmbH & Co. KG<br />

– Sandstedt GmbH & Co. KG<br />

– Schenker Deutschland AG<br />

– swb Vertrieb Bremen GmbH<br />

– TERRATRANS Internationale Spediton GmbH<br />

– United Chassis & Reifen Service GmbH<br />

– Werner Nutzfahrzeug-Service GmbH<br />

– WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />

– Willenbrock Fördertechnik GmbH & Co. KG


Die Geschäftsführenden Gesellschafter<br />

Hans-Christian Specht (links) und Eduard Dubbers-Albrecht<br />

The Managing Partners Hans-Christian Specht (left)<br />

and Eduard Dubbers-Albrecht<br />

90<br />

IPSEN LOGISTICS GMBH<br />

IPSEN LOGISTICS steht für komplexe logistische Dienstleistungen<br />

aus einer Hand – kundenorientiert, individuell und<br />

zuverlässig. Die besondere Stärke des mittelständischen<br />

Unternehmens liegt im Speziellen: Fach lich sind das die<br />

Sparten Projektabwicklung, Sammelladungsdienste, Spe -<br />

zialverkehre für sensible Güter, 3-PL-Konzepte sowie zeitkritische<br />

Logistik.<br />

Geografische Schwer punkte des Unternehmens sind<br />

Afrika, Asien, Südamerika und Australien/Neuseeland.<br />

In Afrika rundet der „Maghreb Express“ das Leistungs -<br />

spektrum ab, ein regelmäßiger Lkw-Direktverkehr von und<br />

nach Europa.<br />

Langjährige Logistikerfahrung und fundiertes Fachwissen<br />

kombiniert IPSEN LOGISTICS mit Engagement und Kreativität<br />

zu optimal auf Kundenanforderungen abgestimmten<br />

Logistiklösungen. Das inhabergeführte Unternehmen<br />

steht für Kontinuität, Verlässlichkeit und Vertrauenswürdigkeit.<br />

Immer stehen Menschen im Mittelpunkt aller Akti -<br />

vitäten. Und so ist der Leitspruch nur folgerichtig:<br />

„Big enough to act global – small enough to care.“<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1891<br />

Mitarbeiter: ca. 580<br />

Leistungsspektrum:<br />

logistische Dienstleistungen<br />

von der Transport -<br />

abwicklung bis hin zum<br />

kompletten Supply Chain<br />

Management; zertifiziert<br />

nach DIN EN ISO 9001:2008<br />

Produkte:<br />

See- und Luftfracht, Projektlogistik,<br />

zeitkritische<br />

Logistik, Lkw-Verkehre<br />

Europa/Afrika, Nutzfahrzeugtransporte,<br />

Dokumentation<br />

und Zollabwicklung,<br />

Lager logistik und Exportverpackung<br />

Year founded: 1891<br />

Employees: approx. 580<br />

Range of services:<br />

logistics services from<br />

transport handling<br />

through to complete<br />

supply chain management;<br />

certified to DIN EN ISO<br />

9001:2008<br />

Products:<br />

sea and airfreight, project<br />

logistics, time-critical logistics,<br />

truck services between<br />

Europe and Africa, commercial<br />

vehicle transports,<br />

documentation and customs<br />

clearance, warehouse<br />

logistics and export pack -<br />

aging<br />

IPSEN LOGISTICS stands for complex logistics services from<br />

a single source – customer-oriented, individual and reliable.<br />

The particular strength of this SME company lies in<br />

its special fields: these include project handling, groupage<br />

services, special services for sensitive cargos, 3PL concepts<br />

and time-critical logistics.<br />

The company’s geographical focus includes Africa, Asia,<br />

South America and Australia/New Zealand. In Africa the<br />

range of services is rounded off by the “Maghreb Express”,<br />

with regular direct truck services to and from Europe.<br />

IPSEN LOGISTICS combines long-standing logistics ex -<br />

perience and comprehensive know-how with commitment<br />

and cre ativity to offer logistics solutions ideally<br />

geared to customer requirements. The owner-managed<br />

company stands for continuity, reliability and trustwor -<br />

thiness. The human factor is always at the core of all acti -<br />

vities, leading consistently to the motto:<br />

“Big enough to act global – small enough to care.”<br />

www.ipsenlogistics.com


gesiedelt. Das GVZ ist eine Art Sondergewerbegebiet,<br />

vornehmlich für Spediteure und Dienstleister der Logistikbranche,<br />

mehr als 140 insgesamt, mit mehr als 5500<br />

Beschäftigten. Die Idee, die dahintersteckt: Hier sollen<br />

Waren gesammelt und möglichst effektiv auf Laster, Züge<br />

oder Schiffe verteilt werden, um unnötige Transporte zu<br />

vermeiden. Dieses Konzept hat viele Nachahmer gefunden,<br />

aber in Bremen entstand Mitte der 1980er-Jahre das<br />

erste GVZ. Es ist in Deutschland auch in der Qualität seit<br />

Jahren im Ranking der Güterverkehrszentren die Nummer<br />

eins.<br />

Rund um die Hafen- und Logistikwirtschaft gibt es zahl -<br />

reiche wissenschaftliche Einrichtungen und Kompetenz -<br />

netzwerke. Das Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />

Logistik (ISL) hat sich den Ruf eines europaweit führenden<br />

Instituts mit den Schwerpunkten Logistiksysteme, mari -<br />

time Wirtschaft und Verkehr sowie Informationslogistik<br />

erarbeitet. Am Institut für Arbeit und Wirtschaft (IAW) der<br />

Universität Bremen wird alljährlich die Deutsche Werftenstudie<br />

erarbeitet. Die Bundesvereinigung Logistik (BVL) hat<br />

ihren Sitz in Bremen. Sie ist das Netzwerk für Fach- und<br />

Führungskräfte in der Logistik und richtet den jährlichen<br />

Logistik-Kongress in Berlin aus, auf dem aktuelle Tendenzen<br />

der Logistik diskutiert werden.<br />

Der Begriff Logistik wurde in Bremen zwar nicht erfunden,<br />

aber früh mit Leben gefüllt, unter anderem durch die<br />

Ausbildung von Logistikern an der Deutschen Außen -<br />

handels- und Verkehrsakademie (DAV), die heute<br />

Bestandteil des BVL-Campus an der Universitätsallee ist.<br />

Hier kann vom Techniker bis zum Mastergrad die ganze<br />

Palette der Qua lifizierungen im Bereich Logistik erworben<br />

werden. An Universität und Hochschule Bremen sowie<br />

an der privaten Jacobs University gehört Logistik zu den<br />

Schwerpunkten von Forschung und Lehre. Bremische<br />

Wissenschaftler schlagen derweil ein neues Kapitel<br />

Containergeschichte auf und machen die Blechkisten<br />

mit Sensoren und Softwareagenten intelligent: Selbst -<br />

steuerung logistischer Prozesse lautet das Ziel.<br />

to avoid unnecessary transportation. The concept has<br />

been replicated many times, but it was in Bremen that<br />

the first freight village emerged in the mid 1980s. In terms<br />

of quality too, it has been Germany’s Number One freight<br />

village for many years.<br />

A large number of scientific establishments and networks<br />

of excellence have emerged around the port economy<br />

and logistics. The Institute of Shipping Economics and<br />

Logistics (ISL) has acquired the reputation of being one of<br />

Europe’s leading institutes with a focus on logistics systems,<br />

maritime economics and transport together with<br />

information logistics. The Institute for Work and Economics<br />

(IAW) at the University of Bremen produces the annual<br />

German shipyard study. The Federal Logistics Association<br />

(BVL) with its Bremen headquarters is the network for<br />

skilled workers and executives in the logistics branch. It<br />

organises the annual logistics congress in Berlin where the<br />

latest logistics trends are discussed.<br />

Although Bremen didn’t invent logistics as such, it put life<br />

into the sector early on, among others by offering cor -<br />

responding training courses in logistics at the German<br />

Foreign Trade & Logistics Academy (DAV) which is part of<br />

the BVL campus on Universitätsallee. It offers the full range<br />

of qualifications in logistics, from technician through to<br />

Masters degrees. Logistics is also one of the focal points of<br />

research and teaching at the University of Bremen, the<br />

University of Applied Sciences and the private Jacobs<br />

University. Meanwhile, Bremen’s scientists are writing a<br />

new chapter in the history of containers, with the aim of<br />

making them autonomous and intelligent by using smart<br />

sensors and software agents.<br />

91


92<br />

PWL – 50 Jahre im Dienste der Schifffahrt<br />

Die Firma Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL) wurde<br />

am 20. Oktober 1964 in Bremen gegründet. Damals war<br />

man zunächst als Schiffsmakler und Linienagent tätig.<br />

Es folgten Büros in Hamburg und Bremerhaven. Die Firma<br />

entwickelte sich zu einem der führenden Unternehmen<br />

der Branche. Um den globalen Anforderungen der mari -<br />

timen Wirtschaft gerecht zu werden, wurden Tochter- und<br />

Schwesterfirmen sowie Joint Ventures gegründet. Das<br />

bedeutendste ist sicherlich die China Shipping Agency<br />

(Germany) GmbH in Bremen und Hamburg. Zu der weit<br />

gefächerten Palette von Dienstleistungen gehört die<br />

Agenturtätigkeit für rund 20 Linienreedereien, die in der<br />

konventionellen, Ro/Ro- und in der Containerschifffahrt zu<br />

Hause sind, sowie die Vertretung von Semi-Liniendiensten<br />

im weltweiten Transport von Projekten und Industrie -<br />

anlagen. Die Abfertigung von Schiffen aller Art und jeder<br />

Größe in allen deutschen Häfen erfolgt durch die Schwesterfirma<br />

PWL Port Services GmbH & Co. KG. Seit einiger<br />

Zeit gehören auch Kreuzfahrtschiffe und Tanker dazu.<br />

PWL Worldwide Logistics GmbH & Co. KG ist mit Partnern<br />

im In- und Ausland primär in der globalen Automobil-<br />

Logistik zu Hause. Die PWL-Gruppe bietet somit 360° maritime<br />

Logistik.<br />

Als Erfolgsrezept sieht das inhabergeführte Unternehmen<br />

die konsequente Ausrichtung auf die Bedürfnisse der<br />

Kunden. Diese sind auf der einen Seite die repräsentierten<br />

Reedereien, auf der anderen Seite die verladende Wirtschaft;<br />

in Deutschland stark vertreten durch die Seehafenspedition.<br />

Hier ist das Unternehmen stets ein neutraler,<br />

verlässlicher und loyaler Partner.<br />

Schifffahrt und Logistik ist ein Geschäft von Menschen für<br />

Menschen. Daher steht bei PWL der Mensch im Mittelpunkt.<br />

Das gilt für die Reeder, die vertreten werden, für die<br />

Kunden, die Dienstleistungspartner und nicht zuletzt für<br />

die Mitarbeiter der PWL-Gruppe.<br />

Geschäftsleitung und Mitarbeiter von PWL engagieren<br />

sich in Verbänden und Handelskammern für den Mittelstand.<br />

Die Mitarbeit in Schulen und Weiterbildungs -<br />

instituten unterstreicht die Bedeutung des Themas<br />

Ausbildung. Dies alles wird als gesellschaftliche und<br />

soziale Verantwortung verstanden und ist eine Investition<br />

in die Zukunft.


PWL – 50 years in the service of shipping<br />

93<br />

Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL) was established in<br />

Bremen on 20 October 1964. At that time the company<br />

worked as shipbroker and liner agent. Offices were<br />

opened in Ham-burg and Bremerhaven. The company<br />

became one of the leading entities in the branch. Sub -<br />

sidiaries, affiliates and joint ventures were set up to fulfil<br />

the demands of the global maritime business. The most<br />

important of these is sure to be the China Shipping<br />

Agency (Germany) GmbH in Bremen and Hamburg. The<br />

wide range of services offered by the company includes<br />

acting as representatives for some 20 liner services involved<br />

in conventional, ro/ro- and container transport as well<br />

as semi-liner services for the worldwide transport of project<br />

cargoes and industrial plants. The affiliated company<br />

PWL Port Services GmbH & Co. KG takes charge of clearing<br />

all kinds of vessels includ-ing cruise ships and tankers<br />

through all German ports. PWL Worldwide Logistics GmbH<br />

& Co. KG works together with its partners at home and<br />

abroad primarily in the field of global automotive logistics.<br />

Thus the PWL Group stands for 360° maritime logistics.<br />

The formula of success of this proprietor-run company is<br />

seen in focusing consistently on the customers’ demands.<br />

These are on one hand the represented principals and, on<br />

the other hand, shippers and forwarding agents, who all<br />

know PWL as a neutral, reliable and loyal partner.<br />

Shipping and logistics is a people’s business. PWL therefore<br />

also puts its focus on people. This means principals,<br />

customers, business partners and, last but not least, the<br />

employees of the PWL Group.<br />

The management and the employees at PWL play an<br />

active role in associations and the Chambers of Commerce<br />

that deal with the SME sector. The importance of education<br />

and training is emphasised by the company’s involvement<br />

in schools and advanced training institutes.<br />

All this is seen as part of the corporate social responsibility<br />

and as an investment in the future.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1964<br />

Mitarbeiter: ca. 220<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Linienschifffahrt<br />

– Semi-Linienschifffahrt<br />

– Container Vor- und<br />

Nachläufe per Lkw,<br />

Bahn und Binnenschiff<br />

–NVOCC<br />

– Schiffsklarierung in allen<br />

deutschen Häfen<br />

– Befrachtung<br />

– speditionelle Dienst -<br />

leistungen entlang der<br />

Transportkette<br />

– Schwertransporte<br />

– Automobillogistik<br />

Zertifizierungen:<br />

DIN EN ISO 9001:2008<br />

DE AEOF 104270<br />

Year founded: 1964<br />

Employees: approx. 220<br />

Range of services:<br />

– liner shipping<br />

– semi-liner shipping<br />

– container pre- and oncarriage<br />

by truck, train<br />

and in-land watercraft<br />

–NVOCC<br />

– clearance through all<br />

German ports<br />

– chartering<br />

– forwarding services<br />

along the entire transport<br />

chain<br />

– heavy lift transports<br />

– automotive logistics<br />

Certifications:<br />

DIN EN ISO 9001:2008<br />

DE AEOF 104270<br />

www.pwl.de


Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

STROM AUS DEM MEER<br />

94<br />

Offshore-Windenergie ist die Basis der Energiewende.<br />

In Bremerhaven sind ihre Pioniere am Werk. Windindustrie<br />

und Energiewirtschaft bilden hier und in der Stadt<br />

Bremen ein zukunftsträchtiges Wirtschaftscluster – entlang<br />

der gesamten Wertschöpfungskette.<br />

In Bremerhaven sind sie immer gleich auf dem Baum,<br />

wenn mal wieder irgend so ein Laie „Windmühle“ sagt.<br />

„Windmühle“ – das klingt so romantisch, nach klappernder<br />

Mühle am rauschenden Bach. Hier heißt das WEA, Wind -<br />

energieanlage. Das hat nichts mit Romantik zu tun, das ist<br />

Hochtechnologie. Die Herausforderung: Bis zu 200 Kilo -<br />

meter von der Küste entfernt sollen in 20 bis 40 Meter<br />

tiefem Wasser bis 160 Meter hohe Windanlagen installiert<br />

werden. Oft bei starkem Wind und Wellengang. Das ist<br />

Pionierarbeit. Die anderen Nordseeanrainer haben deutlich<br />

kürzere Wege zu ihren Windfeldern, aber vor der deut -<br />

schen Nordseeküste liegt das Weltnaturerbe Wattenmeer,<br />

das gilt es zu schützen.<br />

Diese speziellen Bedingungen machen die Offshore-<br />

Technologie besonders aufwendig und teuer. Aber auch<br />

besonders lohnend, denn gerade weit draußen auf dem<br />

Meer ist die Windausbeute besonders groß. Und weil der<br />

Wind da draußen fast immer weht, ist die Offshore-Wind -<br />

energie als einzige regenerative Energie nahezu grund -<br />

lastfähig, sagt Nils Schnorrenberger. Er ist Geschäftsführer<br />

der Wirtschaftsförderung Bremerhaven, der BIS (Bremerhavener<br />

Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadt -<br />

entwicklung mbH). Mit Windstrom vom Meer fließt der<br />

Strom beinahe so zuverlässig wie Elektrizität aus konventionellen<br />

Kraftwerken, sagt Schnorrenberger. 4500 Volllaststunden<br />

schafft eine Offshore-Anlage pro Jahr, eine WEA<br />

an Land nur 2600.<br />

Strom für Millionen Haushalte<br />

Laut Prognose der Bundesregierung sollten ursprünglich<br />

bis 2020 zehn Gigawatt Strom auf dem Meer erzeugt<br />

werden. Dieses Ziel wurde auf sieben Gigawatt reduziert.<br />

Bis 2030 sollen es 25 Gigawatt sein. Eine Windenergie -<br />

anlage mit sechs Megawatt Leistung produziert Strom für<br />

6900 Haushalte, ein Offshore-Windpark mit 400 Megawatt<br />

kann 460 000 Haushalte versorgen, rechnet Schnorrenberger<br />

vor. Wenn alles nach Plan läuft, werden bis 2030 bis<br />

zu 28,6 Millionen Haushalte mit Strom vom Meer versorgt.<br />

So eine Größenordnung schafft keiner der anderen re -<br />

generativen Energieträger in einem künftigen Energiemix.<br />

Deshalb, sagt Schnorrenberger, ist die Energiewende ohne<br />

Offshore-Technologie nicht zu machen.<br />

Er sagt das sehr oft in diesen Tagen, denn der noch jungen<br />

Technologie, in die Bremerhaven so viel Hoffnung setzt,<br />

bläst der Wind scharf ins Gesicht. Der Ausbau hinkt dem<br />

ehrgeizigen Zeitplan der Bundesregierung hinterher. Aber<br />

Schnorrenberger, und mit ihm alle hier an der Küste, glau -<br />

ben an den Erfolg dieser Technologie. „Was wir brauchen,<br />

sind verlässliche politische Rahmenbedingungen“, so der<br />

Wirtschaftsförderer.<br />

Schon seit 2001 setzen sie in Bremerhaven auf Wind.<br />

Damals begann der gezielte Aufbau des Offshore-Windclusters.<br />

Rund 125 Mio. Euro hat das Land Bremen seit<br />

2002 für den Aufbau des Windindustrie-Standorts am<br />

Fischereihafen investiert. Über 5000 Arbeitsplätze sind<br />

bereits in der Region entstanden. Diese Zahl könnte sich<br />

mittelfristig mindestens verdoppeln, heißt es in einer<br />

Studie der Windenergie-Agentur WAB und der Wirtschafts -<br />

prüfungsgesellschaft PWC. Insgesamt arbeiten heute


POWER FROM THE SEA<br />

Offshore wind energy is the basis for the energy turnaround.<br />

The sector’s pioneers are hard at work in<br />

Bremer haven. Here and in Bremen, the wind industry<br />

and the power sector comprise a seminal economic<br />

cluster right along the entire supply chain.<br />

In Bremerhaven they get cross when non-professionals<br />

refer to “windmills” – that sounds too romantic, like fairy<br />

tales and children’s nursery rhymes. These are not windmills,<br />

they are wind turbines. There is nothing romantic<br />

about them, they are the living embodiment of high-tech.<br />

The challenge: installing wind turbines that are up to 160<br />

metres high in water that is 20 to 40 metres deep, at<br />

distances of up to 200 kilometres from the coast. Often in<br />

adverse conditions with strong wind and heavy swell.<br />

Pioneer work is needed here. Other countries on the North<br />

Sea have far shorter distances to their wind farms. But<br />

Germany’s North Sea coast is lined by the UNESCO World<br />

Cultural Heritage Site Wadden Sea, which must be protected.<br />

These special conditions make offshore technology par -<br />

ticularly complicated and expensive. But it is also particularly<br />

worthwhile, given the great wind yield far out at sea.<br />

And because it is almost always windy out there, offshore<br />

wind energy is the only regenerative energy that can practically<br />

serve as a constant source of base-load electricity,<br />

says Nils Schnorrenberger. He is the Managing Director of<br />

BIS (Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung<br />

und Stadtentwicklung mbH) which is responsible for economic<br />

development in Bremerhaven. He adds that power<br />

generated by wind farms out at sea is almost as reliable as<br />

electricity from conventional power stations. An offshore<br />

wind turbine generates 4,500 full-load hours, compared to<br />

just 2,600 by wind turbines on land.<br />

Power for millions of households<br />

According to the German government’s forecast, originally<br />

ten gigawatts of power were to be generated at sea by<br />

2020. This target has meanwhile been reduced to seven<br />

gigawatts. The target for 2030 is 25 gigawatts. A wind<br />

turbine with six megawatt output produces power for<br />

6,900 households; an offshore wind farm with 400 mega -<br />

watts can keep 460,000 households supplied, according to<br />

Schnorrenberger. If everything goes according to plan, by<br />

2030 it should be possible to keep up to 28.6 million<br />

households supplied with power from the sea. No other<br />

regenerative energy source in a future energy mix can<br />

manage this kind of magnitude. Which is why the energy<br />

turnaround won’t succeed without offshore technology.<br />

Schnorrenberger has to repeat this statement frequently<br />

just now: the young technology that only recently gave<br />

Bremerhaven so much hope has currently got the wind<br />

very much in its face. Expansion is well behind the German<br />

government’s ambitious schedule. But Schnorrenberger<br />

believes that this technology will be successful – and with<br />

him everyone else up here on the coast too. “Reliable<br />

political framework conditions – that’s what we need”,<br />

he says.<br />

Bremerhaven has been advocating wind energy already<br />

since 2001, when work began on the targeted development<br />

of the offshore wind cluster. Since 2002, the State of<br />

Bremen has invested around 125 million Euro in establishing<br />

the wind industry location in the former fishing port.<br />

More than 5,000 jobs have already been created in the<br />

region. In the medium term, this figure could double at<br />

least, according to a study by the Wind Energy Agency<br />

95


96<br />

schon 10 000 Beschäftigte in der Offshore-Windindustrie,<br />

bis 2021 könnten bundesweit bis zu 33 000 Arbeitsplätze<br />

entstehen. Vom Ausbau dieser Industrie profitieren auch<br />

Anlagenbauer in Nordrhein-Westfalen, Baden-Württemberg<br />

und Bayern.<br />

Die gesamte Wertschöpfungskette<br />

In Nord- und Ostsee sind 126 Windparks beantragt<br />

worden, genehmigt wurden bisher 29, davon 25 in der<br />

Nordsee. Derzeit sind acht Windparks im Bau. Sie alle<br />

müssen von der Küste aus mit Bauteilen beliefert, ge -<br />

wartet und versorgt werden. Bis zu 20 000 neue Jobs<br />

könnten im Bereich Service und Wartung entstehen.<br />

Eine Riesenchance für den Arbeitsmarkt und ein Riesengeschäft,<br />

von dem Bremerhaven profitieren will.<br />

Schlägt man einen Kreis von 200 Seemeilen rund um die<br />

Stadt am Meer, könnten bis zu 290 WEA pro Jahr über<br />

Bremerhaven gebaut und später betreut werden. Bei<br />

einem Kreis von 300 Seemeilen wären es sogar 470 Anlagen<br />

jährlich. Doch die Prognose hat ein paar Haken: Auch<br />

andere Häfen an der deutschen Nordseeküste wie Emden,<br />

Wilhelmshaven und Cuxhaven werben um die Offshore-<br />

Industrie und bauen ihre Häfen dafür aus, dazu kommt die<br />

Konkurrenz aus anderen Nordseeanrainerstaaten.<br />

Aber noch hat Bremerhaven die Nase vorn, glaubt Schnorrenberger:<br />

„An keinem anderen Standort befindet sich ein<br />

derart ausgeprägtes Cluster der Offshore-Windenergie mit<br />

Produzenten und Dienstleistern auf allen Ebenen der<br />

Wert schöpfungskette.“ Rund um den Fischereihafen haben<br />

sich zahlreiche Unternehmen wie die Turbinenbauer<br />

Repower und Areva, Rotorblatthersteller Powerblades und<br />

Fundamentbauer WeserWind angesiedelt. Dazu kommen<br />

zahlreiche weitere Hersteller, Dienstleister und wissen -<br />

schaftliche Einrichtungen.<br />

Das Bundesland Bremen gehört in Deutschland zu den<br />

Pionieren der Windenergie. Die ersten modernen Wind -<br />

anlagen entstanden zwar in Dänemark, aber schon früh<br />

machten sich in Bremen einige Enthusiasten ans Werk und<br />

gründeten die Firma AN Windenergie, die Ende 2005 von<br />

Siemens übernommen wurde. Siemens ist heute im Offshore-Markt<br />

Weltmarktführer. In Bremen betreibt der<br />

Konzern ein Trainingszentrum für Wartung und Reparatur<br />

sowie eine von vier deutschen Servicezentralen für Wind -<br />

energie. Bisher produziert Siemens vor allem in Dänemark.<br />

Aber das soll sich ändern. Geplant ist ein Werk zur Flügelproduktion<br />

an der Nordseeküste. Die Bremerhavener rechnen<br />

sich gute Chancen aus.<br />

Produzenten, Entwickler und Dienstleister vor Ort<br />

Groß im Geschäft ist die 1996 gegründete wpd AG, aller -<br />

dings nicht als Produzent, sondern als Planer und Betreiber<br />

von On- und Offshore-Windparks. Mit international knapp<br />

1000 Beschäftigten ist wpd AG heute in Deutschland die<br />

Nummer eins und gehört auch in Europa zu den führenden<br />

Playern auf dem Markt. Sie begleitet Projekte von<br />

Afrika bis Südamerika. Weltwelt projektiert wpd derzeit<br />

zehn Gigawatt Offshore-Leistung. Mit der Deutschen<br />

Windtechnik, die als eigenständiges Unternehmen agiert,<br />

ist daneben ein erfolgreicher Dienstleister für Installation,<br />

Service und Reparatur gewachsen.<br />

Forschung und Entwicklung spielen für Leistungsfähigkeit,<br />

Haltbarkeit und letztlich die Kostenentwicklung von Wind -<br />

anlagen eine entscheidende Rolle. Ebenso wichtig ist die<br />

wissenschaftliche Begleitung zur Umweltverträglichkeit<br />

der Anlagen durch Biologen, Meteorologen und Oze ano -<br />

logen, zum Beispiel vom renommierten Alfred-Wegener-<br />

Institut (AWI). Universitäten und Hochschulen des Landes<br />

haben dazu spezifische Kompetenzfelder aufgebaut wie<br />

das Forschungszentrum FK-Wind an der Hochschule<br />

Bremerhaven. Interdisziplinär arbeitet der Forschungs -<br />

verbund ForWind, an dem die Universität Bremen beteiligt<br />

ist. Das Fraunhofer Institut für Windenergie und Energie -<br />

systemtechnik (IWES) in Bremerhaven prüft in speziellen<br />

Zentren die Belastbarkeit von Rotorblättern und Gondeln.<br />

Das Windkanalzentrum der Deutschen Windguard bietet<br />

der Industrie Testmöglichkeiten in einem akustisch optimierten<br />

Windkanal.


Offshore-Windpark in der Nordsee<br />

Offshore wind farm in the North Sea<br />

WAB and the auditing firm PWC. Altogether, 10,000 employees<br />

are already working for the offshore wind industry;<br />

up to 33,000 jobs could be created nationwide by 2021.<br />

The expansion of this industry is also benefiting machine<br />

construction firms in North Rhine-Westphalia, Baden-<br />

Württemberg and Bavaria.<br />

The entire supply chain<br />

Applications have been submitted for 126 wind farms in<br />

the North Sea and Baltic. Up to now, permits have been<br />

issued for 29, including 25 in the North Sea. At present,<br />

eight wind farms are under construction. For all these<br />

wind farms, parts deliveries, maintenance and supplies<br />

have to be organised and arranged from the cost. Up to<br />

20,000 new jobs could be generated in service and maintenance<br />

– a huge chance for the job market and a huge<br />

business, of which Bremerhaven wants to have its share.<br />

Within a radius of 200 nautical miles around Bremerhaven,<br />

up to 290 wind turbines could be built each year and later<br />

provided with supplies and maintenance. If the radius is<br />

extended to 300 nautical miles, this increases the number<br />

of turbines to 470 each year. But the forecast has a snag in<br />

it: other ports on the German North Sea coast such as<br />

Emden, Wilhelmshaven and Cuxhaven are also courting<br />

the offshore industry and expanding their port facilities<br />

accordingly, let alone the competition from other countries<br />

around the North Sea.<br />

But Bremerhaven is still in the lead, at least in Schnorrenberger’s<br />

estimation: “No other location on the coast offers<br />

such a pronounced cluster of offshore wind energy with<br />

producers and suppliers on all levels of the supply chain”.<br />

Numerous companies have settled in the new cluster<br />

around the old fishing port, including turbine manufac -<br />

turers Repower and Areva, rotor blade manufacturer


98<br />

Netzwerke, Finanzierungspartner und Versicherer<br />

Zu einem der wichtigsten Netzwerke der Branche ist die<br />

Windenergie-Agentur WAB mit mehr als 400 Mitgliedern<br />

geworden. Neben regelmäßigen Stammtischen organi -<br />

siert die WAB alle zwei Jahre die Branchen-Messe Windforce.<br />

Auf der Job- und Bildungsmesse „Zukunftsenergien<br />

Nordwest“, die jährlich abwechselnd in Bremen und<br />

Olden burg veranstaltet wird, finden Unternehmen und<br />

Fachkräfte zueinander. Die internationale Wissenschaftsgemeinde<br />

trifft sich alle zwei Jahre in Bremen zur deut -<br />

schen Windenergiekonferenz (DEWEK).<br />

Windanlagen an Land sind für viele Banken längst zu<br />

einem profitablen Geschäftszweig geworden. Doch für die<br />

großen Offshore-Windparks sind die Investitionen deutlich<br />

höher und die Risiken wegen der fehlenden Erfahrungen<br />

schwer zu kalkulieren. Ein Offshore-Windpark kann bis zu<br />

1,5 Mrd. Euro kosten. Es gibt derzeit keine Bank, die bereit<br />

oder in der Lage wäre, ein solches Risiko allein zu tragen.<br />

Deshalb werden Konsortien von zehn und mehr Inves -<br />

toren gebildet. Die Strukturierung solcher Finanzierungen<br />

ist ein Arbeitsbereich der Bremer Landesbank (BLB). Mit<br />

eigenem Kapital beteiligt sich die BLB nur in begrenztem<br />

Umfang an der Finanzierung von Offshore-Anlagen.<br />

Großes Potenzial sieht die Bank in den nächsten Jahren im<br />

Repowering, der Modernisierung älterer Windanlagen mit<br />

leistungsfähigeren Turbinen und Rotoren. In der Finan zie -<br />

rung von Onshore-Windparks ist die Landesbank einer der<br />

Marktführer. Fotovoltaik und Biogasanlagen gehören<br />

ebenfalls zum Portfolio.<br />

Die Sparkasse Bremen hat bereits 1990 als eine der ersten<br />

Banken in Deutschland Windkraftanlagen finanziert. Zu<br />

ihren Kunden in diesem Bereich gehören unter anderem<br />

die wpd AG und die Planet Energy GmbH, die Windparks<br />

und Fotovoltaik-Anlagen projektiert.<br />

Wegen der großen Summen, um die es beim Bau von<br />

Offshore-Windparks geht, sind die Versicherungsrisiken<br />

besonders groß. Der Versicherungsmakler Nordwest<br />

Assekuranz hat sich seit Jahren erfolgreich auf das Ge -<br />

schäft rund um Offshore-Windparks spezialisiert, versichert<br />

aber auch das gesamte Spektrum der erneuerbaren<br />

Energien. Mit Trend Research gibt es vor Ort zudem ein<br />

renommiertes Institut für Trend- und Marktforschung im<br />

Bereich der Energiewirtschaft.<br />

Ein beeindruckendes Cluster, aber die Konkurrenz wird<br />

schärfer. Um die Unternehmen im Land zu halten und<br />

weitere anzuziehen, müsse man die Infrastruktur ver bes -<br />

sern, sagt Wirtschaftsförderer Schnorrenberger: „Logistik ist<br />

ein entscheidender Kostenfaktor beim Bau von Offshore-<br />

Windparks, der 20 bis 25 Prozent der Gesamtkosten ausmacht.“<br />

Für einen Offshore-Windpark mit einer Leistung<br />

von 250 Megawatt entstehe von der Küste bis zum Stand -<br />

ort ein Materialstrom von 50 000 Tonnen. Zwar könne man<br />

der Branche in Bremerhaven schon jetzt verschiedene<br />

Lösungen für Lagerung und Umschlag von Komponenten<br />

anbieten, aber diese Lösungen seien unzureichend.<br />

Offshore-Terminal für den Transport auf See<br />

Da sind zum Beispiel die riesigen Tripoden von WeserWind,<br />

die zu den beliebtesten Fotomotiven in Bremerhaven ge -<br />

hören. Produziert werden sie in einer riesigen Produktions -<br />

halle am Lunedeich, in unmittelbarer Nähe des Labrador -<br />

hafens. Auf einem Schienensystem rollen die 680 bis 870<br />

Tonnen schweren Stahlkolosse bis an die Wasserkante, wo<br />

sie auf einen Ponton gehievt werden, auf dem sie durch<br />

das Hafenbecken bis zur ABC-Halbinsel gleiten. Dort werden<br />

sie gelagert, bis ein Errichterschiff kommt, das sie zu<br />

ihrem Bestimmungsort in der Nordsee bringt. Eine logis -<br />

tische Meisterleistung, die viel gemeinsame Planung von<br />

WeserWind und dem Logistikunternehmen BLG erfordert<br />

hat – aber eben doch nur eine Zwischenlösung sei, sagt<br />

Ronny Meyer von der WAB. Das zweimalige Umladen der<br />

Tripoden bedeutet einen hohen Aufwand und erhöht die<br />

Logistikkosten, so Meyer.


Powerblades and foundation builder WeserWind. These<br />

are joined by numerous other manufacturers, service<br />

providers and scientific institutions.<br />

The State of Bremen is one of Germany’s wind energy<br />

pioneers. While Denmark had the first modern wind turbines,<br />

a few enthusiasts in Bremen were also involved in<br />

the business early on and founded the company AN<br />

Windenergie, which was taken over by Siemens at the end<br />

of 2005. Today, Siemens leads the world’s offshore market.<br />

In Bremen the company runs a training centre for main -<br />

tenance and repairs, together with one of Germany’s four<br />

wind energy service centres. Up to now, Denmark has<br />

been the focus of Siemens’ production activities. But this is<br />

going to change: there are plans for a blade factory on the<br />

North Sea coast. Bremerhaven reckons to have good<br />

chances here.<br />

Producers, developers and service providers on site<br />

One of the big names in the business is wpd AG, founded<br />

in 1996. This company is not a manufacturer; instead, it<br />

plans and operates onshore and offshore wind farms.<br />

wpd AG has just about 1,000 employees worldwide and is<br />

currently the Number One in Germany, as well as being<br />

one of the leading players on the European market. It is<br />

involved in projects from Africa to South America. At the<br />

moment, wpd produces ten gigawatts of offshore power<br />

worldwide. In addition, the company Deutsche Wind -<br />

technik, which operates as an independent firm, has<br />

emerged alongside it as a successful service provider for<br />

installation, service and repairs.<br />

Research and development play a crucial role when it<br />

comes to the efficiency, durability and in the end also cost<br />

development of wind turbines. It is also just as important<br />

to have scientific support from biologists, meteorologists<br />

and oceanologists in terms of the environmental com -<br />

patibility of the systems. Corresponding experts can be<br />

found for example at the renowned Alfred Wegener<br />

Institute (AWI). The state’s universities and universities of<br />

applied sciences have set up specific areas of expertise,<br />

such as the FK-Wind research centre at Bremerhaven<br />

University of Applied Sciences. The ForWind research<br />

consortium, where Bremen University is involved, takes an<br />

interdisciplinary approach. The Frauenhofer Institute for<br />

Wind Energy and Energy System Technology (IWES) in<br />

Bremerhaven has special centres to test the resilience of<br />

rotor blades and nacelles. Deutsche Windguard’s wind<br />

tunnel centre offers the industry the possibility of carrying<br />

out tests in an acoustically optimised wind tunnel.<br />

Networks, financial partners and insurers<br />

The Wind Energy Agency WAB with more than 400<br />

members has become one of the branch’s key networks.<br />

Besides regular get-togethers, every two years the WAB<br />

organises the branch trade-fair Windforce. The job and<br />

training fair “Future Energies Northwest” which is held<br />

alternately in Bremen and Oldenburg every year, brings<br />

companies and skilled workers together. The international<br />

science community meets every two years in Bremen for<br />

the German Wind Energy Conference (DEWEK).<br />

Wind turbines on land have meanwhile become profitable<br />

business for many banks. But the investment involved in<br />

the large offshore wind farms is far higher, and it is difficult<br />

to calculate the risks because of the lack of experience.<br />

An offshore wind farm can cost up to 1.5 billion Euro.<br />

At the moment, no banks are prepared or able to bear this<br />

kind of risk on their own. And so consortiums are set up<br />

with ten and more investors. Structuring this kind of financial<br />

arrangement is one of the tasks performed by BLB<br />

(Bremen State Bank). BLB only invests a limited amount of<br />

its own capital in funding offshore wind parks. The bank<br />

sees great potential in the next few years in repowering –<br />

upgrading older wind turbines with more efficient turbines<br />

and rotors. Bremen State Bank is one of the market<br />

leaders for financing onshore wind parks; its portfolio also<br />

includes photovoltaic installations and biogas systems.<br />

99


Die riesigen Fundamente für Offshore-Windkraftanlagen werden<br />

in Bremerhaven montiert.<br />

The huge foundations for offshore wind turbines are<br />

assembled in Bremerhaven.<br />

Der WAB-Sprecher und der Wirtschaftsförderer Schnorrenberger<br />

sind sich einig: Bremerhaven braucht einen Spe -<br />

zialumschlags-Terminal für Windenergieanlagen, den Offshore-Terminal<br />

Bremerhaven, kurz OTB. Das Land Bremen<br />

ist bereit, dafür 200 Mio. Euro zu investieren. Er soll spätes -<br />

tens 2018 betriebsbereit sein.<br />

Im Bundesland Bremen dreht sich vieles, aber nicht alles<br />

um Wind. Bis 2020 will der Senat die CO 2 -Emissionen um<br />

40 Prozent gegenüber 1990 senken. Bis zum Jahr 2050 soll<br />

der Umstieg auf 100 Prozent erneuerbare Energien bei der<br />

Strom- und Wärmeversorgung geschafft sein. Eine wich -<br />

tige Aufgabe dabei hat die swb AG, früher Stadtwerke<br />

Bremen, übernommen. Sie ist der große Energieversorger


Already back in 1990, Bremen Savings Bank was one of<br />

the first banks in Germany to provide financing for wind<br />

turbines. Its clients in this field include among others wpd<br />

AG and Planet Energy GmbH, which plans wind farms and<br />

photovoltaic installations.<br />

of joint planning by WeserWind and the logistics company<br />

BLG – but nevertheless, just an interim solution, says<br />

Ronny Meyer from WAB. Having to handle the tripods<br />

twice generates a great workload and increases the logistics<br />

costs, he adds.<br />

The large sums involved in the construction of offshore<br />

wind farms result in very high insurance risks. For years<br />

now, the insurance broker Nordwest Assekuranz has successfully<br />

specialised in dealing with offshore wind farms,<br />

while also providing insurance for the whole spectrum of<br />

renewable energy sources. Another local facility is Trend<br />

Research, a renowned institute for trend and market research<br />

in the energy industry.<br />

It’s an impressive cluster, but the competition is getting<br />

tougher. The infrastructure will have to be improved to<br />

keep companies in the state and to attract others to settle<br />

here, says economic development expert Schnorrenberger.<br />

“Logistics is a crucial cost factor in the construction<br />

of offshore wind farms, accounting for 20 to 25 percent of<br />

the overall costs”. An offshore wind farm with an output of<br />

250 megawatts generates a flow of materials from the<br />

coast to the site that weigh 50,000 tonnes. At the moment,<br />

the range of solutions already being offered to the branch<br />

in Bremerhaven for storage and handling the components<br />

is still insufficient.<br />

Offshore terminal for sea transport to the wind farm<br />

One example is the huge tripods by WeserWind, which<br />

have become one of the favourite photo motives in<br />

Bremerhaven. They are produced in a huge production<br />

unit on Lunedeich, right next to the Labrador port. A system<br />

of rails brings the steel giants weighing 680 to 870<br />

tonnes to the water’s edge where they are heaved onto a<br />

pontoon to bring them through the port basin to the ABC<br />

peninsula. They are stored here until an installation vessel<br />

comes to bring them to their final site in the North Sea.<br />

All in all, an extraordinary feat of logistics, that entails lots<br />

The WAB spokesman and economic development expert<br />

Schnorrenberger agree: Bremerhaven needs a special<br />

handling terminal for wind turbines – the Offshore Ter -<br />

minal Bremerhaven, OTB. The State of Bremen is willing<br />

to invest 200 million Euro in the project, which should be<br />

up and running by 2018 at the latest.<br />

The State of Bremen pays special attention to wind, but<br />

this is not all. By 2020, the Senate wants to cut CO 2 emissions<br />

by 40 percent compared to 1990. The plan is to<br />

convert the power and heat supply 100 percent to re -<br />

newable energy sources by 2050. swb AG, formerly<br />

Bremen Utilities, plays an important role in this project. It is<br />

the largest energy supply company in the state and also<br />

one of the largest employers with a workforce of just<br />

about 2,500 employees. But the State of Bremen only has<br />

one single share in the company belonging to the EWE<br />

energy group from Oldenburg. As in many other federal<br />

states, thought is currently being given to bringing it back<br />

into municipal hand.<br />

Fully energy supply: swb AG<br />

swb AG supplies Bremen, Bremerhaven and parts of the<br />

region with electricity, gas, drinking water and heat,<br />

together with energy recovery services. The parent company<br />

EWE also has a telecommunications division, EWE<br />

TEL, which offers its services in Bremen under the swb<br />

brand.<br />

swb generates more than 1,000 megawatts of energy with<br />

its conventional power stations in Hastedt, Mittelsbühren<br />

and Findorff and an advanced gas and steam turbine<br />

power station, together with a contribution also from alto-<br />

101


102<br />

des Landes und gehört mit knapp 2500 Beschäftigten<br />

auch zu den großen Arbeitgebern. Das Land selbst hält<br />

allerdings nur noch eine einzige Aktie an der zum Oldenburger<br />

Energiekonzern EWE gehörenden Gesellschaft. Wie<br />

in vielen anderen Bundesländern auch, wird gegenwärtig<br />

über eine Re-Kommunalisierung nachgedacht.<br />

Energie-Vollversorgung: swb AG<br />

Die swb AG versorgt Bremen und Bremerhaven und Teile<br />

der Region mit Strom, Erdgas, Trinkwasser und Wärme.<br />

Dazu kommen Dienstleistungen für energetische Verwertung.<br />

Die Konzernmutter EWE unterhält mit EWE TEL eine<br />

eigene Telekommunikationssparte, die ihre Dienste in<br />

Bremen unter der Marke swb anbietet.<br />

Mit ihren konventionellen Kraftwerken in Hastedt, Mittelsbühren<br />

und Findorff und einem hochmodernen Gas- und<br />

Dampfturbinen-Kraftwerk erzeugt die swb mehr als 1000<br />

Megawatt Energie. Dazu tragen auch insgesamt neun<br />

Windenergieanlagen und das Weserkraftwerk bei. Mit<br />

dieser Strommenge kann das Unternehmen nicht nur die<br />

Versorgung des Bundeslandes Bremen zu 100 Prozent<br />

sicherstellen, sondern auch Strom exportieren.<br />

Die Geburtsstunde der öffentlichen Energieversorgung in<br />

Bremen schlug 1854. Bereits am 12. Dezember 1847 war<br />

die erste Dampflokomotive in den Bremer Bahnhof ein -<br />

gefahren. Um dieses Ereignis gebührend zu illuminieren,<br />

wurden abends die ersten Gaslaternen in zwei Bremer<br />

Straßen und am Bahnhof angezündet. Am 23. September<br />

1854 konnte dann die erste große Bremer Gasanstalt auf<br />

der Bremer Bürgerweide direkt am Bahnhof in Betrieb<br />

genommen werden. Als Ende 1873 auf dem Stadtwerder<br />

zwischen der großen und der kleinen Weser das Wasse r -<br />

werk mit dem monumentalen neugotischen Turm fertig -<br />

gestellt war, konnte die Bevölkerung der Stadt über eine<br />

allgemeine Wasserleitung mit gereinigtem Flusswasser<br />

versorgt werden. Wegen der zunehmenden Verschmut -<br />

zung der Weser musste die Wasseraufbereitung 1983<br />

eingestellt werden. Heute bezieht Bremen etwa 80 Pro -<br />

zent seines Trinkwassers aus niedersächsischem Grund-<br />

wasser und 20 Prozent durch Eigenförderung in Bremen-<br />

Nord.<br />

Im Jahr 1933 waren bereits 95 Prozent der Bremer Haus -<br />

halte an das Stromnetz angeschlossen. Nach dem Zweiten<br />

Weltkrieg dauerte es vier Jahre, bis die Stromversorgung<br />

wieder vollständig gesichert war. Mit dem Wirtschafts -<br />

wunder der Nachkriegszeit wuchs der Strombedarf der<br />

Unternehmen gewaltig und die Stadtwerke bauten ihre<br />

Kapazitäten weiter aus.<br />

Mit dem Jahr 1998 begann für die Bremer Stadtwerke die<br />

Phase der Expansion über die Grenzen Bremens hinaus.<br />

Vor dem Hintergrund der Liberalisierung der Energie -<br />

märkte, die eine Öffnung der Netze auch für andere An -<br />

bieter vorschrieb, wurde die swb 1999 in eine Aktien -<br />

gesellschaft umgewandelt. Wie viele Kommunen nutzte<br />

auch die Freie Hansestadt Bremen die Liberalisierung, um<br />

ihre Finanzen aufzubessern. Im Jahr 2000 verkaufte sie 51<br />

Prozent ihrer swb-Aktien an die niederländische Essent-<br />

Gruppe, ein weiteres Paket übernahm später die EWE.<br />

Mit der Liberalisierung begann auch ein umfangreicher<br />

Konsolidierungsprozess unter den Energieversorgern, der<br />

schließlich 2009 dazu führte, dass die Oldenburger EWE<br />

AG 100 Prozent an der Bremer swb erhielt – minus einer<br />

Aktie, über die sich Bremen ein Mitspracherecht an der<br />

weiteren Entwicklung sicherte. Entschieden wird nun<br />

allerdings in Oldenburg. Die EWE zählt zu den großen<br />

Energieunternehmen in Deutschland. Ihre Eigentümer<br />

sind niedersächsische Kommunen. EWE ist nicht nur in<br />

der Region, sondern auch in den neuen Bundesländern,<br />

in Polen und in der Türkei aktiv.<br />

Weserkraftwerk in Betrieb<br />

Wasserkraftwerke gelten als die klimafreundlichste Art,<br />

Strom zu produzieren. Das geht nicht nur in Skandinavien.<br />

Bereits 1911 wurde mit dem Bau des Weserwehrs in<br />

Hastedt ein Wasserkraftwerk errichtet. Der Betrieb wurde<br />

1987 eingestellt, das Kraftwerk abgerissen. Die Staustufe<br />

musste zum besseren Schutz vor Hochwasser erneuert


gether nine wind turbines and the Weser hydroelectric<br />

power station. This volume of electricity not only assures<br />

100 percent power supplies for the federal state of Bremen<br />

but also leaves enough surplus for exporting power.<br />

It was in 1854 that Bremen’s public energy supply was<br />

born. The first steam locomotive already rolled into<br />

Bremen station on 12 December 1847. To illuminate this<br />

event in a fitting manner, the first gas lanterns were lit up<br />

in two city streets and at the station. It was then on 23<br />

September 1854 that Bremen’s first gasworks started operation<br />

on Bremer Bürgerweide right next to the station.<br />

When the waterworks with the monumental neo-gothic<br />

tower on Stadtwerder was completed at the end of 1873,<br />

a general water pipe supplied the city’s population with<br />

treated river water. By 1983, the increasing contamination<br />

of the river Weser put an end to the water treatment ac -<br />

tivities. Today, Bremen procures about 80 percent of its<br />

drinking water as groundwater from Lower Saxony and 20<br />

percent from its own pumps in Bremen-Nord.<br />

By 1933, already 95 percent of Bremen’s households were<br />

connected to the power grid. After World War Two, it took<br />

four years for the power supply to be fully restored again.<br />

The economic miracle of the post-war years saw huge increases<br />

in the power requirements of the companies, and<br />

the city utility company expanded its capacities accordingly.<br />

1998 launched the phase in which Bremen utility company<br />

started to expand beyond the city boundaries. The<br />

liberalisation of the energy markets which demanded that<br />

the grids were opened up for other providers resulted in<br />

swb being turned into a stock corporation in 1999.<br />

Together with many local authorities, the Free Hanseatic<br />

City of Bremen used this liberalisation phase to improve its<br />

financial situation. In 2000 it sold 51 percent of its swb<br />

shares to the Essent Group from Lower Saxony; a further<br />

package was taken over later on by EWE.<br />

The liberalisation of the power markets also triggered a<br />

comprehensive consolidation processes among the<br />

energy utilities; as a result, by 2009 EWE AG from Oldenburg<br />

had acquired 100 percent of Bremen’s swb – less one<br />

share, which ensured that the city retained a certain say in<br />

the further development of the company. But decisions<br />

are now taken in Oldenburg. EWE is one of Germany’s<br />

largest energy companies. It is owned by local authorities<br />

in Lower Saxony. The company operates not just in the region<br />

but also in Germany’s new federal states, in Poland<br />

and in Turkey.<br />

Weser hydroelectric power station in operation<br />

Hydroelectric power stations are seen as the most climatefriendly<br />

way of generating electricity. They function not<br />

just in Scandinavia. A hydroelectric power station was<br />

already constructed back in 1911 with the weir on the<br />

river Weser at Hastedt. Operation ceased in 1987 and the<br />

power station was demolished. The barrage had to be<br />

replaced to improve the flood defences; anyway, the old<br />

hydroelectric power station was no longer efficient<br />

enough. But the growing criticism of nuclear power stations<br />

and the search for regenerative energy sources soon<br />

triggered an initiative to reconstruct the hydroelectric<br />

power station. Initially it was planned with citizens’ par -<br />

ticipation, but it proved difficult to organise the necessary<br />

financial aspects.<br />

In 2001, swb AG sold the rights to generate energy from<br />

the water of the river Weser to Enercon. But meanwhile<br />

the city’s energy supply company started to rethink the<br />

situation. Together with Enercon, swb founded the operating<br />

company Weserkraftwerk Bremen in 2008. At the end<br />

of 2011, almost exactly 100 years after the old hydroelectric<br />

power station started up, trial operations began in the<br />

new facility. Since March 2012 the hydroelectric power<br />

station on the river Weser has been in regular service and<br />

produces on average 40 million kilowatt hours of electricity<br />

each year with the two five megawatt Enercon turbines.<br />

That is sufficient to keep 16,000 households supplied<br />

with electricity, while saving 35,000 tonnes of greenhouse<br />

gas every year. With the river Weser and the North<br />

Sea, water has a double role to play when it comes to<br />

generating energy for the State of Bremen.<br />

103


104<br />

Die Versorgung des Landes Bremen mit Strom ist jederzeit<br />

zu 100 Prozent sichergestellt.<br />

The power supply for the State of Bremen is secured 100 percent<br />

at all times.<br />

werden, das alte Wasserkraftwerk war ohnehin nicht mehr<br />

leistungsfähig genug. Doch schon bald entstand im<br />

Zusammenhang mit der Kritik an Atomkraftwerken und<br />

der Suche nach regenerativen Energien eine Initiative zum<br />

Wiederaufbau des Wasserkraftwerks. Es sollte ursprünglich<br />

ein Bürgerkraftwerk werden, aber die Finanzierung gestaltete<br />

sich schwierig.<br />

Die swb AG hatte 2001 die Rechte zur Energiegewinnung<br />

aus Weserwasser an Enercon verkauft. Doch inzwischen<br />

hat längst auch bei dem Bremer Energieversorger ein<br />

Umdenken eingesetzt. Gemeinsam mit Enercon gründete<br />

swb 2008 die Betreibergesellschaft Weserkraftwerk<br />

Bremen. Ende 2011, fast genau 100 Jahre nach dem Start<br />

des alten Wasserkraftwerks, hat die Anlage den Probe -<br />

betrieb aufgenommen, seit März 2012 ist sie regulär in<br />

Betrieb und produziert mit den beiden Fünf-Megawatt-<br />

Enercon-Turbinen durchschnittlich 40 Millionen Kilowatt -<br />

stunden Strom pro Jahr. Das reicht, um 16 000 Haushalte<br />

mit Elektrizität zu versorgen und erspart der Atmosphäre<br />

jährlich 35 000 Tonnen Treibhausgas. Mit Weser und Nordsee<br />

spielt das Element Wasser für die Energiegewinnung<br />

im Land Bremen gleichsam eine Doppelrolle.


Das swb-Motto: Für alles einen Spezialisten – in einer starken<br />

Unternehmensgruppe. Im Bild das Klimahaus Bremerhaven.<br />

The swb motto: one specialist for all cases – in a strong Group.<br />

The picture shows the Klimahaus Bremerhaven.<br />

swb AG – Verantwortung für ein modernes Leben<br />

swb AG – responsibility for modern life<br />

105<br />

Tradition und Erfahrung aber auch Mut zur Veränderung<br />

zeichnen die über 150-jährige Unternehmensgeschichte<br />

von swb aus. In der Region Norddeutschland und den<br />

Städten Bremen und Bremerhaven steht swb für die Versorgung<br />

mit Strom, Erdgas, Trinkwasser, Wärme und Telekommunikation.<br />

Den Umbau der Energieversorgung<br />

gestaltet die Unternehmensgruppe aktiv im Sinne der<br />

Versorgungssicherheit, Wirtschaftlichkeit und Umwelt. Effiziente<br />

konventionelle Kohle- und Gaskraftwerke ergänzen<br />

die Strom- und Wärmeproduktion aus Wind, Sonne, Biomasse<br />

und Abfall.<br />

Die tragenden Prinzipien von swb sind dabei Verbundenheit,<br />

Verantwortung und Mut. Das Unternehmen plant<br />

und arbeitet so, dass es seinen verantwortungsvollen Aufgaben<br />

heute und in Zukunft gerecht wird. Dies gilt für die<br />

Erbringung aller Leistungen ebenso wie für den Umgang<br />

mit Kunden, Geschäftspartnern und untereinander.<br />

Unter der Marke swb versammeln sich spezialisierte<br />

Gesellschaften, die gemeinsam ein Ziel haben: unterschiedlichen<br />

Kunden passende Produkte und Problem -<br />

lösungen rund um Haus und Unternehmen bieten.<br />

Der Netzbetrieb für Strom, Gas, Wasser und Wärme und<br />

der Vertrieb mit seinem Energieverkauf und dem umfangreichen<br />

Kundenservice sind weitere Säulen des Unter -<br />

nehmens. Darüber hinaus erbringt swb eine Vielzahl technischer<br />

Dienstleistungen von der Energieberatung bis<br />

zum Betrieb von dezentralen Erzeugungsanlagen.<br />

Tradition and experience together with the courage to<br />

embrace change have shaped swb’s corporate history that<br />

goes back more than 150 years. In North Germany and in<br />

the cities of Bremen and Bremerhaven, swb stands for<br />

supplies of electricity, gas, drinking water, heat and telecommunication.<br />

The company plays an active part in the<br />

energy turnaround with regard to the security of supply,<br />

profitability and environmental protection. Efficient, conventional<br />

coal- and gas-fired power stations supplement<br />

the production of electricity and heat from wind, sun,<br />

biomass and waste.<br />

swb’s corporate principles consist in solidarity, respon -<br />

sibility and courage. The company plans and executes its<br />

work to fulfil its responsible tasks today and in the future.<br />

This applies to the provision of all services and to general<br />

conduct in dealing with customers, business partners and<br />

each other.<br />

The swb brand brings together specialists with one shared<br />

goal: to offer different customers the right products and<br />

problem solutions in the home and in the company.<br />

Further pillars in the company include grid operation for<br />

electricity, gas, water and heat, together with energy sales<br />

and a comprehensive customer service. Moreover, swb<br />

also provides a large number of technical services, from<br />

energy consulting through to the operation of decentral -<br />

ised generation systems.


Rund sechs Prozent beträgt die Ausbildungsquote bei swb.<br />

swb has a training quota of around six percent.<br />

106<br />

swb AG – Verantwortung für ein modernes Leben<br />

Die hohe Verbundenheit mit der Region ist für swb ein<br />

wichtiger Impulsgeber für die Gestaltung der Gegenwart<br />

und setzt Maßstäbe für die Zukunft. Die eigene Leistung<br />

stets zu optimieren, ist für das Unternehmen die Grund -<br />

voraussetzung für eine bleibende Akzeptanz bei den<br />

Kunden. Dies gilt natürlich besonders, wenn es um das<br />

nachhaltige Wirtschaften mit ökologischen und ökono -<br />

mischen Ressourcen geht.<br />

Höhere Energieeffizienz, mehr Energieerzeugung aus erneuerbaren<br />

Energien und ein verminderter CO 2 -Ausstoß<br />

sind für swb erklärte unternehmerische Ziele und stellen<br />

die Grundlage für nachhaltiges Wirtschaften dar. Mit der<br />

Energieberatung in ihren Kundencentern, dem Energie -<br />

anlagen-Contracting für Gewerbe und Industrie, dem Bau<br />

von Windenergieanlagen und den effizienten und flexiblen<br />

konventionellen Erzeugungsanlagen deckt die swb-<br />

Gruppe das gesamte Spektrum eines regionalen und<br />

verantwortungsbewussten Energieversorgers ab.<br />

swb fühlt sich verantwortlich, zur Lösung gesellschaft -<br />

licher Aufgaben beizutragen – für die Region, für seine<br />

Kunden und für seine Mitarbeiter. Mit seiner bereits seit<br />

zehn Jahren bestehenden Bildungsinitiative und einer<br />

hohen Ausbildungsquote von rund sechs Prozent unterstreicht<br />

swb sein Engagement.<br />

Rund 11 000 Kilometer beträgt die swb-Netzlänge<br />

für Strom, Gas, Wasser und Fernwärme.<br />

swb operates a grid of around 11,000 kilometres in length<br />

for power, gas, water and district heat.<br />

Angefangen beim Solarkraftwerk „Auf dem Kruge“ aus<br />

dem Jahr 1997, über Windenergie- und Fotovoltaik -<br />

anlagen – wie beim Neubau des Weserstadions – bis<br />

hin zum Weserkraftwerk aus dem Jahr 2011 erstrecken<br />

sich die Meilensteine im ökologischen Engagement.


Das 2011 in Betrieb genommene Weserkraftwerk der swb AG kann<br />

40 Mio. Kilowattstunden Strom pro Jahr produzieren. Das entspricht<br />

dem Bedarf von rund 16 000 Bremer Haushalten.<br />

swb’s Weser hydroelectric power station commissioned in 2011 is capable<br />

of generating 40 million kilowatt hours of electricity per year,<br />

corresponding to the demand of about 16,000 Bremen households.<br />

Telekommunikation ist das neueste Mitglied<br />

in der swb-Produktfamilie.<br />

Telecommunication is the youngster member of<br />

the swb product family.<br />

swb AG – responsibility for modern life<br />

107<br />

High solidarity with the region gives swb important in -<br />

centives for shaping the present while setting standards<br />

for the future. Always optimising its achievements is the<br />

basic prerequisite for the company’s lasting acceptance<br />

among its customers. This naturally applies all the more<br />

when it comes to sustainable handling of ecological and<br />

economical resources.<br />

swb sees its responsibility in making a contribution to<br />

solving social tasks – for the region, for its customers and<br />

for its employees, underlining this commitment with its<br />

training initiative that was already established ten years<br />

ago and its high training quota of around six percent.<br />

Boosting energy efficiency, generating more power from<br />

renewable energy sources and reducing the carbon footprint<br />

are swb’s declared corporate objectives, providing<br />

the basis for sustainable business. The swb Group covers<br />

the whole range of a regional, responsible utility company,<br />

with energy consulting in the customer centres and<br />

energy plant contracting for trade and industry, together<br />

with the construction of wind turbines and efficient, flex -<br />

ible conventional generation plants.<br />

Milestones in the company’s ecological commitment start<br />

with the solar power station “Auf dem Kruge” back in<br />

1997, via wind turbines and photovoltaic installations, as at<br />

the new Weserstadion, through to the Weser hydroelectric<br />

power station commissioned in 2011.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1854<br />

Mitarbeiter: 2448<br />

Produkt- und<br />

Leistungsspektrum:<br />

Als umfassender Dienst -<br />

leister ist swb auf allen<br />

Gebieten der Ver- und<br />

Entsorgung in den Ge -<br />

schäfts fel dern Strom,<br />

Erdgas, Trinkwasser,<br />

Wärme, Entsorgung,<br />

Tech nische Dienstleis -<br />

tung und Telekommunikation<br />

aktiv.<br />

Standorte:<br />

Bremen und<br />

Bremerhaven<br />

Year founded: 1854<br />

Employees: 2,448<br />

Range of products<br />

and services:<br />

As comprehensive service<br />

provider, swb operates<br />

in all areas of supply<br />

and disposal with the<br />

following business units:<br />

power, gas, drinking<br />

water, heat, disposal,<br />

technical services and<br />

telecommunications.<br />

Locations:<br />

Bremen and<br />

Bremerhaven<br />

www.swb-gruppe.de


Fertigung eines 3 MW Synchrongenerators für Windkraftanlagen<br />

rechts: 9375 kVA Synchrongeneratoren in einem Wasserkraftwerk<br />

Production of a 3 MW synchronous generator for a wind turbine<br />

right: 9,375 kVA synchronous generators in a hydro power plant<br />

108<br />

Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG<br />

Die Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG mit Sitz in<br />

Bremen entwickeln, konstruieren und fertigen elektrische<br />

Maschinen und Antriebssysteme für den industriellen<br />

Einsatz. Bei allen Produkten handelt es sich um Sonder -<br />

anfertigungen für Anwendungsbereiche mit speziellen<br />

Anforderungen.<br />

Mehr als 90 Jahre Erfahrung in Verbindung mit einer außergewöhnlichen<br />

Innovationskraft des Unternehmens<br />

stellen sicher, dass die Lloyd Dynamowerke (LDW) ihren<br />

weltweiten Kunden immer die bestmögliche Lösung für<br />

den individuellen Bedarf liefern. Für die erneuerbaren<br />

Energien entwickelt und produziert LDW elektrische<br />

Generatoren, die zum Beispiel in den Bereichen Wind -<br />

energie, Wasserkraft und Müllverbrennung eingesetzt<br />

werden.<br />

LDW entwickelt auch Prototypen nach Kundenspezifi -<br />

kation und stellt diese Unterlagen seinen Kunden im<br />

Rahmen von Lizenzverträgen zur eigenen Produktion zur<br />

Verfügung.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1915<br />

Mitarbeiter: 260<br />

Leistungsspektrum:<br />

Entwicklung und Herstellung<br />

von elektrischen<br />

Maschinen (Motoren und<br />

Generatoren)<br />

Produkte:<br />

– Asynchronmaschinen<br />

von 225 kW bis 25 MW<br />

– Synchronmaschinen<br />

von 4 bis 55 MVA<br />

– Gleichstrommaschinen<br />

von 10 kW bis 8 MW<br />

– 24-Stunden-Service<br />

bei Eigen- und Fremdprodukten<br />

www.ldw.de<br />

Year founded: 1915<br />

Employees: 260<br />

Range of services:<br />

development and<br />

production of electric<br />

machines (motors and<br />

generators)<br />

Products:<br />

– asynchronous machines<br />

from 225 kW to 25 MW<br />

– synchronous machines<br />

from 4 to 55 MVA<br />

– direct-current machines<br />

from 10 kW to 8 MW<br />

– 24-hour service for<br />

the company´s own<br />

products and those of<br />

other brands<br />

Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG with headquarters<br />

in Bremen develops, designs and produces electrical machines<br />

and drive systems for industrial use. All products are<br />

custom-made as specific demands for the individual<br />

needs of our customers.<br />

More than 90 years of experience combined with the<br />

extraordinary innovative powers of the company ensure<br />

that Lloyd Dynamowerke (LDW) always supply their<br />

worldwide customers with the best possible solutions for<br />

their individual needs. Regarding renewable energies LDW<br />

develops and pro duces electrical generators which are<br />

used for the applica tions wind energy, hydro power and<br />

waste incineration among others.<br />

LDW also develops prototypes according to customers’<br />

specification and sell these documents to its customers by<br />

means of license contracts so that they can also produce<br />

these products on their own.


Falck Safety Services steht für Kompetenz bei der Vorbeugung und<br />

Bewältigung von kritischen Situationen.<br />

Falck Safety Services stands for expertise in the prevention<br />

and management of critical situations.<br />

Falck Safety Services<br />

109<br />

Falck Safety Services steht für Kompetenz bei der Präven -<br />

tion, Bewältigung von und Lernen aus kritischen Situationen<br />

und Ereignissen. Dies geschieht auf der Basis von<br />

Sicherheitstrainings und Beratungsleistungen. Mit mehr<br />

als 40 Jahren Erfahrung aus der Öl- und mari timen Industrie<br />

verfügt das Unternehmen über ein um fassendes<br />

Know-how, das sowohl national als auch international<br />

von zahlreichen Kunden nachgefragt wird.<br />

Falck Safety Services arbeitet auf mehreren Ebenen mit<br />

einer Reihe von Branchenorganisationen zusammen. Ziel<br />

ist es, zur Stärkung der Unternehmen beizutragen, sodass<br />

sowohl Mitarbeiter als auch Führungskräfte wissen, wie<br />

man potenzielle Krisensituationen verhindern, meistern<br />

oder aus ihnen lernen kann. Hierzu beschäftigt das Unternehmen<br />

erfahrene Kursleiter und Instruktoren aus den<br />

Bereichen Ambulanz, Polizei und Feuerwehr sowie Rat -<br />

geber mit relevanten Branchenerfahrungen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: Unter -<br />

nehmensgruppe 1906;<br />

Standort Bremerhaven<br />

2011<br />

Mitarbeiter:<br />

mehr als 1700 weltweit;<br />

davon 11 in Bremerhaven<br />

sowie etwa 30 Freelancer<br />

Leistungsspektrum:<br />

Falck Safety Services ist<br />

einer der führenden Anbieter<br />

von Sicherheitstrainings<br />

für die Branchen Windenergie,<br />

Öl- und Gasindustrie,<br />

maritime Industrie sowie<br />

für Industrie- und Handelsunternehmen<br />

mit Niederlassungen<br />

in 18 Ländern<br />

auf fünf Kontinenten.<br />

www.falcksafety.com<br />

Year founded: Group<br />

in 1906, Bremerhaven site<br />

in 2011<br />

Employees:<br />

more than 1,700 worldwide;<br />

including 11 in<br />

Bremerhaven together<br />

with about 30 freelancers<br />

Range of services:<br />

Falck Safety Services is one<br />

of the leading providers of<br />

safety training courses for<br />

the wind energy sector, oil<br />

and gas industry, maritime<br />

industry together with industrial<br />

and trading companies,<br />

with branches in<br />

18 countries on five continents.<br />

Falck Safety Services stands for expertise in preventing,<br />

managing and learning from critical situations and in -<br />

cidents. This is based on safety training courses and consulting<br />

services. The company offers more than 40 years<br />

of experience in the oil and maritime industry with comprehensive<br />

know-how that is in great demand from num -<br />

erous customers on a national and international scale.<br />

Falck Safety Services cooperates on several levels with a<br />

number of branch organisations. The aim is to reinforce<br />

the individual companies so that both employees and<br />

executives know how to prevent or manage potential<br />

crisis situations or how to learn from them for the future.<br />

To this end, the company employs experienced course<br />

leaders and instructors from the ambulance, police and<br />

fire services together with consultants with relevant<br />

branch experience.


Text: Axel Kölling<br />

RENDEZVOUS IM HIMMEL<br />

110<br />

Die Luft- und Raumfahrt zählt zu den wichtigsten<br />

Branchen in Bremen. Technologien aus der Hansestadt<br />

sind jederzeit am Himmel im Einsatz – manchmal<br />

verabreden sie sich dort sogar zu einem Treffen.<br />

Ein Telekommunikationssatellit ist von seiner Bahn<br />

abgekommen – mit mehr als 20 000 Stundenkilometern<br />

Geschwindigkeit taumelt er durchs All. Rund 600 000 Euro<br />

an Investitionen scheinen verloren. Langsam nähert sich<br />

jedoch ein zweiter Satellit: Während beide weiter im<br />

90-Minuten-Takt um die Erde rasen, tastet sich der Verfolger<br />

Zentimeter für Zentimeter an das verloren geglaubte<br />

Hightechsystem heran. Schließlich ist er nahe genug, um<br />

einen Greifarm auszufahren. Die Präzision wird nun über<br />

Erfolg oder Misserfolg der Rettungsmission entscheiden:<br />

Ein kleiner, unkontrollierter Schubs genügt, um den Satelliten<br />

in die falsche Richtung davonzujagen – entweder auf<br />

Nimmerwiedersehen in die unendlichen Weiten des Welt -<br />

alls, oder in die Erdatmosphäre, wo er verglüht. Der Greif -<br />

arm packt jedoch ganz vorsichtig zu. Nun schleppt der<br />

Retter seinen Schützling zurück an die gewünschte Position<br />

und entlässt ihn wieder in die korrekte Umlaufbahn.<br />

Der eine Satellit hat damit seine aktuelle Mission erfüllt,<br />

der andere kann seine fortsetzen.<br />

Dieses Szenario, das sich schon bald im Weltall zutragen<br />

soll, hat am Boden bereits seine Generalprobe bestanden.<br />

Der „Himmel auf Erden“ befindet sich im Technologiepark<br />

Bremen und umfasst 288 Quadratmeter. Es handelt sich<br />

dabei um die Weltraum-Explorationshalle des Robotics<br />

Innovation Center, einem Forschungsbereich des Deut -<br />

schen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz<br />

(DFKI). Die Halle wurde im Jahr 2010 errichtet und ist eines<br />

von zahlreichen Highlights, die Bremen zu einer internatio -<br />

na len Hochburg der Luft- und Raumfahrt machen. Mehr<br />

als 12 000 Beschäftigte in über 140 Unternehmen und<br />

Instituten arbeiten in diesen Feldern – dabei beteiligen<br />

sie sich an der Konstruktion und Fertigung von weltweit<br />

bekann ten Produkten wie der Airbus-Familie, der Ariane-<br />

Rakete und dem Satellitennavigationssystem „Galileo“.<br />

Weltraumrobotik: mit dem „Sherpa“ durch<br />

die Kraterlandschaft<br />

In der Weltraum-Explorationshalle können nicht nur sogenannte<br />

„Rendezvous and Capture“-Lösungen („annähern<br />

und einfangen“) getestet werden, die einen Satelliten<br />

reparieren, auf Kurs bringen oder – zur Reduzierung des<br />

Weltraumschrotts – per Schubs in die Erdatmosphäre<br />

durch Verglühen entsorgen. Zahlreiche weitere Robotik -<br />

systeme werden hier für den Weltraum optimiert. Eine<br />

neun Meter breite, höhenverstellbare Kraterlandschaft<br />

bietet die Möglichkeit, verschiedene Fortbewegungsarten<br />

in schwierigem Terrain zu erforschen. Dort tummeln sich<br />

die unterschiedlichsten Kreaturen: spinnenartige Wesen<br />

wie der SpaceClimber und Crex (Crater Explorer), ein<br />

Scorpion, ein Scarabaeus und sogar verschiedene affen -<br />

ähnliche Roboter. Der „Sherpa“ verfügt über Räder und<br />

trägt seine kleineren Kumpanen oder andere Lasten bei<br />

Bedarf bis an den gewünschten Einsatzort.<br />

Was lustig anzuschauen ist und ein wenig nach Hightechspielzeug<br />

aussieht, ebnet den Weg für wegweisende Innovationen,<br />

die einen Beitrag zur Lebensqualität auf der Erde<br />

leisten. Schon jetzt nutzt fast jeder Mensch und jedes<br />

Unternehmen neue Technologien, die auf der Raumfahrt<br />

basieren. Dazu zählen neben der Satellitenkommunikation<br />

(Telefon, Fernsehen) auch Wetterberichte und Naviga -<br />

Fortsetzung Seite 114


111<br />

Das von Astrium gebaute ATV ist der modernste Versorgungs -<br />

transporter für die Internationale Raumstation ISS.<br />

The ATV made by Astrium is the ultra-modern supply transporter<br />

for the International Space Station ISS.<br />

RENDEZVOUS IN HEAVEN<br />

The aerospace sector is one of the most important<br />

branches in Bremen. All kinds of Hanseatic technology<br />

are being used in the sky at any one time – and sometimes<br />

they even arrange to meet.<br />

A telecommunication satellite has veered off course and is<br />

tumbling through space at more than 20,000 kilometres<br />

per hour. Around 600,000 Euro in investment appears to<br />

be lost. But slowly a second satellite approaches. While<br />

they both continue to race around the earth in a 90-<br />

minute cycle, the pursuer inches closer to the high-tech<br />

system in peril. At long last, it is close enough to extend a<br />

robotic arm. Success or failure of the rescue mission now<br />

depends on precision: a small uncontrolled shove is all it<br />

takes to send the satellite into the wrong direction – either<br />

off into outer space, never to return, or into the earth’s<br />

atmosphere, where it will simply burn up. But the robotic<br />

arm carefully captures its charge and tows it back to the<br />

right orbit. One satellite has thus fulfilled its current mission<br />

so that the other can continue doing its job.<br />

This scenario, which is soon to take place in outer space,<br />

has already gone through a successful final rehearsal on<br />

the ground. The “heaven on earth” is located in Bremen


Raumfahrttechnologie aus Bremen: Bau des Raumlabors Columbus<br />

Space technology from Bremen: making the Columbus space laboratory


Technology Park and measures 288 square metres. This is<br />

the space exploration building of the Robotics Innovation<br />

Centre, a research department of the German Research<br />

Centre for Artificial Intelligence (DFKI). The building was<br />

constructed in 2010 and is one of numerous highlights<br />

that make Bremen an international stronghold for the<br />

aerospace sector. More than 12,000 employees work in<br />

this field for more than 140 companies and institutes. They<br />

are involved in the construction and production of world<br />

famous products such as the Airbus family, the Ariane<br />

rocket and the “Galileo” satellite navigation system.<br />

Space robotics: exploring craters with the “Sherpa”<br />

The space exploration building is used not just for testing<br />

so-called “rendezvous and capture” solutions which repair<br />

a satellite and put it back on course, or push it towards the<br />

earth’s atmosphere to make it burn up, thus reducing the<br />

amount of scrap flying around in outer space. Numerous<br />

other robotic systems are also optimised here for outer<br />

space. A crater landscape measuring nine metres across<br />

and with adjustable heights offers the possibility of inves -<br />

tigating various ways of moving around in difficult terrain.<br />

A wide range of different creatures can be found at play<br />

here: spidery creatures such as the SpaceClimber and Crex<br />

(Crater Explorer), a scorpion, a scarab and various monkeylike<br />

robots. The Sherpa has wheels and carries its smaller<br />

companions or other loads to the required location when<br />

the need arises.<br />

It might look like fun and resemble high-tech toys, but in<br />

fact it paves the way for pioneering innovations that help<br />

to improve the quality of life on earth. It can already be<br />

said that nearly every person and every company uses<br />

new technologies resulting from space travel. Together<br />

with satellite communication (phones, television), this also<br />

includes weather reports and navigation devices. Climate<br />

research, environmental protection and search and rescue<br />

missions together with rural land-use planning also advocate<br />

massive use of satellite support.<br />

Satellite technology: keeping an eye on the earth<br />

In future, there will be even closer links between space<br />

travel and applications on earth. The Federal Ministry of<br />

Economics and Technology is therefore funding the<br />

TransTerrA project in Bremen, with the aim of directly<br />

transferring scientific findings from outer space to earthly<br />

use. To this end, the DFKI is developing new solutions for<br />

deep-sea deployment and for use in medical rehabilitation<br />

as well as search and rescue missions. Space robotics has<br />

been a focal aspect of the National Programme for Space<br />

and Innovation already since 2009; this programme is<br />

coordinated on behalf of the German government by the<br />

Space Administration of the German Aeronautic and<br />

Space Research Centre (DLR). “The great transfer potential<br />

for robotic space systems consists in their robustness and<br />

automation”, says Bernd Sommer from DLR Space Administration.<br />

“They function autonomously and without<br />

maintenance for long periods of time and across large<br />

distances.”<br />

While space robotics is a relatively young sphere of scientific<br />

activity in Bremen, satellite technology has been<br />

successfully pursued here for decades. One of the most<br />

important players is the SME-structured company OHB AG,<br />

which has altogether around 2,500 employees. Following<br />

the takeover of what was formerly Otto Hydraulik Bremen<br />

GmbH in the early 1980s, the Fuchs family, which still<br />

provides two of the three Board members, turned the<br />

company into Germany’s first listed aerospace Group in<br />

Germany, with sites in several European countries and in<br />

the USA. The greatest successes include the order to make<br />

22 satellites for “Galileo”, the European satellite navigation<br />

system. The aim is to provide global data for precise positioning,<br />

with the first services being available from 2014<br />

for air traffic control or for the coast guards, for example,<br />

and also for private use.<br />

113


tions geräte. Klimaforschung, Umweltschutz, Katastrophen -<br />

einsätze und ländliche Raumplanung setzen ebenfalls<br />

massiv auf die Unterstützung durch Satelliten.<br />

Satellitentechnologie: die Erde im Blick<br />

114<br />

In Zukunft soll die Raumfahrt aber noch enger mit den<br />

Anwendungen auf der Erde verkuppelt werden: Das<br />

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie fördert<br />

daher in Bremen das Projekt TransTerrA. Es soll erstmals<br />

ganz gezielt die wissenschaftlichen Erkenntnisse aus dem<br />

Weltall auf die irdische Nutzung übertragen. Dafür ent -<br />

wickelt das DFKI neue Lösungen für den Einsatz in der<br />

Tiefsee, in der medizinischen Rehabilitation und bei<br />

Katastropheneinsätzen. Bereits seit 2009 ist Raumfahrt -<br />

robotik ein Schwerpunkt des Nationalen Programms für<br />

Weltraum und Innovation, das vom Raumfahrtmanagement<br />

des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt<br />

(DLR) im Auftrag der Bundesregierung koordiniert wird.<br />

„Das hohe Transferpotenzial robotischer Raumfahrtsysteme<br />

liegt in ihrer Robustheit und Automation“, sagt<br />

Bernd Sommer vom DLR-Raumfahrtmanagement. „Sie<br />

funktionieren eigen ständig und ohne Wartung über lange<br />

Zeiträume und Entfernungen hinweg.“<br />

Während die Weltraumrobotik ein relativ junges Betätigungsfeld<br />

der Bremer Wissenschaft ist, wird die Satellitentechnologie<br />

hier bereits seit Jahrzehnten erfolgreich vorangetrieben.<br />

Zu den wichtigsten Akteuren zählt dabei die<br />

mittelständisch geprägte OHB AG, die insgesamt rund<br />

2500 Mitarbeiter beschäftigt. Seit der Übernahme der<br />

damaligen Otto Hydraulik Bremen GmbH zu Beginn der<br />

1980er-Jahre hat die Familie Fuchs, die noch immer zwei<br />

der drei Vorstandsmitglieder stellt, das Unternehmen zum<br />

ersten börsennotierten Raumfahrtkonzern in Deutschland<br />

entwickelt – mit Standorten in mehreren europäischen<br />

Ländern und den USA. Zu den größten Erfolgen zählt die<br />

Beauftragung zum Bau von 22 Satelliten des europäischen<br />

Satellitennavigationssystems „Galileo“. Es soll weltweit<br />

Daten zur genauen Positionsbestimmung liefern und ab<br />

2014 erste Dienste anbieten, beispielsweise für die Flug -<br />

sicherung oder die Küstenwache, aber auch für die private<br />

Nutzung.<br />

Weltraumlabor aus der Hansestadt<br />

OHB kooperiert häufig mit dem zweiten großen Raumfahrtunternehmen<br />

in Bremen, dem Werk der Münchener<br />

Astrium GmbH, die ab 2014 unter dem Namen „Airbus<br />

Defence and Space“ bekannt sein wird. Die Konzernmutter<br />

EADS – künftig selbst unter dem Namen „Airbus Group“<br />

firmierend – hat in der Hansestadt ihre Kompetenzen für<br />

bemannte Raumfahrt, Trägerraketen und Weltraumrobotik


115<br />

Verladung von Komponenten des Airbus A400 M<br />

Loading components for the Airbus A400 M<br />

Space lab from Bremen<br />

OHB frequently cooperates with Bremen’s second major<br />

aerospace company. This is the local branch of Astrium<br />

GmbH based in Munich, which will be operating under<br />

the name of “Airbus Defence and Space” from 2014. The<br />

parent company EADS, which is also changing its name<br />

in future to “Airbus Group”, has pooled its expertise in<br />

manned space travel, launch rockets and space robotics<br />

here in Bremen. OHB and Astrium are working together for<br />

example to supply a satellite for the “European Data Relay<br />

Satellite System” (EDRS), which should permit particularly<br />

high data transmission rates. The system will be used in<br />

parti c ular for programs that monitor the environment and<br />

the weather, which require high-speed processing of large<br />

volumes of data.<br />

With its workforce of around 1,000 employees in Bremen,<br />

Astrium is also involved in two of Europe’s most specta c -<br />

ular space travel projects. One is the European Columbus<br />

module for the International Space Station ISS. For more<br />

than five years now it has given international science a<br />

basis in outer space where its performance is so con -<br />

vincing that Jean-Jacques Dordain, General Director of the


116<br />

Rund 70 000 Mitarbeiter arbeiten im Flugzeugbau insgesamt<br />

für Airbus. Mehr als 3000 davon sind in Bremen<br />

beschäftigt, wo die Kompetenz für Flügelausrüstungen<br />

und Landeklappen gebündelt ist. Es handelt sich dabei<br />

um den zweitgrößten Standort des Unternehmens in<br />

Deutschland – mehr Beschäftigte verzeichnet nur das<br />

Werk in Hamburg. Und auch hier zeigt sich die starke Be -<br />

reitschaft zur Überwindung von Grenzen in der Luft- und<br />

Raumfahrt, denn die beiden Hansestädte kooperieren in<br />

diesem Bereich so eng wie in keiner anderen Branche.<br />

Gemeinsam wurde beispielsweise eine Studie zur Entwicklung<br />

der „Luftfahrtindustrie als Wachstumsmotor in Nordgebündelt.<br />

Gemeinsam liefern OHB und Astrium jetzt<br />

beispielsweise einen Satelliten für das „European Data<br />

Relay Satellite System“ (EDRS), das eine besonders hohe<br />

Datenübertragungsrate ermöglichen soll. Programme zur<br />

Überwachung der Umwelt und des Wetters zählen zu den<br />

Nutznießern, denn sie müssen in kurzer Zeit umfassende<br />

Datenmengen verarbeiten.<br />

Astrium, das in der Hansestadt rund 1000 Mitarbeiter<br />

beschäftigt, ist unterdessen auch an zwei der spekta ku -<br />

lärsten Projekte in der europäischen Raumfahrt beteiligt.<br />

Eins davon ist das europäische Modul Columbus für die<br />

Internationale Raumstation ISS. Seit mehr als fünf Jahren<br />

dient es der internationalen Wissenschaft als Basis im<br />

Weltall und hat dort inzwischen so überzeugende Dienste<br />

geleistet, dass der Generaldirektor der Europäischen<br />

Raum fahrtagentur (ESA), Jean-Jacques Dordain, es als<br />

„Aushängeschild der europäischen Forschungstechnologie“<br />

bezeichnet. Gebaut wurde es im Bremer Astrium-<br />

Werk; auch der Betrieb wird von dort koordiniert. Anläss -<br />

lich des fünfjährigen Bestehens hob der ehemalige Astronaut<br />

und jetzige ESA-Direktor für bemannte Raumfahrt,<br />

Thomas Reiter, die Bedeutung der ISS-Experimente für<br />

Bereiche wie die Materialwissenschaften, die Medizin und<br />

die Biologie hervor.<br />

Auch die NASA mag’s <strong>bremisch</strong><br />

Das zweite ESA-Kernprojekt mit Astrium-Beteiligung ist die<br />

Ariane-Rakete, deren Oberstufe in Bremen gebaut wird.<br />

Eine modernisierte Variante, die Ariane 5 ME, soll ab 2017<br />

ihre Nutzlasten in die Umlaufbahn katapultieren. Auch mit<br />

der Konzeption der Version 6 wurde Astrium bereits be -<br />

auftragt – ob sie tatsächlich gebaut wird, steht allerdings<br />

noch in den Sternen.<br />

Ergänzend zur Oberstufe der Rakete liefert das Unter neh -<br />

men seit 2008 den unbemannten Raumtransporter ATV<br />

an die ESA. Er wird mit der Ariane ins All geschossen und<br />

versorgt die ISS mit allem, was die Crew dort auf ihren<br />

monatelangen Aufenthalten benötigt. Auch diese „Ren-<br />

dezvous“ zwischen Transporter und Raumstation verlaufen<br />

derart harmonisch, dass jetzt die amerikanische Behörde<br />

NASA mit den Bremer Experten anbandelt. Die US-Raum -<br />

kapsel Orion, die zurzeit entwickelt wird und ab 2020 die<br />

Nachfolge des Space Shuttles antreten soll, wird künftig<br />

mit Hilfe des ATV-Ablegers „Orion Service Module“ ange -<br />

trieben und versorgt. Es ist das erste Mal, dass die NASA für<br />

ein derart wichtiges System auf einen nicht-amerika -<br />

nischen Anbieter vertraut.<br />

Patchwork-Familie: die Luftfahrtbranche<br />

In der Luftfahrt sind die internationalen Beziehungen noch<br />

intensiver ausgeprägt als in der Raumfahrt. Zwar wird<br />

auch hier eine traditionelle Rivalität zwischen der Alten<br />

und der Neuen Welt gepflegt, allerdings werden gleich -<br />

zeitig zahlreiche Brücken zwischen Städten und Ländern<br />

gebaut. Beispielhaft für diesen Prozess steht das Unter -<br />

nehmen Airbus, das schon bei der Gründung 1970 ein<br />

europäisches Projekt war und sich – mittlerweile unter<br />

dem Dach von EADS – zu einem weltweiten Konzern<br />

entwickelt hat. Besonders Frankreich und Deutschland<br />

sind sich auf diesem Wege deutlich nähergekommen,<br />

denn die Zentrale hat ihren Sitz in Toulouse, aber der<br />

Kontakt zu den zahlreichen deutschen Standorten ist sehr<br />

eng. Die Flugzeugsparte von EADS – der zukünftigen<br />

Airbus Group – heißt übrigens auch nach dem für 2014<br />

geplanten Konzernumbau weiterhin Airbus.


European Space Agency (ESA) refers to it as the “figurehead<br />

of European research technology”. It was built in<br />

Astrium’s Bremen plant, which is also responsible for<br />

coordinating its operations. To mark the fifth anniversary,<br />

Germany’s former astronaut Thomas Reiter, who is now<br />

ESA Director for manned space travel, highlighted the significance<br />

of the ISS experiments for areas such as materials<br />

science, medicine and biology.<br />

NASA also likes it made in Bremen<br />

ESA’s second core project that involves Astrium is the<br />

Ariane rocket, whose upper stage is made in Bremen.<br />

A modernised version, Ariane 5 ME, should be catapulting<br />

its payloads into orbit from 2017. Astrium has also been<br />

assigned to start designing version 6, but whether it will<br />

actually be made or not is still written in the stars.<br />

Together with the rocket’s upper stage, since 2008 the<br />

company has also been supplying ESA with the unmanned<br />

space transporter ATV. It is sent into space by the<br />

Ariane and supplies the ISS with whatever the crew needs<br />

for the many months they spend on board. Here again,<br />

these “rendezvous” meetings between transporter and<br />

space station go so smoothly that the American NASA<br />

authority has started flirting with the experts from<br />

Bremen. The US space capsule Orion, which is currently<br />

being developed as the successor to the Space Shuttle<br />

from 2020, will be powered and supplied in future by the<br />

“Orion Service Module”, an ATV offshoot. This is the first<br />

time that the NASA places its trust in a non-American<br />

provider for such an important system.<br />

The aviation industry: a patchwork family<br />

International relations are even more pronounced in the<br />

aviation industry than in space travel. Although this is<br />

another area of traditional rivalry between the Old and the<br />

New World, at the same time many bridges are being built<br />

between cities and countries. Airbus is exemplary for this<br />

process. It was already a European project when it was<br />

founded in 1970. Under the roof of EADS, it has meanwhile<br />

turned into a global corporation. This development has<br />

brought France and Germany in particular much closer<br />

together: company headquarters are in Toulouse, but with<br />

very close contact to the many German sites. By the way,<br />

even after EADS is reorganised in 2014 with its new name<br />

Airbus Group, the aircraft division will still be called Airbus.<br />

Around 70,000 employees altogether are involved in<br />

making the Airbus, including more than 3,000 in Bremen<br />

with its pooled expertise for wing equipment and landing<br />

flaps. This is the company’s second largest site in Germany<br />

after the Hamburg plant. Here once again there are clear<br />

signs of the eagerness to overcome boundaries in the<br />

aerospace sector, with the two Hanseatic cities cooper -<br />

ating more closely in this field than in any other branch.<br />

For example, Hamburg and Bremen joined forces to commission<br />

a study on the development of the “aviation industry<br />

as motor for growth in North Germany”. It transpired<br />

that 43 percent of all employees in the aerospace<br />

sector work in Germany’s four north-western states. The<br />

branch features a particularly high share of graduates who<br />

are involved in research and development, thus making an<br />

important contribution to the future viability of the whole<br />

region.<br />

Taking off with algae<br />

Just like space travel, the aviation industry also generates<br />

many technologies that can be used in numerous other<br />

fields. Development activities here in the Northwest include<br />

above all lightweight construction and making<br />

flying more eco-efficient. Air traffic volumes double every<br />

15 years – a positive development for the economy and<br />

for mobility, but a problem for climate protection. The<br />

branch is therefore looking intensively at solutions.<br />

“Getting more eco-efficient is the only way to cope<br />

with the increase in air traffic”, said Airbus engineer Dr.<br />

Hubertus Lohner at an event on “The Future of Flying” held<br />

in Bremen. Jet fuel consumption has already decreased by<br />

70 percent per seat since the 1960s. “That also means 70<br />

Continued on page 121<br />

117


deutschland“ in Auftrag gegeben. Dabei zeigte sich, dass<br />

43 Prozent aller deutschen Beschäftigten der Luft- und<br />

Raumfahrt in den vier nordwestdeutschen Bundesländern<br />

arbeiten. Die Branche weist einen besonders hohen Anteil<br />

an Akademikern auf, die in Forschung und Entwicklung<br />

tätig sind. Damit leistet sie einen wichtigen Beitrag zur<br />

Zukunftsfähigkeit der gesamten Region.<br />

Abheben mit Algen<br />

ein industrieller Partner eng in die Entwicklung einge -<br />

bunden. Gemeinsam engagieren sich die Bremer in einem<br />

bundesweiten Arbeitskreis, dem alle großen Luftfahrt -<br />

unternehmen angehören, für die Nutzung erneuerbarer<br />

Energien in der Branche. Bereits 2014 soll ein Airbus mit<br />

Algentreibstoff von Berlin nach München fliegen. „Bremen<br />

ist als Standort der maritimen Wirtschaft und der Luft- und<br />

Raumfahrt der ideale Standort für die Entwicklung dieses<br />

Know-hows“, so Lohner.<br />

118<br />

Ähnlich wie in der Raumfahrt bringt auch die Luftfahrt<br />

viele Technologien hervor, die in zahlreichen weiteren<br />

Feldern eingesetzt werden können. Schwerpunkte der<br />

Entwicklungstätigkeit im Nordwesten sind vor allem der<br />

Leichtbau und die verbesserte Ökoeffizienz des Fliegens.<br />

Alle 15 Jahre verdoppelt sich der Luftverkehr – für Wirt -<br />

schaft und Mobilität eine positive Entwicklung, für den<br />

Klimaschutz allerdings ein Problem. Die Branche arbeitet<br />

daher intensiv an Lösungen: „Wenn wir dem Anstieg des<br />

Luftverkehrs gerecht werden wollen, haben wir gar keine<br />

andere Chance als ökoeffizienter zu werden“, sagte Airbus-<br />

Ingenieur Dr. Hubertus Lohner bei einer Veranstaltung<br />

zum Thema „Die Zukunft des Fliegens“ in Bremen. Der<br />

Kerosinverbrauch sei seit den 1960er-Jahren bereits um 70<br />

Prozent pro Sitz gesunken. „Das bedeutet auch 70 Prozent<br />

weniger CO 2 -Ausstoß“, so Lohner. Bis 2050 will die Luftfahrtindustrie<br />

die gesamten CO 2 -Emissionen gegenüber<br />

dem Stand von 2005 halbieren.<br />

Bremer Akteure tragen bereits jetzt maßgeblich dazu bei,<br />

dass dieses Ziel erreicht werden kann. Ein Beispiel für Innovationen<br />

aus der Hansestadt ist die „Haifischhaut“, die Airbus<br />

gemeinsam mit dem Fraunhofer Institut und weiteren<br />

Partnern entwickelt. Sie soll den Luftwiderstand von Flug -<br />

zeugen reduzieren und damit Treibstoff sparen. Eingebunden<br />

sind dabei auch die Windenergie- und die Schiffbaubranche.<br />

Einen anderen Ansatz wählen Wissenschaftler<br />

von der Jacobs University: Sie wollen Flugzeuge zukünftig<br />

mit Biomasse antreiben, vorzugsweise mit Algen. In Pilotprojekten<br />

wurden die Machbarkeit und Unbedenklichkeit<br />

bereits nachgewiesen. Mit der Firma Phytolutions ist auch<br />

Abschied vom fliegenden Stahlkoloss<br />

Ein ganz brennendes Thema der Branche ist die Entwicklung<br />

neuer Materialien. Sie sollen so robust sein wie<br />

Metalle, aber so leicht und flexibel einsetzbar wie Kunststoffe.<br />

In der Airport-Stadt wird daher in den kommenden<br />

Jahren unter dem Namen EcoMaT ein Forschungs- und<br />

Entwicklungszentrum zum Schwerpunkt Luft- und Raumfahrt<br />

entstehen. Neben den Ankermietern Airbus und<br />

dem Faserinstitut FIBRE werden dort weitere Unterneh -<br />

men einziehen, die sich den Themen Leichtbau und neue<br />

Materialien widmen. Insgesamt sollen im EcoMaT mehr als<br />

500 Mitarbeiter arbeiten. Das gemeinsame Dach über dem<br />

Kopf wird als Treffpunkt dienen und die Zusammenarbeit<br />

fördern.<br />

Mit der Ansiedlung des EcoMaT wird gleichzeitig die spannende<br />

Erfolgsgeschichte der Airport-Stadt fortge schrie -<br />

ben. Noch vor wenigen Jahrzehnten war das Areal rund<br />

um das Neuenlander Feld dafür bekannt, zwischen teils<br />

abenteuerlichen Kleingärten auch den einen oder anderen<br />

zwielichtigen Kleinbetrieb zu beherbergen. Innerhalb<br />

kürzester Zeit ist dort jedoch ein florierender Hightech-Stadtteil<br />

aus dem Boden geschossen, in dem sich<br />

neben der Luft- und Raumfahrt auch weitere technologieintensive<br />

Unternehmen niedergelassen haben, bei -<br />

spielsweise aus dem Bereich Massenspektrometrie. Maß -<br />

geblichen Anteil daran hat – neben der Hochschule<br />

Bremen mit ihrem Institut für Aerospace-Technologie –<br />

vor allem die herausragende Entwicklung des Airports<br />

Bremen. Nicht zuletzt aufgrund der Nähe zur Innenstadt,


119<br />

Milliardenschwere Hochtechnologie aus Bremen:<br />

die Oberstufe der Ariane 5-Rakete<br />

High-tech worth billions from Bremen:<br />

upper stage of the Ariane 5 rocket


die mit der Straßenbahn in elf Minuten zu erreichen ist,<br />

sowie zum Hauptbahnhof und zu den Autobahnen, erfreut<br />

sich der Flughafen großer Beliebtheit in der gesam -<br />

ten Nordwestregion bis in die Niederlande hinein. Die<br />

Ansiedlung der populären Fluggesellschaft Ryanair hat seit<br />

2007 noch einmal einen zusätzlichen Schub gegeben.<br />

samt schon Aufträge mit einem Volumen im zweistelligen<br />

Millionen-Euro-Bereich zustande gekommen sind. „Häufig<br />

ist es ja auch so, dass nach einem ersten gemeinsamen<br />

Projekt eine kontinuierliche Zusammenarbeit entsteht.“<br />

„Luft- und Raumfahrt haben eine große Zukunft“<br />

120<br />

Wo Unternehmer und Wissenschaftler sich treffen<br />

Für den Austausch und den Zusammenhalt in der regio -<br />

nalen Luft- und Raumfahrt sorgt seit 2005 der Verein<br />

Aviabelt Bremen. Neben den Branchengrößen wie Airbus<br />

und Astrium haben sich dort auch rund 50 mittelstän -<br />

dische Unternehmen zusammengeschlossen. Zu den<br />

bekanntesten Namen zählen beispielsweise P3 Voith<br />

Aerospace, E.I.S. Electronics, Premium Aerotec oder<br />

ThyssenKrupp System Engineering, aber auch wissen -<br />

schaftliche Einrichtungen wie das Bremer Institut für angewandte<br />

Strahltechnik (BIAS), das Bremer Institut für Produktion<br />

und Logistik (BIBA) oder das Zentrum für angewandte<br />

Raumfahrttechnologie und Mikrogravitation<br />

(ZARM).<br />

„Unser wichtigstes Ziel ist die Vernetzung von Unter -<br />

nehmen, um Kooperationen zu ermöglichen“, erklärt<br />

Michael Hoffmann, Vorstandsvorsitzender des Netzwerks<br />

und Geschäftsführer des Unternehmens P3 Voith Aerospace<br />

GmbH. „Es geht darum, gemeinsam Aufträge zu<br />

gewinnen und abzuarbeiten. Die Zusammenarbeit muss<br />

dabei nicht nur innerhalb der Branche stattfinden, sondern<br />

wir versuchen auch zunehmend Kontakte zu anderen<br />

Bereichen wie der Automobilindustrie und der<br />

Windenergie aufzubauen. Da gibt es viele gemeinsame<br />

Interessen.“ Er sei sich sicher, dass durch Aviabelt insge-<br />

Ein zweites übergeordnetes Ziel ist die Gewinnung von<br />

Fachkräften für den Standort. „Uns fehlen nicht die Auf -<br />

träge, sondern die Leute“, berichtet Hoffmann. Die Lage sei<br />

im Nordwesten zwar noch deutlich besser als in anderen<br />

Regionen, aber auch hier müssten mehr Menschen für die<br />

Branche gewonnen werden, um den Bedarf zu decken.<br />

Denn: „Wir können mit Stolz sagen, dass jeder sechste<br />

deutsche Arbeitsplatz in der Luftfahrt im Raum Bremen<br />

geschaffen wird.“<br />

Hoffmann ist überzeugt, dass dies so bleiben wird: „Luftund<br />

Raumfahrt haben eine große Zukunft.“ In Bremen<br />

finden die beiden Bereiche beste Bedingungen vor, um<br />

zunehmend voneinander zu profitieren – oder gar mit -<br />

einander zu verschmelzen, so wie bei einem aktuellen<br />

Projekt des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt:<br />

In dessen Institut für Raumfahrtsysteme, das im Techno -<br />

logiepark beheimatet ist, wird unter anderem an dem<br />

visionären Konzept eines raketengetriebenen Passagierflugzeugs<br />

gearbeitet. Mit dem SpaceLiner, der sich in den<br />

äußeren Schichten der Erdatmosphäre bewegt, könnten<br />

Passagiere künftig die Distanz zwischen Mitteleuropa und<br />

Australien in nur 90 Minuten zurücklegen. Vielleicht beob -<br />

achten sie dabei sogar ein Rendezvous im Weltall – mit<br />

zwei Satelliten aus Bremen.


121<br />

Tragflächenmontage bei Airbus<br />

Wing assembly at Airbus<br />

percent less CO 2 emissions”, says Lohner. By 2050, the<br />

aviation industry aims to halve its total CO 2 emissions<br />

compared to 2005.<br />

Various players in Bremen are already making a major<br />

contribution to achieving this target. One example of<br />

Hanseatic innovations in this field is the “shark skin” which<br />

is being developed by Airbus together with the Fraunhofer<br />

Institute and other partners. The intention is to cut<br />

fuel consumption by reducing the air resistance of airplanes.<br />

The wind energy sector and shipbuilding industry<br />

are also involved. Scientists from the Jacobs University are<br />

taking a different approach. In future, they want aircraft to<br />

be propelled by biomass, preferably algae. Pilot projects<br />

have already verified the feasibility and harmless nature of<br />

this concept, and an industrial partner, Phytolutions, is also<br />

closely involved in the development work. Bremen's experts<br />

demonstrate their shared commitment in a national<br />

working party that includes all major aviation companies<br />

and looks into how the branch can use renewable energies.<br />

There are plans for an Airbus to fly on algae fuel from<br />

Berlin to Munich already in 2014. “Bremen with its focus on<br />

both the maritime economy and the aerospace sector is<br />

the ideal location to develop this know-how”, says Lohner.<br />

The end of steel jumbos<br />

Another pressing issue in the branch is the development<br />

of new materials. They must be as robust as metals, but as<br />

light and flexible in use as plastics. In the next few years, a<br />

research and development centre called EcoMaT will be<br />

opened at Bremen’s Airport-Stadt complex, with a focus<br />

on the aerospace sector. Alongside the anchor tenants<br />

Airbus and the FIBRE Institute, other companies with a<br />

focus on lightweight construction and new materials will<br />

also settle here. Altogether, EcoMaT should have a work-


122<br />

In der Airport-Stadt Bremen sind mehr als 500 Unternehmen angesiedelt,<br />

die über 16 500 Menschen einen Arbeitsplatz bieten.<br />

More than 500 companies have settled in the Airport-Stadt Bremen,<br />

providing jobs for over 16,500 people.


force of more than 500 employees. The shared premises<br />

will also act as meeting point and enhance collaboration.<br />

At the same time, EcoMaT will also be writing a further<br />

chapter in the success story of Airport-Stadt. Just a few<br />

decades ago, the land around Neuenlander Feld was<br />

known to have one or other dodgy small business between<br />

a range of more or less adventuresome allotments.<br />

But meanwhile a flourishing high-tech district has sprung<br />

up in next-to-no time, where the aerospace sector rubs<br />

shoulders with other technology-intensive companies, for<br />

example in the field of mass spectrometry. Together with<br />

Bremen University of Applied Sciences with its Aerospace<br />

Technology Institute, this development is a result above all<br />

of the amazing boom that Bremen Airport has seen. The<br />

airport is extremely popular throughout the whole of the<br />

northwest region right through into the Netherlands,<br />

thanks among others to its close proximity to the city<br />

centre, which is just eleven minutes away by tram, while<br />

also offering easy access to the central station and to<br />

Bremen’s motorways. Further impetus came from the<br />

arrival of the popular airline Ryanair in 2007.<br />

Where entrepreneurs and scientists meet<br />

Aviabelt is an association that since 2005 has been ensuring<br />

on-going exchange and cohesion in Bremen’s regional<br />

aviation and space sector. Together with the big names<br />

such as Airbus and Astrium, around 50 SME companies<br />

have joined the association. The best known names include<br />

for example P3 Voith Aerospace, E.I.S. Electronics,<br />

Premium Aerotec or ThyssenKrupp System Engineering,<br />

together with scientific establishments such as the<br />

Bremen Institute for Applied Beam Technology (BIAS),<br />

the Bremen Institute for Production and Logistics (BIBA)<br />

or the Centre of Applied Space Technology and Micro -<br />

gravity (ZARM).<br />

“Our prime aim is to network companies with the aim of<br />

facilitating cooperation”, explains Michael Hoffmann,<br />

network chairman and Managing Director of P3 Voith<br />

Aerospace GmbH. “It’s a case of working together to<br />

acquire and process orders. Here cooperation is necessary<br />

not just within the branch; on the contrary, we are increasingly<br />

setting up contacts to other fields, such as the automotive<br />

industry and the wind energy sector, where we<br />

share many common interests”. He is sure that all in all,<br />

Aviabelt has already secured orders worth tens of millions<br />

of Euro. “And in many cases, an initial shared project will<br />

lead to continuous cooperation.”<br />

“Aviation and space travel have a great future”<br />

A second overriding objective is to acquire skilled workers<br />

for the location. “We need people as well as orders”, says<br />

Hoffmann. While the situation here in the Northwest is<br />

much better than in other regions, there is still a need to<br />

attract far more people for the branch in order to cover<br />

current and future needs. “We can proudly say that every<br />

sixth job in the aviation industry is created in the Bremen<br />

region.”<br />

Hoffmann is convinced that things will stay this way:<br />

“Aviation and space travel have a great future.” Bremen<br />

offers the two sectors ideal conditions to profit mutually<br />

from each other – or even to join forces, as with a current<br />

project by the German Aeronautic and Space Research<br />

Centre. The DLR Institute of Space Systems which is based<br />

in the Technology Park is currently working among others<br />

at the visionary concept of a rocket-driven passenger airplane.<br />

The SpaceLiner, which will fly in the outer layers of<br />

the earth’s atmosphere, could bring passengers in future<br />

from Central Europe to Australia in just 90 minutes. Perhaps<br />

they might even see a space rendezvous en route –<br />

between two satellites from Bremen.<br />

123


Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

VON BORGWARD ÜBER DAIMLER BIS EO<br />

124<br />

Bremen ist eng mit der Vergangenheit, Gegenwart und<br />

der e-mobilen Zukunft des Automobils verwoben.<br />

Der Automotive-Sektor ist ein prägendes Element der<br />

Wirtschaftsstruktur der Hansestadt, die zum Nabel der<br />

C-Klasse-Welt geworden ist.<br />

„Bremen ist eine Autostadt“, sagt der Bürgermeister der<br />

Hansestadt, Jens Böhrnsen, immer wieder, wenn er auf<br />

Veranstaltungen spricht. Denn das ist nicht selbstverständ -<br />

lich, weder in der Wahrnehmung von außen noch in der<br />

Selbstwahrnehmung der Stadt. Wer weiß schon, dass in<br />

Bremen nach Sindelfingen bei Stuttgart das weltweit<br />

zweitgrößte Produktionswerk von Mercedes steht? In der<br />

Mercedesstraße 1, auf mehr als 1,5 Millionen Quadratmetern<br />

Fläche, rollen jährlich mehr als 300 000 Fahrzeuge<br />

mit dem Stern vom Band. Seit dem Start im Jahr 1978 sind<br />

hier mehr als sechs Millionen Mercedes-Pkw gefertigt<br />

worden, davon eine Million Roadster. Mit mehr als 12 500<br />

Beschäftigten werden hier acht Modelle produziert: die<br />

Roadster SL und SLK, die C-Klasse als Limousine, T-Modell<br />

und Coupé, der Geländewagen GLK sowie die E-Klasse als<br />

Coupé und als Cabrio.<br />

Bremen blickt auf eine lange Tradition als Standort für die<br />

Automobilproduktion zurück. Bis 1961 baute hier Carl F.<br />

Borgward seine legendären Limousinen. Doch nach dem<br />

Niedergang der stolzen Marke sah es so aus, als sei es mit<br />

dem Automobilbau in Bremen vorbei – bis Mercedes kam.<br />

Die Kultautos des Carl F. Borgward<br />

Borgward – das ist nicht nur irgendein Auto, das ist ein<br />

Stück Bremer Industriegeschichte. Sie begann 1924 mit<br />

dem „Blitzkarren“ und endete am 4. Februar 1961, als<br />

der ebenso geniale wie eigensinnige Autobauer Carl F.<br />

Borgward der Stadt Bremen entschädigungslos sein<br />

Lebenswerk übertrug. Nach dem Krieg brachte er zu -<br />

nächst den Kleinwagen „Lloyd“ auf den Markt, den sogenannten<br />

Leukoplastbomber, mit lediglich zehn PS. „Wer<br />

den Tod nicht scheut, fährt Lloyd“, reimte der Volksmund<br />

spöttisch. Für den Mittelstand im Wirtschaftswunderland<br />

folgten die deutlich flotteren Modelle „Arabella“ und<br />

„Isabella“. Aber der leidenschaftliche Ingenieur war kein<br />

ebenso genialer Betriebswirt. Er verzettelte sich mit zu<br />

vielen Modellen, erkannte Marktentwicklungen nicht<br />

rechtzeitig und produzierte nicht effizient genug. Der


Carl F. Borgward begrüßt Olga Tschechowa – eine der populärsten<br />

deutschen Schauspielerinnen in den 1950er-Jahren.<br />

Carl F. Borgward greets Olga Tschechowa, one of the most<br />

popular German actresses during the 1950s.<br />

FROM BORGWARD VIA DAIMLER TO EO<br />

125<br />

Bremen is closely linked with the past, present and<br />

e-mobile future of the automobile. The automotive<br />

sector is a key element in the city’s economic structure,<br />

which has become the hub of the C-class world.<br />

“Bremen is a car city”, is a statement frequently made by<br />

Jens Böhrnsen, the city’s mayor, when invited to attend<br />

events. After all, this is not a foregone conclusion, neither<br />

for outsiders nor the city’s own population. Who is going<br />

to know that after Stuttgart-Sindelfingen, Bremen has the<br />

world’s second largest Mercedes factory? Located on more<br />

than 1.5 million square metres on Mercedesstraße 1, every<br />

year more than 300,000 vehicles with a star on the bonnet<br />

roll off the assembly line. Since production began in 1978,<br />

more than six million Mercedes cars have been produced<br />

here, including one million roadsters. A workforce of more<br />

than 12,500 employees produces eight models: the SL and<br />

SLK roadsters, the C-class saloon, T-model and coupé, the<br />

GLK offroader and the E-class as coupé and as convertible.<br />

Bremen has a long tradition in automotive production.<br />

This was where Carl F. Borgward produced his legendary<br />

saloon cars through to 1961. But after the decline of the<br />

proud brand, it looked as if Bremen’s automotive period<br />

was over – until Mercedes came.<br />

The cult cars by Carl F. Borgward<br />

Borgward – that’s not just any car: it’s a piece of Bremen’s<br />

industrial history. It began in 1924 with the “Blitzkarren”<br />

and ended on 4 February 1961, when the brilliant yet<br />

headstrong car maker Carl F. Borgward handed over his<br />

life’s work to the City of Bremen without compensation.<br />

After the war, he initially launched the small “Lloyd” which<br />

was nick-named “Band-Aid Bomber”, with just ten hp.<br />

“Drive Lloyd if you’re not afraid to die” was a popular saying<br />

at the time. It was followed by the much more stylish<br />

models “Arabella” and “Isabella” for Germany’s middle<br />

classes during its post-war economic miracle. But the passionate<br />

engineer was definitely not a brilliant businessman.<br />

He tied himself down with too many models, failed<br />

to detect market developments in time, and production<br />

was not efficient enough. In the end, his attempt to<br />

launch a six-cylinder vehicle to move into the “premier<br />

league” was the straw that broke Borgward’s back.


126<br />

Versuch, mit dem Bau eines Sechszylinders in die Oberliga<br />

vorzudringen, brach Borgward endgültig das Genick.<br />

Für Bremen war das die erste große Pleite im Nach kriegs -<br />

wirtschaftswunder. Bürgermeister Wilhelm Kaisen sah sich<br />

damals nicht imstande, mehrere Millionen D-Mark in das<br />

Unternehmen zu pumpen, obwohl 20 000 Arbeitsplätze<br />

auf der Kippe standen. Das war das Aus für Borgward und<br />

beinahe auch das Aus für den Automobilstandort Bremen.<br />

Zwar übernahm zunächst Hanomag und später Mercedes-<br />

Benz das ehemalige Borgward-Werk, um dort Kleinlaster<br />

zu bauen, aber nur mit 3000 der ehemals 20 000 Be schäf -<br />

tigten. Neue Hoffnung für eine Wiederbelebung der Automobilproduktion<br />

gab es erst, als der damalige Mercedes-<br />

Chef Werner Niefer dringend nach einem neuen Pkw-<br />

Standort suchte, weil das Stammwerk in Sindelfingen die<br />

Nachfrage nicht mehr bewältigen konnte.<br />

Als Hans Koschnick, von 1967 bis 1985 Bremer Bürger -<br />

meister, davon erfuhr, versuchte er sofort, Bremen ins<br />

Spiel zu bringen. Bremen brauchte dringend neue Arbeits -<br />

plätze: Nicht nur Borgward musste aufgeben, weitere<br />

Industrieunternehmen wie Nordmende waren insolvent,<br />

am Horizont zeichnete sich bereits die Werftenkrise ab.<br />

Doch für die Stuttgarter Autobauer kam Bremen zunächst<br />

gar nicht in Betracht. Sie sahen sich um in Düsseldorf, in<br />

Hamburg, in Emden. Also wurde das bestens geeignete<br />

Gelände neben der Borgward-Fabrik zwei Kleingarten -<br />

vereinen angeboten, die umgesiedelt werden mussten.<br />

Der große Coup des Hans Koschnick<br />

Und dann kam doch noch der ersehnte Anruf von<br />

Daimler-Chef Werner Niefer: Er ließ anfragen, ob er den<br />

Bremer Bürgermeister auch am Wochenende mal aufsuchen<br />

könne, erinnert sich Koschnick. Natürlich konnte<br />

er. Man traf sich zum Mittagessen im Senatsgästehaus und<br />

unterhielt sich. Niefer signalisierte zwar Interesse, blieb<br />

aber skeptisch: „Bekommen Sie das hin, dass wir in zwei bis<br />

drei Jahren anfangen können?“, wollte er von Koschnik<br />

wissen. Es war klar: Dafür müssten Häuser abgerissen und<br />

die Kleingärten erneut verlegt werden. Aber es ging auch<br />

um 6000 bis 8000 Arbeitsplätze.<br />

„Das wird nicht ganz leicht, aber ich will mich bemühen“,<br />

antwortete Koschnick damals. „Geben Sie mir zwei<br />

Wochen Zeit.“ Den Senat konnte er überzeugen, aber<br />

mit den Kleingärtnern, zum großen Teil traditionelle SPD-<br />

Wähler, stand ihm ein harter Kampf bevor. Unterstützung<br />

bekamen die Parzellenbesitzer von Studenten der neu<br />

gegründeten Bremer Universität, die den Senat be schul -<br />

digten, sich allzu willig den Interessen eines „kapitalis -<br />

tischen Großkonzerns“ zu unterwerfen. Heute dürften<br />

auch die damaligen Streiter froh sein, dass die Ansiedlung<br />

gelang. Mit über 12 500 Beschäftigten ist der Autobauer<br />

mit Abstand der größte Arbeitgeber in der Region.<br />

Dazu kommen ca. 25 000 Arbeitsplätze in der Automobil -<br />

zulieferindustrie und in der Logistik.<br />

Doch nicht nur Teile der Bremer Bevölkerung, darunter die<br />

Anwohner des vom Werksverkehr stark belasteten Stadtteils<br />

Hemelingen, waren zunächst skeptisch. Auch aus<br />

Stuttgart wurde der Aufbau des neuen Pkw-Werks in<br />

Bremen argwöhnisch beobachtet, erinnert sich Koschnick.<br />

„Für den klassischen Arbeiter bei Daimler ist Borgward<br />

natürlich nie so gut gewesen wie ein Mercedes. Da hieß<br />

es: Die Bremer können das gar nicht. Aber die Bremer<br />

haben gezeigt, dass sie es sehr wohl können.“<br />

Bestnoten für das Bremer Werk<br />

Daran zweifelt im Daimler-Konzern heute niemand mehr.<br />

Im internen Wettbewerb der Standorte bekommen die<br />

Bremer immer wieder Bestnoten. Die Bremer Belegschaft<br />

gilt als besonders flexibel und innovativ, wenn es um die<br />

Einführung neuer Modellreihen geht. Deshalb wurde das<br />

Bremer Werk vom Konzern zum „Kompetenzzentrum“ für<br />

die Einführung der neuen C-Klasse ernannt. Die C-Klasse,<br />

das meistverkaufte Modell der Mercedes-Pkw-Familie,


This was Bremen’s first bankruptcy in the post-war economic<br />

miracle. The mayor at that time, Wilhelm Kaisen,<br />

saw no possibility of pumping several million D-mark into<br />

the company, although 20,000 jobs were at stake. This was<br />

the end for Borgward, and nearly also the end for Bremen<br />

as an automotive location.<br />

Although Hanomag and subsequently Mercedes-Benz<br />

took on the former Borgward factory to make small trucks,<br />

jobs were available for only 3,000 of the former workforce<br />

of 20,000 employees. New hope to revive automotive<br />

production here emerged only when the former Mercedes<br />

boss Werner Niefer started an urgent search for a new car<br />

site because the main factory in Sindelfingen was simply<br />

no longer able to cope with demand.<br />

When Hans Koschnick, Bremen’s mayor from 1967 to 1985,<br />

heard about this, he tried to bring Bremen into play.<br />

Bremen urgently needed new jobs. Borgward was not the<br />

only company in difficulties: other industrial companies<br />

such as Nordmende were insolvent and signs of the shipyard<br />

crisis were already becoming visible on the horizon.<br />

But initially, the car makers from Stuttgart paid no attention<br />

to Bremen, and looked around in Düsseldorf, Hamburg<br />

and Emden instead. And so the best land next to<br />

the Borgward factory was offered to two allotment asso -<br />

ciations that were being forced to move.<br />

Hans Koschnick’s great coup<br />

But then the long-awaited call from Daimler boss Werner<br />

Niefer came after all. Koschnick remembers Werner Niefer<br />

asked if he could see him even at the weekend. Of course<br />

he could. They met for lunch and talks in the Senate guest<br />

house. Niefer showed a certain degree of interest, but was<br />

also sceptical. “Can you really manage things so we can<br />

start in two to three years?” he asked Koschnick. After all,<br />

houses would have to be pulled down and the allotments<br />

would have to move again. On the other hand, they were<br />

talking about 6,000 to 8,000 jobs.<br />

“It won’t be easy, but I’ll do my best”, Koschnick replied.<br />

“Give me two weeks”. He managed to convince the Senate,<br />

but faced a hard struggle with the allotments, worked<br />

primarily by traditional SPD (Social Democrats) voters, who<br />

were supported by students from the recently founded<br />

University of Bremen. They accused the Senate of being all<br />

too willing to bow to the interests of a “capitalistic corpo -<br />

ration”. Today, even the former contenders are probably<br />

glad that Mercedes came to Bremen after all. A workforce<br />

of more than 12,500 employees makes the car maker by<br />

far and away the biggest employer in the region, together<br />

with about 25,000 jobs in the supplier industry and logistics<br />

sector.<br />

But it was not just parts of Bremen’s population that were<br />

sceptical, including those living in the district of Heme -<br />

lingen that would be severely affected by factory traffic.<br />

Koschnick remembers how suspicious Stuttgart was of the<br />

new car factory being constructed in Bremen. “For the<br />

Daimler factory worker, a Borgward was naturally never as<br />

good as a Mercedes. So they reckoned “They can’t do it up<br />

there in Bremen”. But we showed them that we definitely<br />

could!”<br />

Top marks for the Bremen plant<br />

Today, no one at Daimler has any doubts any more.<br />

Bremen always gets top marks in internal competition<br />

between the company’s sites. The workforce in Bremen<br />

has the reputation of being highly flexible and innovative<br />

whenever new model series are being introduced. That is<br />

why the Group named the Bremen plant as its “centre of<br />

excellence” for the launch of the new C-class. In 2014,<br />

there will be a new version of the C-class, the top-selling<br />

model in the Mercedes car factory. The new car will be<br />

produced not just in Bremen but also in East London<br />

(South Africa), Tuscaloosa/Alabama (USA) and Beijing<br />

(China). This demands intensive preparation. Already many<br />

months before the start of production, 300 employees<br />

from East London, Tuscaloosa and Beijing came to Bremen<br />

127


128<br />

Bau der C-Klasse im Mercedes Werk in Bremen<br />

Making the C-Class in the Mercedes factory in Bremen<br />

Mercedes produziert in Bremen nicht nur Autos, sondern<br />

lockt jedes Jahr auch rund 100 000 Besucher in die Hanse -<br />

stadt, 30 000 Abholer mit ihren Familien. Im Mercedes-<br />

Kundencenter Im Holter Feld werden alle Fahrzeuge<br />

von Mercedes-Benz Pkw ausgeliefert, nicht nur die acht<br />

Modelle, die in Bremen produziert werden. Die Besucher<br />

kommen aus allen Teilen Deutschlands und aus dem<br />

Ausland, um ihren Mercedes persönlich abzuholen. Sie<br />

bestaunen bei einer Werksführung die vielarmigen Produktionsroboter<br />

und buchen vielleicht noch ein Fahr -<br />

training auf dem Geländewagen-Parcours. Viele entdecken<br />

dabei aber auch Bremen und seine Umgebung und pla-<br />

Fortsetzung Seite 132<br />

kommt 2014 in einer neuen Version auf die Straße. „Der<br />

Neue“ wird nicht nur in Bremen, sondern auch in East<br />

London (Südafrika), in Tuscaloosa/Alabama (USA) und in<br />

Peking (China) vom Band laufen. Das erfordert eine intensive<br />

Vorbereitung. Schon viele Monate vor dem Produktionsstart<br />

wurden 300 Beschäftigte aus East London,<br />

Tuscaloosa und Peking in Bremen geschult, um dann in<br />

ihrer Heimat als „Multiplikatoren“ das erforderliche Knowhow<br />

einzusteuern. Zudem bereiteten Bremer Kollegen<br />

den Anlauf des neuen Modells an den anderen Werks -<br />

standorten vor. Alle Produktionsphasen werden von<br />

Bremen aus koordiniert.


129<br />

Für Mercedes steht der Standort Bremen unter einem guten Stern.<br />

The Bremen site works well for Mercedes.<br />

for training before returning home to act as multipliers in<br />

using the necessary know-how. In addition, the colleagues<br />

from Bremen prepared the start-up of the new model at<br />

the other factory sites. All production phases are coordinated<br />

from Bremen.<br />

Mercedes does more in Bremen than just produce cars.<br />

Every year, it attracts about 100,000 visitors to the city, with<br />

30,000 drivers and their families coming to collect their<br />

new cars. The Mercedes Customer Centre in Holter Feld is<br />

where all new Mercedes-Benz cars are handed over to<br />

their proud owners – not just the eight models produced<br />

in Bremen. Visitors from all over Germany and also from<br />

abroad come here to collect their Mercedes in person.<br />

During a tour of the factory, they are amazed to see the<br />

multi-arm production robots, and may even take part in a<br />

special driver training session on the offroader coarse.<br />

Many also enjoy this opportunity to take a look at Bremen<br />

and its surroundings and arrange to stay overnight in<br />

order to find out what the city has to offer with its Market<br />

Place and Town Hall, the Böttcherstraße and the Schnoor<br />

(oldest part of town).


130<br />

Daimler AG – Mercedes-Benz Werk Bremen<br />

Das Bremer Werk der Daimler AG ist das zweitgrößte Pkw-<br />

Werk von Mercedes-Benz weltweit. Im Jahr 2012 liefen hier<br />

über 316 000 Fahrzeuge von den Bändern. Mit rund 12 500<br />

Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ist das Werk größter<br />

privater Arbeitgeber in der Region und führt eine lange<br />

Automobiltradition fort.<br />

1978 lief hier der erste Mercedes-Benz Pkw vom Band. Bis<br />

heute haben bereits über 6 Millionen Pkws mit dem Stern<br />

das Werk verlassen. Mit acht Modellen ist die Produkt -<br />

palette außerordentlich groß. Das Werk fertigt Limousine,<br />

T-Modell und Coupé der C-Klasse sowie Coupé und Cabrio<br />

der E-Klasse. Darüber hinaus beweist die Mannschaft<br />

eine große Roadster-Kompetenz mit der Produktion des<br />

SL sowie des SLK. Abgerundet wird die Produktpalette<br />

durch den kompakten Geländewagen GLK. Das Bremer<br />

Werk wird im Zuge der Einführung der nächsten Generation<br />

der C-Klasse zum Kompetenzzentrum für diese volumenstarke<br />

Baureihe.<br />

Das Werk bietet regelmäßig Besucherführungen durch die<br />

Produktion an.<br />

Information<br />

Grundstücksfläche:<br />

1 514 794 Quadratmeter<br />

Produktionsfläche:<br />

597 532 Quadratmeter<br />

Mitarbeiter: 12 678<br />

Jahresproduktion:<br />

316 621 (2012)<br />

Produkte:<br />

Mercedes-Benz C-Klasse<br />

(Limousine, T-Modell,<br />

Coupé), GLK, E-Klasse<br />

(Coupé, Cabriolet),<br />

SL, SLK<br />

Werksführungen unter<br />

0421 419-2254<br />

www.daimler.com<br />

Site area:<br />

1,514,794 square metres<br />

Production area:<br />

597,532 square metres<br />

Employees: 12,678<br />

Annual production:<br />

316,621 (2012)<br />

Products:<br />

Mercedes-Benz C-Class<br />

(Sedan, Estate, Coupé),<br />

GLK, E-Class (Coupé,<br />

Convertible),<br />

SL, SLK<br />

Factory tours under<br />

0421 419-2254<br />

Daimler AG’s Bremen plant is the second largest car fac -<br />

tory for Mercedes-Benz in the world. In 2012, more than<br />

316,000 vehicles rolled off the production lines. The plant<br />

is the largest private employer in the region with a workforce<br />

of 12,500 employees, continuing a long-standing<br />

car-making tradition.<br />

It was way back in 1978 that the first Mercedes-Benz car<br />

rolled off the production line. As of today, more than<br />

6 million cars with the star on the bonnet have left the<br />

factory. The product range is huge, based on eight models.<br />

The factory makes the C-Class in the Sedan, Estate and<br />

Coupé, together with the Coupé and Con vertible for the<br />

E-Class. Furthermore, the team also demonstrates great<br />

roadster expertise with the production of the SL and SLK.<br />

The compact SUV GLK rounds off the production range.<br />

The introduction of the new generation for the C-Class will<br />

turn the Bremen plant into the centre of excellence for<br />

this large-volume series.<br />

The factory offers regular guided tours through the production<br />

facility.


Bremen’s port is also Daimler’s “gateway to the world”.<br />

Vehicles from the European Mercedes factories are exported<br />

on special car carriers from the Bremerhaven car<br />

terminal operated by the handling and logistics company<br />

BLG. In 2012, BLG handled 2.15 million vehicles in Bremerhaven.<br />

Together with Daimler, other major customers also<br />

include BMW and VW.<br />

Europe’s largest car garage<br />

BLG’s Technical Centre in Bremerhaven is responsible for<br />

processing primarily import vehicles from 18 different<br />

manufacturers. The cars are not just washed and dewaxed.<br />

They are made ready for delivery to the final customers, including<br />

adding all the extra wishes such as special wheels,<br />

navigation systems and special accessories or other items<br />

needed to meet the technical requirements of the specific<br />

country of destination. The main customers served by BLG<br />

Logistics in the Technical Centre include Daimler, BMW,<br />

Hyundai, Kia, Gefco, Daihatsu, Suzuki and Isuzu. Export<br />

vehicles also pass through the BLG Technical Centre where<br />

they are given underbody protection, for example. In 2012,<br />

the Technical Centre processed around 500,000 vehicles,<br />

which make it the largest car garage in Europe.<br />

Every year, thousands of car parts also pass through<br />

Bremen and Bremerhaven, either en route for production<br />

factories overseas or they are put together here to prod -<br />

uce complete vehicles. Mercedes car parts from all the<br />

company’s European factories are delivered to the BLG<br />

Logistics Centre. Here they are packed together as needed<br />

for further processing and then sent in containers to the<br />

Mercedes factories all over the world – to South Africa,<br />

North and South America and Asia. If a screw is forgotten<br />

here, it can send the Mercedes car production line in<br />

Malaysia completely out of step. If a part really should<br />

be missing then it can cause great expense, because a<br />

replacement has to be sent to the factory by airfreight.<br />

Normally, the parts are carried by ship.<br />

The ultimate logistics discipline: car parts<br />

The BLG Logistics Centre handles more than just exports.<br />

It also deals with car parts produced in the factory in East<br />

London, South Africa, and at the twelve European<br />

Mercedes factories. “Car parts are the ultimate logistics<br />

discipline”, says Bernd Schütte. The graduate logistics<br />

expert has been running procedures in the Logistics<br />

Centre since 2005. “Just imagine: a car consists of 3,500<br />

parts. Or even 7,500 parts, if you take the whole model<br />

range with all its possible variations.” The parts come<br />

directly from Mercedes or from one of the approx. 300<br />

suppliers. This too is a result of the international division of<br />

labour. The Logistics Centre is something like the heart of a<br />

huge spider’s web. “This is where it all comes together, for<br />

300,000 vehicles all over the world each year”.<br />

The automotive industry provides about every third in -<br />

dustrial job in the Northwest, says Matthias Brucke. He is<br />

cluster manager of “Automotive Nordwest”, an amalgamation<br />

of car manufacturers, suppliers and automotive service<br />

providers. The member companies represent around<br />

30,000 jobs in the region. Altogether around 50,000 people<br />

work in the car industry here in the Northwest, says the<br />

expert.<br />

Today, only 20 to 30 percent of a car’s components actually<br />

come from the manufacturer. Everything that goes<br />

beyond the core competence has been outsourced.<br />

A complex supplier network ensures that parts such as<br />

seats, lights, sensors and compressors are brought to the<br />

production line “just in time” or “just in sequence”. Component<br />

suppliers such as sensor specialist Hella are part of<br />

this network, together with logistics experts and IT service<br />

providers. “Our members also include scientific establishments<br />

such as the Fraunhofer IFAM, as well as the region’s<br />

universities”, says Brucke. The branch needs qualified new<br />

talent – and naturally innovations, time and again.<br />

131


nen eine Übernachtung ein, um die Stadt mit Marktplatz,<br />

Rathaus, Böttcherstraße und Schnoor zu erkunden.<br />

Ersatz per Flugzeug zum Werk geliefert werden. Normalerweise<br />

wird per Schiff transportiert.<br />

132<br />

Bremen ist über seine Häfen auch Daimlers „Tor zur Welt“.<br />

Fahrzeuge aus den europäischen Mercedes-Werken werden<br />

über den Autoterminal Bremerhaven des Umschlagund<br />

Logistikunternehmens BLG Logistics auf speziellen<br />

Autotransportschiffen exportiert. Im Jahr 2012 hat die BLG<br />

über Bremerhaven 2,15 Millionen Fahrzeuge umgeschlagen.<br />

Zu den größten Kunden gehören neben Daimler<br />

auch BMW und VW.<br />

Größte Autowerkstatt Europas<br />

Im BLG-Technikcenter in Bremerhaven werden vor allem<br />

Importfahrzeuge von 18 verschiedenen Herstellern be -<br />

arbeitet. Hier werden Autos nicht nur gewaschen und<br />

entwachst, sondern auch für die individuellen Wünsche<br />

von Kunden nachgerüstet – mit Spezialfelgen, Naviga -<br />

tions systemen, Sonderzubehör oder für technische An -<br />

forde rungen im jeweiligen Bestimmungsland. Zu den<br />

Haupt kunden der BLG Logistics im Technikcenter zählen<br />

Daimler, BMW, Hyundai, Kia, Gefco, Daihatsu, Suzuki und<br />

Isuzu. Auch die Fahrzeuge für den Export durchlaufen das<br />

BLG-Technikcenter und erhalten zum Beispiel Unter boden -<br />

schutz. Mit rund 500 000 Fahrzeugen, die 2012 hier bearbeitet<br />

wurden, ist das Technikcenter die größte Autowerkstatt<br />

Europas.<br />

Über Bremen und Bremerhaven gehen jedes Jahr auch<br />

Tausende von Autoteilen auf die Reise, die in die Produktion<br />

in Übersee eingesteuert oder dort zu fertigen Fahr -<br />

zeugen zusammengesetzt werden. Autoteile von<br />

Mercedes aus allen europäischen Werken werden im<br />

BLG-Logistik-Center angeliefert. Dort werden sie so zu -<br />

sammengepackt, wie sie für die Weiterverarbeitung<br />

gebraucht werden und dann per Container weltweit zu<br />

den Produktionswerken von Mercedes geschickt – nach<br />

Südafrika, Nord- und Südamerika und Asien. Eine Schrau -<br />

be, die hier vergessen wird, kann die Mercedes-Produktion<br />

etwa in Malaysia völlig aus dem Takt bringen. Wenn tatsächlich<br />

mal ein Teil fehlt, wird es teuer, denn dann muss<br />

Logistische Königsdisziplin: Autoteilelogistik<br />

Über das BLG-Logistik-Center läuft nicht nur der Export.<br />

Hierher kommen auch Autoteile, die im Werk in East<br />

London in Südafrika produziert und an die zwölf euro -<br />

päischen Mercedes-Werke geliefert werden. „Autoteile -<br />

logistik ist die Königsdisziplin der Logistik“, sagt Bernd<br />

Schütte. Der studierte Logistiker leitet seit 2005 die<br />

Abläufe im Logistik-Center. „Man muss sich das einmal<br />

richtig vorstellen: Ein Auto besteht aus 3500 Teilen. Über<br />

die ganze Modellpalette mit ihren Variationsmöglichkeiten<br />

sind es sogar 7500 Teile.“ Die Teile kommen direkt von<br />

Mercedes oder von einem der rund 300 Zulieferer. Auch<br />

das ist ein Ergebnis der internationalen Arbeitsteilung.<br />

Man könne sich das Logistik-Center vorstellen wie das<br />

Zentrum eines großen Spinnennetzes: „Hier wird alles<br />

zusammengeführt, jedes Jahr für 300 000 Fahrzeuge in<br />

aller Welt.“<br />

Die Automobilindustrie sorgt für circa ein Drittel aller industriellen<br />

Arbeitsplätze im Nordwesten, sagt Matthias<br />

Brucke. Er ist Clustermanager von „Automotive Nordwest“,<br />

einem Zusammenschluss von Automobilherstellern,<br />

Zulieferern und Dienstleistern der Automobilindustrie.<br />

Die Mitgliedsunternehmen repräsentieren rund 30 000<br />

Arbeitsplätze in der Region. Insgesamt arbeiten in der<br />

Autoindustrie im Nordwesten rund 50 000 Menschen, so<br />

der Experte.<br />

Nur noch 20 bis 30 Prozent der Bestandteile eines Wagens<br />

stammen heute originär vom Hersteller. Alles, was nicht<br />

zur Kernkompetenz gehört, wurde ausgelagert. Über ein<br />

komplexes Zulieferernetzwerk werden Teile wie Sitze,<br />

Leuchten, Sensoren und Kompressoren „just in time“ oder<br />

„just in sequence“ in die Produktion eingesteuert. Lieferanten<br />

für Komponenten wie der Sensoren-Spezialist Hella<br />

zählen ebenso zu diesem Netzwerk wie Logistiker und<br />

IT-Dienstleister. „Zu unseren Mitgliedern gehören auch<br />

wissenschaftliche Einrichtungen wie das Fraunhofer IFAM


Model region electromobility: will the EO come?<br />

Innovations also include electromobility. The Metropolitan<br />

Region Bremen-Oldenburg in the Northwest is one of<br />

eight model regions set up by the German government<br />

to put electromobility through practical trials. Under the<br />

auspices of the Frauenhofer Institute for Manufacturing<br />

Technology and Advanced Materials (IFAM) and the<br />

German Research Centre for Artificial Intelligence (DFKI),<br />

Bremen is working at the future of the automobile and<br />

mobility.<br />

For Frank Kirchner, part of this future could be the EO<br />

Smart Connecting Car. Admittedly, neither the name nor<br />

the design convinces marketing experts at the moment.<br />

Kirchner, Professor for Computer Science at the University<br />

of Bremen and Head of the Robotics Innovation Centre<br />

at the German Research Centre for Artificial Intelligence<br />

(DFKI), knows this. But he is concerned about something<br />

else entirely: “We must shake off our preconceived ideas or<br />

what a car should look like”, he says. The EO is more like a<br />

robot that you can sit in.<br />

The idea for the EO was the result of a bit of doodling<br />

during the lunch break, says Kirchner. “We wondered<br />

what future mobility could look like. The basic idea was a<br />

modular system that can be adapted to a whole range of<br />

different needs.” High adaptability is one of the Professor’s<br />

key research accents. He has already designed mobile<br />

robots for use on Mars or way down in the deep sea.<br />

“A crucial aspect consists in putting the drive motors directly<br />

on the wheels”, he explains. Conventional vehicles<br />

have a central engine with a system of rods for mechanical<br />

transfer of the drive force to the wheels. An EO module<br />

consists of an axle with two wheels and with its own integrated<br />

electric motor. Any number of these modules can<br />

be combined. The EO can therefore shrink for a trip into<br />

town, grow to take the family shopping or become flat<br />

and long for a run on the motorway.<br />

The first prototype was ready after just eighteen months<br />

of work. The second is currently being produced and aims<br />

to bring the EO a bit closer to actually running on the<br />

road. Kirchner’s team is putting a great deal of work into<br />

the steering. The EO is steered by electronic pulses with a<br />

drive-by-wire system similar to that used for the landing<br />

flaps in an airplane. But the German Technical Inspection<br />

Agency TÜV currently does not permit this kind of drive in<br />

cars. The vehicle needs an additional mechanical steering<br />

system in case the electric system fails. “Unfortunately, this<br />

results in added weight, but we’re putting this kind of<br />

solution into effect”, says Kirchner. He sees his modular<br />

vehicles being used primarily in demarcated areas. The<br />

trade-fair company Deutsche Messe AG has already shown<br />

interest.<br />

Fun with electric cars<br />

Matthias Busse loves cars. The doctor and professor of<br />

mechanical engineering worked among others for Volks -<br />

wagen before becoming Director of the Frauenhofer<br />

Institute for Manufacturing Technology and Advanced<br />

Materials (IFAM) in Bremen in 2003. Meanwhile he is responsible<br />

for all system research into electromobility by<br />

the Fraunhofer Society – this is a major programme covering<br />

about 20 Fraunhofer institutes. The versatile scientist,<br />

who studied music as well as engineering, wants to prove<br />

that electric cars can also be fun to drive.<br />

This is why the small cars of various makes in the IFAM<br />

fleet are also joined by two sports cars – a Fisker and a<br />

Tesla Roadster. When it sets off from the traffic lights, the<br />

electric speedster from the USA, which is funded among<br />

others by Daimler as well as Toyota, leaves every Porsche<br />

way behind. Busse believes in the future of e-mobility.<br />

After all, electric vehicles are far more effective in terms of<br />

energy, he says: “When you refuel a conventional vehicle,<br />

only 25 to 28 percent of the energy actually gets put on to<br />

the road. Our current vehicles are rolling heating systems.<br />

An electric car uses 90 percent of the energy on board.”<br />

But to achieve a sustainable improvement in the carbon<br />

footprint, it will also be necessary to ensure that the electricity<br />

is generated from regenerative sources.<br />

133


134<br />

sowie Hochschulen und Universitäten der Region“, sagt<br />

Brucke. Die Branche braucht qualifizierten Nachwuchs –<br />

und natürlich immer wieder Innovationen.<br />

Modellregion Elektromobilität: Kommt der EO?<br />

Dazu gehört auch die Elektromobilität. Die Metropolregion<br />

Bremen-Oldenburg im Nordwesten ist eine von acht<br />

Modellregionen der Bundesregierung zur praktischen<br />

Erprobung von Elektromobilität. Unter Federführung des<br />

Fraunhofer Instituts für angewandte Materialforschung<br />

(IFAM) und des Deutschen Forschungszentrums für Künst -<br />

liche Intelligenz (DFKI) in Bremen wird hier an der Zukunft<br />

des Automobils und der Mobilität gearbeitet.<br />

Ein Teil dieser Zukunft könnte für Frank Kirchner der EO<br />

Smart Connecting Car, kurz EO, sein. Zugegeben, weder<br />

der Name noch das Design können Marketing-Experten<br />

gegenwärtig überzeugen. Das weiß auch Kirchner, Informatikprofessor<br />

an der Universität Bremen und Leiter des<br />

Robotics Innovation Centers des Deutschen For schungs -<br />

zentrums für Künstliche Intelligenz (DFKI). Aber ihm geht<br />

es um etwas anderes: „Wir müssen uns von unserer Vorstellung<br />

verabschieden, wie ein Auto auszusehen hat“, sagt<br />

Kirchner. Der EO sei eher ein Roboter, in dem man sitzen<br />

könne.<br />

Entstanden sei die Idee für den EO als Kritzelzeichnung<br />

während der Mittagspause, sagt Kirchner: „Wir haben uns<br />

gefragt, wie die Mobilität der Zukunft aussehen könnte.<br />

Der Grundgedanke war ein Modulsystem, das an ganz<br />

unterschiedliche Bedürfnisse angepasst werden kann.“<br />

Hohe Anpassungsfähigkeit gehört zu den Forschungs -<br />

schwerpunkten des Professors, der schon mobile Roboter<br />

für den Einsatz auf dem Mars oder in der Tiefsee konzipiert<br />

hat. „Entscheidend ist der dezentrale Einsatz der Antriebs -<br />

motoren, direkt in den Rädern“, erklärt er. Konventionelle<br />

Fahrzeuge haben einen zentralen Motor, der den Antrieb<br />

über ein Gestänge mechanisch auf die Räder überträgt.<br />

Ein EO-Modul besteht aus einer Achse mit zwei Rädern, in<br />

die jeweils ein eigener Elektromotor integriert ist. Diese<br />

Module können beliebig miteinander verbunden werden.<br />

Deshalb kann der EO sich klein machen für die Fahrt in die<br />

Innenstadt, groß für den Familieneinkauf oder ganz flach<br />

und lang für die Fahrt auf der Autobahn.<br />

Nach nur anderthalb Jahren Arbeit ist der erste Prototyp<br />

fertig. Der zweite ist im Bau und soll den EO dem Einsatz<br />

auf der Straße ein Stück näherbringen. Viel Arbeit steckt<br />

Kirchners Team in die Lenkung: Wie die Landeklappen<br />

beim Flugzeug wird der EO über elektronische Impulse<br />

(drive by wire) gesteuert. Bei einem Auto ist dieser Antrieb<br />

für den TÜV aber nicht zulässig. Für den Fall, dass die Elektrik<br />

ausfällt, braucht das Fahrzeug zusätzlich eine mechanische<br />

Steuerung. „Das bringt leider auch mehr Gewicht,<br />

aber wir bauen eine solche Lösung ein“, sagt Kirchner.<br />

Einsatzmöglichkeiten für sein modulares Gefährt sieht er<br />

vor allem in abgegrenzten Gebieten. Die Deutsche Messe<br />

AG hat bereits Interesse signalisiert.<br />

Spaß mit Elektroautos<br />

Matthias Busse liebt Autos. Der promovierte und habilitierte<br />

Maschinenbauingenieur arbeitete unter anderem<br />

bei Volkswagen, bevor er im Jahr 2003 die Leitung des<br />

Fraunhofer Instituts für angewandte Materialforschung<br />

(IFAM) in Bremen übernahm. Mittlerweile ist er für die<br />

gesamte Systemforschung Elektromobilität in der Fraunhofer-Gesellschaft<br />

verantwortlich; ein großes Programm,<br />

das etwa 20 Institute der Fraunhofer-Gesellschaft umfasst.<br />

Der vielseitige Wissenschaftler, der neben Maschinenbau<br />

auch Musik studierte, will beweisen, dass bei Elektroautos<br />

der Spaß am Fahren nicht zu kurz kommt.<br />

Deshalb hängen im Fuhrpark des IFAM neben Kleinwagen<br />

verschiedener Hersteller auch zwei schnittige Sportwagen<br />

an der Steckdose, ein Fisker und ein Tesla Roadster. Der<br />

Elektroflitzer aus den USA, zu dessen Geldgebern neben<br />

Toyota auch Daimler gehört, lässt beim Durchstarten an<br />

der Ampel jeden Porsche alt aussehen. Busse glaubt an die<br />

Zukunft der E-Mobilität, nicht zuletzt, weil Elektrofahr -<br />

zeuge wesentlich effektiver mit Energie umgehen, sagt er:


135<br />

Die Metropolregion Bremen-Oldenburg im Nordwesten ist eine Modellregion<br />

zur Erprobung der Elektromobilität.<br />

The Metropolitan Region Bremen-Oldenburg in the Northwest is a model<br />

region for testing electromobility.<br />

One of the main reasons why e-cars currently only occupy<br />

a small niche consists in the high costs and the weight of<br />

batteries with high storage capacity. But actual experience<br />

gained up to now in the model region makes Busse think<br />

that these problems are less relevant in practice. “Our 100<br />

test vehicles are mainly used for distances of up to 50 kilometres”,<br />

he says. “Furthermore, the region also has a very<br />

high share of single-family dwellings with a garage or<br />

parking space. In other words, most users can recharge<br />

the vehicle at home without any problems.”<br />

The practical testing of e-mobiles as a model region pro -<br />

ject is being continued by the Business Initiative Electromobility<br />

(UI EIMo), which is an amalgamation of 80 companies<br />

in the Bremen-Oldenburg region. Altogether 160<br />

electric vehicles and 200 recharging stations should introduce<br />

potential users to the new driving experience. Busse<br />

is convinced: “E-mobility is an important topic for Bremen.<br />

Here in the region we can make a great contribution to<br />

putting a new form of mobility to practical use.”


Information<br />

Gründungsjahr: 1993<br />

Mitarbeiter: 25<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Neuwagen<br />

– Vorführwagen<br />

– Gebrauchtwagen<br />

– CITROËN select Partner<br />

– Finanzierung/Leasing<br />

– Kfz-Versicherung<br />

– Kundendienst<br />

– Teile und Zubehör<br />

– Businesskunden Center<br />

www.citroen-bremen.de<br />

Year founded: 1993<br />

Employees: 25<br />

Range of services:<br />

– new cars<br />

– demonstration cars<br />

– used cars<br />

– CITROËN select partner<br />

– financial arrangements/<br />

leasing<br />

– car insurance<br />

– customer service<br />

– parts and accessories<br />

– corporate customer<br />

centre<br />

CITROËN Commerce GmbH Niederlassung Bremen<br />

136<br />

Schön, schöner … CITROËN!<br />

Die Modelle der CITROËN Fahrzeugpalette überzeugen<br />

seit fast 100 Jahren durch vollendetes Design und innovative<br />

Technik. In ihrer Bremer Niederlassung präsentiert sich<br />

die Marke mit dem vollständigen Angebot an Pkws und<br />

Nutzfahrzeugen. Mit einem Bestand von knapp 100 Neu-,<br />

Vorführ- und Gebrauchtwagen steht dem Interessenten<br />

eine großzügige und variantenreiche Auswahl zur Verfügung.<br />

Die Premium-Linie „DS“ wird in der Ausstellungshalle<br />

besonders hervorgehoben präsentiert. Das neue Autohaus<br />

am Flughafendamm gehört zu den modernsten<br />

Häusern der Marke in Deutschland und steht für Kundenservice<br />

und Beratung auf höchstem Niveau.<br />

Good, better … CITROËN!<br />

For nearly 100 years, the models in the vehicle range<br />

made by CITROËN have convinced motorists with perfect<br />

design and innovative technology. The CITROËN branch in<br />

Bremen presents the brand with a full range of cars and<br />

light commercial vehicles. Potentially interested customers<br />

find a generous and highly varied range of about 100 new,<br />

demonstration and used cars to choose from. The premium<br />

line “DS” is given special prominence in the showrooms.<br />

The new dealership on Flughafendamm is housed<br />

in one of the brand’s most attractive buildings in Germany,<br />

offering customer service and advice of the very best<br />

quality.<br />

„Von 100 Prozent Energie, die beim konventionellen Fahr -<br />

zeug in den Tank gefüllt wird, bekommt man nur 25 bis 28<br />

Prozent auf die Straße. Unsere jetzigen Fahrzeuge sind<br />

fahrende Heizungen. Ein Elektroauto nutzt 90 Prozent der<br />

Energie, die es an Bord hat.“ Um damit auch nachhaltig die<br />

CO 2 -Bilanz zu verbessern, müsse der Strom allerdings aus<br />

regenerativen Quellen kommen.<br />

Ein wesentlicher Faktor, warum E-Autos vorerst nur eine<br />

winzige Nische besetzen, sind die hohen Kosten und das<br />

Gewicht von Batterien mit großer Speicherkapazität. Nach<br />

den bisherigen Fahrerfahrungen in der Modellregion<br />

glaubt Busse, dass diese Probleme in der Praxis weniger<br />

relevant sind: „Unsere 100 Test-Fahrzeuge werden überwiegend<br />

für Distanzen bis 50 Kilometern genutzt“, sagt er.<br />

„Hier in der Region ist zudem der Anteil an Einfamilienhäusern<br />

mit Garage oder Stellplatz sehr hoch. Das heißt,<br />

ein großer Teil der Nutzer kann das Fahrzeug problemlos<br />

zu Hause aufladen.“<br />

Die praktische Erprobung von E-Mobilen als ein Projekt der<br />

Modellregion wird fortgeführt durch die Unterneh mens -<br />

initiative Elektromobilität (UI EIMo), in der sich 80 Unter -<br />

nehmen aus der Region Bremen-Oldenburg zusammen -<br />

geschlossen haben. Insgesamt 160 Elektrofahrzeuge und<br />

200 Ladestationen sollen potenziellen Nutzern das neue<br />

Fahrgefühl näherbringen. Busse ist überzeugt: „E-Mobilität<br />

ist für den Standort ein wichtiges Thema. Wir können<br />

hier in der Region viel dazu beitragen, eine neue Form<br />

von Mobilität auch praktisch umzusetzen.“


Sulzer Friction Systems GmbH<br />

137<br />

Mit dem sicheren Gespür für innovative und marktfähige<br />

Produkte treibt Sulzer Friction Systems – ehemals Euroflamm<br />

– seit mehr als sechs Jahrzehnten die Getriebetechnologie<br />

voran.<br />

Um seinen Kunden den höchsten Qualitätsstandard zu<br />

garantieren, hat Sulzer Friction Systems Tri bologie so<br />

eingehend studiert wie kaum ein anderer. Das Ergebnis<br />

dieser Erfolgsgeschichte ist in Millionen Fahr zeugen überall<br />

auf der Welt zu finden: Die Hochleistungs-Carbon -<br />

synchro nisierungen von Sulzer Friction Systems sind erste<br />

Wahl bei Handschalt- und Doppelkupplungs getrieben<br />

für Pkws und Nutzfahrzeuge – überzeugend leistungsstark<br />

bei Massen anwendungen und in kleinen Serien mit<br />

hohen Anforderungen. Heute stellt das Unternehmen die<br />

komplette Fertigungskette sicher – von der Herstellung<br />

der Carbonreibbeläge über Stahlringe bis zur Wärme -<br />

behandlung.<br />

Sulzer Friction Systems in Bremen ist mit einem Produk -<br />

tions- und Servicenetzwerk von über zehn Stand orten mit<br />

mehr als 600 Mitarbeitern weltweit vertreten.<br />

Information<br />

Gründungsjahr:<br />

1956 in Bremen<br />

Mitarbeiter:<br />

200 in Bremen;<br />

über 600 weltweit<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Getriebekomponenten<br />

– Carbonreibbeläge<br />

Vertrieb: weltweit<br />

www.sulzer.com<br />

Year founded:<br />

1956 in Bremen<br />

Employees:<br />

200 in Bremen;<br />

more than 600 worldwide<br />

Range of services:<br />

– transmission<br />

components<br />

– carbon friction material<br />

Sales: worldwide<br />

For more than six decades, Sulzer Friction Systems –<br />

formerly Euroflamm – has been a driving force in trans -<br />

mission technology.<br />

To guarantee the highest possible quality standards for its<br />

customers, Sulzer Friction Systems has studied tribology in<br />

greater detail than almost anyone else. The results of this<br />

success story can be found in millions of vehicles all over<br />

the world: the high-performance carbon synchronizers by<br />

Sulzer Friction Systems are the first choice in manual shift<br />

and dual clutch transmissions for cars and commercial<br />

vehicles, with convincing high performance in bulk<br />

applications and small series with high demands. Today<br />

the company safeguards the entire supply chain, from<br />

production of the carbon friction linings and steel rings<br />

through to heat treatment.<br />

Sulzer Friction Systems in Bremen is present on a global<br />

scale with a production and service network of more<br />

than ten locations and a workforce of more than 600 employees.


138<br />

abat AG – SAP-Partner für Automotive und Logistik<br />

Die abat Gruppe ist ein auf Automotive-Unternehmen<br />

sowie Logistikdienstleister spezialisierter internationaler<br />

Anbieter von SAP-Beratung, -Entwicklung und dem Produktionsleit-<br />

und -steuerungssystem PLUS. Mit über 300<br />

Mitarbeitern weltweit erwirtschaftet das Unternehmen<br />

heute einen jährlichen Umsatz von über 35 Mio. Euro.<br />

SAP-Lösungen implementiert die abat AG komplett von<br />

der Einführung über die Entwicklung von Zusatzanwendungen<br />

bis hin zur Integration in heterogene Systemlandschaften.<br />

Neben SAP-Beratung und -Entwicklung hat die<br />

abat Gruppe das Software-Produkt PLUS im Portfolio: ein<br />

einzigartiges Produktionsleit-, Steuerungs- und Qualitätssystem<br />

für die diskrete Industrie.<br />

Geschäftsbereich Automotive<br />

Die abat AG ist Special Expertise Partner für SAP Auto -<br />

motive mit entsprechendem Branchenwissen. Das Beratungsunternehmen<br />

entwickelt für seine Kunden maß -<br />

geschneiderte Strategien und Lösungen zur Optimierung<br />

der gesamten IT-Landschaft. Zu den Kunden der abat<br />

Gruppe im Bereich Automotive gehören neben Daimler<br />

führende Hersteller wie Audi, BMW und VW.<br />

In den Rankings von automotive IT und Automobilwoche<br />

ist die abat Gruppe unter den Top 25 der IT-Dienstleister in<br />

der Automobilbranche. In der IT-Umfrage 2012 von automotiveIT<br />

und PricewaterhouseCoopers sahen die befragten<br />

Entscheider abat unter den Top-Ten-IT-Beratungen<br />

der Automobilindustrie in Deutschland.<br />

Logistikern aller Branchen sowie Logistikdienstleistern<br />

bietet die abat Gruppe Lösungen zur Optimierung der<br />

Supply Chain (SAP SCM). Diese Lösungen umfassen die<br />

Intralogistik (SAP WM bzw. EWM, SAP ERP) genauso wie<br />

das Transportmanagement (SAP TM) und Service Parts<br />

Management (SAP SPM). Besonderes Know-how bietet<br />

abat bei SAP Extended Warehousemanagement (EWM)<br />

und SAP Transport management (TM). Im Logistiksektor<br />

arbeitet abat u. a. für die Deutsche Post Worldnet, DHL,<br />

Hermes und Schnellecke.<br />

abat wurde von TOP JOB 2013 als bester Arbeitgeber<br />

Deutschlands in seiner Größenklasse (101 bis 500 Be -<br />

schäftigte) ausgezeichnet.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1998;<br />

Umfirmierung zur abat<br />

AG 2001<br />

Mitarbeiter:<br />

weltweit rund 300<br />

Leistungsspektrum:<br />

SAP für Automotive,<br />

SAP für Logistik, Business<br />

Intelligence, Systemintegration,<br />

Stücklisten -<br />

integration PDM/IPPE,<br />

Produkt PLUS (Produk -<br />

tionsleit- und -steuerungssystem)<br />

Umsatz: mehr als<br />

35 Mio. Euro pro Jahr<br />

Standorte: Bremen, Kiel,<br />

München, St. Ingbert<br />

www.abat.de<br />

Tochtergesellschaften:<br />

BELabat (Minsk, Weiß -<br />

russland)<br />

MEXabat (Puebla, Mexiko)<br />

abatUS (Tuscaloosa und<br />

Atlanta, USA)<br />

abat+ GmbH (St. Ingbert)<br />

abatHD GmbH (Heidelberg)<br />

Zertifikate/<br />

Auszeichnungen:<br />

– Servicepartner<br />

der SAP AG<br />

– Special Expertise Partner<br />

Automotive der<br />

SAP AG<br />

– ISO-Zertifizierung<br />

– TOP JOB-Sieger 2013<br />

– Kununu Top-Company<br />

2012<br />

– TOP JOB-Unternehmen<br />

2009 und 2011


abat AG – SAP partner for automotive and logistics<br />

139<br />

The abat Group is an international provider of SAP con -<br />

sultancy and development together with the production<br />

control and steering system PLUS; it specialises in the<br />

automotive and logistics sectors. With more than 300 employees<br />

worldwide, today the company generates annual<br />

turnover in excess of 35 million Euro. abat AG implements<br />

SAP solutions right across the board, from the introduction<br />

and development of additional applications through to<br />

integration into heterogeneous system landscapes. Be -<br />

sides SAP consultancy and development, the abat Group’s<br />

portfolio also includes the software product PLUS, a<br />

unique system for production control, steering and quality<br />

for the discrete industry.<br />

Automotive sector<br />

abat AG is Special Expertise Partner for SAP Automotive<br />

with corresponding branch know-how. The consultancy<br />

develops tailor-made strategies and solutions for its cus -<br />

tomers for optimising the entire IT landscape. Together<br />

with Daimler, abat Group’s customers in the automotive<br />

sector include leading manufacturers such as Audi, BMW<br />

and VW.<br />

In the rankings of automotiveIT and Automobilwoche,<br />

the abat Group is one of the top 25 IT service providers in<br />

the automobile industry. In the 2012 IT survey by auto -<br />

motiveIT and PricewaterhouseCoopers, the respondents<br />

put abat among the top ten IT consultancies of the automobile<br />

industry in Germany.<br />

The abat Group offers solutions for optimising the supply<br />

chain (SAP SCM) to logisticians in all sectors as well as<br />

logistics service providers. These solutions include intra -<br />

logistics (SAP WM or EWM, SAP ERP) as well as transport<br />

management (SAP TM) and service parts management<br />

(SAP SPM). abat offers special know-how in SAP extended<br />

warehouse management (EWM) and SAP transport man -<br />

agement (TM). In the logistics sector, abat works among<br />

others for Deutsche Post Worldnet, DHL, Hermes and<br />

Schnellecke.<br />

TOP JOB 2013 declared abat to be Germany’s best<br />

employer in its size class (101 to 500 employees).<br />

Information<br />

Year founded: 1998;<br />

name changed to abat<br />

AG in 2001<br />

Employees:<br />

around 300 worldwide<br />

Range of services:<br />

SAP for automotive,<br />

SAP for logistics, business<br />

intelligence, system integration,<br />

part list integration<br />

PDM/IPPE, product<br />

PLUS (production control<br />

and steering system)<br />

Turnover: more than<br />

35 million Euro p. a.<br />

Locations: Bremen, Kiel,<br />

Munich, St. Ingbert<br />

www.abat.de<br />

Subsidiaries:<br />

BELabat (Minsk, Belarus)<br />

MEXabat (Puebla, Mexico)<br />

abatUS (Tuscaloosa and<br />

Atlanta, USA)<br />

abat+ GmbH (St. Ingbert)<br />

abatHD GmbH (Heidelberg)<br />

Certificates/Awards:<br />

– service partner for<br />

SAP AG<br />

– special expertise partner<br />

automotive for SAP AG<br />

– ISO certification<br />

– TOP JOB winner 2013<br />

– Kununu Top Company<br />

2012<br />

– TOP JOB company<br />

2009 and 2011


Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

FISCHSTÄBCHEN<br />

FÜR DIE GANZE WELT<br />

140<br />

Kaffee, Wein, Bier, Cornflakes, Schokolade und Fisch:<br />

Bremen und Bremerhaven sind führend in der Nah -<br />

rungs- und Genussmittelwirtschaft. Produktion und<br />

Handel haben in der Hansestadt eine lange Tradition.<br />

Käpt’n iglo wohnt in Bremerhaven, genauer: am Lune -<br />

deich 115 im Fischereihafen. Dort erstrecken sich auf<br />

30 000 Quadratmetern die Fabrikhallen von Frozen Fish<br />

International, der Produktionsfirma der Iglo Foods Group<br />

Ltd., für alles, was frisch aus dem Meer kommt. Von<br />

Bremerhaven aus wird ganz Europa mit Fischstäbchen<br />

versorgt: Auf vier hochmodernen Produktionsstraßen<br />

laufen täglich sieben Millionen der knusprigen Stäbchen<br />

vom Band, mehr als 50 000 Tonnen pro Jahr. Würde man<br />

sie anein anderlegen, ergäbe das eine Fischstäbchenreihe<br />

von 170 000 Kilometern, knapp vier Mal der Erdumfang.<br />

iglo ist bei Fischstäbchen die Nummer eins in Deutschland<br />

und Bremerhaven damit unbestritten Deutschlands<br />

Fisch stäbchen-Metropole. In „Fisch-Town“ wie Bremens<br />

Schwes terstadt gelegentlich genannt wird, haben auch<br />

der Tief kühlkost-Hersteller Schottke (Frosta) und die Fisch -<br />

manufaktur Deutsche See ihren Sitz, und von der Klußmannstraße<br />

aus leitet die Fisch-Restaurant-Kette Nordsee<br />

ihre Geschäfte. Diese räumliche Nähe hat historische<br />

Wurzeln: Frozen Fish International, Deutsche See und<br />

Nordsee sind aus der 1896 gegründeten Nordsee-Fisch -<br />

fangflotte hervorgegangen, gehen heute aber getrennte<br />

Wege. Frozen Fish International gehört seit 2006 dem<br />

britischen Finanzinvestor Permira.<br />

Vom Gefrierblock zum Stäbchen<br />

Frische spielt bei der Produktion eine entscheidende Rolle.<br />

Gehäutet, entgrätet und tiefgefroren wird der Fisch schon<br />

auf See, fangfrisch, auf einer Art schwimmender Fabrik.<br />

Ans Band bei Frozen Fish International kommt er als Ge -<br />

frierblock von circa 7,5 Kilogramm Gewicht. Der Fischblock<br />

wird in mehreren Arbeitsschritten maschinell zersägt, aus<br />

einem Block entstehen so 378 Fischrohlinge. Noch sind sie<br />

nackt und bloß. Das vollautomatisierte Band schiebt sie<br />

unter einer Walze hindurch, über die als lückenloser Film<br />

die sogenannte Nasspanade läuft, damit die eigentliche<br />

Panade, die für die krosse goldgelbe Hülle sorgt, besser<br />

hält.<br />

Nun gleiten die Stäbchen in einen geschlossenen Maschinenteil,<br />

auf ein Bett aus Trockenpanade. Von oben wird<br />

zusätzlich Paniermehl aufgerieselt. Die Mischung ist eine<br />

Spezialität des Hauses, bestehend aus Weizenmehl,<br />

Wasser, Hefe, Salz und Gewürzen. Für den richtigen Farb -<br />

ton sorgen Kurkuma und Paprika. Alles Natur, versichert<br />

Dieter Metten-Helbich bei einer Führung durch die Produktion.<br />

„Wir verwenden keine Geschmacksverstärker oder<br />

andere künstliche Zusätze.“<br />

Metten-Helbich ist innerhalb der iglo Group für die<br />

Produktentwicklung zuständig. Gut umhüllt werden die<br />

Fisch stäbchen jetzt für 20 Sekunden in ein heißes Ölbad<br />

ge taucht, damit die Kruste schön knusprig wird. Dann<br />

müssen sie zum Nachfrosten kurz in die Kühlung und


141<br />

Von Bremerhaven aus wird ganz Europa mit<br />

Fischstäbchen versorgt.<br />

Bremerhaven supplies the whole of Europe with fish fingers.<br />

FISH FINGERS FOR THE WHOLE WORLD<br />

Coffee, wine, beer, cornflakes, chocolate and fish:<br />

Bremen and Bremerhaven are leading players in the<br />

food and beverages industry, with a long Hanseatic<br />

tradition of production and trading.<br />

Captain Birdseye (or Käpt’n iglo, as he’s known in Germany)<br />

lives in Bremerhaven, or, to be more precise, at<br />

Lunedeich 115 in the fishing port. This is the address for<br />

the factory units covering 30,000 square metres belonging<br />

to Frozen Fish International, Iglo Foods Group Ltd’s production<br />

company for everything that comes from the sea.<br />

Bremerhaven supplies the whole of Europe with fish<br />

fingers. Seven million of the crunchy fingers run off four<br />

ultra-modern production lines every day – that’s more<br />

than 50,000 tonnes each year. If they were placed in a line<br />

end to end, the resulting fish fingers snake would measure<br />

170,000 kilometres and go round the earth nearly four<br />

times.<br />

iglo is Germany’s Number One brand of fish fingers,<br />

making Bremerhaven undisputedly the country’s fish<br />

fingers metropolis. “Fish Town”, as Bremen’s sister city is<br />

sometimes known, is also home to frozen food manufacturer<br />

Schottke (Frosta) and the fish manufacturer Deutsche<br />

See, while the Nordsee chain of fish restaurants is run from<br />

its headquarters on Klußmannstraße. There are historical


142<br />

können anschließend verpackt werden. Zuvor geht es<br />

allerdings noch durch eine Kontrollstation, die jedes<br />

Stäbchen auf mögliche Fremdkörper durchleuchtet.<br />

Immer wieder werden zudem Stichproben entnommen<br />

und gründlich untersucht.<br />

Für mindestens drei Tage wird die fertige Ware im Hoch -<br />

regallager bei minus 30 Grad gelagert. „So stellen wir<br />

sicher, dass alles tief durchgefroren ist. Außerdem dauert<br />

es drei Tage, bis alle mikrobiologischen Untersuchungen<br />

abgeschlossen sind“, so Metten-Helbich. Durch Codie -<br />

rungen auf der Packung kann man auf die Minute genau<br />

jede Charge identifizieren, falls die Stichproben doch mal<br />

Auffälligkeiten ergeben. Dann könnte schadhafte Ware<br />

schnell aussortiert werden, bevor sie in Umlauf kommt.<br />

Der größte Teil der Packungen trägt das MSC-Siegel. MSC<br />

steht für Marine Stewardship Council und bürgt für nachhaltig<br />

gefangenen Fisch. Das Siegel wurde 1997 gemeinsam<br />

vom damaligen Frozen Fish International-Eigner, dem<br />

Unilever-Konzern, und der Umweltschutzorganisation<br />

WWF gegründet und ist heute selbstständig. Der Großteil<br />

des verarbeiteten Fisches bei Frozen Fish International<br />

trägt das Siegel. „Wir würden auch zu 100 Prozent zertifizierten<br />

Fisch verarbeiten, wenn der Kunde das wollte“,<br />

sagt Metten-Helbich. „Nachhaltiger Fischfang ist für uns<br />

eine Existenzfrage. Schließlich wollen wir auch in 50 Jah -<br />

ren noch Fisch verkaufen.“<br />

Frozen Fish International beliefert nicht direkt die euro -<br />

päischen Supermarktketten, Kunden der Bremerhavener<br />

sind die Gesellschaften der iglo-Gruppe in ganz Europa<br />

und über die Grenzen hinaus. Neben den beiden größten<br />

Kunden Deutschland und Großbritannien werden auch<br />

Österreich, Belgien, die Niederlande, Frankreich, Irland,<br />

Italien, Osteuropa, die Türkei und Russland beliefert. Seit<br />

neuestem finden die erfolgreichen Produkte sogar ihren<br />

Weg von Bremerhaven bis nach Australien. In den Zentrallagern<br />

der einzelnen Länder werden die Fischstäbchen<br />

zwischengelagert und an den Einzelhandel weiterverteilt.<br />

Doch selbst die beliebten Fischstäbchen sind kein Selbst -<br />

läufer, iglo muss sich immer wieder um neue Zielgruppen<br />

bemühen, sagt Dieter Metten-Helbich. Stammkunden sind<br />

Eltern mit Kindern bis zu zwölf Jahren. „Danach ist es nicht<br />

mehr so cool, Fischstäbchen zu essen.“ Deshalb gibt es für<br />

Jugendliche Angebote wie Riesenfischsticks oder Back -<br />

fischstäbchen. Der demografischen Entwicklung ge schul -<br />

det sind kleinere Portionspackungen für Single-Haushalte<br />

und leichter zu öffnende Verpackungen für die ältere<br />

Generation. „Aber wir sehen uns mit unserer Produktpalette<br />

genau auf der richtigen Seite. Fisch ist ein durch<br />

und durch gesundes Produkt.“<br />

Bremische Kaffeegeschichten<br />

Fisch ist aber nur ein Produkt der vielfältigen Lebens mittel -<br />

industrie im Land Bremen. Entlang der Weser haben Weltmarken<br />

wie Jacobs Kaffee, Milka-Schokolade, KELLOGG’s®<br />

Corn Flakes und Beck’s Bier ihre Heimat. Das liegt nicht<br />

zuletzt daran, dass Bremen als Hansestadt schon seit<br />

Jahrhunderten Handelsbeziehungen in viele Länder der<br />

Erde pflegt. Baumwolle, Tabak, Öle, Gewürze, Kaffee, Tee<br />

und Kakao landeten auf den Handelsklippern der Bremer<br />

Kaufleute an der Schlachte an, wurden in Bremen gelagert<br />

und weiterverarbeitet.<br />

Am 22. August 1673 eröffnete der Holländer Jan Jantz<br />

van Huesden in Bremen eine Kaffeestube – die erste in<br />

Deutschland. Den Ratsherren war das neue Gebräu nicht<br />

geheuer: Sie erteilten nur eine vorläufige Genehmigung<br />

für ein Jahr. Wo genau seine Kaffeestube stand, ist nicht<br />

belegt. Ein möglicher Ort ist das Kellergewölbe des<br />

Schüttings, Sitz der Bremer Kaufmannschaft. Die Niederländer<br />

hatten die anregende Wirkung des jemenitischen<br />

Mokkas schon früh entdeckt, und auch in Deutschland<br />

war sein Siegeszug nicht mehr aufzuhalten – besser als die<br />

ewige Biersuppe waren Kaffee und Tee für das Volkswohl<br />

allemal. Allerdings blieb Kaffee lange ein Luxusgut, das<br />

sich nur begüterte Bürger leisten konnten. Ab 1815, nach<br />

dem Ende der napoleonischen Kontinentalsperre, wuchs<br />

die Bedeutung Bremens als Kaffeehandelsplatz.


143<br />

Kaffeehandel und -produktion haben in<br />

Bremen eine lange Tradition.<br />

Bremen has a long tradition of coffee trading and production.<br />

roots to this physical proximity: Frozen Fish International,<br />

Deutsche See and Nordsee all emerged from the North<br />

Sea fishing fleet founded in 1896, but now all go their own<br />

separate ways. Since 2006, Frozen Fish International has<br />

been owned by the British finance investor Permira.<br />

From frozen block to fingers<br />

Freshness is key during production. The fish is already<br />

skinned, boned and frozen in freshly caught state while<br />

still at sea in a kind of floating factory. It arrives on the<br />

conveyor belt at Frozen Fish International as a frozen block<br />

weighing about 7.5 kg. The block of fish is sawn up in<br />

several stages to produce 378 pieces of raw fish from each<br />

block. At the moment they are still naked and bare. The<br />

fully automatic belt pushes them under a roller that coats<br />

them in batter so that the subsequent breading phase<br />

adheres better to the fish, producing the crunchy golden<br />

yellow coating.<br />

Now the fingers run through a closed section of the<br />

machine onto a bed of dry breadcrumbs. Additional<br />

breadcrumbs are scattered down from above. The mixture<br />

is the company’s own speciality, consisting of wheat flour,


144<br />

Bremische Schiffe brachten Tausende von Auswanderern<br />

in die „Neue Welt“, nach Amerika. Auf dem Rückweg füllten<br />

sie ihre Briggs und Barken mit Baumwolle, Tabak und<br />

Kaffee. So stieg Bremen zeitweise zum größten Kaffee-<br />

Umschlagplatz für den deutschen Markt auf. Jede zweite<br />

Tasse Kaffee, die in Deutschland getrunken wird, kommt<br />

noch heute aus Bremen. Marken wie Jacobs, Melitta,<br />

Westhoff, Azul und IO stammen aus der Hansestadt. Kleine<br />

Röste reien wie Lloyd Caffee oder Münchhausen haben<br />

die Kon zentration in der Kaffeeindustrie überlebt und<br />

eine Zu kunft in der Nische gefunden. Für fair gehandelten<br />

Kaffee steht die Marke Contigo.<br />

Als Name kaum bekannt ist die Coffein Companie, Weltmarktführer<br />

in der Entkoffeinierung von Kaffee. Das Verfahren<br />

zur Entkoffeinierung hat der Bremer Kaffeehändler<br />

Ludwig Roselius im Jahr 1905 zum Patent entwickelt. Sein<br />

Kaffee HAG ist auch heute noch für viele der Inbegriff des<br />

koffeinfreien Kaffees. An der Entkoffeinierung von Kaffee<br />

arbeiteten zu Beginn des 20. Jahrhunderts mehrere<br />

Unternehmen. Roselius gelang es als erstem, die Kaffeebohnen<br />

chemisch so aufzuschließen, dass der Reizstoff<br />

Koffein entfernt werden konnte. Er schaffte es auch, seine<br />

1906 gegründete „Kaffee-Handels-Aktiengesellschaft“ so<br />

gut mit Kapital auszustatten, dass er Kaffee HAG mit gro -<br />

ßen Werbekampagnen bekannt machen und wirt schaft -<br />

lich zum Erfolg führen konnte. Roselius gehörte zu den<br />

ersten deutschen Unternehmern, die aus den USA effi -<br />

ziente Arbeitsmethoden wie zum Beispiel die Fließband -<br />

arbeit des Autobauers Ford mitbrachten und die auf<br />

modernes Marketing für ihre Produkte setzten.<br />

Auch die Idee des Versandkaffees entstand in Bremen.<br />

1904 gründete Elisabeth Schilling das erste Unternehmen,<br />

das Endverbraucher per Post direkt mit Röstkaffee belieferte.<br />

Eine dankbare Kundschaft fand sie vor allem im<br />

Osten, auf den großen Gütern, die nur schwer an röstfrischen<br />

Kaffee kamen. Die Adresse schrieb die resolute<br />

Unternehmerin zunächst aus Anzeigen in der „Gartenlaube“<br />

ab. Sie war so erfolgreich, dass sie mit ihrem Mann<br />

Martin Schilling bald die „Weserburg“ auf dem Teerhof<br />

kaufen konnte. Wie so viele andere Bremer Kaffeemarken<br />

hat auch Schilling den Siegeszug der Selbstbedienungs -<br />

läden mit dem großen Angebot an Kaffee nicht überlebt.<br />

1973 wurde die „Weserburg“ an die Stadt Bremen verkauft.<br />

Sie ist heute Sitz des Museums für Gegenwartskunst.<br />

Von Jacobs zu Mondelez<br />

Auf der Teerhofinsel im Zentrum der Stadt wird kein Kaffee<br />

mehr geröstet. Aber aus dem Stadtteil Hemelingen weht<br />

noch gelegentlich Kaffeeduft herüber. Der US-Konzern<br />

Mondelez, ehemals Kraft Foods, mit Marken wie Milka,<br />

Philadelphia und Jacobs Kaffee, produziert in Hemelingen<br />

Instantkaffee und Kaffeespezialitäten für mehr als 40 Länder<br />

der Erde – mit Hilfe einer der größten und modernsten<br />

Gefriertrocknungsanlagen der Welt.<br />

Das Mondelez-Werk im Bremer Holzhafen ist spezialisiert<br />

auf Entkoffeinierung und die Rohwarenkontrolle für alle<br />

deutschen Werke. Jacobs, gegründet 1895, hat zwar nicht<br />

als Unternehmen, aber als Marke alle Kriege und Markt -<br />

veränderungen überlebt. Das war ganz entscheidend das<br />

Werk von Walther Jacobs. Nach abgeschlossener Ausbildung<br />

und Aufenthalt in den USA stieg der 1907 in Bremen<br />

geborene Kaufmann in das Kaffeegeschäft seines Onkels<br />

Johann Jacobs & Co ein. Mit modernen Produktions- und<br />

Marketingmethoden machte er Jacobs Kaffee zu einer<br />

Spitzenmarke. Als sein Sohn Klaus in die Unterneh mens -<br />

leitung einstieg, wurde Jacobs in eine Aktiengesellschaft<br />

umgewandelt und der Firmensitz nach Zürich verlegt.<br />

1982 übernahm Klaus Jacobs die Schweizer Interfood AG<br />

mit den Marken Tobler und Suchard (Milka). Daraus entstand<br />

Jacobs Suchard. 1990 verkaufte Klaus Jacobs das<br />

Unternehmen an den amerikanischen Kraft-Konzern. Der<br />

hatte 1979 bereits Kaffee HAG samt der Marke Onko übernommen.<br />

Nach mehreren Umstrukturierungen innerhalb<br />

des Kraft-Konzerns sind die Bremer Marken Jacobs, Milka,<br />

HAG, Kaba und Onko heute Teil von Mondelez Europa.<br />

Das Deutschland-Geschäft wird weiter von Bremen aus<br />

verwaltet.


water, yeast, salt and seasoning. Curcuma and paprika<br />

produce the right colour. All natural ingredients, as<br />

affirmed by Dieter Metten-Helbich during a tour through<br />

the production facility. “There are no flavour enhancers or<br />

any other artificial additives in our fish fingers.”<br />

In the iglo Group, Metten-Helbich is responsible for product<br />

development. The fish fingers are now well coated.<br />

In the next step, they are immersed in a hot oil bath for 20<br />

seconds to make the crust nice and crunchy. Then they are<br />

briefly refrozen in the cool section before going on to the<br />

packing station. However, this has to be preceded by an<br />

inspection where every fish finger is scanned for possible<br />

foreign bodies. In addition, random samples are repeatedly<br />

taken for thorough testing.<br />

The finished goods are now stored for at least three days<br />

at -30°C in the high-bay warehouse. “This is how we ensure<br />

that everything is thoroughly frozen. Anyway, it takes<br />

three days to complete all the microbiological tests”, says<br />

Metten-Helbich. The packaging is coded so that every<br />

batch can be identified right down to the last minute, just<br />

in case any of the random samples should reveal any nonconformities.<br />

In this way, the faulty goods can be rejected<br />

quickly before going in circulation.<br />

Most of the packaging bears the MSC seal. MSC stands for<br />

Marine Stewardship Council and vouches for sustainably<br />

caught fish. The seal was founded in 1997 jointly by<br />

Unilever, the former owner of Frozen Fish International,<br />

and the environmental protection organisation WWF, and<br />

is today an independent organisation. Most fish processed<br />

by Frozen Fish International bears the seal. “We would also<br />

process 100 percent certified fish if this was what the<br />

customers wanted,” says Metten-Helbich. “For us, sustainable<br />

fishing is a question of survival. After all, we still want<br />

to be selling fish in 50 years time.”<br />

Frozen Fish International not only makes deliveries directly<br />

to Europe’s supermarket chains. Its client base includes the<br />

companies of the iglo Group throughout Europe and beyond.<br />

Together with Germany and the United Kingdom<br />

as the two largest customers, deliveries are also made to<br />

Austria, Belgium, the Netherlands, France, Ireland, Italy,<br />

East Europe, Turkey and Russia. Recently, the successful<br />

products have even started to find their way from Bremerhaven<br />

all the way to Australia. The fish fingers are taken<br />

into intermediate storage in the central warehouses of the<br />

individual countries for subsequent delivery to retailers.<br />

But not even the popular fish fingers are always a “fast sell”:<br />

iglo has to make a constant effort to find new target<br />

groups, says Dieter Metten-Helbich. Parents with children<br />

aged up to twelve are steady customers. “After that, it’s no<br />

longer quite so cool to eat fish fingers.” That’s why there<br />

are different products for youngsters, such as giant fish<br />

sticks or battered fish fingers. Demographic developments<br />

have led to smaller portion packs for single households,<br />

and packaging that is easier to open for the elder generation.<br />

“But we can see that our product range is exactly on<br />

the right lines: fish is such an exceedingly healthy product.”<br />

Bremen’s coffee stories<br />

But fish is only one of the many foods produced in<br />

Bremen. The river Weser is home to world brands such as<br />

Jacobs coffee, Milka chocolate, KELLOGG’s® Corn Flakes<br />

and Beck’s beer. This is due among others to the centuriesold<br />

trading relations that Bremen has cultivated with many<br />

countries all around the globe. Cotton, tobacco, oil, spices,<br />

coffee, tea and cocoa were unloaded off the Hanseatic<br />

merchant clippers at the Schlachte, the riverside port,<br />

before being stored and processed in Bremen.<br />

On 22 August 1673, the Dutchman Jan Jantz van Huesden<br />

opened a coffee shop in Bremen – the first of its kind in<br />

Germany. The city councillors weren’t sure about the new<br />

beverage and only granted a provisional permit for one<br />

year. No documents remain to say exactly where the coffee<br />

shop was. One possible location is in the cellar vaults<br />

of the Schütting, seat of the city’s merchant community.<br />

The stimulating effect of mocha coffee from the Yemen<br />

145


146<br />

Zu den ganz Großen im Bremer Kaffeegeschäft gehörte<br />

einst auch Eduard Schopf mit seiner 1924 gegründeten<br />

Marke Eduscho. Wie Schilling versandte er Kaffee an<br />

Direkt verbraucher. Sohn Rolf Schopf baute nach dem<br />

Zweiten Weltkrieg ein Filialnetz auf, teils mit eigenem<br />

Kaffeeausschank, teils in Kooperation mit Bäckereien.<br />

Auch bei Eduscho gab es Non-Food-Artikel von Büchern<br />

bis zu Fahrrädern. Dennoch unterlag Schopf auf dem<br />

hart umkämpften deutschen Kaffeemarkt und verkaufte<br />

1996/97 an den Hamburger Konkurrenten Tchibo. Der<br />

Immobilienbesitz der Familie Schopf wird in der Firma<br />

Siedentopf weitergeführt, ursprünglich ebenfalls ein Kaffeeröster,<br />

den Gründer Eduard Schopf 1928 übernommen<br />

hatte.<br />

Aber auch im Kaffeegeschäft spielt die Familie Schopf<br />

weiter eine bedeutende Rolle: Rolf Schopf übertrug<br />

seinem Sohn Bernd 1996 die Coffein Companie Dr. Erich<br />

Scheele GmbH & Co. KG. Nach Ludwig Roselius war es<br />

Erich Scheele gelungen, 1931 eine weitere Technik zur<br />

Entkoffeinierung von Kaffee zum Patent zu entwickeln.<br />

Die von ihm gegründete Coffein Companie ist heute Weltmarktführer<br />

in der Entkoffeinierung und beliefert von<br />

Bremen aus unter anderem Tchibo, Jacobs und Handelsketten<br />

wie Aldi mit entkoffeiniertem Kaffee und Tee.<br />

Bier und Wein, Cerealien und Schokolade<br />

Der US-Konzern KELLOGG (KELLOGG’s® Corn Flakes),<br />

weltweit größter Hersteller von Frühstücksflocken und<br />

einer der größten Hersteller von Keksen und Snacks, betreibt<br />

in Bremen eines seiner größten deutschen Werke.<br />

Die KELLOGG Deutschland GmbH wurde 1963 in Bremen<br />

ge gründet. Heute verlassen täglich mehr als eine Million<br />

Packungen mit Frühstücksflocken das Werk in der Über -<br />

seestadt, direkt am Ufer der Weser. Von hier aus werden<br />

Fortsetzung Seite 150


147<br />

Das beliebte Beck’s Bier wird heute bei InBev gebraut –<br />

der größten Brauerei-Gruppe weltweit.<br />

Today, the popular Beck’s Bier is made by InBev –<br />

the world’s largest brewery group.<br />

had been discovered early on in the Netherlands, and it<br />

soon continued its unstoppable triumphant procession<br />

through Germany. Certainly, coffee and tea were better<br />

for the public health than the eternal beer soup. But coffee<br />

remained a luxury for many years which only wealthy citizens<br />

could afford. Bremen’s significance as a trading centre<br />

for coffee grew from 1815 after the end of the Napoleonic<br />

Continental System.<br />

Ships from Bremen brought thousands of emigrants to the<br />

“New World”, to America. For the return journey, the brigs<br />

and barques were filled with cotton, tobacco and coffee.<br />

At times, Bremen was the largest transhipment centre for<br />

coffee on the German market. Today, every second cup of<br />

coffee drunk in Germany still comes from Bremen. Brands<br />

such as Jacobs, Melitta, Westhoff, Azul and IO originated<br />

here. Smaller coffee roasters such as Lloyd Caffee or<br />

Münch hausen have survived the concentration trends in<br />

the coffee industry and found their future in market<br />

niches. The Contigo brand stands for fair-trade coffee.<br />

The Coffein Companie, world market leader for decaffe in -<br />

ating coffee, is a scarcely known name. The decaffeinating<br />

procedure was developed and patented in 1905 by<br />

Bremen coffee merchant Ludwig Roselius. Today, his Kaffee<br />

HAG is for many still the epitome of decaffeinated coffee.<br />

At the start of the 20th century, several companies were<br />

working at how to decaffeinate coffee. Roselius was the<br />

first who succeeded in breaking down the coffee bean in<br />

chemical terms so that the stimulant caffeine could be<br />

removed. He also managed to provide his “Kaffee-Handels-<br />

Aktiengesellschaft” with sufficient funds to afford largescale<br />

advertising campaigns to make Kaffee HAG well<br />

known, thus heralding its economic success. Roselius was<br />

one of the first German entrepreneurs to import the efficient<br />

working methods used in the USA on the conveyor


148<br />

Schokolade aus Bremen kommt natürlich von Hachez.<br />

Chocolate from Bremen: made by Hachez, of course.


elts of the Ford car factories and to use them for modern<br />

marketing of his products.<br />

The idea of mail order coffee also came from Bremen. In<br />

1904, Elisabeth Schilling founded the first company to<br />

make direct mail deliveries of roasted coffee to final consumers.<br />

She found a grateful customer base above all in<br />

the large estates in the East of the country where it was<br />

difficult to obtain freshly roasted coffee. To start with, the<br />

determined entrepreneur copied addresses from adverts<br />

in the “Gartenlaube” publication. She was so successful<br />

that before long, together with her husband Martin<br />

Schilling she was able to purchase the “Weserburg”<br />

property on Teerhof in the port of Bremen. Together with<br />

many other of Bremen’s coffee brands, Schilling was not<br />

able to withstand the competition of self-service shops<br />

and the large range of coffee on offer. In 1973, “Weserburg”<br />

was sold to the city of Bremen. Today it houses the<br />

Museum of Modern Art.<br />

From Jacobs to Mondelez<br />

Coffee is no longer roasted on the Teerhof island in the<br />

river Weser at the heart of Bremen. But sometimes, coffee<br />

aroma still wafts over from the district of Hemelingen.<br />

The US Mondelez Group, formerly Kraft Foods with brands<br />

such as Milka, Philadelphia and Jacobs coffee, produces<br />

instant coffee and coffee specialities in Hemelingen for<br />

more than 40 countries across the globe, using one of the<br />

world’s largest and most modern freeze-drying systems.<br />

The Mondelez factory in Bremen-Holzhafen has special -<br />

ised in decaffeinating and raw goods inspection for all the<br />

German factories. Jacobs, founded in 1895, has survived all<br />

wars and market changes, if not as a company then at<br />

least as a brand, thanks to a great extent to Walther Jacobs<br />

in person. After finishing his training and spending a period<br />

of time in the USA, the merchant born in Bremen in<br />

1907 joined Jacobs & Co, the coffee business run by his<br />

uncle Johann. He introduced modern production and<br />

marketing methods to make Jacobs coffee a top brand.<br />

When his son Klaus joined the company management,<br />

Jacobs was turned into a stock corporation and the headquarters<br />

were moved to Zurich, Switzerland.<br />

In 1982, Klaus Jacobs took over the Swiss company<br />

Interfood AG with the Tobler and Suchard brands (Milka<br />

chocolate), resulting in Jacobs Suchard. This was then sold<br />

to the American Kraft Group in 1990, which had already<br />

taken over Kaffee HAG including the Onko brand in 1979.<br />

Following several restructuring phases within the Kraft<br />

Group, today the Bremen brands Jacobs, Milka, HAG, Kaba<br />

and Onko are part of Mondelez Europe. Bremen is still<br />

responsible for managing the Group’s German business.<br />

One of the big names in Bremen’s coffee business was also<br />

Eduard Schopf who founded his Eduscho brand in 1924.<br />

Like Schilling, he also sent coffee to direct consumers.<br />

After World War Two, his son Rolf Schopf established a<br />

network of branches, some that served their own coffee,<br />

some in cooperation with bread shops. Eduscho also sold<br />

non-food items from books to bikes. Even so, Schopf failed<br />

to survive the tough competition on Germany’s coffee<br />

market, selling up in 1996/97 to the competitor Tchibo<br />

from Hamburg. The real estate and properties of the<br />

Schopf family are still managed today by the company<br />

Siedentopf, formerly also a coffee roasting firm taken over<br />

in 1928 by company founder Eduard Schopf.<br />

But the Schopf family continues to play a significant role in<br />

the coffee business: in 1996, Rolf Schopf transferred the<br />

Coffein Companie Dr. Erich Scheele GmbH & Co. KG to his<br />

son Bernd. After Ludwig Roselius, in 1931 Erich Scheele<br />

has also managed to develop a patent another technique<br />

for decaffeinating coffee. Today, the Coffein Companie that<br />

he founded leads the world decaffeinating market. Decaffeinated<br />

coffee and tea from Bremen is supplied among<br />

others to Tchibo, Jacobs and retail chains such as Aldi.<br />

149


150<br />

mehr als 50 Länder in Europa, Afrika und im Nahen Osten<br />

beliefert.<br />

Seit mehr als 700 Jahren wird in Bremen Bier gebraut. Der<br />

erste schriftliche Hinweis findet sich in einer Urkunde aus<br />

dem Jahr 1229. Für die hohe Qualität des Bremer Bieres<br />

bürgte die 1489 gegründete Bremer-Brauer-Societät.<br />

Weltweit bekannt wurde Bremer Bier durch die Marke<br />

Beck’s der 1873 gegründeten Brauerei Beck & Co., zu der<br />

auch die Marken Haake Beck und das eher regionale<br />

Heme linger gehören. Beck’s Bier konnte seinen Siegeszug<br />

um den Globus vor allem deshalb antreten, weil es durch<br />

den Zusatz von Chinin tropentauglich war. Weltweit werden<br />

in jeder Minute 3000 Flaschen Beck’s getrunken.<br />

Bier aus Bremen ist Beck’s aber nicht mehr in jedem Fall.<br />

Gebraut wird längst auch in Asien und Amerika. Beck’s<br />

gehört heute zu den Premium-Marken der weltweit füh -<br />

renden Brauerei-Gruppe Anheuser-Busch InBev (ABInBev),<br />

die 2008 aus der Übernahme des US-amerikanischen<br />

Anheuser-Busch-Konzerns („Budweiser“) durch die belgisch-brasilianische<br />

InBev-Gruppe entstand. Konzernsitz<br />

ist das belgische Leuven, das Deutschland-Geschäft wird<br />

weiter von Bremen aus verwaltet.<br />

Bremen hat auch eine lange Tradition als Weinstadt. Schon<br />

Dichterfürst Johann Wolfgang von Goethe wusste die<br />

guten Tropfen aus dem Bremer Ratskeller zu schätzen.<br />

Der geheime Rat sprach bestimmten Weinen wie Port,<br />

Madeira oder Muskateller Heilkraft zu. Der aus Bremen<br />

stammende Arzt Nikolaus Meyer, der zu den engen Freunden<br />

des Hauses Goethe zählte, sorgte gelegentlich für ein<br />

„Kistchen Krankenwein“. Nachdem Goethe im Februar<br />

1823 einen Herzinfarkt erlitten hatte, gelang es durch<br />

Vermittlung von Meyer sogar, den Bremer Rat zu Goethes<br />

74. Geburtstag zu einer Weinspende aus dem berühmten<br />

Rosekeller des Bremer Rathauses zu bewegen. Es handelte<br />

sich um zwölf Flaschen eines Rheinweines aus dem Jahr<br />

1624.<br />

Der älteste Wein, der heute noch im Keller lagert, stammt<br />

aus dem Jahr 1653. Nur der Kellermeister und der Bürgermeister<br />

haben das Recht, einige Tropfen Roséwein zu<br />

kosten, machen davon aber keinen Gebrauch. Lediglich<br />

die englische Königin durfte bei ihrem Staatsbesuch 1978<br />

einen Fingerhut voll probieren. 650 Sorten deutscher<br />

Weine lagern in den Gewölben des Ratskellers. Auch der<br />

Handel mit Bordeaux-Weinen wird in Bremen seit Jahr -<br />

hunderten gepflegt.<br />

Zu einem guten Tropfen Rotwein passt hervorragend ein<br />

Stück zart schmelzende, dunkle Schokolade. Am besten<br />

natürlich Bremer Schokolade von Hachez. Gegründet<br />

wurde Hachez 1890 von dem aus Belgien stammenden<br />

Chocolatier Josef Emil Hachez. Heute ist Hachez der ein -<br />

zige deutsche Premium-Hersteller, der alle Arbeitsschritte<br />

vom Rösten der Kakaobohnen bis zum fertigen Produkt in<br />

der eigenen Manufaktur in der Westerstraße selbst vor -<br />

nimmt. Die Kakaobohnen werden chargenweise im Kugelröster<br />

geröstet und anschließend hochfein mit den<br />

anderen Zutaten vermahlen. 72 Stunden lang wird die<br />

Schokoladenmasse in der sogenannten Conche verrührt,<br />

damit ein besonders zarter Schmelz entsteht.<br />

Viele weitere, oft mittelständische Unternehmen aus der<br />

Lebensmittelindustrie tragen dazu bei, dass diese Branche<br />

mit einem Umsatz von rund 4 Mrd. Euro im Jahr und<br />

8000 bis 9000 Beschäftigten in Bremen zur Nummer zwei<br />

nach der Automobilindustrie geworden ist. Der 2011<br />

gegründete Verein „Nahrungs- und Genussmittelindustrie<br />

Bremen“ (NaGeB) will dieses Potenzial besser sichtbar<br />

machen. „Der im Vergleich zum Bundesdurchschnitt<br />

doppelt so hohe Anteil der Lebensmittelindustrie ist ein<br />

Beleg für die Sonderstellung Bremens in diesem Wirt -<br />

schaftszweig“, sagt Hasso Nauck, Vorsitzender des Vereins.<br />

Die historischen Wurzeln dafür sieht er in den Handelsbeziehungen<br />

der Hanse und der <strong>bremisch</strong>en Häfen. Die<br />

Branche mit ihrem hohen Forschungsanteil ist für ihn aber<br />

auch ein Motor für Innovationen. Das gilt für Schokolade<br />

ebenso wie für Cornflakes, Bier oder Kaffee und Fisch -<br />

stäbchen.


Rosekeller im Bremer Rathaus<br />

Rosekeller in Bremen’s Town Hall<br />

Beer and wine, cereal and chocolate<br />

The US KELLOGG Group (KELLOGG’s® Corn Flakes), the<br />

world’s largest manufacturer of breakfast flakes and one of<br />

the largest producers of biscuits and snacks, runs one of its<br />

largest German factories in Bremen. KELLOGG Deutschland<br />

GmbH was founded in Bremen in 1963. Today, more<br />

than one million packets of breakfast flakes leave the<br />

factory every day in Bremen-Überseestadt, directly on<br />

the banks of the Weser. Supplies go from here to more<br />

than 50 countries in Europe, Africa and the Near East.<br />

Beer has been brewed in Bremen for more than 700 years.<br />

The first written record can be found in a document dating<br />

back to 1229. The “Bremer-Brauer-Societät” (Brewers’<br />

Society) founded in 1489 vouched for the high quality of<br />

beer brewed in the city, which became world famous with<br />

the Beck’s brand of the Beck & Co. brewery founded in<br />

1873. The company also owns the Haake Beck brand as<br />

well as Hemelinger, which is more regional. The global<br />

success enjoyed by Beck’s beer resulted above all from<br />

the addition of quinine which made it safe in a tropical<br />

climate. 3,000 bottles of Beck’s are drunk every minute all<br />

over the world.<br />

But Beck’s beer no longer necessarily comes from Bremen.<br />

Today it is also brewed in Asia and America. Beck’s is one<br />

of the premium brands of the world’s leading brewery


152<br />

Frozen Fish International GmbH<br />

Das Werk von Frozen Fish International (Teil der iglo<br />

Group) ist das iglo Fisch-Zentrum und gleichzeitig<br />

die größte Tiefkühlfischfabrik der Welt. Aus allen Meeren<br />

werden hier aus besten, fangfrisch tiefgefrorenen<br />

Fisch filets Spitzenprodukte für die iglo Group hergestellt.<br />

Beliefert werden in erster Linie ausgewählte iglo Group<br />

Kunden in Zentral- und Osteuropa.<br />

Frozen Fish International blickt auf eine lange Tradition zurück:<br />

Von Anfang an ein wichtiger Teil der im Jahr 1896 gegründeten<br />

„Nordsee“, startete man hier schon 1939 mit der<br />

Produktion von Tiefkühlfisch. Heute umfasst das Produk -<br />

tionsvolumen etwa 89 000 Tonnen jährlich.<br />

Den größten Anteil der Produktion nehmen die Fisch -<br />

stäbchen von Käpt’n iglo ein – die übrigens das beliebteste<br />

Tiefkühlkostprodukt in Deutschland sind. Täglich<br />

werden bei Frozen Fish International so viele Fischstäbchen<br />

produziert, dass sie aneinandergereiht eine Länge<br />

von 700 Kilometern ergeben würden. Das heißt, mit der<br />

Produktion eines Jahres könnte man eine Fischstäbchenbahn<br />

fast viermal um die Erde legen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1896<br />

Mitarbeiter: ca. 760<br />

Produkte:<br />

etwa 450 unterschied -<br />

liche klassische, zeit -<br />

gemäße und zukunftsweisende<br />

Fischspeziali -<br />

täten, z. B. Fischstäbchen,<br />

Fischfertiggerichte,<br />

Schlemmer-Filets mit<br />

pikanten Auflagen, zarte<br />

Naturfilets oder fertig<br />

portionierte Fischfilets<br />

im Backteig oder mit<br />

köstlicher Sauce<br />

Marken:<br />

Birds Eye, iglo und Findus<br />

(Italien)<br />

www.frozenfish.de<br />

Year founded: 1896<br />

Employees: approx. 760<br />

Products:<br />

about 450 different clas -<br />

sical, contemporary and<br />

trend-setting fish specialities,<br />

e.g. fish fingers, fish<br />

convenience meals, fish<br />

fillets with spicy toppings,<br />

tender natural fillets or<br />

read portioned fish fillets in<br />

batter or with a tasty sauce<br />

Brands:<br />

Birds Eye, iglo and Findus<br />

(Italy)<br />

The Frozen Fish International factory (part of the iglo<br />

Group) is iglo’s fish centre and, at the same time, the<br />

largest frozen fish factory in the world. It makes top quality<br />

products for the iglo Group from best frozen fish fillets<br />

freshly caught in all the seas. The finished products are<br />

supplied primarily to selected iglo Group customers in<br />

Central and Eastern Europe.<br />

Frozen Fish International looks back on a long tradition:<br />

right from the start an important part of the “Nordsee”<br />

company founded in 1896, the production of frozen fish<br />

began already in 1939. Today the production volume<br />

encompasses about 89,000 tonnes every year. Fish fingers<br />

for Käpt’n iglo (Germany’s equivalent to Captain Birds Eye)<br />

take up a large part of the production activities – these by<br />

the way are Germany’s favourite frozen food product.<br />

Every day, Frozen Fish International makes so many fish<br />

fingers that they would cover a distance of 700 kilometres<br />

when laid out end-to-end. In other words, the production<br />

of a whole year would be sufficient for a line of fish fingers<br />

to go nearly four times around the earth.


group Anheuser-Busch InBev (ABInBev). This emerged in<br />

2008 when the US-American Anheuser Busch Group<br />

(“Budweiser”) was taken over by the Belgian-Brazilian<br />

InBev Group. Today the Group’s headquarters are in<br />

Leuven, Belgium, while Bremen is still responsible for<br />

managing the Group’s German business.<br />

Bremen also has a long tradition as a wine city. Already the<br />

celebrated poet Johann Wolfgang von Goethe enjoyed<br />

the good wines from Bremen’s Ratskeller. The privy councillor<br />

attributed healing powers to certain types of wine<br />

such as port, Madeira or muscatel. One of Goethe’s close<br />

friends, the Bremen doctor Nikolaus Meyer, occasionally<br />

provided a “box of healing wine”. Following Goethe’s heart<br />

attack in February 1823, Meyer even managed to organise<br />

for Bremen council to donate wine for Goethe’s 74th birthday<br />

from the city town hall’s famous Rose cellar, consisting<br />

of twelve bottles of a 1624 Rhine wine.<br />

The oldest wine still in the cellars today dates back to<br />

1653. Only the cellar master and the mayor have the right<br />

to try a few drops of Rose wine, but this is a right they<br />

don’t exercise. In fact, it was only during the state visit by<br />

the English queen in 1978 that she was allowed to try a<br />

thimble-full. 650 German wines are stored in the Ratskeller<br />

vaults. For centuries, Bremen has also been involved in<br />

trading with Bordeaux wine.<br />

through to the finished product are performed in the<br />

company’s own factory in Westerstraße. The cocoa beans<br />

are roasted batch by batch in the global roaster and then<br />

ground with the other ingredients until super-fine.<br />

The chocolate mass is subsequently stirred for 72 hours in<br />

the conche to produce a particularly delicate, melt-in-themouth<br />

result.<br />

Many other frequently SME companies in the food industry<br />

have helped the branch to generate annual turnover of<br />

around 4 billion Euro with a workforce of 8,000 to 9,000<br />

employees, making it Bremen’s Number Two, second<br />

only to the car industry. The Food and Beverage Industry<br />

Bremen (NaGeB) association founded in 2011 aims to<br />

make this potential more visible. “The fact that the food<br />

industry’s share here is twice as high as the national average<br />

verifies Bremen’s special position in this branch of the<br />

economy”, says Hasso Nauck, chairman of the association.<br />

He sees the historic roots in the trade relations of the<br />

Hanseatic League and Bremen’s ports. He also views the<br />

branch as a vital innovation motor thanks to its high proportion<br />

of research. This applies equally to chocolate or<br />

cornflakes, beer, coffee and fish fingers.<br />

153<br />

A good drop of red wine goes down even better with a<br />

piece of meltingly smooth dark chocolate. Chocolate of<br />

course preferably by Hachez from Bremen. Hachez was<br />

founded in 1890 by the Belgian chocolatier Josef Emil<br />

Hachez. Today Hachez is the only German premium manufacturer<br />

where all steps from roasting the cocoa beans


154<br />

KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG<br />

Bremen hat für KELLOGG, dem führenden Hersteller für<br />

Frühstückscerealien, eine zentrale Bedeutung. Von hier<br />

aus werden nicht nur die drei deutschsprachigen Märkte<br />

gesteuert: Seit 50 Jahren produziert das KELLOGG-Werk<br />

in der Überseestadt qualitativ hochwertige Getreideprodukte.<br />

Aus ausgesuchten Rohstoffen werden KELLOGG’S®<br />

Corn Flakes, Frosties®, Special K® und andere Markenprodukte<br />

für mehr als 50 Länder in Europa, den Mittleren<br />

Osten und Afrika hergestellt. Dabei ist das Werk weltweit<br />

der einzige KELLOGG-Standort, der eine Anbindung per<br />

Lkw, Bahn und Schiff bietet. Etwa die Hälfte der eingesetzten<br />

Rohwaren gelangt umweltfreundlich auf dem Seeweg<br />

nach Bremen, während die Außenlager in Österreich und<br />

der Schweiz per Bahn mit Fertigware beliefert werden.<br />

Große Anstrengungen unternimmt das Bremer Werk auch<br />

bei der Müllvermeidung, der Rohwarenausnutzung und<br />

bei der Steigerung der Energieeffizienz. Das Werk beschäftigt<br />

etwa 300 Mitarbeiter. Jährlich werden Auszubildende<br />

als Fachkräfte für Lebensmitteltechnik, Elektroniker für<br />

Betriebstechnik und Industriemechaniker eingestellt.<br />

Information<br />

Produktionsbeginn: 1964<br />

Mitarbeiter: ca. 300<br />

Leistungsspektrum:<br />

Produktion von Cerealien<br />

und anderen Produkten<br />

unter verschiedenen<br />

KELLOGG-Marken<br />

– Produktionsmenge<br />

täglich: etwa 1 Mio.<br />

Packungen<br />

– Produktionsmenge<br />

jährlich: etwa 230 Mio.<br />

Packungen<br />

www.kelloggs.de<br />

Start of production: 1964<br />

Employees: approx. 300<br />

Range of services:<br />

production of cereals and<br />

other products under<br />

various KELLOGG brands<br />

– daily production output:<br />

approx. 1 million packets<br />

– yearly production output:<br />

approx. 230 million<br />

packets<br />

Bremen is of central significance for KELLOGG, the leading<br />

manufacturer of breakfast cereals. Here in Überseestadt,<br />

the KELLOGG factory has been producing top quality<br />

cereal products for 50 years, with responsibility for more<br />

than just the three German-speaking markets. Work ing<br />

with selected raw materials, KELLOGG’S® Corn Flakes,<br />

Frosties®, Special K® and other brand products are manufactured<br />

here for more than 50 countries in Europe, the<br />

Middle East and Africa. The factory is the only KELLOGG’s<br />

site in the world to offer the infrastructure for road, rail and<br />

ship transport. About half of the raw mate rials are brought<br />

to Bremen by environmentally friendly sea transport, while<br />

finished goods are sent by rail to the remote warehouses<br />

in Austria and Switzerland. The Bremen factory also makes<br />

great efforts in terms of preventing waste, making full use<br />

of the raw materials and enhancing energy efficiency.<br />

The factory has a workforce of about 300 employees. Every<br />

year, trainees are taken on to become skilled workers in<br />

food technology and as electronics technicians for industrial<br />

engineering or industrial mechanics.


Menke Menue GmbH<br />

155<br />

Menke Menue ist ein traditionelles Bremer Unternehmen<br />

mit einer 75-jährigen Geschichte. Mit stabilen Werten wie<br />

Qualität, Vertrauen und Zuverlässigkeit hat sich das Unternehmen<br />

als Dienstleister für frisch zubereitetes und ge -<br />

sundes Essen einen sehr guten Ruf in Niedersachsen und<br />

Bremen erworben. Seit Anfang 2011 gehört Menke Menue<br />

zur Compass Group, dem Marktführer für Catering und<br />

Foodservice weltweit. Selbstverständlich hat die Sicherheit<br />

der Kunden und Mitarbeiter in allen unternehmerischen<br />

Be reichen höchste Priorität. Gerade bei der Lebens mittel -<br />

verarbeitung und -zubereitung gelten umfangreiche<br />

Qualitäts- und Sicherheits standards, die an allen Stand -<br />

orten des Konzerns konsequent umgesetzt werden. Eines<br />

ist Menke Menue aber sehr wichtig: Die Firma ist und<br />

bleibt ein stolzes Bremer Unternehmen mit einer langen<br />

hanseatischen Tradition. Heute bewirtet Menke Menue<br />

Gäste aller Altersstufen, wo immer sie es wünschen:<br />

Zu Hause genauso wie in Betrieben, Schulen, Kindergärten,<br />

öffentlichen Betreuungseinrichtungen, auf Baustellen,<br />

Messen oder in Seniorenheimen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1938<br />

Mitarbeiter: 250<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Bringdienst<br />

– Veranstaltungs-Catering<br />

und Partyservice<br />

– Betriebsgastronomie<br />

Kunden:<br />

– Unternehmen und<br />

Institutionen<br />

– Schulen<br />

– Kindergärten<br />

– Kindertagesstätten<br />

– Senioreneinrichtungen,<br />

gemeinnützige Einrichtungen<br />

und Wohlfahrtsverbände<br />

– Privatpersonen<br />

www.menke-menue.de<br />

Year founded: 1938<br />

Employees: 250<br />

Range of services:<br />

– delivery service<br />

– event catering and<br />

party service<br />

– company catering<br />

Customers:<br />

– companies and<br />

institutions<br />

– schools<br />

– kindergartens<br />

– child care day centres<br />

– facilities for senior<br />

citizens, charity insti -<br />

tutions and welfare<br />

associations<br />

– private individuals<br />

Menke Menue is a long-standing company in Bremen<br />

that looks back on 75 years of history and tradition. By incorporating<br />

stable values such as quality, trust and relia -<br />

bility, the company has acquired a good reputation in<br />

Lower Saxony and Bremen as a service provider for good,<br />

freshly prepared food. Since early 2011, Menke Menue has<br />

belonged to the Compass Group, the world market leader<br />

for catering and food service. Needless to say that safety<br />

for customers and employees is given absolute priority in<br />

all aspects. Food processing and preparation in particular<br />

is subject to comprehensive quality and safety standards<br />

which are consistently implemented in all the Group sites.<br />

But one thing is of great importance to Menke Menue:<br />

the firm is and remains a proud company in the City of<br />

Bremen with a long, Hanseatic tradition. Today Menke<br />

Menue caters for guests of all ages, wherever they want<br />

to be served: at home or in companies, schools, kinder -<br />

gartens, public care establishments, on building sites, at<br />

trade fairs or in retirement homes.


Text: Kai Uwe Bohn<br />

WISSENSCHAFTLICHE<br />

EXZELLENZ<br />

156<br />

Expertise vom Fallturm bis ans Meer: Das Land Bremen<br />

gehört zu den bedeutendsten Forschungsstandorten<br />

in Deutschland. Eine der großen Stärken ist die Koope -<br />

ration.<br />

Von 0 auf 170 Stundenkilometer in 0,2 Sekunden – das<br />

schafft kein Sportwagen. Torsten Lutz und seine Kollegen<br />

im Zentrum für Raumfahrttechnologie und Mikrogravitation<br />

(ZARM) der Universität Bremen schaffen diese irr -<br />

sinnige Beschleunigung täglich. „In unserem 146 Meter<br />

hohen Fallturm bringen wir eine Kapsel mit einem Katapult<br />

in Sekundenbruchteilen dazu, mit dieser Geschwin -<br />

digkeit nach oben zu schießen und nach der Umkehr am<br />

Ende auch genauso schnell wieder anzukommen“, sagt<br />

der Ingenieur. Der Lohn für diesen Aufwand ist Schwere -<br />

losigkeit, denn die entsteht dabei in der Kapsel. Für maximal<br />

9,3 Sekunden haben Wissenschaftler dann die Gelegenheit,<br />

darin Experimente ohne die „störende Erd anzie -<br />

hungskraft“ durchzuführen. Das reicht bei der Erforschung<br />

neuer Verbrennungsprozesse oder strömungsmecha -<br />

nischer Phänomene aus und ist weitaus günstiger, als<br />

Versuchszeiten in der Internationalen Raumstation ISS<br />

zu buchen.<br />

Der Bremer Fallturm ist das markanteste Zeichen der<br />

Wissenschaft im Land Bremen und bezeichnend für die<br />

Richtung, die Wissenschaft und Forschung in Bremen und<br />

Bremerhaven in den vergangenen zwei Jahrzehnten ein -<br />

geschlagen haben: hoch hinaus. Was in der „scientific<br />

community“ schon lange unumstritten war, ist spätestens<br />

mit der Ernennung der Universität Bremen zur Exzellenz -<br />

universität im Jahr 2012 auch einer breiten Öffentlichkeit<br />

klar geworden: Das Land Bremen gehört zu den be deu -<br />

tends ten Forschungsstandorten Deutschlands. In einigen<br />

Be reichen zählen seine Universitäten, Hochschulen, Institute<br />

und Wissenschaftler heute nicht nur bundesweit,<br />

sondern international zur Spitze.<br />

Das Land setzt dabei klare Akzente. Überall vorne dabei zu<br />

sein, ist eine Illusion – keineswegs aber, in bestimmten<br />

Bereichen dauerhaft zu den nationalen oder internatio -<br />

nalen Leuchttürmen zu gehören. Der Fokus liegt auf fünf<br />

Wissenschaftsbereichen: Meereswissenschaften, Materialwissenschaften,<br />

Informations- und Kommunikations -<br />

wissenschaften, Sozialwissenschaften und Gesundheits -<br />

wissenschaften. Ein wichtiger Erfolgsfaktor ist dabei die<br />

enge Kooperation untereinander. Ob Einrichtungen innerhalb<br />

oder außerhalb der Universitäten und Hochschulen,<br />

ob in Bremen oder Bremerhaven, ob staatliche oder private<br />

Hochschule – die fächer- und institutionsübergrei -<br />

fende Zusammenarbeit der besten Wissenschaftler klappt<br />

ausgesprochen gut.<br />

Das wohl beste Beispiel dafür sind die Meereswissen -<br />

schaften. Ob die Forscherinnen und Forscher in Bremen<br />

zum Zentrum für Marine Umweltwissenschaften (MARUM)<br />

der Universität, zum Max-Planck-Institut für Marine Mikrobiologie<br />

(MPI), dem Leibniz-Zentrum für Marine Tropen -<br />

ökologie (ZMT) oder in Bremerhaven zum Alfred-<br />

Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung (AWI)<br />

gehören, ist zweitrangig – es geht um die Sache. Welche<br />

Rolle spielen die Ozeane im Klimasystem Erde? Was<br />

bewirken Mikroorganismen in Ozeanen und Binnenge -<br />

wässern? Was passiert in tropischen Küsten-Ökosystemen?<br />

Wie sieht die Zukunft der Riffe aus? Welche Bedeutung<br />

haben die Arktis und Antarktis für unseren Planeten? Mit<br />

solchen Fragen beschäftigen sich die Meeresexperten<br />

tagtäglich, und ihre Antworten erregen Aufmerksamkeit.


157<br />

Mit dem Fallturm im Zentrum für Raumfahrttechnologie und<br />

Mikrogravitation (ZARM) können die Bremer Wissenschaftler<br />

Schwerelosigkeit simulieren.<br />

The drop tower in the Centre of Applied Space Technology and Micro -<br />

gravity (ZARM) is used by Bremen’s scientists to simulate gravity.<br />

SCIENTIFIC EXCELLENCE<br />

Expertise from the drop tower to the marine world: the<br />

State of Bremen is a key research location in Germany,<br />

with cooperation as one of its strengths.<br />

From 0 to 170 kilometres per hour in 0.2 seconds: no<br />

sports car can do that. But Torsten Lutz and his colleagues<br />

in the Centre of Applied Space Technology and Micro -<br />

gravity (ZARM) at the University of Bremen manage this<br />

crazy acceleration every day. “In fractions of a second, a<br />

catapult flings a capsule up at this speed in our 146 metre<br />

high drop tower; on reversing direction it then comes<br />

back down again just as quickly”, says the engineer. The<br />

reward for all this effort is the weightlessness generated in<br />

the capsule during this process. Scientists then have maximum<br />

9.3 seconds to perform experiments without being<br />

subject to gravity. This is enough time to research new<br />

combustion processes or fluid mechanical phenomena,<br />

and costs far less than booking experiment time in the<br />

international space station ISS.<br />

Bremen’s drop tower is the most striking symbol of science<br />

in the State of Bremen and characteristic for the way sci-<br />

Continued on page 161


158<br />

Die „Maria S. Merian“ ist eines von zwei deutschen<br />

Forschungsschiffen für Polarexpeditionen.<br />

The “Maria S. Merian” is one of two German research<br />

ships for polar expeditions.<br />

Tauchroboter, Forschungsschiffe, Polarstationen: Meeres -<br />

wissenschaftler aus Bremen und Bremerhaven sind dort,<br />

wo grundlegende Fragen unseres Planeten beantwortet<br />

werden.<br />

Vom Atom bis zum großen Bauteil geht es bei den Mate -<br />

rialwissenschaften. Eine ganze Reihe renommierter Insti -<br />

tutionen innerhalb und außerhalb der Universitäten und<br />

Hochschulen sind hier sehr erfolgreich, nicht zuletzt, weil<br />

auch sie intensiv miteinander kooperieren. Durch die Viel -<br />

zahl der Einrichtungen werden praktisch alle Gebiete ab -<br />

gedeckt. Ob es um die Erforschung und Entwicklung eines<br />

einzelnen Werkstoffes bis ins kleinste Detail geht oder die<br />

Schaffung völlig neuer, effizienterer Produktionsanlagen<br />

und Prozesse – die Lösung kommt oft aus Bremen oder<br />

Bremerhaven. Das Institut für Werkstofftechnik (IWT),<br />

die Fraunhofer-Institute für Fertigungstechnik und Angewandte<br />

Materialforschung (IFAM Bremen) bzw. für Wind -<br />

energie und Energiesystemtechnik (IWES Bremerhaven),<br />

das Bremer Institut für angewandte Strahltechnik (BIAS)<br />

oder das Faserinstitut Bremen (FIBRE) stehen stellvertretend<br />

für die vielen <strong>bremisch</strong>en Einrichtungen auf diesem<br />

Gebiet. Ihre Lösungen sind wichtig für zahlreiche Industriebranchen,<br />

mit denen enge Beziehungen bestehen:<br />

Luft- und Raumfahrt, Windenergie und Umwelttechnik,<br />

Automobilbranche und Schifffahrt und viele mehr profitieren<br />

sowohl von der Grundlagenforschung als auch von<br />

ganz konkreten anwendungsbezogenen Projekten.<br />

Dabei gibt es immer wieder Überschneidungen zu anderen<br />

Fachgebieten. Wer weiß schon, dass es in Bremen<br />

eine Mondoberfläche gibt? In der Weltraum-Explora tions -<br />

halle des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche<br />

Intelligenz (DFKI) werden mobile Robotersysteme ent -<br />

wickelt und ausprobiert, die an Land, zu Wasser, in der Luft<br />

und im Weltraum für komplexe Aufgaben eingesetzt


159<br />

Wartungsarbeiten an einem Tauchroboter<br />

Maintenance work on a diving robot


Mobiler Roboter auf der künstlichen Mondoberfläche<br />

des DFKI in Bremen<br />

Mobile robots on the man-made lunar surface at the<br />

DFKI in Bremen<br />

werden. Hier gibt es eine natürliche Nähe zu den Materialwissenschaften<br />

oder den Kommunikations- und Informationstechnologien.<br />

Ein anderer Teil des DFKI entwickelt<br />

aber auch Systeme, die im Alltag helfen können – etwa in<br />

Elektro-Rollstühlen und Rollatoren, womit das DFKI auch<br />

beim Bremer Schwerpunkt Gesundheitswissenschaften<br />

eine Rolle spielt. Gesundheitswissenschaften sind auch<br />

das Feld des Fraunhofer-Instituts für Bildgestützte Medizin<br />

(MeVis), das die medizinische Diagnose und Therapie<br />

„sichtbar“ macht: Es liefert Medizinern plastische Bilddaten<br />

aus dem menschlichen Körper, die eine hervorragende<br />

Grundlage für Früherkennung, Diagnose oder Operatio-<br />

nen sind. Ein anderes Beispiel ist das Leibniz-Institut für<br />

Präventionsforschung und Sozialmedizin (BIPS), ein in<br />

Europa sehr anerkanntes epidemiologisches Forschungs -<br />

institut. Seine Aufgabe ist es, Ursachen für Gesundheits -<br />

störungen zu erkennen und neue Konzepte zur Krank -<br />

heits vorbeugung zu entwickeln.<br />

Moderne Informations- und Kommunikationstechniken<br />

bestimmen heute das Leben der Menschen – und in<br />

Bremen und Bremerhaven werden sie für die Anwen -<br />

dungen von morgen weiterentwickelt. Auch hier werden<br />

wieder die Überschneidungen zu anderen Fachgebieten


ence and research has been flying high in Bremen and<br />

Bremerhaven over the last two decades. It has been an<br />

undisputed fact in the scientific community for a long<br />

time, but now at the latest on giving Bremen University<br />

the status of a University of Excellence in 2012, the general<br />

public has also become aware of the fact that the State of<br />

Bremen is one of Germany’s prime research locations.<br />

In some areas, its universities, universities of applied<br />

sciences, institutes and scientists are counted not just<br />

among the best in the country but also among the best<br />

in the world.<br />

The State of Bremen has set clear accents here. To lead the<br />

field in every sector is illusory, but not to belong to the<br />

national or international lighthouses in certain areas.<br />

Bremen puts the focus on five scientific sectors: marine<br />

sciences, material sciences, information and communication<br />

sciences, social sciences and healthcare sciences.<br />

Close cooperation between all those concerned is an important<br />

factor for success. Excellent multidisciplinary and<br />

cross-institutional cooperation among the best scientists<br />

prevails at institutions inside or outside the universities<br />

and universities of applied sciences, in Bremen or Bremerhaven,<br />

at state or private establishments.<br />

The marine sciences are probably the best example. Here<br />

it doesn’t matter whether researchers in Bremen belong to<br />

the University’s Centre for Marine Environmental Sciences<br />

(MARUM), the Max Planck Institute for Marine Microbiology<br />

(MPI), the Leibniz Centre for Tropical Marine Ecology<br />

(ZMT) or whether their counterparts in Bremerhaven belong<br />

to the Alfred Wegener Institute for Polar and Marine<br />

Research (AWI): it’s the issue that counts. Which role do the<br />

oceans play in the earth’s climate system? What is the<br />

effect of microorganisms in oceans and inland waterways?<br />

What happens in tropical coastal eco-systems?<br />

What kind of future will the reefs have? What do the Arctic<br />

and Antarctic mean for our planet? These are the kind of<br />

questions that the marine experts look into every day, with<br />

activities that generate eye-catching answers. Diving<br />

robots, research ships, polar stations: marine scientists<br />

from Bremen and Bremerhaven are on the scene wherever<br />

answers are being found to fundamental questions of our<br />

planet.<br />

Material sciences cover the full range from the single atom<br />

to a huge component. A large number of renowned institutes<br />

inside and outside the universities and universities of<br />

applied sciences are very successful in this field, thanks<br />

among others to their intensive cooperation. The large<br />

number of institutions cover practically all areas. Whether<br />

it’s a case of researching and developing one single<br />

material right down into the very last detail or creating<br />

completely new, more efficient production facilities and<br />

processes, the solution often comes from Bremen or<br />

Bremerhaven. The Institute of Materials Science (IWT), the<br />

Frauenhofer Institute for Manufacturing Technology and<br />

Advanced Materials (IFAM Bremen) and the Frauenhofer<br />

Institute for Wind Energy and Energy System Technology<br />

(IWES Bremerhaven), the Bremen Institute for Applied<br />

Beam Technology (BIAS) or the Bremen Fibre Institute<br />

(FIBRE) are just a few examples for many of Bremen’s institutions<br />

in this field. The solutions they produce are important<br />

for the many branches of industry with which they<br />

cultivate close relations: aviation and aerospace, wind<br />

energy and environmental technology, the automotive<br />

branch, shipping and many others benefit both from the<br />

pure research and also from highly specific applicationbased<br />

projects.<br />

Activities naturally also repeatedly overlap with other<br />

areas. Who knows that there’s a lunar surface in Bremen?<br />

The Space Exploration Hall of the German Research Centre<br />

for Artificial Intelligence (DFKI) is the setting for the development<br />

and testing of mobile robot systems that will perform<br />

complex tasks on land, on water, in the air or in outer<br />

space for complex tasks, with a natural proximity to the<br />

material sciences or communication and information<br />

technologies. Another section of the DFKI also develops<br />

systems to assist in everyday situations, such as electric<br />

wheelchairs and Rollator walkers, so that the DFKI is also<br />

involved in Bremen’s focal area of healthcare sciences. This<br />

Continued on page 165<br />

161


Information<br />

Gründungsjahr: 1981<br />

Mitarbeiter: 200<br />

Leistungsspektrum:<br />

Forschung und Entwicklung<br />

in den Bereichen<br />

– Intelligente<br />

Produktions- und<br />

Logistiksysteme<br />

– Informations- und kommunikationstechnische<br />

Anwendungen in der<br />

Produktion<br />

Year founded: 1981<br />

Employees: 200<br />

Range of services:<br />

Research and devel -<br />

opment in the sectors<br />

– Intelligent<br />

Production and<br />

Logistics Systems<br />

– Applied Information<br />

and Communication<br />

Technology for<br />

Production<br />

www.biba.uni-bremen.de<br />

BIBA – Bremer Institut für Produktion und Logistik GmbH<br />

162<br />

Das Bremer Institut für Produktion und Logistik, kurz BIBA,<br />

ist ein ingenieurwissenschaftliches Forschungsinstitut an<br />

der Exzellenz-Universität Bremen.<br />

Im BIBA wird grundlagen- und anwendungsorientiert<br />

auf dem Feld der Synchronisation zahlreicher Prozesse in<br />

den globalen Wertschöpfungsnetzen geforscht, um im<br />

Ergebnis zu effizienten Planungs- und Steuerungsstruk -<br />

turen und modernen Systemen in der Produktion und der<br />

Logistik zu gelangen. Hier zählt das BIBA zu einer der international<br />

renommierten Wissenschaftseinrichtungen<br />

Deutschlands.<br />

The Bremen Institute for Production and Logistics, or BIBA<br />

for short, is a scientific engineering research institute at the<br />

Excellence University of Bremen.<br />

The BIBA conducts pure and applied research into the<br />

synchronisation of numerous processes in the global value<br />

creation networks in order to generate efficient planning<br />

and control structures and modern systems in production<br />

and logistics. Here the BIBA is one of the internationally<br />

renowned scientific institutions in Germany.<br />

deutlich. Etwa mit der Logistik: Das Bremer Institut für<br />

Produktion und Logistik (BIBA) erforscht intelligente Produktions-<br />

und Logistiksysteme sowie neue informationsund<br />

kommunikationstechnische Anwendungen in der<br />

Produktion. Das Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />

Logistik (ISL) arbeitet an den Standorten Bremen und<br />

Bremerhaven ebenso an neuen logistischen Systemen,<br />

aber auch an aktuellen Fragen von maritimer Wirtschaft<br />

und Verkehr oder der Informationslogistik. Einen klang -<br />

vollen Namen hat mittlerweile auch das Technologie-<br />

Zentrum Informatik und Informationstechnik (TZI) der<br />

Universität. Hier werden Dinge wie die nächste Mobilfunk -<br />

generation, in Kleidung eingebaute Mini-Computer für<br />

Spezialeinsätze oder die Entwicklung absolut verlässlicher<br />

Software erforscht und vorangetrieben. Im Uni-Sonderforschungsbereich<br />

Raumkognition geht es dagegen um<br />

die Frage, wie Menschen und Roboter den Raum wahr -<br />

nehmen und sich darin orientieren.<br />

Einen überregional ausgezeichneten Ruf haben sich in<br />

den vergangenen Jahren auch die Bremer Sozialwissen -<br />

schaftler erarbeitet. Zahlreiche inner- und außeruniver -


163<br />

Versuchsaufbau am Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE),<br />

einer wissenschaftlichen Einrichtung der Universität Bremen<br />

Experiment in progress at Bremen FIBRE Institute,<br />

part of the University of Bremen


Information<br />

Gründungsjahr: 1988<br />

Studierende: ca. 850<br />

Professoren: 65<br />

Lehrbeauftragte: ca. 200<br />

Werkstattleiter: 16<br />

Abschlüsse:<br />

Bachelor/Master<br />

(Musik, Integriertes<br />

Design, Digitale Medien)<br />

Diplom (Freie Kunst)<br />

Year founded: 1988<br />

Students: approx. 850<br />

Professors: 65<br />

Teaching staff:<br />

approx. 200<br />

Workshop leaders: 16<br />

Degrees:<br />

Bachelor/Master<br />

(music, integrated design,<br />

digital media)<br />

Diploma (fine arts)<br />

www.hfk-bremen.de<br />

Hochschule für Künste Bremen<br />

164<br />

An der Hochschule für Künste Bremen finden kreative<br />

junge Menschen aus Deutschland und aller Welt beste<br />

Studienbedingungen, um ihre künstlerische Persönlichkeit<br />

zu entfalten. In den Studiengängen Musik, Kunst, Design<br />

und Digitale Medien bietet ihnen die HfK Bremen vielfältige<br />

Studienangebote und inspirierende Möglichkeiten<br />

zu interdisziplinärer Zusammenarbeit. Als künstlerische<br />

Hochschule ist die HfK ein bedeutender Kulturträger in<br />

Bremen und der gesamten Region, zugleich aber auch<br />

international ausgerichtet. Den exzellenten Ruf der HfK<br />

unterstreichen immer wieder bedeutende Musik-, Designund<br />

Kunstpreise für Studierende und Lehrende.<br />

University of the Arts Bremen (HfK) offers creative young<br />

people from Germany and all over the world an excellent<br />

environment to grow their artistic personality. The HfK<br />

Bremen offers courses in music, art, design and digital<br />

media with a wide range of diverse and inspiring possibilities<br />

for interdisciplinary cooperation. As a college of arts,<br />

the HfK is a major cultural institution in Bremen and the<br />

wider region, while also having an international focus.<br />

The excellent reputation of the HfK is underlined time and<br />

again by significant music, design and art prizes being<br />

award to students and the teaching staff.<br />

sitäre Institute mit verschiedenen Schwerpunkten ergän -<br />

zen sich dabei ganz hervorragend. Sie tragen beispiels -<br />

weise den Sonderforschungsbereich „Staatlichkeit im<br />

Wandel“ der Universität, der sich fächerübergreifend mit<br />

den Ver änderungen von Staatswesen in der heutigen Zeit<br />

– beispielsweise als Folge der Globalisierung – beschäftigt.<br />

Hoch anerkannt ist bei Sozialwissenschaftlern auch die<br />

Doktorandenausbildung durch die Bremen International<br />

Graduate School of Social Sciences (BIGSSS), die ein<br />

Ge meinschaftsprojekt der Universität und der Jacobs<br />

Uni versity ist. Sie wird bereits seit mehreren Jahren von der<br />

Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder gefördert.<br />

Ihre Absolventen arbeiten heute für das Finanzministerium<br />

der britischen Regierung, sind Professoren in Deutschland,<br />

Russland, China und Südkorea oder bekleiden wichtige<br />

Posten bei internationalen Organisationen. Sie sind damit<br />

das Sinnbild für eine erfreuliche Tatsache: Wissenschaftler<br />

und Forschungserfolge aus Bremen und Bremerhaven<br />

haben ihren Weg in die Welt gefunden.


in turn is also the domain of the Fraunhofer Institute for<br />

Medical Image Computing (MeVis) that renders medical<br />

diagnosis and therapy “visible”. It gives doctors graphic<br />

image data from the human body to provide an outstanding<br />

basis for early detection, diagnosis or surgery. Another<br />

example is the Leibniz Institute for Prevention Research<br />

and Epidemilogy (BIPS) which has an excellent name<br />

throughout Europe. Its task is to recognise the causes of<br />

health disorders and to develop new concepts for preventing<br />

illness.<br />

Modern information and communication technologies<br />

determine how people live today; and in Bremen and<br />

Bremerhaven they are also being developed for the applications<br />

of tomorrow. This again is an area that clearly overlaps<br />

with other sectors. With logistics, for example: the<br />

Bremen Institute for Production and Logistics (BIBA) pursues<br />

research into intelligent production and logistics<br />

systems together with new information and communication<br />

applications in the production process. At its locations<br />

in Bremen and Bremerhaven, the Institute of Shipping<br />

Economics and Logistics (ISL) works on new logistics systems,<br />

but also looks at current issues affecting the marine<br />

economy and transport or information logistics. Another<br />

resounding name belongs to the Centre for Computing<br />

and Communication Technologies (TZI) at the university.<br />

Research here includes investigating and advancing things<br />

like the next generation of mobile phones, mini-com -<br />

puters incorporated in clothing for special assignments or<br />

the development of absolutely reliable software. On the<br />

other hand, the university’s special research field for spatial<br />

cognition looks at how people and robots perceive their<br />

surroundings and find their way around.<br />

Bremen’s social scientists have also earned an excellent<br />

national reputation in recent years. Numerous institutes<br />

inside and outside the universities with a wide range of<br />

different focal aspects supplement each other in an outstanding<br />

manner. These include for example the university’s<br />

special research field for “statehood in transformation”,<br />

which takes a multidisciplinary look at changes in the<br />

political system in the present day, as a consequence for<br />

example of globalisation. The doctorate course offered by<br />

the Bremen International Graduate School of Social<br />

Sciences (BIGSSS) is also highly reputed among social<br />

scientists; this is a joint project by Bremen University and<br />

the Jacobs University, and has been funded for several<br />

years now by the Excellence Initiative of the national<br />

government and the federal states. On completing the<br />

course, the highly qualified graduates find work for ex -<br />

ample at the British Treasury, as professors in Germany,<br />

Russia, China and South Korea or take up important positions<br />

in international organisations. This makes them living<br />

symbols of a very welcome fact: scientists and research<br />

success from Bremen and Bremerhaven have found their<br />

way out into the world.<br />

165


166<br />

Faserinstitut Bremen e. V.<br />

Das Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE) übernimmt als<br />

wissenschaftliche Einrichtung an der Universität Bremen<br />

mit ca. 45 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern Forschungsund<br />

Entwicklungsaufgaben auf den Gebieten Fasern und<br />

Faserverbundwerkstoffe. Schwerpunkte sind die Auslegung<br />

sowie Entwicklung von Bauweisen und Fertigungsprozessen<br />

für CFK-Strukturen und Untersuchungen von<br />

Fasern, technischen Textilien, Polymeren und Faserverbundwerkstoffen.<br />

Wissenschaftler verschiedener Fach -<br />

disziplinen und eine hervorragende Ausstattung mit<br />

Technikum, akkreditiertem materialwissenschaftlichem<br />

Labor und innovativen Simulationswerkzeugen ermög -<br />

lichen die Lösung von anwendungs- und grundlagen -<br />

orientierten Fragestellungen. Die Kompetenzen und<br />

Leistungsfähigkeit des Instituts werden durch ein umfangreiches<br />

Netzwerk aus Industrie und Forschung gestärkt.<br />

Zu den industriellen Partnern gehören Hersteller von Luftund<br />

Raumfahrzeugen, Automobilen, Maschinen und<br />

Windkraftanlagen sowie deren Zulieferer.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1969<br />

Mitarbeiter: rund 45<br />

Dienstleistungen:<br />

– Verfahrens -<br />

entwicklungen<br />

– Bauteilentwicklungen<br />

– Materialunter -<br />

suchungen<br />

– Prozesssimulation<br />

und FEM<br />

– Projektmanagement<br />

– Machbarkeitsstudien<br />

Year founded: 1969<br />

Employees: around 45<br />

Services:<br />

– process developments<br />

– part developments<br />

– material tests<br />

– process simulation and<br />

FEM<br />

– project management<br />

– feasibility studies<br />

Bremen FIBRE Institute is a scientific institute at the Uni -<br />

versity of Bremen with around 45 employees involved in<br />

research and development tasks in the field of fibres and<br />

fibre composites. Attention is focused on the design and<br />

development of methods and production processes for<br />

CRP structures, as well as the testing of fibres, technical<br />

textiles, polymers and fibre composites. Scientists from<br />

various different disciplines together with outstanding<br />

technical equipment, an accredited material science<br />

laboratory and simulation tools permit solutions to basic<br />

and application-related questions. A comprehensive network<br />

made up of contacts in industry and research en -<br />

hances the institute’s expertise and capabilities.<br />

The industrial partners include the aerospace engineering<br />

and automotive sectors, together with manufacturers of<br />

machinery and wind turbines, as well as corresponding<br />

suppliers.<br />

www.faserinstitut.de


Feldforschung unter extremen Bedingungen gehört im Alfred-<br />

Wegener-Institut genauso zum Alltag wie eine Vielzahl<br />

wissenschaftlicher Observatorien, modernste Laborausstattung<br />

und leistungsfähige Großrechner.<br />

Field research under extreme conditions is just as much part of<br />

everyday work at the Alfred Wegener Institute as a large number of<br />

scientific observatories, state-of-the-art laboratory equipment and<br />

high-powered mainframe computers.<br />

Alfred-Wegener-Institut, Helmholtz-Zentrum für Polar- und Meeresforschung<br />

167<br />

Das Alfred-Wegener-Institut (AWI) ist eines der inter -<br />

national führenden Kompetenzzentren für die Klima -<br />

forschung in Meeres- und Polarregionen. Es ist vor allem<br />

bekannt für seine Arbeit in Arktis und Antarktis, forscht<br />

aber auch im Wattenmeer und in der Deutschen Bucht.<br />

Das AWI ist über nationale Grenzen und wissenschaftliche<br />

Disziplinen hinweg breit vernetzt.<br />

Mit einer ausgezeichneten wissenschaftlichen Infrastruktur<br />

und langjähriger Expertise koordiniert das Alfred-<br />

Wegener-Institut die deutsche Polarforschung und trägt<br />

mit innovativer Forschung dazu bei, die komplexen<br />

Zusam men hänge im „System Erde“ zu entschlüsseln.<br />

Denn Arktis, Antarktis und die Meere sind wichtige Treiber<br />

im globalen Klimageschehen.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1980<br />

Mitarbeiter: über 1000<br />

Standorte:<br />

Bremerhaven (Zentrale),<br />

Helgoland, List/Sylt,<br />

Potsdam<br />

Forschungsstationen:<br />

Neumayer-Station III<br />

(Antarktis)<br />

Kohnen-Station (Antarktis)<br />

Dallmann-Labor (Antarktis)<br />

Deutsch-französische<br />

Station AWIPEV (Arktis)<br />

Forschungsschiffe:<br />

FS Polarstern<br />

FS Heincke u. a.<br />

Forschungsflugzeuge:<br />

Polar 5 und Polar 6<br />

Year founded: 1980<br />

Employees: more than 1,000<br />

Locations:<br />

Bremerhaven (head quarters),<br />

Helgoland, List/Sylt, Potsdam<br />

Research stations:<br />

Neumayer station III<br />

(Antarctic)<br />

Kohnen station (Antarctic)<br />

Dallmann laboratory<br />

(Antarctic)<br />

German French AWIPEV<br />

station (Arctic)<br />

Research ships:<br />

RV Polarstern<br />

RV Heincke and others<br />

Research aircraft:<br />

Polar 5 and Polar 6<br />

The Alfred Wegener Institute (AWI) is a leading inter -<br />

national centre of excellence for climate research in<br />

marine and polar regions. It is known above all for its<br />

work in the Arctic and Antarctic, but also conducts<br />

research in the Wadden Sea and in the German Bight.<br />

The AWI is part of a broad network that transcends<br />

national frontiers and scientific disciplines.<br />

With an excellent scientific infrastructure and many years<br />

of expertise, the Alfred Wegener Institute coordinates<br />

German polar research and makes a contribution to<br />

decoding the complex relationships in the “System Earth”<br />

with its innovative research. After all, the Arctic and the<br />

Antarctic together with the oceans are major driving<br />

forces behind what is happening to the global climate.<br />

www.awi.de


Neuroinformatiker erforschen mit der Virtusphere<br />

die Raumwahrnehmung.<br />

Neuroinformatics scientists use the Virtusphere to research<br />

spatial cognition.<br />

168<br />

Universität Bremen: Die Exzellenz-Uni im Nordwesten<br />

Es ist sicherlich der Höhepunkt in ihrer mehr als 40-jährigen<br />

Geschichte: Die Universität Bremen gehört seit Juni<br />

2012 zu den elf Exzellenz-Universitäten Deutschlands.<br />

In der Exzellenzinitiative von Bund und Ländern überzeugte<br />

sie mit ihrem gesamtuniversitären Zukunftskonzept<br />

„Ambitioniert und agil“. Möglich wurde dieser Erfolg,<br />

weil das meereswissenschaftliche Exzellenzcluster „The<br />

Ocean in the Earth System – MARUM“ und die sozial -<br />

wissenschaftliche Graduiertenschule „Bremen International<br />

Graduate School of Social Sciences“ (BIGSSS) auch mit<br />

Exzellenzmitteln gefördert werden.<br />

Auch wenn die Exzellenzgelder ausschließlich in die<br />

Forschung fließen, profitieren ebenfalls die Studierenden<br />

davon: Sie erleben eine größere Zahl von hervorragenden<br />

Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern in der Lehre –<br />

und zwar aus dem In- und Ausland. Der Campus wird<br />

in den kommenden Jahren noch internationaler. Als<br />

Absolventinnen und Absolventen einer Exzellenz-Uni -<br />

versität haben sie nach Abschluss des Studiums sehr gute<br />

Chancen auf dem Arbeitsmarkt.<br />

Die Universität Bremen steht auf zwei starken Säulen:<br />

den natur- und ingenieurwissenschaftlichen und den<br />

sozial- und geisteswissenschaftlichen Fächern. Für nahezu<br />

20 000 Studierende aus dem In- und Ausland ist die<br />

Bremer Universität mit 100 Studienfächern eine attraktive<br />

Ausbildungsstätte. In der Forschung zählt sie seit Jahren<br />

zur Spitzengruppe der deutschen Hochschulen. 2012<br />

warben ihre Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler<br />

100 Mio. Euro Forschungsgelder ein, das entspricht etwa<br />

einem Drittel des gesamten Uni-Haushaltes.<br />

In ihrer Grundorientierung ist sich die Universität Bremen<br />

über vier Jahrzehnte treu geblieben. Sie ist reformbereit,<br />

hanseatisch offen, diskussionsfreudig und ein Ort des<br />

kulturellen Miteinanders. Sie stellt sich den drängenden<br />

Fragen der Zeit und sucht dabei den Erfahrungsaustausch<br />

mit der Öffentlichkeit und gesellschaftlichen Institutionen.<br />

Wissenschaft ist ein Hoffnungsträger für das Bundesland –<br />

und die Universität Bremen ist der entscheidende Motor<br />

dieser Entwicklung.


University of Bremen: University of Excellence in North West Germany<br />

169<br />

This must surely be the pinnacle of more than 40 years<br />

of history: since June 2012, the University of Bremen has<br />

become one of Germany’s eleven Universities of Excellence.<br />

It was with its overall concept for a sustainable<br />

future for the University of Bremen entitled “Ambitious and<br />

Agile” that the University scored its success in the Excellence<br />

Initiative launched by the Federal Government and<br />

the Federal States. This success has been possible because<br />

the marine Excellence Cluster “The Ocean in the Earth<br />

System – MARUM” and the Social Sciences Graduate<br />

School “Bremen International Graduate School of Social<br />

Sciences” (BIGSSS) also receive funds from the Excellence<br />

Initiative.<br />

Even though the Excellence Funds are solely for research,<br />

the students in turn also benefit, with a larger number<br />

of outstanding scientists on the teaching staff – from<br />

Germany and from abroad. The campus will become even<br />

more international in the next few years. As graduates of<br />

a University of Excellence, students will find themselves<br />

in a very good position on the job market once they have<br />

finished their courses.<br />

The University of Bremen is based on two strong pillars:<br />

science and engineering on the one hand, and social<br />

sciences and humanities on the other. It offers attractive<br />

educational facilities to nearly 20,000 students from<br />

Germany and abroad, with courses in 100 subjects. For<br />

many years now, the University of Bremen has been one<br />

of the top-league research establishments among German<br />

universities. In 2012, its scholars and scientists acquired<br />

100 million Euro in research funds, corresponding to about<br />

one third of the entire university budget.<br />

For more than four decades, the University of Bremen has<br />

remained true to its guiding principles. It is open for reforms,<br />

takes an outgoing Hanseatic approach, welcomes<br />

discussion and acts as a place of cultural interaction.<br />

It confronts the urgent issues of our time, seeking to share<br />

experience with the public sector and social institutions.<br />

Science is a beacon of hope for the Federal State – and<br />

the University of Bremen is the crucial motor driving this<br />

development.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1971<br />

Mitarbeiter: rund 3400,<br />

davon 285 Professuren<br />

und ca. 1900 wissenschaftliche<br />

Mitarbeiter<br />

Studierende: rund<br />

20 000, davon ca. 2200<br />

ausländische Studierende<br />

Einrichtungen:<br />

12 Fachbereiche<br />

4 Sonderforschungs -<br />

bereiche<br />

1 Exzellenzcluster<br />

2 Exzellenz-Graduier ten -<br />

schulen<br />

6 DFG Graduierten -<br />

schulen<br />

www.uni-bremen.de<br />

Year founded: 1971<br />

Employees: around 3,400,<br />

including 285 professorships<br />

and approx. 1,900<br />

academic staff<br />

Student body: around<br />

20,000, including approx.<br />

2,200 foreign students<br />

Facilities:<br />

12 Faculties<br />

4 Areas of special<br />

research<br />

1 Excellence Cluster<br />

2 Excellence Graduate<br />

Schools<br />

6 DFG Graduate Schools<br />

(DFG – German<br />

Research Foundation)


Text: Dr. Christine Backhaus<br />

WELTMEISTERLICHES<br />

VON DER WESER<br />

Hidden Champions: Im Land Bremen gibt es eine statt -<br />

liche Anzahl mittelständischer Spezialisten. Der Mittelstand<br />

ist nicht nur das Rückgrat der Wirtschaft, sondern<br />

in vielen Fällen auch international Spitze – als kleine<br />

Riesen in Spezialmärkten.<br />

auf Weltmeisterlichkeit alle anderen Kriterien, beispiels -<br />

weise Sport, Wissenschaft, Kunst oder Großunternehmen,<br />

in den Schatten. Von den weltweit 2734 mittelständischen<br />

Weltmarktführern, die Simon identifiziert hat, kommen<br />

1307, also fast die Hälfte, aus Deutschland.<br />

170<br />

Schlaf ist kostbar. Peter Lürßen muss da manchmal Abstriche<br />

machen. Er ist, einem Notarzt gleich, quasi immer<br />

in Alarmbereitschaft. Der Bremer Werftenchef hat Kunden,<br />

die ihn nachts aus dem Schlaf reißen oder seinen Urlaub<br />

unterbrechen dürfen, ist zu hören; sie gehören zu den<br />

Reichsten dieser Welt und lassen bei ihm die exklusivsten<br />

Yachten dieser Welt bauen. Die Bremer Lürssen Werft ist<br />

der weltweit führende Hersteller von Luxusyachten. Die<br />

persönliche Betreuung durch den Inhaber ist eine der<br />

Stärken des in fünfter Generation geführten Familien -<br />

unternehmens. „Unsere Kunden schätzen es, dass sie es<br />

nicht mit angestellten Managern zu tun haben", sagt Peter<br />

Lürßen. Es ist dieser direkte, persönliche Kontakt zu den<br />

Kunden – verbunden mit der absoluten Diskretion und<br />

der absoluten Spitzenqualität der Yachten –, der Lürssen<br />

so erfolgreich macht.<br />

Und nicht nur die Bremer Schiffbauer, sondern eine ganze<br />

Unternehmensspezies. Marktnähe und mit ihr enge, lang -<br />

jährige Kundenbeziehungen sind wesentliche Erfolgs -<br />

treiber mittelständischer Weltmarktführer. Weiterhin<br />

braucht es Topleistungen und Innovationskraft. Professor<br />

Hermann Simon hat für diese Unternehmen den Begriff<br />

der „Hidden Champions“ geprägt, weil sie in der Regel<br />

kaum bekannt sind und im Schatten großer Konzerne<br />

stehen. Bei den mittelständischen Weltmarktführern,<br />

haben seine Analysen ergeben, ist Deutschland selbst<br />

weltmeisterlich. Die Hidden Champions stellen im Hinblick<br />

Diese Firmen bilden, so der ehemalige Arbeitgeberpräsident<br />

Dieter Hundt, „das Kraftzentrum der deutschen<br />

Wirt schaft“, und sie sorgen für dauerhafte Exporterfolge.<br />

„Die Welt ist ihr Markt“, sagt Simon, Globalisierung eine<br />

wich tige Säule ihrer Strategie. Aber es sind enge, hoch<br />

spezia lisierte Märkte, in denen sie groß werden. Dafür ist<br />

die Lürssen-Werft nur ein prominentes Beispiel. Der mittelständische<br />

Kosmos in Bremen kennt eine ganze Reihe<br />

weiterer Perlen.<br />

Es lässt sich hier, ohne den Anspruch auf Vollständigkeit zu<br />

erheben, ein kleines ABC <strong>bremisch</strong>er Top Player auflisten.<br />

Da wären beispielsweise die Adler Solar, Europas größter<br />

Prüfbetrieb für Solarzellen, die schon Millionen von<br />

Solarzellen getestet haben, und die Aqua Signal AG, heute<br />

eingebunden in die norwegische Glamox-Gruppe. Sie<br />

fertigt Boots- und Schiffsleuchten, die Wind und Wellen,<br />

Salz und Nebel trotzen – seit 140 Jahren. Und hat damit<br />

weltweiten Erfolg. Gut eine viertel Million Produkte hat<br />

Aqua Signal im Beleuchtungssortiment: für Containerschiffe<br />

und Supertanker, Fregatten und U-Boote, Kreuzfahrtschiffe,<br />

Sportboote und Fischtrawler, aber auch für<br />

Bohrinseln, Windparks oder Bergwerke.<br />

Die BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst – ein Familienunternehmen<br />

in fünfter Generation – spielt im welt -<br />

weiten Dentalmarkt eine führende Rolle. Den Grundstock<br />

legte 1890 der Zahnarzt Wilhelm Herbst, ein Pionier der


WORLD CHAMPIONS FROM THE WESER<br />

Hidden Champions: the State of Bremen is home to an<br />

impressive number of SME specialists. The SME sector<br />

is not just the backbone of the economy; in many cases<br />

it also leads the international field – as small giants in<br />

special markets.<br />

Sleep is precious. Peter Lürßen sometimes has to manage<br />

without. Like a doctor on call, he’s always on the alert. It’s<br />

said that the shipyard boss from Bremen even has certain<br />

customers who are allowed to wake him from his sleep or<br />

interrupt his holiday. They are among the richest people of<br />

the world, for whom he makes the most exclusive luxury<br />

yachts in the world. Bremen’s Lürssen shipyard is the<br />

world’s leading manufacturer of luxury yachts. Personal<br />

attention from the proprietor is one of the strengths of the<br />

family company which is meanwhile being run in the fifth<br />

generation. “Our customers appreciate the fact that they<br />

don’t have to deal with employed managers”, says Peter<br />

Lürßen. It is this direct personal contact to the customers,<br />

allied with absolute discretion and the absolute top quality<br />

of the yachts, that makes Lürssen so successful.<br />

The same can be said not just for Bremen’s shipbuilders<br />

but for a whole species of companies. Market proximity<br />

and the resulting close, long-standing customer relations<br />

are essential factors in the success of SME world market<br />

leaders. Top performance and innovative powers are also<br />

needed. Professor Hermann Simon has coined the term<br />

“Hidden Champions” for these companies which, as a rule,<br />

are scarcely known and live in the shadow of major cor -<br />

porations. His analyses show that Germany itself is world<br />

champion when it comes to these SME world market<br />

leaders. In terms of world champion qualities, the hidden<br />

champions put all other sectors in the shade, such as<br />

sport, science, art or major corporations. Of the 2,734 SME<br />

world market leaders identified on by Simon on a global<br />

scale, 1,307 or nearly half come from Germany.<br />

According to Dieter Hundt, former President of the<br />

Confederation of German Employers’ Associations, these<br />

companies are “the powerhouse of German industry” and<br />

generate lasting export success. “The world is their market”,<br />

says Simon, with globalisation as an important pillar<br />

in their strategy. But their settings are confined, highly<br />

specialised markets. The Lürssen shipyard is just one<br />

prominent example. The SME cosmos in Bremen has a<br />

whole lot more pearls.<br />

Without claiming to be complete, a whole range of top<br />

players from Bremen can be named. These include for example<br />

Adler Solar, Europe’s largest solar cell testing firm<br />

that has already tested millions of solar cells; then there’s<br />

Aqua Signal AG, today part of the Norwegian Glamox<br />

Group. It makes boat and ship lamps to withstand wind<br />

and waves, salt and fog – and has been doing so for 140<br />

years, with worldwide success. Aqua Signal has about a<br />

quarter of a million products in the lighting segment: for<br />

container ships and supertankers, frigates and submarines,<br />

cruise ships and fish trawlers, as well as oil rigs, wind farms<br />

or mines.<br />

BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst is a family company<br />

in the fifth generation that plays a leading role on<br />

the global dental market. The foundations were laid in<br />

1890 by dentist Wilhelm Herbst, a pioneer in this discipline<br />

with his idea of adhesive dental gold. Today the specialist<br />

171


Die Bremer Lürssen Werft ist der weltweit führende<br />

Hersteller von Luxusyachten.<br />

Bremen’s Lürssen Werft is the world’s leading<br />

manufacturer of luxury yachts.<br />

Zahnheilkunde, mit seiner Idee des adhäsiven Zahngoldes.<br />

Heute bietet der Spezialist Zahntechnikern und Zahn -<br />

ärzten innovative Geräte, Instrumente, Werkstoffe, Implantate,<br />

Dienstleistungen und Verfahren zur Herstellung und<br />

Verarbeitung von Zahnersatz.<br />

Dann gibt es da noch die Bühnen GmbH, 1922 als<br />

Schlosserei gründet: Sie gehört heute zu den weltweit<br />

führenden Anbietern von Schmelzklebstoffen und dazu<br />

passenden Auftragsgeräten. Rund um den Globus<br />

bekannt ist die Firma German Lashing Robert Böck. Ihr<br />

Geschäft dreht sich um Schiffscontainer: German Lashing<br />

ist ein Hersteller und Lieferant von Befestigungs- und<br />

Stauungsmaterialien zur Containersicherung. Ausgeklü -<br />

gelte Systeme der Bremer Firma ermöglichen ein mög -<br />

lichst schnelles Be- und Entladen von Containern.<br />

Gestra ist ein international führender Produzent von Armaturen<br />

und Regelungstechnik für die Dampf- und Kondensatwirtschaft.<br />

Gleistein Ropes – das älteste industrielle<br />

Familienunternehmen in Bremen – ist technologisch<br />

Weltspitze, wenn es um Hightechseile geht – von der<br />

dünns ten Schnur bis zur baumdicken Trosse. „Boden gut“ –<br />

so das Firmenmotto – macht die Unternehmensgruppe<br />

GTF Freese. Das seit mehr als 100 Jahren tätige Familien -<br />

unternehmen ist Spezialist zum einen für Schiffsdeckbeläge<br />

– die Referenzen umfassen nahezu alle Schiffbau -<br />

standorte weltweit –, sowie für Korrosionsschutz und<br />

Fußbodentechnik.<br />

Weltweit einer der führenden Systemanbieter rund um die<br />

Hydraulik ist Hansa-Flex. In seiner Garage fertigte Firmengründer<br />

Joachim Armerding 1962 die ersten Schlauch-


offers dental technicians and dentists a whole range of<br />

innovative devices, instruments, materials, implants, services<br />

and procedures for making and processing dentures.<br />

Another example is Bühnen GmbH, founded in 1922 as a<br />

locksmith’s, and today one of the world’s leading providers<br />

of hotmelt adhesives and the corresponding application<br />

devices. German Lashing Robert Böck is well-known all<br />

around the globe. The company is involved in ship containers,<br />

producing and supplying fastening and stowing<br />

materials for securing containers. Containers can be<br />

loaded and unloaded in next-to-no time with the cleverly<br />

devised systems by the Bremen company.<br />

Gestra is a global leader in the design and production of<br />

valves and control systems for heat and process fluid control.<br />

Gleistein Ropes – Bremen’s oldest industrial family<br />

company – leads the technology world when it comes to<br />

high-tech ropes, from the thinnest cord to hawsers as<br />

thick as a tree trunk. The GTF Freese Group looks back on<br />

more than 100 years of history as a family company and<br />

has specialised in marine floorings – with references<br />

covering practically all shipbuilding sites worldwide – together<br />

with corrosion protection and flooring technology.<br />

One of the world’s leading suppliers of hydraulic systems is<br />

Hansa-Flex. It was in his garage that company founder<br />

Joachim Armerding made the first hoses back in 1962;<br />

meanwhile Hansa-Flex has become a by-word for all areas<br />

of hydraulics, with 384 branches in 39 countries. Huss Park<br />

Attractions gets things moving on fairgrounds all around<br />

the globe as the market leader in the development, production<br />

and sales of innovative ride attractions for leisure<br />

parks.<br />

Igel Technology, a subsidiary of the Melchers Group,<br />

started up in 1989 and produces around 175,000 thin<br />

clients (network computers) each year. Analysts see the<br />

company as a driving force in the market: Igel is the fastest<br />

growing thin client manufacturer in the world and often<br />

leaves HP and Fujitsu standing. According to International<br />

Data Corporation (IDC), Igel Technology leads the German<br />

market, is No. 3 in Europe, No. 5 in the world by quantity<br />

and No. 3 in the world by turnover.<br />

Another success story is being written by KAEFER Isolier -<br />

technik GmbH. This is the world’s largest provider of the<br />

full range of services covering all aspects of insulation<br />

materials. When Carl Kaefer first used peat to insulate the<br />

walls of the cold storage stores in 1918, the vision of an<br />

efficient energy economy was born. Machine construction<br />

firm Kocks Krane GmbH faces physically demanding tasks<br />

in moving heavy loads under highly adverse operating<br />

conditions for ports and shipyards. The new container<br />

gantry developed by Dr. Friedrich Kocks in the 1960s set<br />

the basic standard for all container gantries used today.<br />

The long-standing company with a tradition dating back<br />

to 1872 today belongs to Kranunion and leads the world<br />

market for so-called Goliath cranes (shipbuilding gantry<br />

cranes) as the premium global brand for shipyard and port<br />

cranes.<br />

Other leading international companies on the Weser include<br />

OAS AG in the field of industrial plant construction<br />

and weighing technology, Saacke GmbH for firing systems<br />

or Senning when it comes to advanced packaging technology,<br />

including for example wrapping machines for<br />

paper handkerchiefs. Sikora AG beats the competition<br />

with appliances for contactless measurement of pipes,<br />

173


174<br />

leitungen. Mittlerweile ist Hansa-Flex zum Synonym für<br />

Hydraulik geworden, mit 384 Niederlassungen in 39 Ländern.<br />

Mächtig viel Wind auf Jahrmärkten rund um den<br />

Globus macht die Huss Park Attractions. Sie ist Marktführer<br />

bei Entwicklung, Produktion und Vertrieb von innovativen<br />

Fahrattraktionen für Freizeitparks.<br />

Die Igel Technology, eine Tochter der Melchers-Gruppe,<br />

ging 1989 an den Start und produziert Thin Clients (Netz -<br />

werkcomputer), rund 175 000 jährlich. Analysten sehen<br />

das Unternehmen als eine treibende Kraft im Markt, Igel<br />

ist der weltweit am schnellsten wachsende Thin Client-<br />

Hersteller. HP und Fujitsu haben da häufiger mal das Nachsehen.<br />

Igel Technology ist laut International Data Corporation<br />

(IDC) deutscher Marktführer, die Nr. 3 in Europa und<br />

die Nr. 5 weltweit gemessen an der Stückzahl, nach Umsatz<br />

weltweit die Nr. 3.<br />

Eine andere Erfolgsgeschichte schreibt die KAEFER<br />

Isoliertechnik GmbH. Sie ist heute der weltweit größte<br />

Anbieter sämtlicher Leistungen rund um Isolierung. Als<br />

Carl Kaefer 1918 erstmals mit Hilfe von Torf Kühlraum -<br />

wände isolierte, war das die Geburtsstunde einer effizienten<br />

Energiewirtschaft. Schwer ins Zeug legt sich das<br />

Maschinenbauunternehmen Kocks Krane GmbH. Die<br />

Bewegung von schweren Lasten unter extremen Einsatzbedingungen<br />

für Häfen und Werften sind seine<br />

Nische. Die von Dr. Friedrich Kocks in den 1960er-Jahren<br />

neu entwickelte Containerbrücke wurde zum Grundmuster<br />

aller heutigen Containerbrücken. Der 1872<br />

gegründete Traditionsbetrieb, der heute zur Kranunion<br />

gehört, ist Weltmarktführer für sogenannte Goliathkrane<br />

(Werftportalkrane) und wird weltweit als Premiummarke<br />

für Werft- und Hafenkrane angesehen.<br />

Weitere international führende Unternehmen an der<br />

Weser sind die OAS AG – auf dem Gebiet der industriellen<br />

Anlagen- und Wägetechnik –, die Saacke GmbH in Sachen<br />

Feuerungstechnik –, oder Senning bei der Herstellung von<br />

Verpackungsmaschinen beispielsweise für Tempotaschentücher.<br />

Die Sikora AG schlägt die Konkurrenz bei Geräten<br />

zur berührungslosen Messung von Rohren, Kabeln oder<br />

Schläuchen, und die Statex GmbH hat enorme Meisterschaft<br />

in einem Metallisierungsverfahren für Textilien ent -<br />

wickelt: Sie versilbert Garne, Zwirne und Gewebe. Auch<br />

der Kalenderhersteller terminic, der 1937 den 3-Monats-<br />

Kalender erfunden hat, hat einen Namen in Europa.<br />

Der Kunst der Navigation hat sich das Bremerhavener<br />

Unternehmen W. Ludolph verschrieben – seit 165 Jahren.<br />

Europaweit werden ihre Hightechprodukte aus den<br />

Be reichen Nautik und Aeronautik geschätzt.<br />

Zu den Unternehmen, die erst in jüngster Zeit international<br />

von sich reden gemacht haben, gehören Urbanscreen,<br />

Vector Foiltec, die Q-Bioanalytic und die wpd AG.<br />

Urbanscreen, weltweit führend in der Architekturprojektion,<br />

verzaubert den Betrachter mit spektakulären Lichtspielen<br />

an Gebäudefassaden. Mit transparenten Dächern<br />

und Fassaden aus Texlon hat Vector Foiltec ebenfalls ganz<br />

neue Akzente in der modernen Architektur gesetzt. Die<br />

Bremer sind Weltmarktführer im technischen Folienbau für<br />

Dach- und Fassadensysteme. Unvergessen bleibt ihre<br />

Folien kissenkonstruktion für das olympische Schwimm -<br />

stadion in Peking. Q-Bioanalytic hat sich der hochmodernen<br />

molekularbiologischen Diagnostik verschrieben. Die<br />

wpd AG wiederum hat sich als Entwickler und Vermarkter<br />

von erneuerbare-Energien-Projekten und Betreiber von<br />

EE-Kraftwerken einen Namen gemacht. Europaweit füh -<br />

rend ist sie in der Entwicklung von Offshore-Windparks.<br />

Die Champions von der Weser – es sind Unternehmen<br />

unterschiedlichster Couleur, die in ihren Märkten reüs sie -<br />

ren. Mit hohem Engagement und ebenso hoher Leistungskraft,<br />

mit Ideenreichtum und Servicestärke setzen<br />

sie die Wünsche ihrer Kunden um und schaffen anspruchs -<br />

volle „Werke“. Und das sind nicht nur in Klavierlack ge -<br />

tauchte Megayachten.


175<br />

Botanika in Bremen: Das Dach ist von Vector Folitec,<br />

dem Weltmarktführer für technischen Folienbau für<br />

Dach- und Fassadensysteme<br />

Botanika in Bremen: the roof is by Vector Folitec, world market<br />

leader for technical cladding systems for roofs and façades<br />

cables or hoses and Statex GmbH has developed immense<br />

expertise in a procedure for metallisation of textiles, including<br />

the silver plating of yarn, thread and fabric. The<br />

calendar manufacturer terminic, inventor of the 3-month<br />

calendar in 1937, has also acquired a reputation in Europe.<br />

The Bremerhaven company W. Ludolph is dedicated to<br />

navigation – and has been for 165 years. Its high-tech<br />

products in the field of nautical and aeronautical instruments<br />

are highly esteemed throughout Europe.<br />

Companies recently making a name for themselves include<br />

Urbanscreen, Vector Foiltec, Q-Bioanalytic and wpd<br />

AG. Urbanscreen, global leader in architecture projection,<br />

delights the viewer by creating spectacular lighting effects<br />

on the façades of buildings. Vector Foiltec also sets completely<br />

new accents in modern architecture with trans -<br />

parent roofs and façades of Texlon. The Bremen company<br />

leads the world market in technical foils for roof and<br />

façade systems. Its foil cushion structure for the Olympic<br />

Aquatic Centre in Beijing will remain unforgotten.<br />

Q-Bioanalytic is dedicated to state-of-the-art molecular<br />

biology diagnosis. wpd AG in turn has made a name for<br />

itself in the development and marketing of renewable<br />

energy projects and as an operator of renewable energy<br />

power stations, leading the whole of Europe in the development<br />

of offshore wind farms.<br />

The champions from the Weser: these are companies of<br />

all shades that succeed in their particular markets. They<br />

offer a high level of commitment and similar performance<br />

capability to implement their customers’ ideas with great<br />

imagination and excellent service to create sophisticated,<br />

demanding “works”. Which include much more than mega<br />

yachts coated in piano lacquer.


176<br />

ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH<br />

Die ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH aus Bremen<br />

liefert seit über 30 Jahren kundenorientierte, individuelle<br />

und wirtschaftlich attraktive Verpackungslösungen, wie<br />

zum Beispiel Exportverpackungen, Seeverpackungen,<br />

Schwergutverpackungen, Luftfrachtverpackungen, das<br />

Stauen von Containern, Verschlägen und speziellen Messekisten.<br />

Das erfahrene und engagierte Team arbeitet auf<br />

höchstem Niveau, um seinen Kunden die bestmögliche<br />

beanspruchungsgerechte Verpackungs lösung für ihr Transportgut<br />

anzubieten. Der Spezialist ist zertifiziert nach<br />

AEOS-, DQS/ ECOSTEP, arbeitet gemäß ISO 9001:2008 und<br />

ist außerdem Mitglied im HPE (Bundesverband Holzpackmittel,<br />

Paletten und Exportverpackungen).<br />

Darüber hinaus ist die Firma vom Luftfahrtbundesamt als<br />

„Reglementierter Beauftragter“ in Sachen Luftfrachtsicherheit<br />

zertifiziert.<br />

Durch die sach- und fachgerechte Verpackung sämtlicher<br />

Industriegüter kann ROLAND die gesamte Leistungs -<br />

palette der Industrieverpackung anbieten. Hier wird alles –<br />

vom Ersatzteil über die Einzelmaschine bis zur kompletten<br />

Industrieanlage – transportsicher für alle Verkehrsträger<br />

vorbereitet und verpackt.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1980<br />

Mitarbeiter: 42<br />

Leistungsspektrum:<br />

Industrieverpackungen<br />

vom Ersatzteil bis zur kompletten<br />

Industrieanlage<br />

– seemäßige Verpackung<br />

– Luftfrachtverpackung<br />

– Lkw-gerechte<br />

Verpackung<br />

– containergerechte<br />

Verpackung und Stauen<br />

– Anlagenverpackung<br />

– Schwergutverpackung<br />

– Spezialverpackung<br />

– Kistenbau<br />

– Sonderkistenbau<br />

www.roland-verpackungen.de<br />

Year founded: 1980<br />

Employees: 42<br />

Range of services:<br />

industrial packaging from<br />

spare parts through to the<br />

complete industrial plant<br />

– seaworthy packaging<br />

– airfreight packaging<br />

– truck-worthy packaging<br />

– container-worthy<br />

packaging and stowage<br />

– plant packaging<br />

– heavy goods packaging<br />

– special packaging<br />

– box construction<br />

– special box construction<br />

For more than 30 years, ROLAND Industrie-Verpackungs<br />

GmbH from Bremen has supplied customer-oriented, in -<br />

dividual and economically attractive packaging solutions,<br />

including for example export packaging, seaworthy pack -<br />

aging, heavy goods packaging and airfreight packaging,<br />

together with the stowage of containers, crates and special<br />

trade-fair boxes. The experienced, committed team<br />

works all out to provide its customers with the best pos -<br />

sible packaging solution to meet the demands made for<br />

the specific goods concerned. The specialist is certified to<br />

AEOS-, DQS/ ECOSTEP, works according to ISO 9001:2008<br />

and is also a member of the HPE (Federal Association<br />

Wooden Packaging, Pallets and Export Packaging).<br />

Furthermore, the company is also certified by the Federal<br />

Office of Civil Aviation as a “regulated agent” for airfreight<br />

safety. With the appropriate, correct packaging of all kinds<br />

of industrial goods, ROLAND offers the full service range of<br />

industrial packaging. From the spare part via the individual<br />

machine through to the complete industrial plant, everything<br />

is prepared and packed safe for carriage by all means<br />

of transport.


Weltweite Lieferungen und Montagen von Komponenten<br />

für Gasturbinen-Kraftwerke<br />

Global deliveries and installations of components for<br />

gas turbine power stations<br />

Camfil Power Systems GmbH<br />

177<br />

Camfil Power Systems GmbH gehört zur Camfil Power Systems<br />

Gruppe und repräsentiert die Anlagenbauakti vitäten<br />

für Kraftwerke innerhalb der Camfil AB, die ihren Schwerpunkt<br />

seit mehr als 50 Jahren in der Herstellung von Luftfiltern<br />

hat. Das Unternehmen ist heute weltweit einer der<br />

führenden Lieferanten für Luftansaug- und Abgassysteme<br />

sowie Armaturen in Gasturbinen-Kraft werken. Die Stärken<br />

des globalen Anlagenspezialisten liegen u. a. in der Qualität,<br />

Zuverlässigkeit und Kontinuität der umfassenden Leistungen.<br />

Gleichzeitig legt das Unter nehmen besonderen<br />

Wert auf einen engen und partnerschaftlichen Dialog mit<br />

seinen internationalen Kunden, um den Anforderungen<br />

des Marktes stets mit maximaler Flexibilität begegnen zu<br />

können. Von der Idee bis zur Inbetriebnahme und einem<br />

kompletten Servicepaket bietet Camfil Power Systems<br />

umfang reiche Anlagenlösungen und begleitet seine Kunden<br />

während jeder Phase des Projekts. Durch seine weltweite<br />

Präsenz und die seiner schwedischen Muttergesellschaft<br />

unterhält Camfil Power Systems ein dichtes Netzwerk<br />

an Produktions- und Servicestandorten.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 2000 als<br />

KAEFER-RACO Engineering,<br />

seit 2006 Mitglied der<br />

Camfil Gruppe als<br />

Camfil Power Systems<br />

Mitarbeiter: 54<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Ansaugsysteme<br />

– Schalleinhausungen<br />

inkl. Zu- und Abluft -<br />

einrichtungen<br />

– Abgassysteme<br />

– Klappen und Schieber<br />

– Service, Wartung und<br />

Instandhaltung<br />

– Filter und Ersatzteile<br />

Year founded: 2000 as<br />

KAEFER-RACO Engineering,<br />

since 2006 member of<br />

the Camfil Group as<br />

Camfil Power Systems<br />

Employees: 54<br />

Range of services:<br />

– air intake systems<br />

– sound en closures<br />

including air inlet<br />

and outlet devices<br />

– exhaust systems<br />

– damper and gate valves<br />

– service, maintenance and<br />

repairs<br />

– filters and spare parts<br />

Camfil Power Systems GmbH is part of the Camfil Power<br />

Systems Group and represents the power station sector<br />

within the Camfil AB, which has focused on the production<br />

of air filters for more than 50 years. Today the company<br />

is one of the world’s leading suppliers of air intake<br />

and exhaust systems, together with components for gas<br />

turbine power stations. The strengths of the global system<br />

spe cialist include among others the quality, reliability and<br />

continuity of its comprehensive services. At the same time,<br />

the company sets particular store by working in close<br />

dialogue as partners with its international customers to<br />

meet the market demands with maximum flexibility at all<br />

times. Camfil Power Systems offers comprehensive system<br />

solu tions from the initial idea via commissioning through<br />

to a complete service package, providing customers with<br />

expert support throughout every phase of the project.<br />

With its global presence and that of its Swedish parent<br />

company, Camfil Power Systems maintains a close network<br />

of production and service sites.<br />

www.camfil.com/ps


Die Zentrale von IGEL Technology in Bremen<br />

IGEL Technology headquarters in Bremen<br />

178<br />

IGEL Technology GmbH<br />

IGEL Technology ist einer der weltweit am schnellsten<br />

wachsenden Hersteller von Thin und Zero Client-Lösungen<br />

und laut IDC in diesem Segment seit Jahren deutscher<br />

Marktführer sowie die Nummer drei in Europa und<br />

der Welt. IGEL ist mit Tochterfirmen und Niederlassungen<br />

in rund 15 Ländern persönlich vor Ort und wird über ein<br />

weltweites, zuverlässiges Partnernetzwerk aus über 1000<br />

Systemhäusern sowie rund 3000 weiteren Resellern in<br />

mehr als 50 Ländern vertrieben.<br />

Der Erfolg basiert auf der umfangreichen Softwarekom -<br />

petenz in den Bereichen Linux und Windows basierter<br />

Embedded Betriebssysteme sowie dem Desktop-Management.<br />

IGEL Thin und Zero Clients bieten Zugriff auf virtua -<br />

lisierte Desktops sowie Cloud- und serverbasierte Um -<br />

gebungen und Anwendungen. IGELs Universal Desktop<br />

Converter Software (UDC) ist die weltweit meistgenutzte<br />

PC-to-TC-Konvertierungssoftware und erlaubt die Weiternutzung<br />

vorhandener PC-Hardware als Thin Client. Die<br />

Administrationssoftware IGEL Universal Management Suite<br />

(UMS) ermöglicht die kostengünstige zentrale Verwaltung<br />

aller Einstellungen und Konfigurationen der Thin und Zero<br />

Clients sowie zu Thin Clients konvertierter PCs. Das reduziert<br />

den Administrationsaufwand auf ein Minimum, spart<br />

Zeit und Kosten und verringert so die IT-Kosten spürbar.<br />

Eine weitere Säule des Erfolgs bildet die direkte Beratung<br />

und das Training der Kunden, wodurch IGEL auch auf individuelle<br />

Wünsche und Anforderungen optimal eingehen<br />

kann. Die hoch qualifizierten Entwickler und optimal auf -<br />

einander abgestimmte Fertigungsprozesse sowie die<br />

Assemblierung und Qualitätssicherung in Bremen, den<br />

USA und China gewährleisten zuverlässige, robuste, skalierbare<br />

und zukunftssichere Lösungen, die sich durch<br />

höchste Sicherheit und Langlebigkeit auszeichnen und<br />

einfach zu verwalten sind.<br />

Das integrierte Qualitäts- und Umweltmanagementsystem<br />

nach DIN EN ISO 9001 und 14001 begleitet dabei sowohl<br />

den Entwicklungs- als auch den Fertigungs- und Vertriebsprozess.<br />

Zusammen mit dem erstklassigen Management-<br />

Team sichern sie die kontinuierliche Qualität.<br />

IGEL Thin Client-Lösungen werden in zahlreichen Branchen<br />

(zum Beispiel Gesundheitswesen, Banken, Ver -<br />

sicherungen, Handel, Produktion, Forschung und Lehre)<br />

seit vielen Jahren erfolgreich eingesetzt.


IGEL bietet ein umfangreiches Portfolio an Thin Client<br />

Hardware- und Software-Lösungen.<br />

IGEL offers a comprehensive portfolio of thin client<br />

hardware and software solutions.<br />

IGEL Technology GmbH<br />

179<br />

IGEL Technology is one of the world’s fastest growing<br />

providers of thin client and zero client solutions. Analyst<br />

group IDC recognises the company as the German market<br />

leader, as well as number three manufacturer in Europe<br />

and the world. IGEL has subsidiaries and branches in<br />

around 15 countries, giving it a local presence, while its<br />

products are sold through a reliable global partner network<br />

of more than 1,000 system integrators and around<br />

3,000 other resellers in more than 50 countries.<br />

IGEL’s success results from its comprehensive software<br />

expertise with Linux and Windows based embedded<br />

operating systems together with desktop management.<br />

IGEL thin clients and zero clients offer access to virtualised<br />

desktops, together with cloud and server based environments<br />

and applications. IGEL’s Universal Desktop Con -<br />

verter software (UDC) is the world’s most used PC-to-TC<br />

conversion software, permitting extended use of existing<br />

PC hardware as thin client. The IGEL Universal Management<br />

Suite administration software (UMS) is designed for<br />

low-cost central management of all settings and confi -<br />

gurations for the thin clients and zero clients and also for<br />

thin client converted PCs. This minimises the administration<br />

workload and saves time and money, with noticeable<br />

reductions in IT costs.<br />

Other important factors in the company’s success include<br />

its direct consulting and customer training, which allow<br />

IGEL to address individual customer requests and requirements.<br />

Together with assembly and quality assurance in<br />

Bremen, the USA and China, the highly qualified developers<br />

and coordinated production processes deliver reliable,<br />

robust, scalable and future-proof solutions with<br />

outstanding security and durability, as well as being easily<br />

managed.<br />

The development, production and sales processes are<br />

accompanied by the integrated quality and environment<br />

management system as per DIN EN ISO 9001 and 14001;<br />

together with the first-class management team, this helps<br />

to safeguard constant quality.<br />

For many years, IGEL thin client solutions have been used<br />

successfully in many industry sectors, such as the health<br />

sector, banking, insurance, retail, production, research and<br />

teaching.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 2001<br />

Mitarbeiter: 200<br />

Leistungsspektrum:<br />

IT-Hardware & -Software<br />

Produkte:<br />

– Thin Clients<br />

– Zero Clients<br />

– in LCD-Monitore<br />

integrierte Thin Clients<br />

– Thin Client Software<br />

– Management Software<br />

– PC-zu-TC Conversion<br />

Software<br />

– Trainings<br />

– Consulting<br />

Zertifizierungen:<br />

DIN EN ISO 9001<br />

DIN EN ISO 14001<br />

Year founded: 2001<br />

Employees: 200<br />

Range of services:<br />

IT hardware & software<br />

Products:<br />

– thin clients<br />

– zero clients<br />

– thin clients integrated<br />

in LCD monitors<br />

– thin client software<br />

– management software<br />

– PC-to-TC conversion<br />

software<br />

– training<br />

– consulting<br />

Certification:<br />

DIN EN ISO 9001<br />

DIN EN ISO 14001<br />

www.igel.com


Text: Nina Svensson<br />

IMMER EINE REISE WERT<br />

Koffer packen lohnt sich in jedem Fall: Mit einer Fülle an<br />

Sehenswürdigkeiten und außergewöhnlichen Science<br />

Centern – Wissenswelten – sind Bremen und Bremerhaven<br />

unterhaltsam und erlebnisreich. Touristen aus<br />

nah und fern machen hier gern Station, ob nur für einen<br />

Tag oder gleich für mehrere.<br />

2012 zählte die Seestadt knapp 360 000 Gästeübernachtungen<br />

und rund 180 000 Gästeankünfte. Zehn Jahre<br />

zuvor waren es nur 200 000 Übernachtungen und etwa<br />

93 000 Ankünfte. Immer mehr Touristen packen ihren<br />

Koffer, um die Spuren der Auswanderer aufzunehmen<br />

oder das Klimageschehen zu erforschen.<br />

180<br />

Martha Hüner ist 17 Jahre alt, als sie 1923 mit dem Schiff<br />

von Bremerhaven nach Amerika auswandert. In ihrem<br />

Koffer liegt auch eine Pferdebürste. Ein Abschiedsge -<br />

schenk ihres Vaters. Er glaubt fest daran, dass seine Tochter<br />

in Amerika einen Cowboy heiraten wird. Doch stattdessen<br />

geht sie die Ehe mit einem deutschen Bäcker ein – und<br />

fegt mit der Bürste nur die Krümel vom Tresen der Backstube.<br />

Heute, fast ein Jahrhundert später, ist die Bürste im Deut -<br />

schen Auswandererhaus in Bremerhaven ausgestellt.<br />

Zusammen mit vielen Briefen, Fotos und Dokumenten<br />

erzählt sie Marthas Geschichte – beispielhaft für den<br />

Werdegang der mehr als sieben Millionen Auswanderer,<br />

die voller Hoffnungen und Träume von Bremerhaven aus<br />

in die Neue Welt gereist sind.<br />

Das Deutsche Auswandererhaus wurde 2005 eröffnet; pro<br />

Jahr lassen sich rund 200 000 Besucher Martha Hüners<br />

Geschichte und viele andere mehr erzählen. 2012 kam<br />

der Erweiterungsbau hinzu. Thema: Einwanderung nach<br />

Deutschland. Das Deutsche Auswandererhaus steht direkt<br />

am Neuen Hafen und ist Teil der Havenwelten, mit denen<br />

sich Bremerhaven innerhalb des vergangenen Jahrzehnts<br />

zu einem echten Tourismusmagneten entwickelt hat.<br />

Klimahaus, Zoo am Meer, Sail<br />

Im Klimahaus® Bremerhaven 8° Ost reisen die Besucher in<br />

wenigen Stunden einmal um die Welt und erleben hautnah<br />

die Kühle einer Schweizer Alm, die Gluthitze der<br />

Sahelzone oder die Eiseskälte der Antarktis. Die Tour entlang<br />

des achten östlichen Längengrades führt jährlich<br />

mehr als 550 000 Besucher durch Kulissen, die nach Ori -<br />

ginalschauplätzen gestaltet sind.<br />

In nächster Nachbarschaft liegen das Deutsche Schiff -<br />

fahrts museum und der Zoo am Meer. Dieser wurde nach<br />

einer dreijährigen Umbauphase 2004 wieder eröffnet.<br />

Eisbären, Seehunde, Pinguine und Basstölpel zeigen sich<br />

dort jährlich rund 250 000 Besuchern, 2013 wurde ein<br />

neues Aquarium eröffnet, in dem unter anderem der<br />

Helgoländer Hummer zu sehen ist.<br />

Auf den Werften in Bremerhaven sind in der Vergangenheit<br />

mehr als 250 große Tiefwasser-Segler gebaut worden,<br />

zum Beispiel die „Krusenstern“ oder die „Alexander von<br />

Humboldt II“. Sie und viele andere internationale Wind -<br />

jammer treffen sich alle fünf Jahre zur Sail Bremerhaven,<br />

das nächste Mal im August 2015. Es werden wieder rund<br />

eine Million Besucher erwartet. Einen der schönsten Blicke<br />

Fortsetzung Seite 184


181<br />

Die Sail zieht alle fünf Jahre Hunderttausende<br />

Besucher nach Bremerhaven.<br />

Sail is an event that attracts hundreds and thousands of<br />

visitors to Bremerhaven every five years.<br />

ALWAYS WORTH A VISIT<br />

Definitely worth packing your bags: with a multitude<br />

of places of interest and science centres, Bremen and<br />

Bremerhaven are entertaining and eventful. Tourists<br />

from near and far like to stay here, sometimes for just<br />

one day, sometimes for several nights.<br />

Martha Hüner was 17 years old in 1923 when she emigrated<br />

to America on a ship from Bremerhaven. Her suitcase<br />

also included a horse grooming brush – a farewell<br />

present from her father. He was convinced that his daughter<br />

would marry a cowboy in America. But instead, she<br />

tied the knot with a German baker – and the brush was<br />

just used to sweep the crumbs off the bread shop counter.<br />

Today, nearly a hundred years later, the brush is on display<br />

in the German Emigration Centre in Bremerhaven. Together<br />

with many letters, photos and documents, it tells<br />

Martha’s story as an example of what happened to the<br />

more than seven million emigrants who set off from<br />

Bremerhaven for the New World, full of hopes and dreams.


182<br />

Großes Bild: Festbeleuchtung in Bremerhaven;<br />

kleine Motive v. li. n. re.: Auswandererkoffer, Schnoor-Viertel, Wallmühle<br />

Big picture: Festive illuminations in Bremerhaven;<br />

Small pictures (from left to right): Emigrant’s suitcase,<br />

Schnoor quarter, Wallmühle


The German Emigration Centre was opened in 2005.<br />

Every year, around 200,000 visitors discover Martha<br />

Hüner’s story and many others as well. An extension was<br />

opened in 2012 with a focus on immigration to Germany.<br />

The German Emigration Centre is located directly on the<br />

Neuer Hafen and is part of the Havenwelten, which have<br />

helped Bremerhaven to become a real tourism magnet<br />

over the last ten years.<br />

In 2012, the city counted about 360,000 overnight stays<br />

and around 180,000 guest arrivals. Ten years previously,<br />

there had been just 200,000 overnight stays and about<br />

93,000 arrivals. Increasing numbers of tourist pack their<br />

bags to follow in the footsteps of the emigrants or to<br />

investigate what’s happening to the climate.<br />

Klimahaus, Zoo am Meer, Sail<br />

The Klimahaus® Bremerhaven 8° Ost takes visitors around<br />

the world in just a few hours, where they can experience<br />

the Alpine coolness of Swiss mountain pastures, the furnace<br />

of the Sahel or the bitter cold of the Antarctic. Every<br />

year, the tour along the eighth degree of longitude takes<br />

more than 550,000 visitors through scenery designed<br />

exactly according to the original locations.<br />

The immediate neighbourhood also offers the German<br />

Maritime Museum and the zoo by the sea. This was reopened<br />

again in 2004 following a three-year reconstruction<br />

phase. Polar bears, seals, penguins and gannets attract<br />

around 250,000 visitors every year; a new aquarium was<br />

opened in 2013 that includes among others the Helgo -<br />

land lobster.<br />

In the past, more than 250 large deep-water sailing ships<br />

were built at Bremerhaven’s shipyards, including for<br />

ex ample the “Krusenstern” or the “Alexander von Humboldt<br />

II”. They and many other international tall ships meet<br />

every five years for the Sail Bremerhaven, with the next<br />

one in August 2015. The event always attracts around one<br />

million visitors. One of the best views of the large tall ships<br />

parade can be had from the Atlantic Hotel Sail City. Measuring<br />

more than 140 metres (from the ground to the top),<br />

this is the tallest building in the city; in the hotel rooms on<br />

floors one to eight, visitors unpack their bags and enjoy<br />

the wonderful view of the Weser estuary.<br />

Tourism has become an important pillar for Bremerhaven’s<br />

economy. The total gross turnover generated by tourisminduced<br />

income amounted to around 104 million Euro in<br />

2011. This included more than 68 million Euro from over -<br />

night stays, while day guests generated around 35.5 million<br />

Euro in turnover. Altogether 1.6 million visitors were<br />

counted, with around 25 percent staying overnight and<br />

75 percent visiting the city as day guests.<br />

Bremen: always worth a city trip<br />

Day guests to Bremerhaven sometimes stay the night in<br />

Bremen. Around 60 kilometres up the river, Bremen is also<br />

a very popular tourist destination in Northwest Germany.<br />

The number of overnight stays here increased from 1.1<br />

million 2000 to 1.6 million in 2012; there will be another<br />

increase expected for 2013.<br />

“I pack my bag with seven things...” this children’s game<br />

gave Detlef and Jan Pauls the idea for the name of their<br />

Continued on page 187<br />

183


auf die große Windjammer-Parade hat man vom Atlantic<br />

Hotel Sail City. Es ist mit mehr als 140 Metern (vom Boden<br />

bis zur Spitze) das höchste Gebäude der Stadt – und in<br />

den Hotelzimmern, die sich auf den ersten acht Etagen<br />

befinden, packen die Besucher ihre Koffer aus und genießen<br />

einen traumhaften Blick auf die Außenweser.<br />

184<br />

Der Tourismus hat sich zu einem wichtigen Standbein der<br />

Bremerhavener Wirtschaft entwickelt. Der Gesamt-Brutto -<br />

umsatz der tourismusbedingten Einnahmen lag im Jahr<br />

2011 bei rund 104 Mio. Euro. Davon waren mehr als 68<br />

Mio. Euro durch Übernachtungsgäste bedingt, die Tagesgäste<br />

brachten einen Umsatz von rund 35,5 Mio. Euro.<br />

Insgesamt wurden 1,6 Millionen Besucher gezählt, von<br />

denen rund 25 Prozent als Übernachtungs- und 75 Pro -<br />

zent als Tagesgäste in der Stadt waren.<br />

Bremen: immer einen Städtetrip wert<br />

Die Tagesgäste in Bremerhaven sind manchmal auch<br />

Übernachtungsgäste aus Bremen. Rund 60 Kilometer die<br />

Weser aufwärts wartet Bremen als ebenfalls sehr beliebtes<br />

Tourismusziel im Nordwesten Deutschlands auf. So stieg<br />

die Zahl der Übernachtungen hier von 1,1 Millionen im<br />

Jahr 2000 auf 1,6 Millionen im Jahr 2012. Für 2013 wird ein<br />

weiterer Anstieg erwartet.<br />

Der Weihnachtsmarkt in Bremen ist einer der schönsten<br />

in ganz Norddeutschland.<br />

Bremen’s Christmas market is one of the best in the whole<br />

of North Germany.<br />

Angebot folgt der Nachfrage. Denn seitdem Ryanair 2007<br />

die Hansestadt zu einem seiner Stützpunkte in Deutschland<br />

erkoren hat, zählt der Flughafen Bremen pro Jahr<br />

rund 2,6 Millionen Fluggäste. Es sind vor allem Besucher<br />

aus Skandinavien, Großbritannien, Spanien, Italien, Grie -<br />

chenland oder dem Baltikum, die nach der Landung in<br />

Bremen gerne die direkte Straßenbahnverbindung vom<br />

Airport in die Innenstadt nutzen und nach nur elf Minuten<br />

Fahrzeit ihre Koffer in einem zentralen und günstigen<br />

Hotel auspacken können.<br />

Man packt seine Koffer... und nimmt seine sieben Sachen<br />

mit. Das hat Detlef und Jan Pauls auf die Idee gebracht, ihr<br />

neues Hotel im Technologiepark Bremen so zu benennen.<br />

Das „7things“ ist ein Zwei-Sterne-Superior-Hotel mit 89<br />

Zimmern in direkter Nachbarschaft der Universität. Mit<br />

den „7things“ deuten die Betreiber an, sich auf das wesent -<br />

liche Hotelequipment wie etwa ein bequemes Bett, mo -<br />

dernes Bad oder schnelles WLAN zu konzentrieren. Hotels<br />

dieser Kategorie erleben in Bremen geradezu einen Boom:<br />

Vom prizeotel am Hauptbahnhof (Eröffnung 2009) über<br />

das Zollhaus in der Überseestadt (Eröffnung 2012) bis zum<br />

B&B in Findorff (Eröffnung 2013) ist das Angebot an preisgünstigen<br />

Designhotels kontinuierlich gewachsen.<br />

Besuchermagnete: Stadtmusikanten und<br />

Werder Bremen<br />

Und dann? Dann schlendern sie zunächst durch die City.<br />

Auf dem Marktplatz machen sie Fotos von Rathaus und<br />

Roland, links vom Rathaus stehen so klein wie weltberühmt<br />

die Bremer Stadtmusikanten. Wer dem Esel an<br />

die Vorderhufe fasst, hat Glück. Und da nahezu jeder<br />

Tourist sein Glück sucht, glänzen die Vorderhufe auch so<br />

goldig. Es folgen Abstecher durch die Böttcherstraße und<br />

dann weiter bis in den Schnoor. Oder an die Weser zum<br />

Martinianleger, um von dort aus mit dem Schiff in die<br />

stadt<strong>bremisch</strong>en Häfen zu fahren. Es ist das Schöne an


185<br />

Buntes Treiben am Weserufer während der Breminale<br />

Hustle and bustle on the riverside during the Breminale


186<br />

Das „7things“ ist ein 2-Sterne-Superior-Hotel in direkter<br />

Nachbarschaft zur Universität.<br />

The “7things” is a 2-star superior hotel in the direct<br />

vicinity of the university.<br />

Bremen, dass niemand sein Köfferchen weit schleppen<br />

muss. Vieles ist fußläufig oder mit der Straßenbahn bequem<br />

und schnell zu erreichen.<br />

Das gilt auch für viele Kunst- und Kultureinrichtungen; die<br />

Kunsthalle zum Beispiel liegt direkt zwischen Innenstadt<br />

und Ostertorviertel. Pro Jahr werden dort etwa 180 000<br />

Besucher gezählt, vor allem die großen Sonderausstel -<br />

lungen – zuletzt Edvard Munch und Friedensreich<br />

Hundertwasser – ziehen Kunstliebhaber von nah und<br />

fern an.<br />

Viele Tagesgäste kommen aus dem Umland, zum Beispiel<br />

aus Ostfriesland. Und das hat unter anderem einen Grund<br />

bzw. 17 Gründe pro Jahr. Der Fußball-Bundesligist Werder<br />

Bremen spielt 17 Heimspiele pro Saison im Weserstadion –<br />

und selbst das ist in einer guten halben Stunde zu Fuß von<br />

der Innenstadt aus zu erreichen. Rund 40 000 Zuschauer<br />

fasst das Stadion – und wenn es nach dem Schlusspfiff<br />

etwas zu feiern (oder zu beklagen) gibt, dann sind sämt -<br />

liche Knei pen im Viertel bis auf den letzten Platz belegt.<br />

Ein großes Fest in grün-weiß!


new hotel in Bremen Technology Park. The “7things” is a<br />

two star superior hotel with 89 rooms in the direct vicinity<br />

of the university. The name indicates that the hotel focuses<br />

on the essentials, such as a comfortable bed, modern<br />

bathroom or high-speed Wi-Fi. Bremen is currently ex -<br />

periencing a boom with hotels in this category; from<br />

prizeotel at the main station (opened in 2009) via Zollhaus<br />

in Überseestadt (opened in 2012) to the B&B in Findorff<br />

(opened in 2013), there has been continuous growth in<br />

the range of low-budget design hotels.<br />

Supply follows demand: ever since Ryanair made the<br />

Hanseatic City one of its main bases for Germany in 2007,<br />

Bremen Airport has counted around 2.6 million passengers<br />

each year. They include above all visitors from Scan -<br />

dinavia, the United Kingdom, Spain, Italy, Greece or the<br />

Baltic countries; on arriving at the airport, they benefit<br />

from the direct tram connection to the heart of the city<br />

centre so that after a journey of just eleven minutes, they<br />

can already be unpacking their bags in a central, low-cost<br />

hotel.<br />

Tourist attractions: Town Musicians and<br />

Werder Bremen<br />

the port. That’s the good thing about Bremen – visitors<br />

never have to carry their bags very far. So much of the<br />

attractions are within walking distance or can be reached<br />

quickly and easily by tram.<br />

This also applies to many art and cultural facilities; the<br />

Kunsthalle for example is located directly between the city<br />

centre and the Ostertorviertel. It counts about 180,000<br />

visitors each year; it also offers special major exhibitions,<br />

recently including Edvard Munch and Friedensreich<br />

Hundertwasser, which attract art lovers from near and far.<br />

Many day guests come from the surrounding region, from<br />

East Frisia, for example. And there’s a good reason for that<br />

– or 17 good reasons per year. Each season, the Bundesliga<br />

team Werder Bremen plays 17 home fixtures in the Weserstadion<br />

– which again is just half an hour’s walk from the<br />

city centre. The stadium seats around 40,000 spectators –<br />

and if there’s a reason to celebrate (or commiserate) after<br />

the final whistle has gone, all the pubs in the quarter will<br />

be filled to overflowing – for one big party in green and<br />

white!<br />

Popular markets and festivals<br />

187<br />

Then what? First of all, they’ll take a stroll through the city<br />

centre. At Markplatz they take photos of the Town Hall and<br />

the Roland statue, together with the Town Musicians, as<br />

small as they are famous, just to the left of the Town Hall.<br />

Touching the donkey’s front hoof is said to bring luck. And<br />

nearly every tourist has a go, which is what gives the front<br />

hoofs an appealing glow. Other attractions include the<br />

Böttcherstraße and the Schnoor. Or down to the river<br />

Weser and the Martinianleger pier for a boat trip through<br />

They’re good at partying in Bremen – also in international<br />

company during the fourth and fifth season. The former<br />

refers to the Christmas period: Bremen’s Christmas market<br />

on Marktplatz with the Schlachte Magic on the river Weser<br />

is popular and attracts visitors from far and wide. Day after<br />

day they are bussed in by coaches that are filled to the last<br />

seat. A good number of the visitors come with empty<br />

bags that will be well filled when they return home again<br />

at the end of the day. Continued on page 191


188<br />

Das Universum ist Bremens Wissenschaftsmuseum.<br />

The Universum is Bremen’s science museum.<br />

Beliebte Märkte und Feste<br />

Feiern können sie, die Bremer. Und das gerne auch in<br />

internationaler Gesellschaft zur vierten und fünften Jahres -<br />

zeit. Erstere meint die Weihnachtszeit, der Bremer Weihnachtsmarkt<br />

auf dem Marktplatz mit dem Schlachtezauber<br />

an der Weser ist überregional bekannt und beliebt. Tag für<br />

Tag rollen vollbesetzte Busse heran. Und da gibt es nicht<br />

wenige Bustouristen, die mit leeren Taschen ankommen<br />

und sie am Ende des Tages gut gefüllt haben.<br />

Die fünfte Jahreszeit ist die Freimarktszeit. Jeweils in den<br />

letzten zwei Oktoberwochen gibt es rund 50 Fahr ge -<br />

schäfte und insgesamt 300 Schausteller, die auf der<br />

Bürgerweide für Bauchkribbeln und Partystimmung<br />

sorgen. Mit jährlich rund vier Millionen Besuchern ist es<br />

eines der größten Volksfeste im Norden.<br />

Und was das Schönste ist: Die Gäste in Bremen können<br />

vom Flughafen nicht nur direkt in die Innenstadt und bis<br />

zum Hauptbahnhof fahren. Dort, an der Bürgerweide steht<br />

das große Veranstaltungszentrum, die ÖVB Arena, und<br />

daneben befinden sich ein halbes Dutzend Messehallen,<br />

die Bremen zur Messe- und Kongressstadt machen. Wer<br />

einfach in der Bahn sitzen bleibt, fährt weiter bis zur Universität.<br />

Von dort aus ist es nur ein kleiner Fußmarsch zum<br />

Universum Science Center, einem der ersten seiner Art in<br />

Europa.<br />

Im Universum – Erkennungszeichen ist der silbrig glän -<br />

zende Wal – gibt es Wissenschaft zum Anfassen. Wie fühlt<br />

sich ein Erdbeben an? Warum funkeln Sterne? Wie ent -<br />

stehen Schluchten? Mit den drei Themenbereichen<br />

Mensch, Erde, Kosmos, einer Schaubox mit Sonderaus -<br />

stellungen und einem EntdeckerPark draußen präsentiert<br />

sich das Universum nicht als Museum, sondern als Ort<br />

zum Mitmachen, Ausprobieren, Lernen und Amüsieren.<br />

Das Universum ist ein Koffer, ein Koffer voller Antworten<br />

auf die Phänomene des Universums. Man öffnet ihn,<br />

schaut hinein und findet so viele spannende Dinge. Nur<br />

eine Pferdebürste, die ist wohl nicht dabei.


Der Bremer Freimarkt ist traditionell die fünfte Jahreszeit.<br />

Bremen’s Freimarkt fair is traditionally the fifth season.<br />

189


190<br />

Seestadt Bremerhaven<br />

In den Havenwelten Bremerhaven direkt am Deich haben<br />

sogar die Tiere im Zoo am Meer Blick aufs Wasser. Die<br />

Erlebnis- und Wissenswelten sind am Puls der Zeit.<br />

Moderne Ausstellungskonzepte lassen aus der Geschichte<br />

heraus die Gegenwart verstehen. Themen wie Migration<br />

im Deutschen Auswandererhaus, Klimawandel im Klimahaus®<br />

Bremerhaven 8° Ost und moderne Schatzsuche im<br />

Deutschen Schiffahrtsmuseum ziehen Hunderttausende<br />

Besucher an. Umsichtig ergänzen die Häuser ihre Ausstellung<br />

um aktuelle Aspekte, wie das Deutsche Auswandererhaus<br />

mit 300 Jahren Einwanderung nach Deutschland<br />

oder das Klimahaus® Bremerhaven 8° Ost mit dem Informationszentrum<br />

Offshore-Windenergie. Und das alles<br />

direkt am Deich – bis an die Geeste. Hier erzählt das<br />

Historische Museum vom Leben und Arbeiten an der<br />

Küste, genau gegenüber vom ältesten Trockendock<br />

Deutschlands, dem Wencke-Dock.<br />

Information<br />

Leistungsspektrum:<br />

Die Erlebnis Bremerhaven,<br />

Gesellschaft für Touristik,<br />

Marketing und Veranstaltungen<br />

mbH, organisiert<br />

das Stadtmarketing, das<br />

Tourismusmarketing<br />

und das Veranstaltungs -<br />

management der Seestadt.<br />

www.bremerhaven-tourism.de<br />

Range of services:<br />

The Erlebnis Bremerhaven,<br />

Gesellschaft für Touristik,<br />

Marketing und Veranstaltungen<br />

mbH, is respon -<br />

sible for city marketing,<br />

tourism marketing as well<br />

as organisation of events<br />

for the Seaside City.<br />

Fischrestaurants vom Feinsten, Restaurantschiffe, Krabben<br />

direkt vom Kutter und frisch geräucherten Fisch „auf die<br />

Hand“, das alles findet man im Schaufenster Fischerei -<br />

hafen. Der alte Fischereihafen mit den Packhallen aus<br />

rotem Klinker ist heute Bummelmeile mit Erlebnissen<br />

wie dem Museumstrawler „Gera“, dem Seefischkochstudio,<br />

der Phänomenta und den Hafenrundfahrten. Und von hier<br />

fährt auch der HafenBus los zu einer Tour durch ansonsten<br />

absolutes Sperrgebiet in den Überseehäfen.<br />

Directly on the dyke, in the Havenwelten Bremerhaven<br />

(Harbor Worlds) even the animals in the Zoo at the Sea<br />

have a waterfront view. The adventure and knowledge<br />

worlds are state-of-the art. Topics such as migration in<br />

the German Emigration Center, climate change in the<br />

Climate House Bremerhaven 8° East (Klimahaus®) and<br />

modern treasure hunts in the National German Maritime<br />

Museum welcome several hundred thousand visitors.<br />

In addition right across the Geeste River the Historical<br />

Museum presents coastal history in the neighborhood of<br />

Germany’s oldest dry dock – the Wencke-Dock.<br />

First class fish restaurants, restaurant ships, shrimp directly<br />

from the boat, freshly smoked fish, all this can be experienced<br />

in the Shop Window Fishery Harbor, which today<br />

is a strolling mile with showcase attractions, such as the<br />

museum trawler „Gera“, the Sea Fish Cooking Studio, the<br />

science center Phänomenta and the harbor cruises. From<br />

here you can also hop on to our HarborBus tour which<br />

takes you to through the restricted areas of the Overseas<br />

Harbors.


Information<br />

Gründungsjahr: 1969<br />

Mitarbeiter: 51<br />

Ausstattung:<br />

– 85 Zimmer und eine<br />

Ferienwohnung<br />

– Restaurant und Bar<br />

– Wellnessbereich mit<br />

Schwimmbad, Sauna<br />

und Dampfbad<br />

– großzügiger Tagungs -<br />

bereich mit moderner<br />

Technik<br />

Gründungsjahr: 1969<br />

Employees: 51<br />

Features:<br />

– 85 rooms and a holiday<br />

apartment<br />

– restaurant and bar<br />

– spa facility with pool,<br />

sauna and steam bath<br />

– generous conference<br />

area with state-of-the-art<br />

facilities<br />

www.hotel-haverkamp.de<br />

Hotel Haverkamp, Seiffert GmbH<br />

Was erwartet der Gast von einem Vier-Sterne-Hotel? Gut<br />

erholt aufzuwachen, Essen zu zelebrieren, sich bis in die<br />

Zehenspitzen zu entspannen und an exklusiven Erlebnissen<br />

nah dran zu sein? Ja, ziemlich genau das. Und das<br />

Hotel Haverkamp in Bremerhaven ist der ideale Gastgeber<br />

bei der Erfüllung dieser Wünsche mit seiner herzlichen<br />

Gastfreundschaft und offenen Wohlfühlatmosphäre.<br />

Mit viel Liebe eingerichtete Zimmer, die junge frische<br />

Küche des Restaurants „Weinrot“, kühle Drinks in „Haverkamp’s<br />

Bar“, ein Wellnessbereich zum Energie tanken,<br />

stilvolle Veranstaltungsräume und die zentrale Lage des<br />

Hotels: Das sind die Eckpunkte des Haverkamp; dafür<br />

kommen die Gäste immer wieder gerne hierher zurück.<br />

What does a guest expect from a four star hotel? To wake<br />

up well refreshed, to celebrate food, to relax right down to<br />

the tips of his toes and to be at close quarters to exclusive<br />

events? Yes, that’s just it. And the Hotel Haverkamp in<br />

Bremerhaven is the ideal host, fulfilling these wishes with<br />

its cordial hospitality and open feel-good atmosphere.<br />

Rooms furnished with loving attention, the young fresh<br />

cuisine of the “Weinrot” restaurant, cool drinks in “Haverkamp’s<br />

Bar”, a spa facility to recharge those batteries,<br />

stylish function rooms and the hotel’s central location:<br />

these are the Haverkamp’s essentials which keep bringing<br />

guests back for more.<br />

191<br />

The fifth season is fair time: Bremen’s Freimarkt is held<br />

during the last fortnight in October with around 50 rides<br />

and altogether 300 showmen to provide all the excitement<br />

and fun of the fair on the Bürgerweide fairground.<br />

Attracting around four million visitors every year, this is<br />

one of the largest fairs in North Germany.<br />

Best of all: Bremen’s visitors can travel from the airport not<br />

just directly to the city centre and to the central station.<br />

Here on Bürgerweide is where they’ll find the largest event<br />

facility, the ÖVB Arena, and right next to it half a dozen<br />

exhibition halls that make Bremen a trade-fair and congress<br />

city. Those who simply remain on the train soon<br />

arrive at the university. From here it’s not far on foot to the<br />

Universum Science Centre, one of the first of its kind in<br />

Europe.<br />

The Universum with its shiny silver whale logo offers<br />

hands-on science. What does an earthquake feel like?<br />

Why do the stars sparkle? How are gorges created?<br />

With its three permanent exhibitions on mankind, earth<br />

and the cosmos, the SchauBox with special exhibitions<br />

and the EntdeckerPark outside, the Universum is not just<br />

a museum but somewhere to join in and try things out, to<br />

learn and have fun. The Universum is like a suitcase, one<br />

that is full of answers to the universe and its phenomena.<br />

Open it, take a look inside and find lots of exciting things.<br />

One thing it probably won’t have is a horse grooming<br />

brush.


Atlantic Hotel am Flötenkiel, Bremerhaven<br />

192<br />

Atlantic Hotel am Flötenkiel – Comfort Hotel Bremerhaven –<br />

BEST WESTERN PLUS Hotel Bremerhaven<br />

Das Atlantic Hotel am Flötenkiel präsentiert sich seinen<br />

Gästen als preiswertes Zuhause für unterwegs. Seine<br />

Philosophie ist die eines individuell geführten Hauses im<br />

3-Sterne-Bereich mit insgesamt 84 Zimmern, einem<br />

modernen Ambiente und eigenem Charakter. Durch die<br />

günstige Lage sind alle Sehens wür dig keiten in der Seestadt<br />

Bremerhaven bequem zu er reichen.<br />

Gleich neben dem Atlanticum, der restaurierten ehemaligen<br />

Versandhalle des Fischbahnhofes, liegt das moderne<br />

Comfort Hotel Bremerhaven.<br />

Ein Hauch von Nostalgie, von beladenen Trawlern und<br />

geschäftigen Fischauktionen ist noch zu spüren, steht man<br />

an der Mole hier im alten Fischereihafen und blickt auf die<br />

Museumsschiffe und den Leuchtturm.<br />

„Am Schaufenster“ – das steht für eine Erlebniswelt rund<br />

um Fisch und Meer, um Gastronomie und Biologie, für<br />

Unterhaltung, Kultur und Veranstaltungen. Alles liebevoll<br />

restauriert und verpackt in typischem rotem Backstein.<br />

Das traditionsreiche Bremerhavener Familienunternehmen<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG wurde 1937 von Bernhard<br />

Wübben gegründet und wird bereits in der dritten Generation<br />

geführt. Neben der Immobilienvermietung agiert<br />

sie in Bremerhaven bei vielen Stadtentwicklungsprojekten<br />

als Beteiligungsgesellschaft. In Kooperation mit der<br />

SNW Hotelgesellschaft mbH forciert die B. Wübben GmbH<br />

& Co. KG den Hoteltourismus in der Seestadt. Als nächstes<br />

Projekt steht bereits die Wiederbelebung des alten „Hotels<br />

Naber“ in der Innenstadt am Theodor-Heuss-Platz auf<br />

dem Plan. Am Schaufenster Fischereihafen werden zudem<br />

Fitness, Sauna und Kurse über die proAktiv Training &<br />

Wellness GmbHfür die Bremerhavener angeboten, was<br />

den Freizeitwert der Stadt erhöht.<br />

proAktiv Fitness & Wellness im Comfort Hotel Bremerhaven<br />

Das BEST WESTERN PLUS Hotel ist Bremerhavens neues<br />

Design hotel. Im alten Fischereihafen an der Mündung der<br />

Weser und in einer Umgebung, die das kulturelle Erbe der<br />

Stadt widerspiegelt, trifft neuer Stahl auf altes Holz und<br />

das Glitzern des Wassers auf großzügige, lichtdurchflutete<br />

Glasfassaden. Das Haus mit seinen 94 Zimmern reflektiert<br />

großstädtisches Flair. Vom Frühstücksraum aus überblickt<br />

man das Hafenareal und dessen Attraktionen.


Comfort Hotel Bremerhaven<br />

BEST WESTERN PLUS Hotel Bremerhaven<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG<br />

193<br />

The Atlantic Hotel am Flötenkiel offers low-cost accommodation<br />

for its busy guests who are always on the move.<br />

It operates with the philosophy of an individually run<br />

3-star hotel with altogether 84 rooms, a modern atmos -<br />

phere and a character all of its own. All Bremerhaven’s<br />

tourist attractions are within easy reach thanks to the<br />

convenient location.<br />

The modern Comfort Hotel Bremerhaven is located next<br />

to the Atlanticum, the restored former shipping warehouse<br />

of the “Fischbahnhof” (fish station).<br />

A feeling of nostalgia and a sense of fully loaded trawlers<br />

and busy fish auctions is still perceivable when standing<br />

on the jetty in the old fishing port with its view of the<br />

museum ships and the light house.<br />

“Am Schaufenster” (the shop window) is a theme world<br />

with a focus on fish and the sea, eateries and biology,<br />

entertainment, culture and events. All lovingly restored in<br />

the typical red brick architecture of the region.<br />

The BEST WESTERN PLUS Hotel is Bremerhaven’s latest<br />

design hotel. In the old fishing port at the estuary of the<br />

Weser and in a setting that reflects the city’s cultural heritage,<br />

new steel meets old wood, while the glittering water<br />

is reflected in generous glass facades suffused with light.<br />

The hotel with its 94 rooms embodies metropolitan flair.<br />

The breakfast room offers a view of the harbour and all its<br />

attractions.<br />

Bremerhaven’s traditional family company B. Wübben<br />

GmbH & Co. KG was founded by Bernhard Wübben in<br />

1937 and is meanwhile being run by the third generation.<br />

Together with property rentals, it is also involved in many<br />

of Bremerhaven’s urban development projects. In co -<br />

operation with SNW Hotelgesellschaft mbH, B. Wübben<br />

GmbH & Co. KG is pushing hotel tourism in the city. The<br />

next project entails the revival of the old “Hotel Naber”<br />

on Theodor-Heuss-Platz in the city centre. The company<br />

also makes a contribution to enhancing Bremerhaven’s<br />

leisure value through proAktiv Training & Wellness GmbH<br />

which offers fitness, sauna and courses in the “Schau -<br />

fenster Fischereihafen”.<br />

Information<br />

Hintergrund:<br />

Als Eigentümerin des<br />

Atlantic Hotels am Flötenkiel,<br />

des Comfort Hotels<br />

Bremerhaven und des<br />

BEST WESTERN PLUS Hotels<br />

Bremerhaven fungiert die<br />

Investorengesellschaft<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG,<br />

das operative Geschäft<br />

liegt in den Händen der<br />

SNW Hotel gesellschaft<br />

mbH Bremerhaven. Diese<br />

Firma wurde 1995 von der<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG,<br />

Lutz Natusch und Walter<br />

Stöcker gegründet.<br />

www.atlantic-hotel-amfloetenkiel.de<br />

www.comfort-hotel-bremerhaven.de<br />

www.best-western-bremerhaven.de<br />

www.wuebbenkg.de<br />

www.proaktiv-training.de<br />

Background:<br />

The investment company<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG<br />

owns the Atlantic Hotel am<br />

Flötenkiel, the Comfort<br />

Hotel Bremerhaven and<br />

the BEST WESTERN PLUS<br />

Hotel Bremerhaven, while<br />

the SNW Hotelgesellschaft<br />

mbH Bremerhaven is responsible<br />

for operative<br />

business. This company<br />

was founded in 1995 by<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG,<br />

Lutz Natusch and Walter<br />

Stöcker.


Text: Annemarie Struß-von Poellnitz<br />

INNOVATIVES DESIGN<br />

194<br />

Von der Wagenfeld-Leuchte im Bauhaus-Stil über die<br />

Goldene Kamera bis zu den Projektionen von Urbanscreen:<br />

ein Blick auf die hansestädtische Kreativ wirt -<br />

schaft. Ihr neuer Kristallisationspunkt ist die Übersee -<br />

stadt.<br />

Schlendert man abends durch Bremer Stadtteile wie<br />

Schwachhausen oder das Gete-Viertel, sieht man sie in<br />

jedem zweiten Fenster: die Wagenfeld-Leuchte. Sie ist ein<br />

Stück Design-Geschichte, eng verbunden mit dem Bau -<br />

haus und dem Designer Wilhelm Wagenfeld. Der im Jahr<br />

1900 in Bremen geborene Produktgestalter wurde 1923<br />

als Schüler am Bauhaus Weimar angenommen, nach<br />

einer Lehre als Silberschmied bei der Bremer Manufaktur<br />

Koch & Bergfeld. Am Bauhaus entwarf er 1924 unter<br />

seinem Lehrer László Moholy-Nagy die berühmte Leuchte.<br />

Nicht nur Bremer schätzen das zeitlos-klassische Design<br />

und das warme Licht, das der Milchglasschirm verströmt.<br />

Für die 1980 in Bremen gegründete Firma Tecnolumen ist<br />

die Wagenfeld-Leuchte mit der Produktbezeichnung<br />

WA 24 und WG 25 GL bis heute ein Verkaufsschlager.<br />

Tecnolumen besitzt weltweit die einzige Lizenz zum Nachbau<br />

des Bauhaus-Klassikers. Was Produktpiraten aber<br />

nicht davon abhält, die Leuchte massenhaft zu kopieren.<br />

Tecnolumen wehrte sich im Herbst 2012 dagegen mit der<br />

Aktion „No Fake“: Drei Monate lang konnten sich Besitzer<br />

von Fälschungen melden und ihre Lampe kostenlos ge -<br />

gen das Original umtauschen.<br />

Bremen ist zwar keine Design-Metropole wie Mailand oder<br />

Berlin, aber Design in Verbindung mit Kunst und Hand -<br />

werk erlebte hier Anfang des 20. Jahrhunderts eine Blüte<br />

und ist heute in einer bunten und vielfältigen Kreativszene<br />

wieder sehr lebendig. Wer wie Michael Jackson, Michael<br />

Gorbatschow oder die Queen die Ehre hat, in die Gülden -<br />

kammer des Bremer Rathauses geführt zu werden, sitzt<br />

dort auf Stühlen, die der 1872 in Bremen geborene Ju -<br />

gend stil-Künstler Heinrich Vogeler entworfen hat, ebenso<br />

wie die mit Gold verzierten Ledertapeten. Bremens beste<br />

Stube ist vom Türgriff bis zum Leuchter ein Gesamtkunstwerk<br />

in reinem Jugendstil.<br />

Eine Straße als Gesamtkunstwerk<br />

Ein Gesamtkunstwerk ist auch die Bremer Böttcherstraße,<br />

deren Eingang direkt gegenüber dem Rathaus auf der<br />

anderen Seite des Marktplatzes liegt. Hier hat sich der<br />

Bremer Kaufmann Ludwig Roselius, reich geworden durch<br />

seinen koffeinfreien Kaffee HAG, ein backsteinernes<br />

Denkmal gesetzt. Er kaufte zwischen 1922 und 1931<br />

mehrere der verfallenden Handwerkshäuser der Böttcherstraße<br />

und ließ das ganze Ensemble von namhaften<br />

Architekten wie Bernhard Hoetger, Eduard Scotland und<br />

Alfred Runge neu gestalten.


Das Wilhelm Wagenfeld Haus ist Sitz des Designzentrums in Bremen.<br />

links: Wagenfeld-Leuchte von 1924<br />

The Wilhelm Wagenfeld House accommodates Bremen Design Centre.<br />

left: Wagenfeld lamp dated 1924<br />

INNOVATIVE DESIGN<br />

From the Wagenfeld lamp in Bauhaus style via the<br />

“Goldene Kamera” statue through to Urbanscreen’s<br />

projections: a look at Bremen’s creative industry with<br />

the Überseestadt as its new focal point.<br />

An evening stroll through parts of Bremen such as<br />

Schwach hausen or the Gete district reveals the Wagenfeld<br />

lamp in every second window. It is a part of design history,<br />

closely associated with the Bauhaus school and the designer<br />

Wilhelm Wagenfeld. Born in Bremen in 1900, the<br />

product designer studied at Bauhaus in Weimar in 1923<br />

after being a silver smith apprentice with Koch & Bergfeld<br />

in Bremen. It was at Bauhaus in 1924 that he designed<br />

the famous lamp together with his teacher László Moholy-<br />

Nagy.<br />

The timeless, classic design and the warm light exuded by<br />

the opaque glass lampshade is popular not just with the<br />

people of Bremen. For the company Tecnolumen founded<br />

in Bremen in 1980, the Wagenfeld lamp with the product<br />

designation WA 24 and WG 25 GL is a best-selling product<br />

right through to the present day. Tecnolumen holds the<br />

only licence worldwide to replicate the classic Bauhaus<br />

lamp. Which still does not stop product pirates from


196<br />

Zur Bremer Design-Geschichte gehört auch die Silberschmiede<br />

Koch & Bergfeld. Die 1829 gegründete Manu -<br />

faktur besteht heute in zwei Unternehmen weiter: Am<br />

historischen Standort Kirchweg 200 produzieren die<br />

Geschäftsführer der Koch & Bergfeld Besteckmanufaktur,<br />

Klaus Neubauer und Wigmar Bressel, edles Tafelsilber für<br />

Scheichs und Botschaften, aber auch für private Haushalte.<br />

Im Kreativ-Quartier Überseestadt setzt Florian Blume die<br />

Tradition der Koch & Bergfeld Corpus-Werkstatt fort. In<br />

seiner gläsernen Manufaktur im Schuppen 2 entstehen<br />

Unikate wie die „Goldene Kamera“ oder der Champions<br />

League-Pokal, silberne Schiffsmodelle, Trinkbecher und<br />

Schmuckgegenstände.<br />

Lumentektur von Urbanscreen<br />

Design hat in Bremen nicht nur eine Vergangenheit,<br />

sondern eine lebendige Gegenwart. „Es geht darum, die<br />

hohen Ansprüche an Gestaltung, die ein Wilhelm Wagenfeld<br />

hatte, auf die heutige Zeit zu übertragen“, sagt Kai<br />

Stührenberg von der Wirtschaftsförderung Bremen (WFB).<br />

Dafür steht das Wilhelm Wagenfeld Haus – Design im<br />

Zentrum, das Wirtschaftsförderer und Wilhelm Wagenfeld<br />

Stiftung gemeinsam als Forum nutzen: für Ausstellungen<br />

zu aktuellen Design-Themen, für Präsentationen der<br />

Hochschule für Künste, für Seminare und Debatten, „und<br />

wir wollen hier immer wieder die Verbindung zwischen<br />

Kreativszene und klassischer Wirtschaft herstellen“, sagt<br />

Stührenberg, auch das in bester Bauhaus-Tradition. Die<br />

ehemalige Torwache scheint der ideale Ort dafür zu sein:<br />

mitten in der Stadt, in unmittelbarer Nähe zu Kunsthalle,<br />

Gerd-Marcks-Haus und Bremer Theater, am Eingang zu<br />

Ostertor- und Steintor-Viertel, dem Zentrum urbanen<br />

Lebens in der sonst eher gediegenen Hansestadt.<br />

Das Viertel, wie es in Bremen genannt wird, ist Brutstätte<br />

kreativer Ideen. Der Ostertorsteinweg ist gesäumt von<br />

prächtigen Jugendstilhäusern, die aber erst jetzt, mit der<br />

Re-Urbanisierung, als Wohnraum wieder stärker gefragt<br />

sind. Über viele Jahre gab es hier billige Wohnungen,<br />

Laden- und Büroflächen für kleines Geld. Ein guter Nähr -<br />

boden also für Menschen mit vielen Ideen, aber wenig<br />

Startkapital. Hier begann 2007 die Erfolgsgeschichte von<br />

Urbanscreen. Für das, was sie machen, haben die drei<br />

Gründer Till Botterweck, Manuel Engels und Thorsten<br />

Bauer einen eigenen Begriff geprägt: Lumentektur, zusammengesetzt<br />

aus Licht und Architektur.<br />

Mit Hilfe mehrerer Projektoren werden Häuserwände zu<br />

interaktiven Flippern, virtuelle Menschen klettern aus<br />

Fenstern, verschachtelte Räume tun sich auf – raffinierte,<br />

oft hintersinnige Kompositionen von Bild, Ton und Bewegung.<br />

Sie haben schon für die Hamburger Kunsthalle<br />

gearbeitet, das Bauhaus in Dessau und die Oper in Sydney;<br />

zu ihren Kunden gehören Theater, Eventagenturen oder<br />

Automobilkonzerne.<br />

Eigentlich wollten Urbanscreen nie weg aus dem Viertel,<br />

aber die Räume sind längst zu klein für das wachsende<br />

Unternehmen. Im Sommer 2012 sind sie umgezogen,<br />

gemeinsam mit zehn weiteren Unternehmen aus Kommunikation,<br />

Werbung, Eventmanagement, Musikproduktion<br />

und Online-Marketing. Und so entsteht in der Alten<br />

Schnapsfabrik in der Bremer Neustadt ein neuer Kristal -<br />

lisationspunkt der Kreativwirtschaft, direkt hinter dem<br />

Deich der Kleinen Weser.


Lumentektur der Bremer Firma Urbanscreen hat einen neuen<br />

Trend in der Kunstszene gesetzt.<br />

Lumentecture by the Bremen company Urbanscreen has set a new<br />

trend in the art scene.<br />

copying the lamp en masse. In the autumn of 2012,<br />

Tecnolumen fought back with the “No Fake” campaign.<br />

This gave owners of fake Wagenfeld lamps a three-month<br />

period in which they could report their fakes and exchange<br />

them for the original free of charge.<br />

While Bremen is not a design metropolis like Milan or<br />

Berlin, the start of the 20th century heralded a heyday for<br />

design in combination with art and the skilled crafts, with<br />

a brightly varied creative scene that is still very lively to<br />

this day. Those who have the honour to follow in the footsteps<br />

of Michael Jackson, Mikhail Gorbachev or Queen<br />

Elisabeth II to the Golden Chamber in Bremen Town Hall<br />

will sit on chairs designed by the Art Nouveau artist<br />

Heinrich Vogeler born in Bremen in 1872, and admire his<br />

gilded leather wallpaper. From the door handles to the<br />

chandeliers, everything in Bremen’s “best parlour” is part<br />

of a complete work of art that is pure Art Nouveau.<br />

A road as a complete work of art<br />

Another complete work of art is Bremen’s Böttcherstraße,<br />

that starts directly opposite the Town Hall on the other<br />

side of the Marktplatz. Here the Bremen merchant Ludwig


Kreativszene im Verbund mit der<br />

klassischen Wirtschaft<br />

„Die Kultur- und Kreativwirtschaft ist von einem weichen<br />

zu einem harten Standort geworden“, sagt der langjährige<br />

Kulturstaatsminister Bernd Neumann, auch er ein Bremer.<br />

Christoph Backes arbeitet von Bremen aus daran, dieser<br />

Erkenntnis mehr Taten folgen zu lassen. Der umtriebige<br />

Ökonom, Schauspieler und Berater, den Moderatorin<br />

Katrin Bauerfeind als „Mensch gewordene Schnittstelle<br />

zwischen Kreativen, Wirtschaft und Politik“ beschreibt, war<br />

schon 2004 dabei, als die Bundesregierung die Enquete -<br />

kommission zur Kreativwirtschaft einsetzte. Mit seinem<br />

U-Institut für unternehmerisches Denken hat er das Projekt<br />

„Ideenlotsen“ entwickelt, ein spezielles Förderprogramm<br />

für junge Kreative, das inzwischen bundesweit<br />

kopiert wird. Das U-Institut betreut auch im Auftrag der<br />

Bundesregierung den Wettbewerb „Kreativpiloten“, in dem<br />

jährlich die spannendsten Unternehmensgründungen aus<br />

den Bundesländern in Berlin eine große Bühne erhalten<br />

und ein Jahr lang gefördert werden. Immer wieder sind<br />

Kreative aus Bremen dabei wie die „Wursttoaster“ oder<br />

„dashoerkissen“.<br />

Die Böttcherstraße wurde vom Bremer Kaufmann<br />

Ludwig Roselius aufwendig saniert.<br />

Böttcherstraße was extensively restored by Bremen<br />

merchant Ludwig Roselius.<br />

„Für first mover, für Kreative, die noch ganz am Anfang<br />

stehen, ist Bremen ein brillanter Standort“, sagt Backes.<br />

„Hier lebt man gut, und man geht nicht so leicht in der<br />

Masse unter wie in Berlin.“ Und es gibt in Bremen noch viel<br />

Platz zum Wachsen, etwa in der Überseestadt. Bremen<br />

steckt mitten in einem ähnlichen strukturellen Umbruch<br />

wie viele alte Hafenstädte. Wo früher Baumwollballen oder<br />

Kaffeesäcke gelagert wurden, sind heute neue Räume für<br />

Designer, Internetagenturen, Architekten oder Kunst hand -<br />

werker wie Florian Blume entstanden.


Roselius, made rich by his decaffeinated “Kaffee HAG”, set<br />

himself a brick monument. Between 1922 and 1931, he<br />

bought up several of the decaying craftsmen’s houses on<br />

Böttcherstraße and had the whole complex redesigned by<br />

renowned architects such as Bernhard Hoetger, Eduard<br />

Scotland and Alfred Runge.<br />

Bremen’s design history also includes the silverware manufactory<br />

Koch & Bergfeld. Founded in 1829, the manufactory<br />

continues today as two companies. At the historic<br />

site at Kirchweg 200, the Managing Directors of Koch &<br />

Bergfeld silverware manufactury, Klaus Neubauer and<br />

Wigmar Bressel, produce precious silver tableware for<br />

sheiks, embassies and even private households. In the<br />

creative Überseestadt district, Florian Blume continues<br />

the tradition of the Koch & Bergfeld Corpus workshop.<br />

His “transparent factory” in Shed 2 creates unique items<br />

such as the “Goldene Kamera” statue or the Champions<br />

League cup, silver ship models, chalices and jewellery.<br />

approach that follows on in the best Bauhaus tradition.<br />

The former gaol seems the ideal venue, positioned as it<br />

is right at the heart of the city, in the direct neighbourhood<br />

of the Kunsthalle, Gerd Marck’s house and Bremen<br />

Theatre, at the entrance to the Ostertor and Steintor<br />

district, the centre of urban life in the otherwise sedate<br />

Hanseatic city.<br />

The Quarter, as it’s called in Bremen, is the incubator for<br />

creative ideas. Ostertorsteinweg is lined with splendid Art<br />

Nouveau houses that have only recently become more<br />

coveted as living space following reurbanisation. For many<br />

years, flats were cheap here, shops and offices were available<br />

for small budgets. A good breeding ground therefore<br />

for people with lots of ideas but a bit short on financial<br />

resources. This is where Urbanscreen’s success story began<br />

in 2007. The three founders, Till Botterweck, Manuel Engels<br />

and Thorsten Bauer, have coined a new word for what<br />

they do: lumentecture, comprising light and architecture.<br />

199<br />

Lumentecture by Urbanscreen<br />

In Bremen, design has a lively present as well as a past.<br />

“It’s a case of transferring the high demands that people<br />

such as Wilhelm Wagenfeld made of design into the<br />

present day context”, says Kai Stührenberg from Bremen<br />

Economic Development (WFB). One example of this is the<br />

Wilhelm Wagenfeld House – Design in the Centre, used<br />

jointly by the Economic Development Office and the<br />

Wilhelm Wagenfeld Foundation as a forum for exhibitions<br />

on current design topics, for presentations by the University<br />

of the Arts, for seminars and debates. “Here we want to<br />

ensure a constant connection between the creative scene<br />

and classical business”, says Stührenberg; this again is an<br />

Several projectors change house walls into interactive<br />

flippers, virtual people climb out of windows, a maze of<br />

rooms open up – refined, often cryptic compositions of<br />

images, sound and movement. They have worked for<br />

Hamburg Kunsthalle, for the Bauhaus in Dessau and<br />

Sydney Opera House; their clients include theatres, event<br />

agencies or car makers.<br />

Actually, Urbanscreen never wanted to leave the quarter,<br />

but the premises are meanwhile too small for the growing<br />

company. In summer 2012 they moved, together with ten<br />

other companies involved in communication, advertising,<br />

event management, music production and online mar -<br />

keting. This has led to a new focal point for the creative


Der Fachbereich Kunst und Design der Hochschule für Künste<br />

befindet sich im Speicher XI in der Bremer Überseestadt.<br />

The Art and Design Department of the University of the Arts<br />

is housed in Speicher XI, Bremen Überseestadt.<br />

200<br />

Die Initialzündung dafür waren zwei politische Entscheidungen:<br />

Die Hochschule für Künste und der Großmarkt<br />

wurden in das alte Hafenquartier verlegt. So kam wieder<br />

neues Leben in alte Brachen. Immer mehr Agenturen verlagern<br />

ihren Sitz hierher, ziehen wie die Internet- und<br />

Kommunikationsagentur Neusta in einen umgebauten<br />

Hafenschuppen oder wie die hmmh multimediahaus AG<br />

in einen 22 Etagen hohen Glasturm, den von Helmut Jahn<br />

entworfenen Weser Tower. So ist in der Überseestadt eine<br />

Melange aus traditionellen Industrien der Lebensmittelbranche,<br />

Rohstoff verarbeitenden Betrieben, Logistikern<br />

und Kreativwirtschaft entstanden.<br />

Viel Potenzial, findet Backes, „leider immer noch mehr<br />

Nebeneinander als Miteinander.“ Die Verbindung von<br />

Kreativen und traditioneller Industrie sei seit dem Bauhaus<br />

nicht mehr wirklich gelungen. Aber es gebe gute Chancen,<br />

das zu ändern. Das Bundeswirtschaftsministerium<br />

finanziert und Bremen betreut ein Modellprojekt des<br />

U-Instituts, um wieder „mehr Miteinander“ von Industrie<br />

und Kreativen zu ermöglichen, in der Überseestadt und<br />

anderen Kreativ-Zentralen in der ganzen Republik.


industry in the old distillery in Bremen’s Neustadt, right<br />

behind the dike of the Kleiner Weser.<br />

Creative scene in association with<br />

classical business<br />

throes of the same kind of structural transformation that<br />

other old port cities are going through. Warehouses that<br />

used to store bales of cotton or sacks of coffee are now<br />

used by designers, internet agencies, architects or craftsmen<br />

such as Florian Blume.<br />

“From being a soft factor, the culture and creative business<br />

has now become a hard location factor”, says Bernd<br />

Neumann, long-standing Federal Government Commissioner<br />

for Culture and originally from Bremen. Christoph<br />

Backes works from his base in Bremen at ensuring that<br />

this understanding is followed by more deeds. The busy<br />

economist, actor and consultant, described by television<br />

presenter Katrin Bauerfeind as “the human interface between<br />

the creative, economic and political sectors” was<br />

already involved in the commission of enquiry into the<br />

creative industry called into being by the Federal Government<br />

in 2004. With his U-Institute for entrepreneurial<br />

thinking, he has developed the “ideas pilots” project, a<br />

special funding programme for young creatives, which is<br />

meanwhile emulated on a national scale. The Federal<br />

Government has also put the U-Institute in charge of the<br />

“Creative Pilots” competition. This gives a stage in Berlin<br />

and twelve months of funding to the most exciting startups<br />

of each year from the federal states. Time and again,<br />

the competition includes creatives from Bremen, such as<br />

the “Wursttoaster” (sausage toasters) or “dashoerkissen”<br />

(the listening pillow).<br />

“Bremen is a brilliant place for first movers, for creatives<br />

who are still in the very early stages”, says Backes. “Life is<br />

good here, and they are less likely to get lost in the crowd<br />

than in Berlin”. And Bremen still has plenty of space to<br />

grow, in the Überseestadt for instance. Bremen is in the<br />

The initial spark came from two political decisions: the<br />

University of the Arts and the wholesale market were<br />

relocated to the old port district, putting new life into old<br />

wastelands. Increasing numbers of agencies relocated<br />

here too, moving into converted port sheds such as the<br />

internet and communications agency Neusta, or into a<br />

22-storey high glass tower, such as hmmh multimediahaus<br />

AG which became a tenant in the Weser Tower designed<br />

by Helmut Jahn. And so the Überseestadt has become a<br />

mixture of traditional industries such as the food branch,<br />

companies processing raw materials, logistics experts and<br />

the creative industry.<br />

There’s heaps of potential here, according to Backes,<br />

“but unfortunately this still tends to be along the lines of<br />

co existence rather than actual togetherness”. Since<br />

Bauhaus, the association of creatives and traditional industry<br />

has never really worked. But there is a good chance of<br />

changing this. With funds from the Federal Ministry of<br />

Economics, Bremen is mentoring a model project by the<br />

U-Institute to encourage more “togetherness” of industry<br />

and the creatives, in the Überseestadt and at other central<br />

creative locations throughout the whole of Germany.<br />

201


202<br />

team neusta GmbH<br />

Bei team neusta sind Kompetenzen aus dem IT- und Kommunikationsbereich<br />

gebündelt: Die Unternehmensgruppe<br />

bietet im Kerngeschäft Beratung, Entwicklung und Umsetzung<br />

von komplexen, meist webbasierten Softwarelösungen.<br />

Hinzu kommen Anwendungen für Web, eCommerce,<br />

Online-Marketing, Unternehmens- und Markenkommuni -<br />

kation, Mobile-IT, SAP, Consulting und Shoring. Komplettiert<br />

wird das Portfolio durch Leistungen in den Bereichen<br />

Konzeption, Personal, Design, Usability und Marketing.<br />

Deut liche Akzente setzt team neusta mit Kompetenzen in<br />

Anwendung und Weiterentwicklung von Technologien wie<br />

hybris und TYPO3. Das Unternehmen verfügt über her vor -<br />

ragen de Referenzen in unterschiedlichsten Branchen wie<br />

Tourismus, Telekommunikation, Logistik, Luftfahrt, FMCG,<br />

Fashion, Food, Industrie, Handel und Dienstleistungen.<br />

team neusta ist ein mittelständischer und vor allem in haber -<br />

geführter Unternehmensverbund. Hier geht nichts mit<br />

starren Struk turen, sondern alles mit gegenseitiger Verantwortung<br />

und Vertrauen. Das macht die Zusammenarbeit<br />

mit team neusta für Kunden unkompliziert, offen, transparent<br />

und überaus schnell.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1993<br />

Mitarbeiter: ca. 500<br />

Leistungsspektrum:<br />

individuelle Lösungen<br />

in den Bereichen IT, Software-<br />

und Webentwicklung,<br />

eCommerce,<br />

Mobile, On- und Offlinemarketing<br />

sowie Consulting<br />

Aktuelles:<br />

dritter Platz im renommierten<br />

„Internetagentur-<br />

Ranking 2013“ des Bundesverbandes<br />

Digitale<br />

Wirtschaft (BVDW)<br />

www.team-neusta.de<br />

Year founded: 1993<br />

Employees: about 500<br />

Range of services:<br />

individual solutions in IT,<br />

software- and webdevel -<br />

opment, eCommerce,<br />

mobile, on- and offlinemarketing<br />

and consulting<br />

News:<br />

3rd place in the “Inter -<br />

netagentur-Ranking 2013”<br />

in Germany<br />

team neusta pools expertise on the IT and communication<br />

sector. The company group offers consulting, development<br />

and implementation of complex, usually web-based software<br />

solutions as its core competence. This is joined by<br />

applications for web, eCommerce, online marketing, corporate<br />

and brand communication, mobile IT, SAP, consulting<br />

and shoring. The portfolio is rounded off by services in the<br />

areas of conception, human resources, design, usability and<br />

marketing. team neusta sets clear accents with its expertise<br />

in the application and further development of technologies<br />

such as hybris and TYPO3. The company offers outstanding<br />

references in many different branches, such as tourism,<br />

telecommunications, logistics, aviation, FMCG, fashion, food,<br />

industry, retail and services. team neusta is a medium-sized<br />

company and, above all, a proprietor-run company group.<br />

Rigid structures don’t work here: instead, everything is<br />

based on mutual responsibility and trust. As a result, cus -<br />

tomers find that cooperation with team neusta is uncom -<br />

plicated, open, transparent and extremely fast.


BREKOM GmbH<br />

203<br />

Für leistungsstarke IT- und Kommunikationslösungen<br />

braucht man außergewöhnliches Know-how, Hightech<br />

und praktische Erfahrung. Doch genauso wichtig sind<br />

Vertrauenswürdigkeit und Verantwortungsbereitschaft –<br />

erst in dieser Kombination entsteht eine hochwertige<br />

Dienstleistung. Die BREKOM GmbH bietet als Partner für<br />

Informations- und Kommunikationsmanagement übergreifende<br />

Lösungen in den Bereichen Informationstech -<br />

nologie, Telekommunikation und Gebäudesicherheit an.<br />

Bei BREKOM verbindet sich die persönliche Nähe eines<br />

mittelständischen Unternehmens mit der Leistungsfähigkeit<br />

eines Konzerns. Innovative Tech nologie, Erfahrung<br />

und qualitativ hochwertige Dienstleistungen sind die<br />

Säulen, auf denen BREKOM sich stetig weiterentwickelt<br />

und als Unternehmen wächst.<br />

Die BREKOM GmbH ist aus dem Fernmeldetechnischen<br />

Amt der Hansestadt Bremen hervorgegangen und seit<br />

2002 ein Tochterunternehmen der EWE TEL GmbH.<br />

BREKOM unterhält außerdem eine Niederlassung in Paderborn<br />

sowie einen Servicestützpunkt in Bielefeld.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1994<br />

Mitarbeiter: über 140<br />

Kunden:<br />

Geschäftskunden, Institutionen<br />

und Behörden, u. a.<br />

Freie Hansestadt Bremen<br />

Kompetenzfelder:<br />

– Informationstechnologie<br />

– Telekommunikation<br />

– Gebäudesicherheit<br />

Umsatz:<br />

19,1 Mio. Euro (2012)<br />

Year founded: 1994<br />

Employees: more than 140<br />

Customers:<br />

corporate customers, institutions<br />

and authorities,<br />

including the Free and<br />

Hanseatic City of Bremen<br />

Areas of expertise:<br />

– information technology<br />

– telecommunications<br />

– building security<br />

Turnover:<br />

19.1 million Euro (2012)<br />

Efficient IT and communication solutions demand extra -<br />

ordinary know-how, high-tech and practical experience.<br />

But trustworthiness and responsibility are just as important;<br />

it is this combination that then generates top quality<br />

service. As a partner for information and communication<br />

management, BREKOM GmbH offers comprehensive<br />

services for information technology, telecommunication<br />

and building security.<br />

BREKOM combines the personal proximity of an SME<br />

company with the efficiency of a major group. Innovative<br />

technology, experience and top quality services are the<br />

columns supporting BREKOM’s constant further development<br />

and corporate growth.<br />

BREKOM GmbH emerged from the Telecommunications<br />

Department of the Hanseatic City of Bremen and has been<br />

a subsidiary of EWE TEL GmbH since 2002. BREKOM also<br />

runs a branch in Paderborn and a service base in Bielefeld.<br />

www.brekom.de


Die Maxime von MERENTIS:<br />

Zielgruppen erreichen – Synergien nutzen – Prozesse leben<br />

The MERENTIS maxim: reach the target groups,<br />

use the synergies, live the processes<br />

204<br />

MERENTIS GmbH<br />

Seit 1996 steht der Name MERENTIS für Beratung, Kon -<br />

zeption und Umsetzung anspruchsvoller Informations -<br />

management-Projekte im Umfeld der Systeme SharePoint,<br />

SAPERION, SAP und Kofax.<br />

Das Unternehmen mit Hauptsitz in Bremen und Geschäftsstellen<br />

in München, Stuttgart und Düsseldorf<br />

verfügt über ein Know-how, das von der strategischen<br />

Beratung über die Implementierung von ECM-Lösungen<br />

bis zur Schulung der Kundenmitarbeiter reicht.<br />

Weitere Schwerpunkte ergeben sich durch die Speziali -<br />

sierungen der Geschäftsbereiche Professional Services<br />

und durch die Tochtergesellschaften MERENTIS Consult<br />

(München) – Cloud- und Kommunikationskonzepte sowie<br />

MERENTIS DataSec – Datenschutz, Informationssicherheit<br />

und IT-Recht.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1996<br />

Mitarbeiter: 95 insgesamt,<br />

davon 80 in Bremen<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Beratung, Konzeption<br />

und Umsetzung von<br />

Informationsmanage -<br />

ment-Projekten im<br />

Umfeld der Systeme<br />

SharePoint, SAPERION,<br />

SAP und Kofax<br />

– eigene Produkt -<br />

entwicklung<br />

– After-Sales-Services<br />

– Mitarbeiterschulungen<br />

Year founded: 1996<br />

Employees: 95 altogether,<br />

including 80 in Bremen<br />

Range of services:<br />

– consulting, conception<br />

and implementation of<br />

sophisticated information<br />

management projects<br />

in the SharePoint,<br />

SAPERION, SAP and Kofax<br />

environments<br />

– own product<br />

development<br />

– aftersales services<br />

– staff training<br />

MERENTIS has stood since 1996 for the consulting, conception<br />

and implementation of sophisticated information<br />

management projects in the SharePoint, SAPERION, SAP<br />

and Kofax environments.<br />

The company based in Bremen with branches in Munich,<br />

Stuttgart and Düsseldorf offers comprehensive know-how<br />

extending from strategic consulting via implementation of<br />

ECM solutions through to customer staff training.<br />

Other focal aspects include the specialities of the Pro -<br />

fessional Services business units and the subsidiaries<br />

MERENTIS Consult (Munich) – cloud and communication<br />

concepts, together with MERENTIS DataSec – data<br />

protection, information security and IT law.<br />

www.merentis.com


Als leistungsstarkes Medienhaus bietet die Humburg Media Group<br />

Grafik, Druck, Versand und Onlineprodukte aus einer Hand.<br />

The Humburg Media Group is a highly efficient media house offering<br />

graphic, print, mailing and online products from a single source.<br />

Humburg Media Group<br />

205<br />

Die Humburg Media Group (HMG) ist ein Zusammenschluss<br />

ausgesuchter Mediadienstleistungsunternehmen.<br />

Neben zwei Druckhäusern sorgen zwei Verlage sowie eine<br />

moderne Werbeagentur für ein größtmögliches Leistungsspektrum<br />

und einen optimalen Workflow. Frei nach dem<br />

Motto „Alles aus einer Hand“ konzipiert, produziert und<br />

publiziert die Humburg Media Group für zahlreiche<br />

Kunden in ganz Europa.<br />

Gegründet im Jahr 1897, wird Humburg heute in vierter<br />

Generation geführt. Die HMG bietet ein einzigartiges<br />

Full-Service-Konzept: von der Mediaberatung, über<br />

Fulfillment bis zum hochwertigen, personalisierten<br />

Druckprodukt; Konzeption, Gestaltung, Entwicklung,<br />

Redaktion von Kunden- und Mitarbeitermagazinen,<br />

Zeitschriften, Beilagen und Supplements, inkl. Anzeigenverkauf<br />

und Versand; Konzeption und Strategieentwicklung<br />

für zielgruppen orientierte Designs, Fotografie und<br />

Gestaltung bis zur Programmierung von Apps, Websites<br />

und Datenbanken – wie Database Publishing und Webto-Print.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1897<br />

Mitarbeiter: ca. 100<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Programmierung medienneutraler<br />

Daten -<br />

banken für Shopsysteme,<br />

Kundenbindungsmaßnahmen<br />

und automatisierte<br />

Katalogherstellung<br />

– Lösungen für Onlineund<br />

Printmedien<br />

Produkte:<br />

Magazine, Kataloge,<br />

Beilagen, Kunden- und<br />

Mitarbeitermagazine,<br />

Werbung, Fotografie und<br />

Gestaltung, Programmierung<br />

von Apps, Websites<br />

und Datenbanken<br />

www.hmg.de<br />

Year founded: 1897<br />

Employees: approx. 100<br />

Range of services:<br />

– programming of medianeutral<br />

databases for<br />

shop systems, customer<br />

loyalty measures and<br />

automated catalogue<br />

production<br />

– solutions for online and<br />

print media<br />

Products:<br />

magazines, catalogues,<br />

enclosures, customer and<br />

employee newsletters,<br />

advertising, photography<br />

and design, programming<br />

of apps, websites and databases<br />

The Humburg Media Group (HMG) is an amalgamation of<br />

selected media service companies. Two printing houses,<br />

two publishers and a modern advertising agency provide<br />

an extensive range of services and an optimum workflow.<br />

In line with the motto “all from a single source”, the<br />

Humburg Media Group works at conception, production<br />

and publishing tasks for numerous customers all over<br />

Europe.<br />

Founded in 1897, Humburg today is being run by the<br />

fourth generation. HMG offers a unique full-service concept,<br />

from media consulting via fulfilment through to<br />

the top quality, personalised printed product; conception,<br />

design, development, editing of customer and employee<br />

newsletters, magazines, enclosures and supplements,<br />

including advertising sales and mailing; conception and<br />

strategy development for target group-oriented designs,<br />

photography and design through to programming of<br />

apps, websites and databases, such as database publish -<br />

ing and web-to-print.


Text: Catrin Frerichs<br />

IM DIENSTE DER GESUNDHEIT<br />

206<br />

Im Land Bremen arbeitet jeder neunte Erwerbstätige im<br />

Gesundheitssektor. Es ist ohne Zweifel ein Zukunftsmarkt<br />

und die Akteure vernetzen sich. Die Gesundheits -<br />

wissenschaft ist auch eines von fünf wissen schaft lichen<br />

Profilen der Hansestadt. Technische Innovationen ermöglichen<br />

mehr Lebensqualität, bessere Diagnosen<br />

und Therapien.<br />

Das Besondere am menschlichen Gehirn ist nicht seine<br />

Größe. Das Besondere ist dies: In seiner bis zu vier Milli -<br />

meter dicken Großhirnrinde sind eine Vielzahl an kleinen<br />

Zellen in hoher Dichte gepackt, sagt der Bremer Hirnforscher<br />

Gerhard Roth. Die Verbindungen zwischen den<br />

Nervenzellen, die Axone, leiten schnell Informationen<br />

weiter, so wie Kabel beim Datenaustausch. Der Mensch ist<br />

also intelligent, weil es im Gehirn viele dicht gepackte<br />

Nervenzellen, viele Kontaktpunkte und schnelle Leitungen<br />

gibt, durch die Impulse von einem Neuron zum anderen<br />

rasen. Besser, sagt Roth, hätte sich das auch ein Ingenieur<br />

nicht ausdenken können.<br />

Viele Akteure, schneller Informationsfluss und kurze Wege<br />

– so lässt sich auch die entsprechende Branche charakteri -<br />

sieren. Die Gesundheitswirtschaft ist der größte Arbeitgeber<br />

im Land Bremen und mit rund 35 000 Erwerbstätigen<br />

eine volkswirtschaftliche Größe. Eine Studie beziffert ihr<br />

Umsatzvolumen auf jährlich 2,4 Mrd. Euro. Und der Bereich<br />

wird weiter wachsen. Die Gesundheitswirtschaft ist vor<br />

allem im Zuge des demografischen Wandels und eines<br />

steigenden Gesundheitsbewusstseins ein Zukunftsmarkt<br />

mit Perspektiven. Zudem ist die Gesundheitswissenschaft<br />

am Wissenschaftsstandort Bremen eines der fünf wissen -<br />

schaftlichen Profile; hier werden Know-how und Institute<br />

fächerübergreifend gebündelt.<br />

Gesundheitswirtschaft Nordwest<br />

Ein neuer Knotenpunkt des Gesundheitsmarktes ist der<br />

2010 in Bremen gegründete Verein Gesundheitswirtschaft<br />

Nordwest, eine Plattform für mehr als 60 Mitglieder aus<br />

unterschiedlichen Wirtschaftszweigen der Gesundheits -<br />

wirtschaft in der Region. Zu seinen Mitgliedern gehören<br />

die Industrie- und Handelskammern, das Handwerk,<br />

Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft, Krankenhäuser,<br />

Krankenkassen, Gesundheitsinitiativen, Forschung,<br />

Wissenschaft und Wirtschaftsförderung. Zentraler Impuls:<br />

die Vernetzung über Sektorengrenzen, um das Gesundheitswesen<br />

zu verbessern.<br />

Der Verein ist eine Plattform gerade auch für Unter neh -<br />

men, denn das Thema betriebliches Gesundheitsmanagement<br />

ist auf die Agenda gekommen. Einer der Anbieter ist<br />

die Firma Ge.on. Ihre Psychologen und Sozialtherapeuten<br />

beraten und betreuen Betriebe in Gesundheits- und Prä -<br />

ventionsfragen bundesweit. Firmenfitness haben sich<br />

auch das Ritterhuder Unternehmen Qualitrain oder auch<br />

„Hansefit“ der i2c idea|2|consulting auf die Fahne geschrie -<br />

ben. Es gibt zudem wegweisende Kooperationen wie sie<br />

die Bremer Heimstiftung und die Sparkasse Bremen eingegangen<br />

sind, um neue Lösungen zum Thema Pflege und<br />

Demenz zu suchen.<br />

Die Krankenhauslandschaft und medizinische Profile<br />

Das Land Bremen hat 14 Krankenhäuser mit rund 30<br />

Spezialabteilungen und rund 12 000 Mitarbeitern, 3600<br />

niedergelassene Ärzte und mehr als 110 Pflegeeinrich -<br />

tungen. Jeder dritte Patient kommt laut Angaben der<br />

Wirtschaftsförderung Bremen aus dem Umland. Zwischen


207<br />

Das Land Bremen hat 14 Krankenhäuser mit rund 30 Spezial -<br />

abteilungen und ca. 12 000 Mitarbeitern.<br />

The State of Bremen has 14 hospitals with around 30 special<br />

departments and about 12,000 employees.<br />

IN THE SERVICE OF HEALTH<br />

Every ninth gainfully employed person in the State of<br />

Bremen works in the healthcare sector. This is without<br />

doubt a market of the future, featuring increasingly<br />

networked players. The healthcare industry is also one<br />

of Bremen’s five scientific profiles. Technical innovations<br />

lead to enhanced quality of life with better diagnosis<br />

and therapy procedures.<br />

The special thing about the human brain is not its size.<br />

It’s the multitude of small cells packed with great density<br />

into the cerebral cortex, says brain researcher Gerhard<br />

Roth from Bremen. The axons which connect the nerve<br />

cells ensure that information is forwarded quickly, acting<br />

as cables in data exchange. The human being is intelligent<br />

because the brain has so many densely packed nerve cells,<br />

many contact points and high-speed conductors so that<br />

the impulses can race from one neuron to the next. Not<br />

even an engineer could have come up with a better idea,<br />

says Roth.<br />

Many actors, a fast flow of information and short distances<br />

– this could also describe the characteristics of the cor -<br />

responding branch. The healthcare sector is the largest<br />

employer in the State of Bremen with a workforce of<br />

around 35,000 employees making it an economic force in<br />

its own right. A study has put its turnover volume at 2.4


208<br />

Die demografische Entwicklung zeigt, dass der Bedarf an<br />

Pflegekräften in den nächsten Jahren steigen wird.<br />

Demographic development indicates an increasing need for<br />

care staff in the next few years.<br />

St.-Jürgen-Straße und Bismarckstraße entsteht derzeit<br />

Bremens modernstes Krankenhaus und mit einem Inves -<br />

titionsvolumen von rund 265 Mio. Euro eine der bundes -<br />

weit größten Kliniken. Verdichtung der Angebote und<br />

Vernetzung der Abteilungen lautet auch dort das Zu -<br />

kunfts motto. Erstreckte sich das Klinikum Bremen-Mitte<br />

bislang in Pavillons auf einer Fläche von rund 20 Hektar,<br />

wird es künftig einen kompakten Neubau geben, der mit<br />

sechs Hektar auskommt. Auf der freiwerdenden Fläche<br />

entsteht ein ganz neuer Stadtteil – das Hulsberg-Viertel.<br />

Das neue Krankenhaus wird von der Gesundheit Nord<br />

errichtet, dem kommunalen Klinikverbund; sein Markt -<br />

anteil liegt bei rund 70 Prozent. Zudem gibt es eine Ko -<br />

operationsgemeinschaft der vier freien Kliniken Diako<br />

Ev. Diakonie-Krankenhaus, Krankenhaus St. Joseph-Stift,<br />

Roland-Klinik und Rotes Kreuz Krankenhaus. Die einzelnen<br />

Krankenhäuser bzw. Kliniken haben besondere medizi -<br />

nische Profile. Hohe kardiologische Expertise findet man<br />

etwa im Herzzentrum Bremen im Süden der Stadt. Es ist<br />

mit jährlich 8000 Eingriffen eines der größten kardiolo -<br />

gischen Zentren in Deutschland. Im Norden Bremens gibt<br />

es eine weitere, überregional bedeutsame Einrichtung,<br />

das Neurologische Rehabilitationszentrum der Stiftung<br />

Friedehorst. Es hilft Kindern, Jugendlichen und jungen<br />

Erwachsenen, die beispielsweise einen Schlaganfall erlitten<br />

haben, zurück ins Leben, in die Familie, Schule oder in<br />

einen Beruf.<br />

Pflegewissenschaft und Gesundheitsökonomie<br />

War im Jahr 2005 in Bremen rund ein Viertel der Menschen<br />

älter als 60 Jahre, könnte es 2020 bereits ein Drittel sein.<br />

Mit der Hochaltrigkeit nehmen chronische Krankheiten zu.<br />

Die Zahl der Menschen mit Herzschwäche und Demenz<br />

wird steigen. Der Bedarf an Gesundheitsleistungen wird<br />

ebenso wachsen wie der Bedarf an Pflegekräften. Mit<br />

diesen Fragen beschäftigen sich der Pflegeforschungs -


illion Euro each year. And the sector will continue to<br />

grow. Demographic change and a growing awareness of<br />

health issues will turn the healthcare sector into a market<br />

of the future with good prospects. In addition, the health<br />

sciences are one of the five scientific profiles of Bremen as<br />

a science location, pooling know-how and institutes<br />

pooled right across all the disciplines.<br />

Healthcare Sector Northwest<br />

A new node in the healthcare market is the Healthcare<br />

Sector Northwest, an association set up in 2010 to provide<br />

a platform for more than 60 members from different<br />

branches of the healthcare sector in the region. The members<br />

include the Chambers of Commerce and Industry, the<br />

skilled crafts sector, manufacturing companies, hospitals,<br />

statutory health insurance providers, health initiatives,<br />

research, science and economic development. The key<br />

incentive is to proceed with networking across sector<br />

borders to improve the health service.<br />

In particular, the association is also a platform for companies,<br />

given the new attention being focused on company<br />

health management. One provider here is Ge.on. Its psychologists<br />

and social therapists offer companies throughout<br />

Germany advice and support in health and prevention<br />

issues. Company fitness is also the driving force behind<br />

the Ritterhude company Qualitrain or also Hansefit of i2c<br />

idea|2|consulting. Pioneering cooperation activities take<br />

place as well, for example between Bremer Heimstiftung<br />

and Bremen savings bank in the search for new solutions<br />

to care and dementia.<br />

The hospital landscape and medical profile<br />

The State of Bremen has 14 hospitals with around 30 special<br />

departments and about 12,000 employees, 3,600<br />

doctors working in general practice and more than 110<br />

care facilities. According to Bremen Economic Development,<br />

every third patient comes from the surrounding<br />

region. At the moment, work is in progress between<br />

Die einzelnen Krankenhäuser und Kliniken im Land Bremen<br />

haben besondere medizinische Profile.<br />

The various hospitals and clinics in the State of Bremen have<br />

their own medical profiles.<br />

St.-Jürgen-Straße and Bismarckstraße on the construction<br />

of Bremen’s most modern hospital which with an investment<br />

budget of around 265 million Euro will also be one<br />

of the largest clinics in Germany. Here too the motto for<br />

the future consists in concentrating the services and<br />

networking the departments. While in the past, Bremen-<br />

Mitte hospital was accommodated in pavilions covering<br />

a surface area of around 20 hectares, in future it will have<br />

a compact new building on just six hectares. The land<br />

released in this way will be used for a completely new<br />

district: the Hulsberg quarter.<br />

The new hospital is being built by Gesundheit Nord, the<br />

municipal clinic group with a market share of around 70<br />

percent. There is also a cooperation consortium of the four


210<br />

verbund Nord und das Institut für Public Health und<br />

Pflegeforschung (IPP) an der Universität Bremen, aber<br />

auch verschiedene Initiativen die „Bremer Pflegeoffensive“<br />

oder die Bremer Landesinitiative Demenz (LinDe).<br />

Mit Studiengängen wie Pflegewissenschaften und Public<br />

Health-Gesundheitswissenschaften oder Gesundheitsund<br />

Medizinrecht hat die Uni auf den Megatrend reagiert.<br />

Ferner bietet die Hochschule Bremen den internationalen<br />

Studiengang Pflege- und Gesundheitsmanagement an.<br />

An der Hochschule Bremerhaven gibt es den Studiengang<br />

Medizintechnik in Kooperation mit dem Klinikum Bremerhaven-Reinkenheide,<br />

ein akademisches Lehrkrankenhaus<br />

der Universität Göttingen. Darüber hinaus baut die staat -<br />

lich anerkannte Apollon Hochschule der Gesundheits -<br />

wirtschaft GmbH, 2005 gegründet, in Bremen ein Kompetenzzentrum<br />

für die Gesundheitswirtschaft auf. Sie hat sich<br />

auf Fernstu diengänge (Bachelor, Master und Zertifikats -<br />

kurse) für das Gesundheitswesen spezialisiert und gehört<br />

zur Klett-Gruppe. Zur Auswahl stehen neun Bachelor- und<br />

Master-Studiengänge (Gesundheitsökonomie, -logistik, -<br />

tourismus, -technologie, Pflegemanagement, Präventions -<br />

management, Health Management, Health Economics)<br />

sowie 31 Zertifikatskurse.<br />

Bremen hat zwar keine medizinische Fakultät, in innovative<br />

Gesundheitsbereiche aber wurde viel investiert. Ein<br />

Leibniz- und ein Fraunhofer-Institut bezeugen, wie leistungsfähig<br />

dieser Wissenschaftszweig ist. Es geht um neue<br />

Technologien, die Weiterentwicklung des Gesundheits -<br />

systems, um Pflege und Rehabilitation, um Gesundheitsförderung<br />

und Präventionsprogramme.<br />

Eine wichtige Rolle spielt das BIPS Bremer Institut für<br />

Präventionsforschung und Sozialmedizin, eines der füh -<br />

renden epidemiologischen Forschungsinstitute in Europa.<br />

Das BIPS gehört zur Leibniz-Wissenschaftsgemeinschaft<br />

und betreibt bevölkerungsbezogene Krankheitsursachenforschung,<br />

Prävention und Gesundheitsförderung, Evaluation,<br />

Arzneimittelrisiko- und Versorgungsforschung. Das<br />

BIPS koordiniert eine große europäische Präventionsstudie<br />

zu Übergewicht bei Kindern. Seine pharmakoepidemio -<br />

logische Forschungsdatenbank – eine der größten Datenbanken<br />

dieses Typs weltweit – enthält Daten von derzeit<br />

14 Millionen Krankenversicherten und wird als nationale<br />

Referenz für Fragen zu Arzneimittelrisiken und Arznei -<br />

mittelanwendung, der Versorgung und der klinischen<br />

Epidemiologie aufgebaut.<br />

Neue Technologien<br />

Große Hoffnungen werden an technische Hilfssysteme mit<br />

Robotern geknüpft, mit denen ältere, behinderte oder<br />

betreuungsbedürftige Menschen ein selbstbestimmtes<br />

Leben im eigenen Zuhause führen können. Am Institut für<br />

Automatisierungstechnik wurde schon 1997 der Roboter<br />

„Friend“ konzipiert. Mit seinen Armen kann er Getränke<br />

einschenken oder Bücher aus dem Regal nehmen. In dem<br />

Projekt „Ambient Assisted Living“ entwickelt und testet<br />

heute das Deutsche Forschungszentrum für künstliche<br />

Intelligenz (DFKI) altersgerechte Assistenzsysteme wie<br />

Rollstühle mit Sensoren, höhenverstellbare Küchenzeilen<br />

sowie über Sprache oder Tablet-PC gesteuerte Lampen<br />

und Türen. Am Zentrum für Kognitionswissenschaft der<br />

Universität Bremen wird untersucht, wie mit Hilfe von<br />

„Brain-Computer Interfaces“ Gedanken von Menschen in<br />

Steuersignale für Computer umgewandelt werden können<br />

– das gibt gelähmten Menschen neue Perspektiven.<br />

Ein herausragendes Beispiel für die Verzahnung von<br />

Grundlagenforschung und Anwendung ist die computerunterstützte,<br />

bildbasierte Diagnostik und Therapie.<br />

Das Fraunhofer-Institut für bildgestützte Medizin und die<br />

MeVis Medical Solutions AG, ein weltweit führender Hersteller<br />

von entsprechenden Softwareprodukten, gehören<br />

zu den Schrittmachern und arbeiten eng mit Kliniken auf<br />

der ganzen Welt zusammen. Ein Brückenschlag für die<br />

vielen Forschungsansätze in den Neuro- und Kognitions -<br />

wissenschaften bildet das Cognium der Universität<br />

Bremen. In dem Laborgebäude arbeiten Wissenschaftler<br />

verschiedenster Bereiche zusammen, um die Gehirnfunktionen<br />

besser zu verstehen und die vielen Geheimnisse<br />

der Nervenzellen und ihre Verbindungen zu ergründen.


211<br />

In Bremen sind einige der wichtigsten medizinischen<br />

Forschungsinstitute ansässig.<br />

Bremen is home to some of the most important<br />

medical research institutes.<br />

free clinics Diako Ev. Diakonie hospital, St. Joseph-Stift<br />

hospital, Roland clinic and the Red Cross hospital. The<br />

individual hospitals and clinics have their own special<br />

medical profiles. High cardiological expertise is to be<br />

found for example in Bremen Heart Centre in the south<br />

of the city. 8,000 operations each year make it one of the<br />

largest cardiological centres in Germany. The North of<br />

Bremen has another facility of national significance – the<br />

Neurological Rehabilitation Centre of the Friedehorst<br />

Foundation. It helps children, youngsters and young adults<br />

who have suffered a stroke for example, to find their way<br />

back into life, to the family, school or work.<br />

Nursing science and healthcare economy<br />

In 2005, about one quarter of Bremen’s population was<br />

older than 60 years. By 2020, it could easily be one third.<br />

The older people get, the greater the increase in chronic<br />

diseases. The number of people suffering from cardiac<br />

failure and dementia is on the rise. The need for healthcare<br />

services will grow just as much as the demand for nurses<br />

and carers. These issues are being investigated by the<br />

Nursing Research Association North and the Institute for<br />

Public Health and Nursing Research (IPP) at the University<br />

of Bremen, together with various initiatives involved in<br />

Bremen’s Nursing Offensive or Bremen’s State Dementia<br />

Initiative (LinDe).<br />

The University of Bremen has reacted to the mega trend<br />

by introducing degree courses in nursing sciences and<br />

public health sciences or health and medical law. In addition,<br />

Bremen University of Applied Sciences offers the<br />

international degree course in care and health management.<br />

Bremerhaven University of Applied Sciences offers a<br />

degree course in medical technology in cooperation with<br />

Reinkenheide clinic, a teaching hospital under the University<br />

of Göttingen. Moreover, the state recognized Apollon<br />

University of Health Management, founded in 2005, is set-


212<br />

dentaltrade GmbH & Co. KG<br />

Am dynamischen Dentalmarkt hat sich die dentaltrade<br />

GmbH & Co. KG etabliert und zählt heute zu einem der<br />

führenden Anbieter von Zahnersatz aus internationaler<br />

Produktion. Die Fertigung erfolgt im eigenen, TÜV-zertifizierten<br />

Meisterlabor in Shenzhen, China. Zudem werden<br />

digitale Aufträge im Partnerlabor – dem führenden und<br />

innovativsten Fräszentrum Europas – hergestellt.<br />

dentaltrade nutzt die Vorteile globaler Märkte und kann<br />

dadurch Preisvorteile von bis zu 90 Prozent für Patienten<br />

erzielen. Die Qualität des Zahnersatzes entspricht den<br />

strengen Vorgaben des deutschen Medizinprodukte -<br />

gesetzes und überzeugt deutschlandweit bereits 4000<br />

Zahnärzte und über eine Viertelmillion Patienten.<br />

Bestätigt wird dies durch die TÜV Service tested Zer -<br />

tifizierung 2013: dentaltrade wurde in puncto Preis-<br />

Leistung und bei der Gesamtbewertung mit „sehr gut“<br />

ausge zeichnet.<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 2002<br />

Mitarbeiter: über 100<br />

Leistungsspektrum:<br />

Das Produktportfolio<br />

umfasst alle Varianten des<br />

Zahnersatzes – von Kronen<br />

und Brücken bis zu aufwendigen<br />

Kombiarbeiten<br />

und Implantatversorgungen.<br />

dentaltrade setzt<br />

dabei auf hochwertige<br />

CE-geprüfte Materialien,<br />

umfassende Qualitäts -<br />

kontrollen und Garantieleistungen.<br />

www.dentaltrade.de<br />

Year founded: 2002<br />

Employees: more than 100<br />

Range of services:<br />

The product portfolio<br />

covers all kinds of denture,<br />

from crowns and bridges<br />

through to complicated<br />

combined jobs and implants.<br />

dentaltrade advo -<br />

cates top quality CE-tested<br />

materials, comprehensive<br />

quality controls and guar -<br />

antee services.<br />

dentaltrade GmbH & Co. KG is an established player on<br />

the dynamic dental market, where today it is one of the<br />

leading providers of internationally manufactured den -<br />

tures. Production is carried out in the company’s own TÜVcertified<br />

master laboratory in Shenzhen, China. In addition,<br />

digital orders are also produced in the partner laboratory,<br />

one of Europe’s leading and most innovative milling<br />

centres.<br />

dentaltrade uses the advantages of global markets, thus<br />

offering patients price advantages of up to 90 percent.<br />

The quality of the dentures complies with the strict reg -<br />

ulations imposed by the German medicinal product law<br />

and has already convinced 4,000 dentists and more than<br />

a quarter of a million patients throughout Germany.<br />

This has been confirmed by the TÜV “Service Tested” cer -<br />

tification 2013. dentaltrade received the accolade “very<br />

good” in terms of value for money and in the overall<br />

appraisal.


ting up a centre of excellence for health management in<br />

Bremen. It has specialised in distant learning courses<br />

(Bachelor and Master’s degrees together with certificate<br />

courses) for the healthcare sector and is part of the Klett<br />

Group. Nine Bachelor and Master’s degrees are available<br />

(health economics/logistics/tourism/technology, nursing<br />

management, prevention management, health management,<br />

health economics) together with 31 certificate<br />

courses.<br />

Although Bremen does not have a medical faculty, a great<br />

amount has been invested in various aspects of the<br />

healthcare sector. A Leibniz institute and a Fraunhofer<br />

institute verify how efficient this branch of science is.<br />

They focus on investigating new technologies, advancing<br />

the development of the health system, nursing, care and<br />

rehabilitation, as well as promoting health and establishing<br />

prevention programmes.<br />

The Bremen Institute for Prevention Research and Epide -<br />

miology (BIPS) plays an important role as one of Europe’s<br />

leading epidemiology research institutes. The BIPS belongs<br />

to the Leibniz Science Association and pursues research<br />

into the causes of health problems, prevention and health<br />

promotion, evaluation, drug risk research and healthcare<br />

research, always with the population as its central focus.<br />

The BIPS is coordinating a major European prevention<br />

study on obesity in children. Its pharmacoepidemiological<br />

research database – one of the largest of its kind in the<br />

world – contains data of currently 14 million statutory<br />

health insurance members and is being established as the<br />

national reference entity for issues on drug risks and drug<br />

use, healthcare and clinical epidemiology.<br />

New technologies<br />

Great hope is being placed in technical assist systems that<br />

use robots to help the elderly, disabled or those in need of<br />

care to continue a self-determined life in their own home.<br />

The Institute of Automation already devised the robot<br />

called “Friend” back in 1997. Its arms can pour out drinks or<br />

take books off the shelf. In the “Ambient Assisted Living”<br />

project, the German Research Centre for Artificial Intelligence<br />

(DFKI) is currently developing and testing appro -<br />

priate assist systems such as wheelchairs with sensors,<br />

fitted kitchen units that are adaptable in height or lamps<br />

and doors with voice or tablet-PC control. The Centre for<br />

Cognitive Sciences at the University of Bremen is inves -<br />

tigating how to use brain/computer interfaces to convert<br />

people’s thoughts into control signals for computers –<br />

offering new prospects for the paralysed.<br />

One outstanding example for the networking between<br />

pure research and practical application consists in computer-aided,<br />

image-based diagnosis and therapy methods.<br />

The Fraunhofer Institute for Medical Image Computing<br />

and MeVis Medical Solutions AG, one of the world’s leading<br />

manufacturers of corresponding software products,<br />

are among the pacemakers in this field and work together<br />

closely with clinics all over the world. The Cognium at<br />

Bremen University bridges the gaps for many research<br />

projects in the neuro- and cognitive sciences. Scientists<br />

of many different disciplines work together closely in the<br />

laboratory facility to obtain a better understanding of how<br />

the brain works and to discover the many secrets of the<br />

nerve cells and their connections.<br />

213


Text: Dr. Christine Backhaus<br />

DIE BÜRGER-<br />

UND KAUFMANNSTADT<br />

214<br />

Bürgerschaftliches Engagement ist ein prägendes Element<br />

der <strong>bremisch</strong>en Identität. Das Gemeinwohl findet<br />

in der Corporate Social Responsibility ein neues Gesicht.<br />

„Sie haben das Herz von uns Bremern erwärmt.“ Nur eine<br />

Stimme aus einem Chor begeisterter Reaktionen. Die<br />

Men schen bleiben sprachlos stehen und blicken staunend<br />

an der Fassade empor, zücken ihre Kameras und lassen<br />

sich blenden von den hauchdünn vergoldeten Figuren,<br />

Ornamenten, Bögen und Inschriften, dem in der Sonne<br />

rötlichbraun glitzernden Kupferdach mit dem neuen<br />

Gaubenensemble. Das war so in den Oktobertagen des<br />

Jahres 2009, als das Baugerüst fiel. Und das wiederholt sich<br />

als beinahe tägliches Schauspiel am Bremer Marktplatz:<br />

Das Haus Schütting, mehr als 475 Jahre alt und jetzt<br />

grundlegend saniert nach strengem historischen Vorbild,<br />

zeigt sich dem Betrachter, so notierte es der Weser-Kurier,<br />

im „neuen Glanz einer alten Schönheit“.<br />

Das zweigeschossige Gebäude im Stil der Renaissance<br />

italienischer Provenienz ist Sitz der Handelskammer<br />

Bremen und zugleich Stein gewordener Ausdruck bre -<br />

mischen Kaufmannsgeistes. Die Wirtschaft hat ihr Domizil<br />

mit viel Engagement, auch monetärem, rekonstruiert –<br />

das Blattgold beispielsweise zahlte das Präsidium, die<br />

Spitze des Ehrenamtes, aus eigener Tasche. Die Kaufleute<br />

haben damit ein Bekenntnis zum Standort Bremen, ein<br />

Bekenntnis zum Gemeinwohl abgelegt – oder sagen wir,<br />

ein jahrhundertealtes Bekenntnis erneuert.<br />

Denn begüterte Bremer Bürger, mit Handel und Schifffahrt<br />

reich geworden, fühlten sich stets verpflichtet, die Gesell -<br />

schaft an ihrem ökonomischen Erfolg teilhaben zu lassen.<br />

Diese „philanthropische Energie“, von der der Publizist<br />

Matthias Wegner spricht, ist ebenso ein unverbrüchlicher<br />

Teil der hanseatischen Identität wie Weltoffenheit und<br />

Traditionsliebe, die in den vielen, streng ritualisierten Kaufmannsfesten<br />

– allen voran die Schaffermahlzeit – ihren<br />

Ausdruck findet. „Im Mittelalter und in der frühen Neuzeit<br />

gingen die Spenden durchweg an Armen- und Waisenhäuser,<br />

an Kirchen und an den Bau der Stadtmauer“,<br />

schrieb der Historiker Herbert Schwarzwälder. Es war die<br />

Zeit, in der der „Ehrbare Kaufmann“ und mit ihm die hanse -<br />

atische, wertorientierte Kaufmannstradition Gestalt an -<br />

nahmen. Dieses alte Leitbild vom verantwortungsbewussten<br />

unternehmerischen Handeln feiert jetzt fröhliche<br />

Urständ in der Idee der Corporate Social Responsibility,<br />

des Gemeinwohls des 21. Jahrhunderts.<br />

Zunächst brach im 19. Jahrhundert die große Ära der<br />

Kulturmäzene an, namentlich etwa die Brüder Franz und<br />

Carl Schütte oder Leopold Biermann. „Neben wohltätigen<br />

Einrichtungen waren es Grünanlagen, Kirchen, Denkmäler<br />

und Museen, auf die ein reicher Geldsegen niederging“,<br />

heißt es bei Schwarzwälder. Viele dieser Initiativen wirken<br />

bis auf den heutigen Tag nach, viele sind hinzugekommen.<br />

Kunsthalle und Bürgerpark müssen hier genannt werden,<br />

die Böttcherstraße und die Jacobs University, das Zu -<br />

kunfts labor der Deutschen Kammerphilharmonie Bremen<br />

oder die Wilhelm Kaisen Bürgerhilfe (Bremer helfen<br />

Bremern) – sie sind die leuchtenden Farbtupfer eines aus<br />

vielen Tausend einzelnen Fäden gewebten Teppichs des<br />

bürgerschaftlichen Engagements, der sich über Bremen<br />

legt. Dieses Engagement kommt, wie der Bremer ohnehin,<br />

mit einem selbstverständlichen Understatement<br />

daher. Der Stadtstaatenbewohner trägt nicht dick auf, er


215<br />

Das Haus Schütting ist heute Sitz der Handelskammer Bremen.<br />

The Schütting building today houses Bremen Chamber of Commerce.<br />

THE CITY OF CITIZENS AND MERCHANTS<br />

Civic commitment is a shaping element of Bremen’s<br />

identity. Corporate Social Responsibility is the new face<br />

for the common good.<br />

“You have warmed our hearts as citizens of Bremen”. Just<br />

one voice from a choir of enthusiastic reactions. People<br />

stood speechless and looked up amazed at the façade,<br />

grabbed their cameras and were dazzled by the delicately<br />

gilded figures, ornaments, arches and inscriptions, as well<br />

as the copper roof glittering reddish brown in the sunlight<br />

together with all the new dormer windows. This was what<br />

happened in October 2009 when they took the scaffolding<br />

away and it still happens nearly every day on Bremen’s<br />

Marktplatz: the Schütting building, more than 475 years<br />

old and now thoroughly refurbished according to strict<br />

historical precepts, presents itself to the viewer in the<br />

“new lustre of old beauty”, to quote the Weser-Kurier<br />

newspaper.<br />

The two-storey building in the Italian renaissance style is<br />

home to Bremen Chamber of Commerce and at the same<br />

time embodies the city’s merchant spirit. The business


216<br />

Der Bürgerpark ist das naturräumliche Sinnbild<br />

hanseatischen Mäzenatentums.<br />

The Bürgerpark is a natural landscape that symbolises<br />

Hanseatic patronage.<br />

protzt nicht. Großen Wert legt er auf seine Eigenständig -<br />

keit, nimmt seine Geschicke gern in die eigenen Hände.<br />

Man denke an den Bürgerpark, jene bedeutende, 200<br />

Hektar große gartenkünstlerische Schöpfung des 19.<br />

Jahrhunderts, der schon in seinem Namen das bürgerschaftliche<br />

Selbstverständnis zur Schau trägt. Seit seiner<br />

Entstehung im Jahr 1866 wird der Landschaftspark fast<br />

ausschließlich privat finanziert. Der Kaufmann Hermann<br />

Holler war der erste „Bauherr“ dieses Denkmals des Mäze -<br />

natentums; er machte sich für die Aufforstung der Bürgerweide<br />

stark und gab damit den Anstoß. Generationen von<br />

Bremer Bürgern haben sich in der Folge in dieses Denkmal<br />

eingeritzt; sie spendeten neben Geld auch Brücken, Bänke<br />

und Brunnen, Bäume und Skulpturen. Bis heute wird der<br />

Bür gerpark nebst Stadtwald ohne staatliche Gelder vom<br />

Bürgerpark verein mit seinen gut 2600 Mitgliedern unterhalten.<br />

Das ist einzigartig in Deutschland.<br />

Eine echte Bürgerbewegung für Kultur stellt der Kunst -<br />

verein in Bremen dar: Gut 8500 Mitglieder zählt er mittlerweile<br />

in seinen Reihen. Der Kunstverein wurde als einer<br />

der ersten in Deutschland im Jahr 1823 gegründet und ist<br />

noch heute privater Träger der Kunsthalle Bremen, eines


Der Bremer Schlüssel ist ein jahrhundertealtes Symbol<br />

der <strong>bremisch</strong>en Identität.<br />

The Bremen Key is a centuries-old symbol of the city’s identity.<br />

sector has reconstructed its home with great commitment,<br />

also in monetary terms. The gold leaf for example<br />

was paid for personally by the Executive Board at the head<br />

of the organisation. The merchants have therefore made a<br />

special avowal to Bremen as a business location and to the<br />

common good – or also renewed a centuries-old avowal.<br />

Throughout history, prosperous citizens of Bremen,<br />

grown wealthy with trading and shipping, have always felt<br />

obliged to let society share in their economic success.<br />

This “philanthropic energy” of which publicist Matthias<br />

Wegner speaks, is just as steadfast a part of the Hanseatic<br />

identity as a cosmopolitan outlook and a love of tradition,<br />

reflected in the many merchant festivities with their strict<br />

rituals, notably the Schaffer banquet. “In the Middle Ages<br />

and in the early modern period, practically all donations<br />

went to the poorhouses and orphanages, to churches<br />

and to the construction of the city walls”, wrote historian<br />

Herbert Schwarzwälder. It was the era in which the<br />

“honourable merchant” took shape and with him, the<br />

value-oriented Hanseatic merchant tradition. This old role<br />

model of responsible entrepreneurial behaviour is now<br />

returning with a vengeance in the idea of Corporate Social<br />

Responsibility, the common good of the 21st century.


Das „Schaffermahl“ dient traditionell der Verbindung zwischen<br />

der <strong>bremisch</strong>en Schifffahrt und der Kaufmannschaft.<br />

The “Schaffermahl” banquet traditionally cultivates Bremen’s links<br />

between shipping and the merchant community.<br />

der führenden deutschen Kunstmuseen. Großzügige Stif -<br />

tungen, private Spenden und Vermächtnisse sowie Zu -<br />

wen dungen der Stadt Bremen bilden die Basis der 1849<br />

errichteten Kunsthalle. Dass dieses kulturelle Juwel der<br />

Stadt jüngst umfassend modernisiert und erweitert werden<br />

konnte, ist vor allem der Zehn-Millionen-Euro-Spende<br />

der Unternehmerfamilien Friedrich Lürßen und Peter<br />

Lürßen sowie der Karin und Uwe Hollweg-Stiftung zu<br />

danken. Dickes Lob heimste der Kunstverein von Kultur -<br />

staatsminister Bernd Neumann ein, der ihn als „eines der<br />

bundesweit prominentesten und am besten funktionie -<br />

renden Beispiele für eine seit mehr als 100 Jahren ungebrochene<br />

Tradition bürgerlicher Verantwortung“ pries.<br />

Die Waldemar-Koch-Stiftung oder die Karin und Uwe<br />

Hollweg-Stiftung fördern kulturelle Initiativen jährlich mit<br />

Millionenbeträgen.<br />

In der Fördersparte Bildung bleibt ein in Bremen gebo -<br />

rener Unternehmer unvergessen. Der Kaffeekönig und<br />

Industrielle Klaus Jacobs gründete 1988 in der Schweiz<br />

die Jacobs Foundation, die sich der Jugendförderung<br />

verschrieben hat. 2006 setzte der engagierte Unternehmer


Lünettenmosaik im Haupteingang der Bremer Baumwollbörse<br />

Lunette mosaic over the main entrance to Bremen Cotton Exchange<br />

It all began in the 19th century with the great age of<br />

cultural patrons, such as the brothers Franz and Carl<br />

Schütte, for example, or Leopold Biermann. “Together with<br />

charities, it was above all parks and gardens, churches,<br />

monuments and museums that benefited from the financial<br />

windfall”, says Schwarzwälder. Many of these initiatives<br />

still exist today and have been joined by many more.<br />

The Kunsthalle and the Bürgerpark must be named here,<br />

Böttcherstraße and the Jacobs University, the “future lab”<br />

of Deutsche Kammerphilharmonie Bremen or the Wilhelm<br />

Kaisen Bürgerhilfe (civic help – people of Bremen help<br />

people of Bremen) are all bright spots of colour in a carpet<br />

of civic commitment woven from many thousand individual<br />

threads covering the city. This commitment is donated<br />

with self-evident understatement, something that comes<br />

naturally to the people of Bremen anyway. They don’t<br />

exaggerate, they don’t boast. Their independence is very<br />

important and they like to take their fate into their own<br />

hands.


Information<br />

Gründungsjahr: 1953<br />

Mitarbeiter: etwa 2000<br />

Standorte:<br />

26 Einrichtungen mit<br />

insgesamt 3000 Bewoh -<br />

nerinnen und Bewohnern<br />

in u. a. Wohnapartments,<br />

Wohnen mit Service,<br />

Hausgemeinschaften,<br />

Wohnpflege, ambulante<br />

Pflege, Tages-, Kurzzeitund<br />

Langzeitpflege<br />

Gründungsjahr: 1953<br />

Employees: about 2,000<br />

Locations:<br />

26 establishments with<br />

altogether 3,000 residents<br />

among others in apartments,<br />

assisted living,<br />

house communities, residential<br />

care, home care,<br />

day care, respite and longterm<br />

care<br />

www.bremer-heimstiftung.de<br />

Bremer Heimstiftung<br />

220<br />

Ihre Spezialisierung auf das Fachgebiet der Altenhilfe und<br />

ihre Standortkonzentration auf Bremen – aber vor allem<br />

auch ihre Organisationsform, die Stiftung nach dem Privatrecht<br />

– ermöglichen es der Bremer Heimstiftung, sich<br />

auf vielen Ebenen erfolgreich für die Belange älterer Menschen<br />

in dieser Stadt einzusetzen. So vielfältig wie die<br />

sozialen Netzwerke sind, so vielfältig sind auch die Angebote,<br />

die pflegebedürftige Menschen hier finden. Mit<br />

ihren Stiftungsdörfern, Stadtteilhäusern und Stiftungs -<br />

residenzen ist die Bremer Heimstiftung der soziale Motor<br />

Bremens.<br />

By specialising in care for the elderly and focusing its<br />

activities on sites in Bremen, together with its particular<br />

organisation form as a private-law foundation, Bremer<br />

Heimstiftung plays a successful role in this city, operating<br />

on behalf of the needs of the elder generation. The serv -<br />

ices made available to those in need of care here in<br />

Bremen are as versatile as the social networks. Bremer<br />

Heimstiftung with its foundation villages, neighbourhood<br />

houses and foundation residential complexes acts as<br />

Bremen’s social motor.<br />

mit seiner Unterschrift unter eine 200-Millionen-Euro-<br />

Investition in die private International University in Bremen<br />

ein weltweit aufsehenerregendes Zeichen; es war die bis<br />

dahin europaweit größte private Spende, die je an eine<br />

Universität geflossen ist. Sie trägt seitdem seinen Namen.<br />

Das akademische Bremen – mit der Universität Bremen zu<br />

Exzellenz gereift – ist mit Stiftungsprofessuren, Stipendien<br />

und mehr ohnehin ein erstes Ziel unternehmerischen<br />

Engagements geworden.<br />

Ein anderes bemerkenswertes Exempel statuiert eine gut<br />

100 Meter lange, enge Gasse, die Marktplatz und Weser<br />

verbindet: die Böttcherstraße, ein „Gesamtkunstwerk“, das<br />

den Träumen, Ideen und Visionen des Ludwig Roselius<br />

entsprang. Der Kaffeekaufmann und Schöpfer der Marke<br />

Kaffee HAG hat hier sein Kunstkonzept in Architektur um -<br />

gesetzt und Kunst mit Kunsthandwerk verknüpft. Heute<br />

zieht es jeden Besucher der Hansestadt in die Böttcherstraße,<br />

ein Ensemble aus Museen, Kunstwerkstätten,<br />

Gastronomie, Hotel und Einzelhandel. Städtebauliche<br />

Verantwortung übernahm später die Sparkasse Bremen,<br />

sie rettete die Böttcherstraße 1988 vor dem drohenden<br />

Ausverkauf, hegt und pflegt sie seitdem. Die Sparkasse hält<br />

an der Gemeinnützigkeit als Geschäftsprinzip fest, über<br />

alle Wechselfälle ihrer Geschichte hinweg. Eine Gruppe<br />

wohlhabender „Actionisten“ hatte Anfang des 19. Jahr -<br />

hunderts die „Spar-Casse“ ins Leben gerufen, um soziale<br />

Not zu lindern. Aus dieser „Bürgerinitiative“ des Jahres 1825<br />

ist eine der größten Sparkassen Deutschlands geworden,<br />

die jährlich rund vier Mio. Euro in gemeinnützige Initiativen,<br />

Projekte und Vereine steckt.


Information<br />

Gründungsjahr: 1921<br />

Mitarbeiter: 143<br />

Leistungsspektrum:<br />

– Arbeitsrecht<br />

– Arbeitslosenrecht<br />

– öffentliche Rechts -<br />

beratung<br />

– Steuerrecht<br />

– Beratung zu Berufs -<br />

krankheiten<br />

– Beratung zur Weiter -<br />

bildung<br />

Year founded: 1921<br />

Employees: 143<br />

Range of services:<br />

– labour law<br />

– unemployment law<br />

– public legal advice<br />

– tax law<br />

– advice on occupational<br />

diseases<br />

– advice on further training<br />

www.arbeitnehmerkammer.de<br />

Arbeitnehmerkammer Bremen<br />

Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Lande Bremen<br />

können als Mitglied der Arbeitnehmerkammer zahlreiche<br />

Dienstleistungen in Anspruch nehmen. Die Beratung der<br />

Arbeitnehmerkammer informiert sie in Fragen des Arbeitsund<br />

Sozialversicherungsrechts, in Rechtsfragen der Arbeitslosigkeit<br />

sowie bei Fragen des Insolvenz- und Steuerrechts.<br />

Die Mitarbeiter der Arbeitnehmerkammer beraten<br />

die Mitglieder persönlich, telefonisch, schriftlich oder per<br />

E-Mail. Außerdem übernimmt die Arbeitnehmerkammer<br />

für das Land Bremen die öffentliche Rechtsberatung, also<br />

juristische Hilfestellung für Menschen mit geringem Einkommen.<br />

Employees in the state of Bremen can turn to Bremen<br />

Chamber of Labour for a wide range of services. The<br />

Chamber offers advice and consulting on all issues of<br />

labour and social security law, legal aspects of unemployment<br />

and questions arising with regard to bankruptcy and<br />

tax law. The staff at Bremen Chamber of Labour advise<br />

members in person, by phone, in writing or by e-mail.<br />

In addition, the Chamber also offers public legal advice<br />

for the State of Bremen, in other words providing legal aid<br />

for people on low incomes.<br />

221<br />

The Bürgerpark is a good example, with its 200 hectares of<br />

artistically designed gardens created in the 19th century<br />

whose name (“citizens’ park”) already reflects the role of<br />

civic commitment. Right from the start in 1866, the landscape<br />

park has existed almost exclusively on private funds.<br />

The merchant Hermann Holler was the first “principal”<br />

behind this monument to cultural patronage, triggering<br />

the early stages by advocating reforestation of the Bürgerweide.<br />

Generations of Bremen’s citizens have followed his<br />

example by shaping the development of this monument.<br />

Together with sums of money, they also donated bridges,<br />

seats and fountains, trees and sculptures. Even today, both<br />

the Bürgerpark and the Stadtwald are maintained by the<br />

Bürgerparkverein with its 2,600 members without any<br />

state funds. This is unique in Germany.<br />

The Kunstverein in Bremen is a real civic movement for<br />

culture and meanwhile has a good 8,500 members. It was<br />

founded back in 1823 as one of the first of its kind in<br />

Germany; today it is still the private organisation behind<br />

Kunsthalle Bremen, one of Germany’s leading art mu -<br />

seums. Generous foundations, private donations and<br />

legacies together with grants from the City of Bremen<br />

form the basis of the art gallery erected in 1849. The recent<br />

comprehensive modernisation and extension to Bremen’s<br />

cultural jewel was possible thanks above all to the ten<br />

million Euro donation from the entrepreneur families<br />

Friedrich Lürßen and Peter Lürßen and from the Karin and<br />

Uwe Hollweg Foundation. The Kunstverein received great<br />

praise from the Federal Commissioner for Culture, Bernd<br />

Neumann, who described it as “one of the nationally most


Information<br />

Gründungsjahr: 2006<br />

Mitglieder: mehr als 3000<br />

Leistungsspektrum:<br />

Lieferung von preiswerter<br />

und ökologisch erzeugter<br />

Energie (Strom und Gas)<br />

in den Gebieten Bremen,<br />

Bremerhaven, Delmenhorst,<br />

Elbe-Weser-Raum,<br />

Hildesheim, Osterholz-<br />

Scharmbeck, Wilhelms -<br />

haven und Husum<br />

Year founded: 2006<br />

Members: more than 3,000<br />

Range of services:<br />

supply of low-cost, eco -<br />

logically generated energy<br />

(electricity and gas) in<br />

Bremen, Bremerhaven,<br />

Delmenhorst, the Elbe-<br />

Weser region, Hildesheim,<br />

Osterholz-Scharmbeck,<br />

Wilhelmshaven and<br />

Husum<br />

www.benergie.de<br />

Bremer Energiehaus-Genossenschaft eG<br />

222<br />

Die Bremer Energiehaus-Genossenschaft entstand 2006<br />

aus einer Bürgerinitiative heraus, die sich gegen steigende<br />

Gaspreise und eine intransparente Preispolitik der regio -<br />

nalen Energieversorgungsunternehmen positionierte.<br />

Hauptanliegen der Genossenschaft ist es, ihren Mitgliedern<br />

preiswerte Energie zu liefern. Im Fokus steht dabei<br />

der verantwortungsvolle Umgang mit den zur Verfügung<br />

stehenden Energieressourcen. Deswegen bietet die<br />

Genossenschaft ihren Mitgliedern nur 100 Prozent öko -<br />

logisch erzeugten Strom an.<br />

Darüber hinaus engagiert sie sich langfristig in allen sinnvollen<br />

Bereichen der erneuerbaren Energien und unterstützt<br />

ihre Mitglieder beim Energiesparen.<br />

Bremer Energiehaus-Genossenschaft is a cooperative that<br />

emerged in 2006 from a citizens’ action group that had<br />

taken a stand against rising gas prices and the intrans -<br />

parent price policy of the regional energy supply com -<br />

panies.<br />

The cooperative’s main objective is to supply its members<br />

with low-cost energy. Attention concentrates on taking a<br />

responsible approach to handling the available energy<br />

reserves. This is why the cooperative offers its members<br />

only 100 percent ecologically generated electricity.<br />

Furthermore, it is committed in the long-term to all<br />

appropriate aspects of renewable energy resources and<br />

helps its members to save energy.<br />

Den vielleicht modernsten und experimentellsten Akzent<br />

setzt die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. Das<br />

Eigentümer-Orchester mit Weltgeltung, so international<br />

gefeiert wie lokal verwurzelt, hat sich als seine Probebühne,<br />

seinen Konzertsaal ausgerechnet eine Schule in<br />

einem sozialen Brennpunkt ausgesucht. Mit ihrem preisgekrönten<br />

„Zukunftslabor“ in der Gesamtschule Ost sucht<br />

die Kammerphilharmonie neue Gesellschaftsperspektiven<br />

durch Musik zu schaffen. Sie sprengt mutig Grenzen –<br />

kulturelle, soziale, musikalische, professionelle –, um das<br />

Leben der Schülerinnen und Schüler zu verändern. Die<br />

GSO, Bremens größte Gesamtschule, ist eine der besten<br />

Schulen Deutschlands geworden, weil sie, so die Robert<br />

Bosch Stiftung, dem Lernen Flügel verleiht. Auch mit der<br />

Kraft der Musik.<br />

Denn Musik ist grenzüberschreitend und weltumspannend.<br />

Dem steht der Aktionsradius Bremer Unternehmer,<br />

die die Weltoffenheit einer schon von Adolph Freiherr von<br />

Knigge so titulierten „aufgeklärten Stadt“ befördern, in<br />

nichts nach. Ihre Devise leuchtet in schönen goldenen<br />

Lettern seit den 1890er-Jahren vom Schüttingportal herab:<br />

„buten un binnen, wagen un winnen.“ Kein schlechter<br />

Wahlspruch für die globalisierte Welt von heute.


prominent and best functioning examples for a tradition<br />

of civic responsibility that has existed without interruption<br />

for more than 100 years”. The Waldemar Koch Foundation<br />

or the Karin and Uwe Hollweg Foundation donate millions<br />

of Euro each year in support of cultural initiatives.<br />

An entrepreneur born in Bremen will always remain un -<br />

forgotten in the education sector. Coffee king and indus -<br />

trialist Klaus Jacobs founded the Jacobs Foundation in<br />

Switzerland in 1988. The Jacobs Foundation is dedicated<br />

to facilitating innovations for children and youth. In 2006,<br />

the committed entrepreneur endorsed a 200 million Euro<br />

investment in the private International University in<br />

Bremen, thus setting a sign that attracted worldwide<br />

attention. Up to that point in time, this was the largest<br />

private donation in Europe ever to be given to a university,<br />

which since then bears his name. Academic Bremen, now<br />

an acknowledged Centre of Excellence with Bremen<br />

University, has truly become a first objective for corporate<br />

commitment, with endowed chairs, scholarships and<br />

more besides.<br />

Another remarkable example comprises a narrow lane<br />

measuring a good 100 metres in length running from the<br />

Marktplatz down to the Weser: this is Böttcherstraße, an<br />

overall work of art resulting from Ludwig Roselius’ dreams,<br />

ideas and visions. This is where the coffee merchant and<br />

creator of the HAG brand converted his art concept into<br />

architecture and linked art with the skilled crafts. Today,<br />

every visitor to Bremen has to see Böttcherstraße, a complex<br />

of museums, art workshops, pubs, hotels and retail<br />

stores. Urban planning responsibility was subsequently<br />

assumed by Bremen Savings Bank which saved Böttcherstraße<br />

from being sold off in 1988 and now cherishes and<br />

cares for the complex. The savings bank upholds its corporate<br />

principle of working to the public benefit, despite all<br />

the vicissitudes of its history. A group of wealthy activists<br />

had founded the savings bank at the start of the 19th<br />

century to alleviate social hardship. This “action group” of<br />

1825 has meanwhile become one of Germany’s largest<br />

savings banks that donates around four million Euro to<br />

charitable initiatives, projects and associations each year.<br />

Perhaps the most modern, experimental accent is being<br />

set by Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. The proprietors’<br />

orchestra with world renown, celebrated on the<br />

international stage but rooted in the local community, has<br />

chosen a school in one of Bremen’s more disadvantaged<br />

areas for its rehearsal rooms and concert hall. With its<br />

award-winning “future lab” in Gesamtschule Ost (Bremen<br />

East Comprehensive School), the Kammerphilharmonie<br />

aims to create new social prospects through music. It<br />

courageously pushes back borders – cultural, social,<br />

musical and professional ones – to change the life of the<br />

pupils. The GSO, Bremen’s largest comprehensive school,<br />

has become one of Germany’s best schools because,<br />

according to the Robert Bosch Foundation, it gives learning<br />

wings to fly. Also with the power of music.<br />

Music crosses borders and embraces the whole world. The<br />

same can be said for the sphere of activities pursued by<br />

Bremen’s entrepreneurs in promoting the cosmopolitan<br />

approach of a city already called “the enlightened city” by<br />

Adolph Freiherr von Knigge. Since the 1890s, their motto<br />

shines in lovely golden letters from above the doorway to<br />

the Schütting building: “daring and winning, at home and<br />

further afield”. Not a bad slogan for today’s globalised<br />

world.<br />

223


224<br />

Bremer Landesbank<br />

Kundennah und reaktionsschnell wie eine Regionalbank,<br />

dazu kompetent und leistungsstark wie ein internationaler<br />

Player: Die Bremer Landesbank vereint zahlreiche Vorteile,<br />

die sie in Bremen und darüber hinaus unter Beweis stellt.<br />

Mit ihrem Handelszentrum in Bremen ist sie für den<br />

gesamten Nordwesten der kürzeste Weg zu den Finanzmärkten.<br />

Kurze Entscheidungswege, individuelles, ergebnisorientiertes<br />

Spitzenbanking – als Profi für Finanzfragen kommt<br />

es der Bremer Landesbank nicht auf den kurzfristigen<br />

Erfolg an, sondern darauf, die Märkte und wirtschaftliche<br />

Information<br />

Gründungsjahr: 1883<br />

Mitarbeiter: mehr als 1000<br />

in Bremen und Oldenburg<br />

Geschäftsgebiet:<br />

Freie Hansestadt Bremen,<br />

die Landkreise Ammerland,<br />

Aurich, Cloppenburg,<br />

Cuxhaven, Diepholz, Friesland,<br />

Leer, Oldenburg,<br />

Osterholz, Rotenburg<br />

(Wümme), Vechta, Verden,<br />

Wesermarsch, Wittmund<br />

sowie die kreisfreien Städte<br />

Delmenhorst, Emden,<br />

Oldenburg (Oldb) und<br />

Wilhelmshaven.<br />

In bestimmten Finanzdienstleistungen<br />

ist die<br />

Bank auch überregional<br />

tätig.<br />

Leistungsspektrum:<br />

Mit einem Geschäftsvolumen<br />

von rund 40 Mrd. Euro<br />

ist die Bremer Landesbank<br />

die größte Regionalbank<br />

zwischen Ems und Elbe.<br />

Gleichzeitig nimmt sie die<br />

Aufgaben einer Landesbank,<br />

einer Sparkassen -<br />

zentralbank und einer<br />

Geschäftsbank wahr.<br />

Träger:<br />

– Norddeutsche Landesbank<br />

(54,8 %)<br />

– Land Bremen (41,2 %)<br />

– Sparkassenverband<br />

Niedersachsen (4,0 %)<br />

Entwicklungen im Sinne ihrer Kunden langfristig nutzbar<br />

zu machen.<br />

Besonders wichtig ist der Bremer Landesbank ein verläss -<br />

liches Miteinander. Für sie ist Bremen und „umzu“ mehr als<br />

Geschäftsgebiet und Wirtschaftsraum; es ist Lebensraum<br />

und Heimat von Menschen, die hier verwurzelt sind und<br />

ihr Umfeld täglich mitgestalten.<br />

Wie die gesamte Geschäftspolitik ist daher auch das<br />

Förderengagement auf Nachhaltigkeit, Stabilität, Konti -<br />

nuität und Verlässlichkeit ausgerichtet. Die Bremer Landesbank<br />

ist einer der größten Förderer in der Region. Mit ihrer<br />

„Zinswette“ wirbt die Bank zum Beispiel um Spenden ihrer<br />

Kunden für ausgewählte, gemeinnützige Institutionen<br />

und Projekte aus der Region. Spenden, die später von der<br />

Bank verdoppelt werden. Die Zinswette gehört mit ihren<br />

Erlösen nach der Schaffermahlzeit und der Eiswette zu den<br />

bedeutenden Charity-Veranstaltungen in Bremen.<br />

Mit dem Bankhaus am Domshof ist die Bremer Landesbank<br />

Teil der historischen Innenstadt und leistet einen<br />

wichtigen Beitrag zur Stadtentwicklung. Gemeinsam<br />

mit ihrer Unternehmenstochter BLB Immobilien GmbH<br />

werden mit höchstem Qualitätsanspruch echte, langlebige<br />

Werte geschaffen. So auch beim Neubauvorhaben<br />

am Domshof und bei vielen weiteren Projekten, die<br />

die Bremer Landesbank für ihre Kunden entwickelt und<br />

begleitet hat.<br />

Bis 2016 ist die Bremer Landesbank in Bremens goldener<br />

Mitte, der Katharina, ansässig. Und dann wieder am Domshof:<br />

in neuen Räumen, gebaut auf soliden Fundamenten.<br />

www.bremerlandesbank.de


Bremer Landesbank<br />

225<br />

As customer-oriented and swift to react as a regional bank,<br />

while offering the expertise and efficiency of an inter -<br />

national player: Bremer Landesbank combines numerous<br />

advantages which it demonstrates in Bremen and beyond.<br />

With its trading centre in Bremen, it offers the shortest<br />

distance to the financial markets for the whole of North<br />

West Germany.<br />

Short decision procedures, individual, result-oriented firstrate<br />

banking – as finance professional, Bremer Landesbank<br />

focuses not on short-term success but rather than on<br />

making long-term use of the markets and economic<br />

Information<br />

Year founded: 1883<br />

Employees: more than 1,000<br />

in Bremen and Oldenburg<br />

Business territory:<br />

Free and Hanseatic City of<br />

Bremen, the rural districts<br />

of Ammerland, Aurich,<br />

Cloppenburg, Cuxhaven,<br />

Diepholz, Friesland, Leer,<br />

Oldenburg, Osterholz,<br />

Rotenburg (Wümme),<br />

Vechta, Verden, Wesermarsch<br />

and Wittmund,<br />

to gether with the independent<br />

towns of Delmenhorst,<br />

Emden, Oldenburg (Oldb)<br />

and Wil helmshaven.<br />

The bank also operates on<br />

a far wider scale for certain<br />

financial services.<br />

www.bremerlandesbank.de<br />

Range of services:<br />

A business volume of 40<br />

billion Euro makes Bremer<br />

Landesbank the largest<br />

regional bank between<br />

the rivers Ems and Elbe.<br />

At the same time, it performs<br />

the tasks of a state<br />

bank, central savings bank<br />

and commercial bank.<br />

Shareholders:<br />

– Norddeutsche Landesbank<br />

(North German<br />

State Bank) (54.8 %)<br />

– State of Bremen (41.2 %)<br />

– Sparkassenverband<br />

Niedersachsen (Lower<br />

Saxony Savings Bank<br />

Association (4.0 %)<br />

developments in the interests of its clients. Bremer Landesbank<br />

attaches particular importance to reliable to -<br />

getherness. It sees Bremen and the surrounding area as<br />

more than just a business territory and economic area:<br />

it is the home and habitat of people who have their roots<br />

here and are involved in shaping their environment day by<br />

day.<br />

Along the same lines as the whole corporate policy, the<br />

bank’s sponsorship commitments are also geared to<br />

sustainability, stability, continuity and reliability. Bremer<br />

Landesbank is one of the key sponsors in the region. For<br />

example, with its “Zinswette” (interest bet) the bank solicits<br />

donations from its customers for selected non-profit institutions<br />

and projects in the region – donations that are<br />

subsequently doubled by the bank. Together with the<br />

“Schaffermahlzeit “ banquet and the traditional “Eiswette”<br />

ceremony to test the ice in the river Bremen, Bremer<br />

Landesbank’s “Zinswette” and its proceeds constitutes one<br />

of Bremen’s key charity events.<br />

With its headquarters in the “Bankhaus am Domshof”,<br />

Bremer Landesbank is part of Bremen’s historic city centre<br />

and makes an important contribution to urban development.<br />

Together with its subsidiary BLB Immobilien GmbH,<br />

it creates genuine, lasting values in line with the highest<br />

quality standards. These also apply to the new building at<br />

the “am Domshof” address and to many other projects that<br />

Bremer Landesbank has developed and supported for its<br />

customers. Through to 2016, Bremer Landesbank will be<br />

operating out of “Katharinen-Passage”, the luxurious shopping<br />

arcade at the heart of the city. After then, it will return<br />

at its traditional address “am Domshof “, in new premises,<br />

built on sound foundations.


Text: Peter Groth<br />

EXPORTARTIKEL KULTUR<br />

226<br />

Kunst, Theater, Musik und mehr: Das Land Bremen ist<br />

ein Kulturstandort ganz eigener Prägung – typisch<br />

bremen-kulturell.<br />

Der „Bremer Beethoven“ auf Augenhöhe mit der fantas -<br />

tischen Interpretation von Bachs Goldberg-Variationen<br />

durch Glenn Gould, mit Arthur Rubinsteins legendären<br />

Chopin-Klaviermusiken und den grandiosen Aufnahmen<br />

des Tschaikovsky-Konzerts von Jascha Heifetz – Ryusuke<br />

Kozawa, Product Manager Classics bei Sony Music Japan<br />

International, bemüht schon die allergrößten Produktionen<br />

der Sparte Klassik, um die Bedeutung der Deutschen<br />

Kammerphilharmonie Bremen zu beschreiben. Das Label<br />

Sony/RCA hat die Beethoven-CDs in die Liste der 100<br />

besten Aufnahmen ihrer Geschichte aufgenommen.<br />

Mit seinem künstlerischen Leiter Paavo Järvi (seit 2004) ist<br />

das Orchester zu einem der weltweit innovativsten Klang -<br />

körper aufgestiegen.<br />

Exportgüter „made in Bremen“ haben in der Republik, in<br />

Europa, ja, in der Welt einen guten Namen. An Bier, Autos<br />

oder Satelliten wird man denken, aber Musik, Kunst und<br />

Kultur? Die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen beweist,<br />

dass Klassik aus Bremen sich weltweit hören und<br />

sehen lassen kann. Die Musiker beglücken seit Jahrzehnten<br />

ein stetig wachsendes Stammpublikum in Bremen<br />

und mittlerweile auch regelmäßig Klassikfreunde in be -<br />

rühmten Konzerthäusern und bei Festivals in aller Welt.<br />

Allein 2013 standen Brasilien, USA, Japan, Frankreich und<br />

Österreich auf dem Tourneeplan.<br />

Das Orchester ist mitnichten der einzige Kulturträger aus<br />

dem Land Bremen, der weltweit beachtet wird. In diese<br />

Riege gehört auch der Kunstverein mit seiner Kunsthalle.<br />

Das Haus schickt permanent Kunstwerke aus seinem<br />

reichen Besitz in alle Welt – 2013 etwa Claude Monets<br />

„Camille“ ins New Yorker Metropolitan Museum of Art oder<br />

eine große Rauminstallation von John Cage ins Ludwig<br />

Múzeum Budapest. Im Gegenzug kann die Kunsthalle<br />

Bilder und Objekte aus bedeutenden Museen, Galerien<br />

und Privatsammlungen in ihre Ausstellungen holen.<br />

Die internationale Orientierung ist einerseits für die beiden<br />

genannten Institutionen aus wirtschaftlichen Gründen<br />

notwendig, wäre andererseits aber zur Erfolglosigkeit verdammt,<br />

wenn die künstlerische Qualität nicht stimmte.<br />

Der Kunstverein, mit rund 8500 Mitgliedern einer der drei<br />

größten in Deutschland, hat über seine bedeutende<br />

eigene Sammlung und die jüngst sanierte und erweiterte<br />

Kunsthalle eine hohe internationale Reputation erworben.<br />

Die Kammerphilharmonie profiliert sich unter Järvi mit<br />

Langzeitprojekten, die das Werk Ludwig van Beethovens<br />

und Robert Schumanns in einem aufregend neuen Licht<br />

erscheinen lassen und Experten weltweit fasziniert.<br />

Der „Kulturexport“ aus dem Land Bremen erschöpft sich<br />

nicht mit Kunsthalle und Kammerphilharmonie – er hat<br />

eine lange Tradition. Georg Joachim Göschen im 18. Jahr -<br />

hundert, Anton Kippenberg und Ernst Rowohlt am Beginn<br />

des 20. Jahrhunderts waren bedeutende Bremer, die als<br />

Verleger außerhalb ihrer Heimatstadt zu Ruhm und Ehre<br />

gelangten. Das Bremer Theater war in der Ära Kurt Hübner<br />

bis 1973 stilbildend. Regisseure wie Zadek, Fassbinder,<br />

Neuenfels, Minks, Tabori und ihre Schauspieler eroberten<br />

nach ihrer Bremer Zeit erfolgreich die deutschen Bühnen.<br />

Hier entstand 1973 das erste institutionalisierte Tanz -<br />

theater Deutschlands. In der Hansestadt hat sich mit der<br />

Bremer Shakespeare Company – gegründet 1983 – ein


227<br />

Die Kunsthalle Bremen ist ein Haus mit<br />

internationalem Renommee.<br />

Bremen Kunsthalle is an art gallery of international renown.<br />

EXPORTING CULTURE<br />

Art, theatre, music and more: the State of Bremen is a<br />

cultural location shaped by its very own typical Bremen<br />

culture.<br />

“Bremen’s Beethoven” on an equal footing with Glenn<br />

Gould’s fantastic interpretation of Bach’s Goldberg<br />

variations, with Arthur Rubinstein’s legendary Chopin<br />

piano music and Jascha Heifetz’s brilliant recordings of<br />

Tchaikovsky’s concerto – Ryusuke Kozawa, Product<br />

Manager Classics at Sony Music Japan International,<br />

reverts to the very greatest classical music productions<br />

to describe the significance of the Deutsche Kammer -<br />

philharmonie Bremen. The Sony/RCA label features the<br />

Beethoven CDs in the list of the 100 best recordings in its<br />

history. With its Artistic Director Paavo Järvi (since 2004),<br />

the Deutsche Kammerphilharmonie has become one of<br />

the world’s most innovative orchestras.<br />

Export products “made in Bremen” have a good name in<br />

Germany, in Europe and even in the world. Beer comes to<br />

mind, cars and satellites certainly, but music, art and culture?<br />

The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen proves<br />

that classical music from Bremen can be seen and heard<br />

all over the world. For decades the musicians have been<br />

delighting a constantly growing core audience in Bremen<br />

and meanwhile also classical music fans at regular per-


Klassisches Konzert in der Unser Lieben Frauen Kirche<br />

Classical concert in the Unser Lieben Frauen church<br />

Ensemble entwickelt, das von Beginn an die Stücke des<br />

Namensgebers eigenwillig inszeniert und damit weit über<br />

die Landesgrenzen hinaus erfolgreich ist.<br />

Diese Reihe der <strong>bremisch</strong>en Exportartikel ließe sich beliebig<br />

bis in die Gegenwart fortsetzen – namentlich sind<br />

beispielsweise der Bandleader James Last, Musiker und<br />

Autor Sven Regener, die Musiker Hille Perl und Lale<br />

Andersen, der Schlager-Komponist Hans Hee, Schriftsteller<br />

wie Rudolf Alexander Schroeder, Manfred Hausmann,<br />

Peter Weiss, Jürgen Alberts oder jüngst, Ralph Dohrmann,<br />

die Künstler Heinrich Vogeler, Wilhelm Wagenfeld, Timm<br />

Ulrichs, Norbert Schwontkowski oder das Duo Korpys/<br />

Löffler international und national in ihren künstlerischen<br />

Sparten erfolgreich. Und es gibt Institutionen und Ideen,<br />

die in Bremen entstanden und von hier aus ihren Weg<br />

machten. Die Kunst im öffentlichen Raum ab 1973, die<br />

Weserburg ab 1991 als erstes europäisches Sammler-<br />

Museum, das Kabinett für Aktuelle Kunst in Bremerhaven<br />

ab 1967, der Beat-Club von Radio Bremen ab 1965 als<br />

erste TV-Musiksendung für junge Menschen, das Blau -<br />

meier-Atelier ab 1985 als künstlerische Brutstätte für normale<br />

und normal-verrückte Menschen – alle diese Einrichtungen<br />

sind typisch <strong>bremisch</strong>-kulturell.<br />

Fortsetzung Seite 232


229<br />

LA STRADA, das Internationale Straßenzirkusfestival, findet<br />

alljährlich im Herzen Bremens statt.<br />

LA STRADA, the international street circus festival, is held at the<br />

heart of Bremen every year.<br />

formances in famous concert halls and festivals all over the<br />

world. The 2013 tour plan alone includes Brazil, the USA,<br />

Japan, France and Austria.<br />

But the orchestra is certainly not the only cultural institution<br />

from Bremen to achieve worldwide esteem. The same<br />

can also be said for the Kunstverein with its Kunsthalle (art<br />

gallery), which constantly sends works of art from its treasure<br />

trove all over the world. In 2013 for example, it sent<br />

Claude Monet’s “Camille” to the New York Metropolitan<br />

Museum of Art, as well as a large room installation by John<br />

Cage to the Ludwig Múzeum Budapest. In turn, the Kunst -<br />

halle is also in a position to bring pictures and objects d’art<br />

from significant museums, galleries and private collections<br />

to be featured in its exhibitions.<br />

Such international activity is on the one hand a financial<br />

necessity for the two named institutions, but on the other<br />

hand it would be doomed to failure if the artistic quality<br />

did not meet the bill. The Kunstverein, with around 8,500<br />

members one of the three largest of its kind in Germany,<br />

has acquired a high international reputation through its<br />

own significant collection and the recently refurbished<br />

and extended art gallery. Under Järvi, the Kammerphil -


In der Show „Glanzlichter“ präsentierte das GOP. Varieté-Theater<br />

Bremen im Herbst 2013 ein spektakuläres Varietéprogramm.<br />

The “Glanzlichter” show by the GOP. Varieté-Theater Bremen<br />

presented a spectacular variety programme in autumn 2013.


harmonie has distinguished itself with long-term projects<br />

that let the works of Ludwig van Beethoven and Robert<br />

Schumann appear in an exciting new light, fascinating<br />

experts all over the world.<br />

“Cultural export” from the State of Bremen extends beyond<br />

the Kunsthalle and Kammerphilharmonie – it has a<br />

long tradition. Georg Joachim Göschen in the 18th century,<br />

Anton Kippenberg and Ernst Rowohlt at the start of<br />

the 20th century were significant citizens of Bremen<br />

whose reputation as publishers brought them fame and<br />

honour outside their home town. Bremen’s Theatre created<br />

its own style during the Kurt Hübner era through to<br />

1973. Directors such as Zadek, Fassbinder, Neuenfels,<br />

Minks, Tabori and their actors made a name for themselves<br />

in Germany’s prime theatres after their time here. Bremen<br />

was where Germany’s first institutionalised dance theatre<br />

emerged in 1973. The Bremer Shakespeare Company –<br />

founded in 1983 – acquired a reputation in the Hanseatic<br />

City right from the start for its unconventional productions<br />

of The Bard’s plays, with successful performances way<br />

beyond the state borders.<br />

This series of Bremen’s export items continues ad infinitum<br />

into the present day; here it’s worth naming in particular<br />

the band leader James Last, musician and author Sven<br />

Regener, musicians Hille Perl and Lale Andersen, pop song<br />

composer Hans Hee, authors such as Rudolf Alexander<br />

Schroeder, Manfred Hausmann, Peter Weiss, Jürgen Alberts<br />

and recently also Ralph Dohrmann, the artists Heinrich<br />

Vogeler, Wilhelm Wagenfeld, Timm Ulrichs, Norbert<br />

Schwontkowski or the Korpys/Löffler duo, all of whom<br />

enjoy national and international success in their particular<br />

sectors. Institutions and ideas were born in Bremen before<br />

making their way in the world. Public art from 1973, the<br />

Weserburg from 1991 as first European collectors’ museum,<br />

Bremerhaven’s Cabinet for Contemporary Art from<br />

1967, Radio Bremen’s Beat-Club from 1965 as the first TV<br />

music programme for the young generation, the Blau -<br />

meier Atelier from 1985 as an artistic breeding ground for<br />

normal and normally crazy people – all these institutions<br />

are typical of Bremen’s cultural life.<br />

But what is the typical Bremen attribute in art and culture?<br />

In historical terms, it is above all the need for those active<br />

in these fields to hold their ground faced with the ap -<br />

parent supremacy of the merchants. All areas of state<br />

welfare gave absolute priority to trade as the one thing<br />

that had shaped life in the city for centuries. Those interested<br />

in culture had to hope for and count on private<br />

commitment and patronage. Since the early 19th century,<br />

it was up to the citizens to organise themselves. This resulted<br />

in the Kunstverein (1823) and its Kunsthalle (1849),<br />

the Philharmonische Gesellschaft (1825), decades later the<br />

Übersee Museum, the Focke Museum and recently the<br />

port museum in Überseestadt.<br />

It is thanks to a patron such as Ludwig Roselius that the<br />

city is blessed with a key work of North German expressionism<br />

in the Böttcherstraße, constructed between 1922<br />

and 1931, together with the first museum dedicated to an<br />

artist (Paula Modersohn-Becker). Private commitment resulted<br />

in Germany’s first municipal cinema, culture centres<br />

such as the Schlachthof, the Lagerhaus, the Kito Vegesack<br />

and the Schwankhalle, festivals such as the Breminale and<br />

LA STRADA, art centres such as the Gerhard Marcks House,<br />

the Gesellschaft für Aktuelle Kunst (Society for Contem -<br />

porary Art), the Künstlerhaus am Deich (artists’ house on<br />

the dike) or the Künstlerhaus Güterabfertigung mit<br />

Arbeits stätten (goods clearance artists’ house with workshops)<br />

for more than 100 artists and musicians as one of<br />

the country’s largest and most productive ateliers. The<br />

Musikfest Bremen (Bremen music festival) also deserves a<br />

mention here, supported for more than 25 years by many<br />

of the city’s companies and now also expanding into the<br />

region.<br />

All these and many other cultural breeding grounds are<br />

the result of civic commitment. And nearly all cultural centres<br />

are meanwhile supported with public funds. More<br />

231


232<br />

Das Musikfest Bremen ist das alljährliche Highlight für<br />

Freunde der klassischen Musik.<br />

Bremen Music Festival is the annual highlight for<br />

friends of classical music.<br />

Aber was macht dieses typisch Bremische in Kunst und<br />

Kultur aus? Historisch gesehen ist es vor allem die Not -<br />

wen digkeit für die in diesen Feldern agierenden Menschen,<br />

sich gegen die scheinbare Übermacht der<br />

Kaufleute zu behaupten. Der das Stadtleben seit Jahr -<br />

hunderten prägende Handel genoss absolute Priorität in<br />

allen Bereichen staatlicher Fürsorge. Wer sich für Kultur<br />

interessierte, musste auf privates und mäzenatisches<br />

Engagement hoffen und setzen. Bürger-Selbstorganisation<br />

war seit dem frühen 19. Jahrhundert gefragt. So entstan -<br />

den der Kunstverein (1823) und seine Kunsthalle (1849),<br />

die Philharmonische Gesellschaft (1825), Jahrzehnte später<br />

das Übersee-Museum, das Focke-Museum und in jüngster<br />

Zeit das Hafenmuseum in der Überseestadt.<br />

Einem Mäzen wie Ludwig Roselius ist es zu verdanken,<br />

dass die Stadt mit der von 1922 bis 1931 gebauten<br />

Böttcherstraße über ein Schlüsselwerk des Expressionis-


Information<br />

Gründungsjahr: 1948<br />

Mitarbeiter: über 120<br />

Schüler: ca. 2500<br />

Fachbereiche:<br />

– elementare Musik -<br />

pädagogik<br />

– Tasteninstrumente<br />

– Saiteninstrumente<br />

– Zupfinstrumente<br />

– Blasinstrumente<br />

– Rockshop<br />

Year founded: 1948<br />

Employees: more than 120<br />

Pupils: about 2,500<br />

Departments:<br />

– elementary music<br />

education<br />

– keyboard instruments<br />

– string instruments<br />

– plucked instruments<br />

– wind instruments<br />

– rock shop<br />

www.musikschule.bremen.de<br />

Musikschule Bremen<br />

An der Musikschule Bremen werden zurzeit ca. 2500<br />

Schülerinnen und Schüler von mehr als 120 erfahrenen<br />

Musikpädagoginnen und -pädagogen dezentral in ganz<br />

Bremen – einschließlich Bremen-Nord – in einer Vielzahl<br />

von Instrumenten unterrichtet. Von der Orchesterarbeit bis<br />

zum Spielkreis ist nahezu alles vertreten. So veranstalten<br />

zum Beispiel die Streicher („Spaß mit Geigen“), die Blockflöten<br />

(„Flauto misto“) und die Querflöten Großauftritte,<br />

bei denen oft über 100 Kinder und Jugendliche mitwirken.<br />

Der Klaviertag ist seit 2001 ein wichtiger Bestandteil in der<br />

Außendarstellung geworden, und der Fachbereich Rock<br />

und Pop konnte im Jahr 2003 erstmals große Erfolge im<br />

Kulturzentrum „Schlachthof“ verbuchen.<br />

Bremen School of Music currently has approx. 2,500 pupils<br />

who are taught to play a wide range of instruments by<br />

more than 120 experienced music teachers in locations<br />

spread out throughout Bremen, including Bremen-Nord.<br />

Practically the full bandwidth is offered, from playing in<br />

the orchestra through to small groups. Large concerts<br />

are organised for example by the strings (“Fun with the<br />

violin”), the recorders (“Flauto misto”) and the flutes, with<br />

often more than 1,000 children and youngsters taking<br />

part. Since 2001, the Piano Day has been one of the<br />

school’s major events, while the rock and pop department<br />

celebrated its first major success in 2003 in the “Schlachthof”<br />

culture centre.<br />

233<br />

than half of Bremen’s cultural funds of around 83 million<br />

Euro each year go to keeping the theatres and large<br />

museums running. Despite all private commitment and<br />

the fact that many creative artists work and live on the<br />

margins of self-exploitation, without public funds they<br />

would not survive. But when the city’s culture department<br />

has to cut back on subsidies again and the existence of<br />

cultural institutions is at stake, Bremen’s specific form of<br />

citizens’ initiative comes to the fore again.<br />

As far as the Bremer Philharmoniker is concerned, in 2002<br />

this led to an Orchester GmbH (orchestra private limited<br />

company) being founded with the participation of the<br />

musicians. In retrospect, the thoroughly positive development<br />

of this traditional orchestra has more than confirmed<br />

the commitment of the musicians. But it is also a specific<br />

characteristic of Bremen’s culture that interested citizens<br />

and creative artists imaginatively and sustainably resist<br />

state intervention: “Anstoß” and “Kulturrat” are the names of


234<br />

mus in Norddeutschland und das erste einer Künstlerin<br />

(Paula Modersohn-Becker) gewidmete Museum verfügt.<br />

Durch privates Engagement entstanden das erste<br />

Kommunalkino Deutschlands, Kulturzentren wie der<br />

Schlachthof, das Lagerhaus, das Kito Vegesack und die<br />

Schwankhalle, Festivals wie die Breminale und LA STRADA,<br />

Kunstzentren wie das Gerhard Marcks Haus, die Gesell -<br />

schaft für Aktuelle Kunst, das Künstlerhaus am Deich oder<br />

das Künstlerhaus Güterabfertigung mit Arbeitsstätten für<br />

mehr als 100 Künstler und Musiker als eines der größten<br />

und produktivsten Atelierhäuser der Republik. Aber auch<br />

das Musikfest Bremen ist hier zu nennen, das seit 25 Jah -<br />

ren von vielen Bremer Unternehmen unterstützt wird und<br />

auch in die Region expandiert ist.<br />

Alle diese und viele weitere kulturelle Brutstätten sind das<br />

Ergebnis bürgerschaftlichen Engagements. Und nahezu<br />

alle kulturellen Zentren werden mittlerweile mit Geldern<br />

aus öffentlichen Etats gefördert. Auch wenn weit mehr<br />

als die Hälfte der <strong>bremisch</strong>en Kulturmittel von jährlich<br />

rund 83 Mio. Euro in den Betrieb der Theater und großen<br />

Museen fließt – ohne öffentliche Zuschüsse geht trotz<br />

privaten Engagements und einem sich am Rand der<br />

Selbstausbeutung bewegenden Lebens vieler Kultur -<br />

schaffender nichts. Und wenn vom Kulturressort mit den<br />

Zuschüssen geknappst wird, wenn gar die Existenz von<br />

Kultureinrichtungen zur Disposition steht, greift wieder<br />

die spezifisch <strong>bremisch</strong>e Form der bürgerschaftlichen<br />

Eigen initiative.<br />

Im Fall der Bremer Philharmoniker führte das 2002 zur<br />

Gründung einer Orchester GmbH, an der sich die Musiker<br />

beteiligten. Die in jeder Hinsicht positive Entwicklung<br />

dieses traditionsreichen Klangkörpers hat das Engage-<br />

ment der Philharmoniker im Nachhinein mehr als bestä -<br />

tigt. Spezifisch <strong>bremisch</strong> ist aber auch, dass sich interes -<br />

sierte Bürger und Kulturschaffende gegen staatliches Handeln<br />

nachhaltig und fantasievoll zur Wehr setzen – Anstoß<br />

und Kulturrat sind Namen zweier Initiativen, die den Pro -<br />

test gegen staatliches Handeln bündelten und in kreative<br />

Bahnen lenkten. In einem kleinen Gemeinwesen wie<br />

Bremen führt solches Bürgerengagement erfahrungsgemäß<br />

sehr bald zu Kompromissen, weil sich die Akteure<br />

aller Seiten ständig über den Weg laufen und ohne einander<br />

nicht handeln können.<br />

Diese Nähe kann anstrengend, aber auch ungemein hilf -<br />

reich sein, wie das Beispiel des Zukunftslabors der Deut -<br />

schen Kammerphilharmonie in der Gesamtschule Ost seit<br />

2007 zeigt. Das Orchester probt nicht nur in der Schule,<br />

es entwickelt auch gemeinsam mit Schülerinnen und<br />

Schü lern sowie den Einwohnern des Stadtteils Osterholz-<br />

Tenever kleine und große Musikprojekte. Mit erstaunlichen<br />

Erfolgen: Für die Umsetzung dieser Idee hat die Kammerphilharmonie<br />

neben vielen anderen Auszeichnungen<br />

2012 einen Echo Klassik erhalten. Ein weiterer <strong>bremisch</strong>er<br />

Kulturexport-Schlager, dessen Intention in vielen anderen<br />

Städten aufgegriffen wird.<br />

Dabei muss es nicht bleiben. Es deutet sich an, dass<br />

Theater-Intendant Michael Börgerding und sein unkonventionell<br />

agierendes Team absehbar auch überregional<br />

wieder auf das Bremer Theater aufmerksam machen<br />

werden. Noch verbieten sich Vergleiche mit der Hübner-<br />

Ära, aber die Aufbruchstimmung ist bereits spürbar.


235<br />

Die Kammerphilharmonie ist nicht nur ein Orchester mit Weltruf, ihre<br />

Musiker engagieren sich auch für soziale Projekte in Bremen.<br />

The Kammerphilharmonie is not just an orchestra of global<br />

standing: the musicians are also involved in social projects in Bremen.<br />

two initiatives formed to pool the protest against state intervention<br />

and guide it into creative lines. In such a small<br />

community as Bremen, civic commitment of this nature<br />

soon results in compromises being found, as all those involved<br />

keep on running into each other and cannot act<br />

without each other.<br />

This proximity can be tiring but also incredibly helpful, as<br />

illustrated by the example of the “future lab” of the Deut -<br />

sche Kammerphilharmonie at Gesamtschule Ost (Bremen<br />

East Comprehensive School) since 2007. The orchestra not<br />

only rehearses on the school premises, it also works together<br />

with the pupils and the people living in the Osterholz-Tenever<br />

district to develop minor and major music<br />

projects. With amazing success. Together with many other<br />

awards, in 2012 the Kammerphilharmonie also received an<br />

Echo Classic. Another cultural export hit from Bremen that<br />

is being emulated in many other cities.<br />

This doesn’t have to be all. There are signs that theatre<br />

manager Michael Börgerding and his unconventional<br />

team will soon be drawing national attention to the<br />

Bremer Theater again. It is still too early to start making<br />

comparisons with the Hübner era, but the spirit of op -<br />

timism is already noticeable.


INDEX<br />

DEUTSCH<br />

236<br />

A<br />

abat AG 138–139<br />

Abeking & Rasmussen 84<br />

Adecco Personaldienstleistungen<br />

GmbH 65<br />

Aeronautische Instrumente 87<br />

Ahlers & Vogel 63<br />

Airbus 36, 116, 121<br />

Airbus Defence and Space 32, 114<br />

Airport Bremen 118, 120, 184<br />

Airport-Stadt 118, 122<br />

Alfred-Wegener-Institut (AWI) 167<br />

Algentreibstoff 118<br />

Alkohol 146–147, 150<br />

Altenpflege 220<br />

Alter/Neuer Hafen (Bremerhaven) 21<br />

Alternative Energie siehe Erneuerbare<br />

Energie<br />

Anheuser-Busch InBev 146–147, 150<br />

Anlagenbau 108<br />

Antriebssysteme 108<br />

Apollon Hochschule der Gesundheitswirtschaft<br />

210<br />

Aqua Signal AG 170<br />

Arbeitnehmerkammer Bremen 221<br />

Arbeitsplätze<br />

Airbus 116<br />

Automobilindustrie 126, 132<br />

BLG Logistics 84<br />

Windenergie 94, 96<br />

Ariane-Rakete 116<br />

Armaturen 29<br />

Astrium GmbH 32, 114, 116<br />

Atlantic Hotel am Flötenkiel 192<br />

Atlantic Hotel Sail City 184<br />

Attraktivität, von Bremen 8, 58, 60, 64<br />

ATV (Raumtransporter) 116<br />

Auftraggeber, Logistik 86<br />

AUG. PRIEN Bauunternehmung 41<br />

Ausbildung<br />

Logistik 91<br />

maritime Wirtschaft 84<br />

Sicherheitstraining 109<br />

Ausfuhren 22, 24, 38<br />

Auswandererhaus, Deutsches 180<br />

Automobile<br />

BLG-Technikcenter 132<br />

C-Klasse (Mercedes) 126, 128<br />

Elektroautos 134–135, 136<br />

Lloyd 124<br />

Automobilhandel, CITROËN 136<br />

Automobilindustrie<br />

BLG Logistics 132<br />

Borgward 124–125, 126<br />

Daimler 124, 126, 128–129, 130<br />

Getriebetechnologie 137<br />

IT-Beratung 138<br />

Montage- und Testanlagen 42<br />

Automobilumschlag 84<br />

Automobilzulieferer 132<br />

Automotive Nordwest (Netzwerk) 132<br />

Autoteile 132<br />

Autoterminal Bremerhaven 132<br />

Aviabelt Bremen (Verein) 120<br />

AWI (Alfred-Wegener-Institut) 167<br />

B<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG 192, 193<br />

Backes, Christoph 198<br />

Banken<br />

Bremer Landesbank 98, 224–225<br />

leistungsfähige 38<br />

Sparkasse Bremen 98, 220<br />

Barbarossa-Diplom 14<br />

Baugewerbe 40, 41, 70<br />

BEAN Bremerhavener Entwicklungs -<br />

gesellschaft Alter/Neuer Hafen mbH &<br />

Co. KG 21<br />

Beatclub 56<br />

Beck’s Bier 150<br />

BEGO Bremer Goldschlägerei<br />

Wilh. Herbst 170, 172<br />

Beleuchtung siehe Leuchten<br />

Beluga (Flugzeug) 114–115<br />

Beratung siehe Consulting; Rechts -<br />

beratung<br />

Beschäftigte siehe Arbeitsplätze<br />

Bescheidenheit, <strong>bremisch</strong>e 22, 50, 58, 60<br />

BEST WESTERN PLUS Hotel 192, 193<br />

BHV (Bremische Hafenvertretung) 76<br />

BIBA (Bremer Institut für Produktion<br />

und Logistik GmbH) 24, 162<br />

Bier 146–147, 150<br />

BIGSSS (Bremen International Graduate<br />

School of Social Sciences) 164<br />

Bildbasierte Diagnostik 160, 210<br />

BIPS (Bremer Institut für Präventionsforschung<br />

und Sozialmedizin) 160, 210<br />

BIS Bremerhavener Gesellschaft für<br />

Investitionsförderung und Stadt -<br />

entwicklung mbH 20<br />

BLB (Bremer Landesbank) 98, 224–225<br />

BLG Logistics Group 24, 84–85, 132<br />

Blume, Florian 196<br />

Borgward 124–125, 126<br />

Botanika 175<br />

Böttcherstraße 194, 198, 220<br />

BREDO (Bremerhavener Dock GmbH) 80<br />

BREKOM GmbH 203<br />

Bremen<br />

Attraktivität 8, 58, 60, 64<br />

Bescheidenheit 22, 50, 58, 60<br />

Geschichte 10, 11, 14, 16–17<br />

Image 52, 56, 58<br />

Stadt der kurzen Wege 58, 118, 120<br />

Wappen 217<br />

Bremen International Graduate School<br />

of Social Sciences (BIGSSS) 164<br />

bremenports GmbH & Co. KG 70–71, 76<br />

Bremer Energiehaus-Genossenschaft<br />

eG 222<br />

Bremer Freimarkt 188, 189<br />

Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst<br />

(BEGO) 170, 172<br />

Bremer Heimstiftung 220<br />

Bremer Institut für Präventionsforschung<br />

und Sozialmedizin (BIPS) 160, 210<br />

Bremer Institut für Produktion und<br />

Logistik GmbH (BIBA) 24, 162<br />

Bremer Landesbank (BLB) 98, 224–225<br />

Bremer Philharmoniker 234<br />

Bremer Schlüssel 217<br />

Bremer Shakespeare Company 226, 228<br />

Bremer Stadtmusikanten 48, 50, 51, 184<br />

Bremer Theater 56, 226, 234


Bremerhaven<br />

Alter/Neuer Hafen 21<br />

Autoterminal 132<br />

BEAN 21<br />

BIS 20<br />

BLG Logistics 24, 84–85, 132<br />

Containerterminal 68, 70–71, 73, 76<br />

Fischereihafen 19<br />

Geschichte 14<br />

Hotels 184, 191, 192–193<br />

Luneplate 21, 71<br />

Offshore-Terminal 32, 70, 76, 100<br />

Offshore-Windenergie-Standort 94,<br />

96, 98<br />

Rhenus-Logistikzentrum 82<br />

Sail Bremerhaven 180–181<br />

Tourismus 19, 180–181, 184, 190<br />

siehe auch Havenwelten<br />

Bremerhavener Dock GmbH (BREDO) 80<br />

Bremische Häfen siehe Häfen<br />

Bremische Hafenvertretung (BHV) 76<br />

Briefzentrum Bremen 44<br />

Brucke, Matthias 132<br />

Budget-Hotels 184, 186<br />

Bühnen GmbH 172<br />

Bundesvereinigung Logistik (BVL) 91<br />

Buntmetalle 26<br />

Bürgerpark 216<br />

Bürgerschaftliches Engagement 214, 216,<br />

218, 220, 222, 234<br />

siehe auch Spenden<br />

Burmann, Christoph 50, 58<br />

Busse, Matthias 134, 136<br />

BVL (Bundesvereinigung Logistik) 91<br />

C<br />

C-Klasse (Mercedes) 126, 128<br />

Camfil Power Systems GmbH 177<br />

Catering 155<br />

Cerealien, KELLOGG 146, 150, 154<br />

Charity-Events 218, 224<br />

CITROËN Commerce GmbH Nieder -<br />

lassung Bremen 136<br />

Client-Lösungen 174, 178–179<br />

Cluster 8, 24, 32<br />

Cluster (Fortsetzung)<br />

siehe auch Automobilindustrie;<br />

Ernährungswirtschaft; Gesundheitswirtschaft;<br />

Logistik; Luft- und<br />

Raumfahrtindustrie; Maritime<br />

Wirtschaft; Windenergie<br />

CMA CGM Marco Polo (Schiff) 68<br />

CO 2-Emissionen 118<br />

Coffein Companie 146<br />

Cognium 210<br />

Columbus (ISS-Modul) 116<br />

Comfort Hotel Bremerhaven 192–193<br />

Consulting<br />

CT Lloyd 55<br />

LWB 61<br />

SAP 138<br />

Container 66<br />

Containerbrücken 68<br />

Containerschiffe 34, 68, 73<br />

Containerterminal Bremerhaven 68,<br />

70–71, 73, 76<br />

Containertransport 66, 172<br />

Containerumschlag 84<br />

Corporate Social Responsibility 214, 216,<br />

218, 220, 222, 234<br />

siehe auch Spenden<br />

CT Lloyd GmbH 55<br />

D<br />

Daimler AG 124, 126, 128–129, 130<br />

DAV (Deutsche Außenhandels- und<br />

Verkehrs-Akademie) 91<br />

DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH 47<br />

dbh Logistics IT AG 24<br />

DEKRA Arbeit Gruppe 33<br />

dentaltrade GmbH & Co. KG 212<br />

Design, Wagenfeld-Leuchte 194, 195<br />

Deutsche Außenhandels- und Verkehrs-<br />

Akademie (DAV) 91<br />

Deutsche Bahn, Fahrzeuginstandhaltung<br />

47<br />

Deutsche Kammerphilharmonie Bremen<br />

222, 226, 234, 235<br />

Deutsche Post DHL 44–45<br />

Deutsches Auswandererhaus 180<br />

Deutsches Forschungszentrum für<br />

Künstliche Intelligenz (DFKI) 38, 110,<br />

134, 158, 160, 210<br />

DHL, Deutsche Post 44–45<br />

Diagnostik, bildbasierte 160, 210<br />

Dipl.-Ing. H. Sitte GmbH & Co.<br />

Service KG 28<br />

Dom 12, 14<br />

Dubbers-Albrecht, Eduard 90<br />

E<br />

E-Autos 134–135, 136<br />

E-Commerce 38<br />

EcoMaT 118<br />

Ehrbarer Kaufmann 214<br />

Einfuhren, Kaffee 22, 23<br />

Eisenführ Speiser 40<br />

Elektrische Maschinen 108<br />

Elektromobilität 134–135, 136<br />

Elektrotechnik, Dipl.-Ing. H. Sitte 28<br />

Elly Maersk (Schiff) 34<br />

Elmshäuser, Konrad 14, 16<br />

Emissionen, CO 2- 118<br />

Energiekosten 222<br />

Energiewirtschaft 100, 102, 105–107<br />

siehe auch Erneuerbare Energie;<br />

Kraftwerke<br />

Entkoffeinierung 144, 146<br />

EO Smart Connecting Car 134<br />

Epidemiologische Forschung 160, 210<br />

Erlebnis Bremerhaven, Gesellschaft<br />

für Touristik, Marketing und Veranstaltungen<br />

mbH 190<br />

Ernährungswirtschaft<br />

Cerealien 146, 150, 154<br />

Fischindustrie 140–141, 142, 152<br />

Schokolade 148, 150<br />

Wirtschaftsfaktor 22, 150<br />

siehe auch Getränke<br />

Erneuerbare Energie<br />

Umstieg auf 100<br />

Weserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />

siehe auch Windenergie<br />

Essenbringdienst 155<br />

EUCARO BUNTMETALL GmbH 26–27<br />

237


238<br />

Eurogate 84<br />

Europahafen 60<br />

Events siehe Veranstaltungen<br />

EWE AG 102<br />

Exporte 22, 24, 38<br />

F<br />

Fachkräfte 120<br />

Falck Safety Services 109<br />

Fallturm 156, 157<br />

Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE) 166<br />

Ferdinand III., Kaiser 10<br />

Fernseh-Shows 56<br />

Feuerungstechnik 30<br />

FIBRE (Faserinstitut Bremen e. V.) 166<br />

Filter 29, 177<br />

Finanzierung<br />

Bürgerpark 216<br />

Offshore-Windenergie 98<br />

Firmenfitness 206<br />

Fischereihafen-Betriebsgesellschaft<br />

mbH 19<br />

Fischereihafen Bremerhaven 19<br />

Fischindustrie 140–141, 142, 152<br />

Fischstäbchen 140–141, 142, 152<br />

Fitness 192, 206<br />

Flughafen Bremen 118, 120, 184<br />

Flugzeuge<br />

Beluga 114–115<br />

raketengetriebene 120<br />

Treibstoffeinsparung 118<br />

Folienbau 174<br />

Fördersysteme 31<br />

Förderung, Kreativwirtschaft 198<br />

Forschung siehe Wissenschaft und<br />

Forschung<br />

Forschungsinstitute<br />

BIBA 24, 162<br />

BIPS 160, 210<br />

DFKI 38, 110, 134, 158, 160, 210<br />

EcoMaT 118<br />

FIBRE 166<br />

IFAM 134<br />

ISL 91, 162<br />

weitere 156, 158<br />

Forschungsschiffe 158, 167<br />

Fraunhofer Institut für angewandte<br />

Materialforschung (IFAM) 134<br />

Fraunhofer-Institut für Bildgestützte<br />

Medizin (MeVis) 160<br />

Freiheit, von Bremen 10, 11, 14<br />

Freimarkt 188, 189<br />

Frozen Fish International GmbH 140, 142,<br />

152<br />

Fußball, Werder Bremen 186<br />

G<br />

Galileo (Satellit) 114<br />

Gebäudesicherheit 203<br />

Gehirnforschung 206, 210<br />

Generatoren 108<br />

Georg Schünemann GmbH 29<br />

German Lashing Robert Böck 172<br />

Gesamtschule Ost 222, 234<br />

Geschichte<br />

Automobilindustrie 124–125, 126<br />

Bier 150<br />

Bremen 10, 11, 14, 16<br />

Bremerhaven 14<br />

bürgerschaftliches Engagement 214,<br />

216, 220<br />

Container 66<br />

Design 194<br />

Deutsches Auswandererhaus 180<br />

Energiewirtschaft 102<br />

Fernseh-Shows 56<br />

Kaffee 142, 144, 146<br />

Kultur 226, 228, 232<br />

Logistik 24<br />

Stadtmusikanten 48, 50<br />

Wein 150<br />

Gesundheitswirtschaft<br />

Altenpflege 220<br />

Apollon Hochschule 210<br />

Fitness 192, 206<br />

Krankenhäuser 206, 208<br />

Medizintechnik 38, 160, 210<br />

Wellness 192<br />

Wirtschaftsfaktor 38, 206<br />

Zahnersatz 170, 172, 212<br />

Gesundheitswirtschaft Nordwest (Verein)<br />

206<br />

Gesundheitswissenschaften 160, 206,<br />

210<br />

siehe auch Pflegewissenschaft<br />

Getränke<br />

Bier 146–147, 150<br />

Kaffee 22, 23, 142–143, 144, 146<br />

Wein 150<br />

Getriebetechnologie 137<br />

Gewerbegebiete, Fischereihafen Bremerhaven<br />

19<br />

Gewerblicher Rechtsschutz 40<br />

Gleistein Ropes 172<br />

Goethe, Johann Wolfgang von 150<br />

GTF Freese 172<br />

Güldenkammer (Rathaus) 194<br />

Gütertransport<br />

Container 66, 172<br />

Innovationen 24<br />

Kosten 66<br />

Schwerlasten 81<br />

siehe auch Luftfracht<br />

Güterumschlag 66, 68, 76, 84<br />

Güterverkehrszentrum (GVZ) 86, 88–89,<br />

91<br />

GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen<br />

mbH 88–89<br />

H<br />

Hachez 148, 150<br />

Häfen<br />

Alter/Neuer Hafen (Bremerhaven) 21<br />

BHV 76<br />

bremenports 70–71, 76<br />

Containerterminal Bremerhaven 68,<br />

70–71, 73, 76<br />

dbh Logistics IT 24<br />

Geschichte 14, 16–17<br />

Jade-Weser-Port 76<br />

Marketing 76<br />

Offshore-Terminal Bremerhaven 32,<br />

70, 76, 100<br />

Schleusenbau 70<br />

stadt<strong>bremisch</strong>e 60, 69, 76<br />

Umschlag 66, 68, 76, 84<br />

VIA BREMEN 76


HafenBus 190<br />

Hafenkrane 68, 174<br />

Hafenwirtschaft siehe Häfen; Maritime<br />

Wirtschaft<br />

Haifischhaut 118<br />

Handel 14, 36, 38<br />

siehe auch Exporte; Importe<br />

Handwerk 40<br />

Hansa-Flex 172, 174<br />

HANSA GmbH & Co. KG 46<br />

Hanse 14<br />

Hanseatische Zurückhaltung 22, 50,<br />

58, 60<br />

Hansekogge 15<br />

Haus Schütting 197, 214, 215, 232<br />

Havenwelten (Bremerhaven)<br />

Atlantic Hotel Sail City 184<br />

Deutsches Auswandererhaus 180<br />

Klimahaus 105, 180<br />

Überblick 9, 182, 190<br />

Zoo am Meer 180<br />

Haverkamp, Seiffert GmbH, Hotel 191<br />

Herzzentrum Bremen 208<br />

Heuer Logistics GmbH & Co. KG 83<br />

HfK (Hochschule für Künste Bremen) 164,<br />

200<br />

Hidden Champions 170, 172, 174,<br />

178–179<br />

Historische Entwicklung siehe Geschichte<br />

HMG (Humburg Media Group) 205<br />

hmmh multimediahaus AG 38<br />

Hochhaus, Weser Tower 38, 52, 203<br />

Hochschule für Künste Bremen (HfK) 164,<br />

200<br />

Hochschulen und Universitäten<br />

Apollon 210<br />

BIGSSS 164<br />

DAV 91<br />

HfK 164, 200<br />

Jacobs University 220<br />

siehe auch Studiengänge; Universität<br />

Bremen; Wissenschaft u. Forschung<br />

Hoffmann, Michael 120<br />

Hotels<br />

in Bremen 184, 186<br />

Hotels (Fortsetzung)<br />

in Bremerhaven 184, 191, 192–193<br />

Huesden, Jan Jantz van 142<br />

Humburg Media Group (HMG) 205<br />

Hüner, Martha 180<br />

Huss Park Attractions 174<br />

Hydraulik 172, 174<br />

I<br />

IFAM (Fraunhofer Institut für angewandte<br />

Materialforschung) 134<br />

IGEL Technology GmbH 174, 178–179<br />

iglo Group 140, 142<br />

Image, von Bremen 52, 56, 58<br />

Immobilien, B. Wübben 192, 193<br />

Importe, Kaffee 22, 23<br />

Industriegeschichte 16<br />

Industriestandort 22<br />

Industrieverpackungen 176<br />

Informations- und Kommunikations -<br />

technologie 160, 162<br />

Informationsmanagement 204<br />

Innovationen<br />

Elektromobilität 134–135, 136<br />

Gütertransport und Logistik 24<br />

Treibstoffeinsparung 118<br />

Instandhaltung, DB- 47<br />

Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />

Logistik (ISL) 91, 162<br />

IPSEN LOGISTICS GMBH 90<br />

ISL (Institut für Seeverkehrswirtschaft und<br />

Logistik) 91, 162<br />

Isoliertechnik 174<br />

ISS-Modul Columbus 116<br />

IT-Branche<br />

abat 138–139<br />

BREKOM 203<br />

dbh Logistics IT 24<br />

E-Commerce 38<br />

Forschung 38<br />

hmmh 38<br />

IGEL Technology 174, 178–179<br />

Informations- und Kommunikations -<br />

technologie 160, 162<br />

team neusta 202<br />

IT-Branche (Fortsetzung)<br />

TZI 38, 162<br />

J<br />

Jacobs Kaffee 144<br />

Jacobs, Klaus 144, 218, 220<br />

Jacobs University Bremen 220<br />

Jacobs, Walther 144<br />

Jade-Weser-Port 76<br />

Jahrmärkte<br />

Freimarkt 188, 189<br />

Huss Park Attractions 174<br />

Jeans 62<br />

Jobs siehe Arbeitsplätze<br />

Junge Kreative 198<br />

Juristische Aspekte siehe Wirtschaftsrecht<br />

K<br />

KAEFER Isoliertechnik GmbH 174<br />

Kaffee 22, 23, 142–143, 144, 146<br />

Kaffee HAG 144<br />

Kammerphilharmonie Bremen, Deutsche<br />

222, 226, 234, 235<br />

Kaufmann, ehrbarer 214<br />

KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG<br />

146, 150, 154<br />

Kirchenorchester 228<br />

Kirchner, Frank 134<br />

Klassische Musik 60, 64<br />

siehe auch Orchester<br />

Klebstoffe 172<br />

Kleidung 62<br />

Klimahaus Bremerhaven 105, 180<br />

Kliniken 206, 208<br />

Klinikum Bremen-Mitte 208<br />

Koch & Bergfeld 196<br />

Kocks Krane GmbH 174<br />

Koffeinfreier Kaffee 144, 146<br />

Kogge 15<br />

Kognitionswissenschaft, Zentrum für 210<br />

Kommunikationstechnologie 160, 162<br />

Kongresse 70, 98<br />

Kontraktlogistik 74, 84, 86<br />

Kooperation 120, 156<br />

Koschnik, Hans 126<br />

239


240<br />

Kosten<br />

Energie 222<br />

Transport 66<br />

Kraft Foods 144<br />

Kraftwerke<br />

Luftfilter 177<br />

swb 102<br />

Weserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />

Krane 68, 174<br />

Krankenhäuser 206, 208<br />

Kreativpiloten (Wettbewerb) 198<br />

Kreativwirtschaft<br />

junge Szene 198<br />

und klassische Wirtschaft 196, 200<br />

Urbanscreen 196, 197<br />

Wagenfeld-Haus 195, 196<br />

siehe auch Design<br />

Kreditinstitute siehe Banken<br />

Krisen, Wirtschafts- 84, 126<br />

Kronschnabel & Franke Schwerlast<br />

Spedition GmbH 81<br />

KUKA Systems GmbH 42<br />

Kultur<br />

als Exportartikel 226, 228<br />

Geschichte 226, 228, 232<br />

Spenden 214, 218, 232<br />

siehe auch Kunst; Märchen; Musik;<br />

Theater<br />

Kunst<br />

Hochschule für Künste 164, 200<br />

Kunstverein 216, 218, 226<br />

Lumentektur 196, 197<br />

siehe auch Design<br />

Kunsthalle Bremen 186, 216, 218, 226,<br />

227<br />

Künstler 228, 230<br />

Künstliche Intelligenz, Deutsches<br />

Forschungszentrum für (DFKI) 38, 110,<br />

134, 158, 160, 210<br />

Kunstverein 216, 218, 226<br />

Kupfer-Nickel-Legierung 26<br />

Kurze Wege, Stadt der 58, 118, 120<br />

L<br />

Lampe & Schwartze 54<br />

Lampen siehe Leuchten<br />

LDW (Lloyd Dynamowerke GmbH &<br />

Co. KG) 108<br />

Lebensmittel siehe Ernährungswirtschaft<br />

Leuchten<br />

Schiffs- 170<br />

Wagenfeld- 194, 195<br />

Linzer Diplom 10, 11<br />

Lloyd (Auto) 124<br />

Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG<br />

(LDW) 108<br />

Lloyd-Werft 84<br />

Logistik<br />

Auftraggeber 86<br />

Ausbildung 91<br />

Autoteile 132<br />

BLG Logistics 24, 84–85, 132<br />

BVL 91<br />

Deutsche Post DHL 44–45<br />

Eurogate 84<br />

Forschung 91<br />

Geschichte 24<br />

GVZ 86, 88–89, 91<br />

Heuer Logistics 83<br />

Innovationen 24<br />

IPSEN LOGISTICS 90<br />

ISL 91, 162<br />

IT-Beratung 138<br />

Kontraktlogistik 74, 84, 86<br />

LSA 72<br />

Offshore-Windenergie 98<br />

Rhenus 82<br />

STUTE 74<br />

TERRATRANS 78–79<br />

Transportlogistik 74<br />

VIA BREMEN 76<br />

Logistiksysteme 24, 162<br />

Lohner, Hubertus 118<br />

Loriot 56<br />

Louis Schierholz GmbH 31<br />

LSA Logistik-Service-Agentur GmbH 72<br />

Luft- und Raumfahrtindustrie<br />

Airbus 36, 116, 121<br />

Astrium 32, 114, 116<br />

Aviabelt Bremen (Verein) 120<br />

Luft- und Raumfahrtindustrie (Forts.)<br />

als Cluster 32, 34<br />

Columbus (ISS-Modul) 116<br />

EcoMaT 118<br />

Fachkräfte 120<br />

Kooperation 120<br />

OHB 34, 114<br />

Raketenentwicklung 116, 119<br />

raketengetriebenes Passagierflugzeug<br />

120<br />

Raumtransporter ATV 116<br />

Robotik 110, 114, 158, 160<br />

Satellitentechnologie 32, 34, 110, 111,<br />

112, 114, 116<br />

Wirtschaftsfaktor 110, 116, 118<br />

siehe auch Flugzeuge<br />

Luftfilter 177<br />

Luftfracht<br />

Beluga (Flugzeug) 114–115<br />

P+B Team 86<br />

Lumentektur 196, 197<br />

Luneplate 21, 71<br />

Lürssen Werft 84, 170, 172<br />

Luxusyachten 170, 172<br />

LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH<br />

61<br />

M<br />

Maersk Mc-Kinney Møller (Schiff) 68, 73<br />

Märchen, Bremer Stadtmusikanten 48, 50<br />

Maria S. Merian (Schiff) 158<br />

Maritime Wirtschaft<br />

dbh Logistics IT 24<br />

Dienstleistungen 76, 84<br />

Forschung 91<br />

ISL 91, 162<br />

NTB 68, 73<br />

Schiffbau 80, 84, 170, 172<br />

Wirtschaftsfaktor 68<br />

Zulieferer 170, 172<br />

siehe auch Häfen; Schifffahrt<br />

Marketing, Häfen 76<br />

Marktplatz (Bremen) 185, 232<br />

Maschinen- und Anlagenbau 108<br />

Materialwissenschaften 134, 158, 160


Mäzene siehe Spenden<br />

McLean, Malcom 66<br />

Mediendienstleistungen 205<br />

Medienmeile 40<br />

Medizintechnik 38, 160, 210<br />

Meereswissenschaften 156, 158, 167<br />

Meier, H. H. 14<br />

Menke Menue GmbH 155<br />

Mercedes-Benz Werk Bremen 124, 126,<br />

128–129, 130<br />

MERENTIS GmbH 204<br />

Messen 70, 98<br />

Metten-Helbich, Dieter 140, 142<br />

MeVis-Institut 160<br />

Meyer, Nikolaus 150<br />

Mittelstand, Hidden Champions 170, 172,<br />

174, 178–179<br />

Modebranche 62<br />

Mondelez 144<br />

Montageanlagen, für Automobilindustrie<br />

42<br />

MSC-Siegel 142<br />

Mühle am Wall 182<br />

Musicals 64<br />

Musicon 60<br />

Musik<br />

Beatclub 56<br />

klassische 60, 64<br />

Musikfest Bremen 185, 234<br />

Musikschule Bremen 233<br />

siehe auch Orchester<br />

N<br />

Nachhaltigkeit 142<br />

Nahrungs- und Genussmittelindustrie<br />

Bremen (NaGeB) 150<br />

Nahrungsmittel siehe Ernährungs -<br />

wirtschaft<br />

Naturschutz 32, 71<br />

Nauck, Hasso 150<br />

Nautische Instrumente 87<br />

Neumann, Bernd 218<br />

Neuroinformatik 168–169<br />

Neurologisches Rehabilitationszentrum<br />

208<br />

Neustädter Hafen 69<br />

Nichteisenmetalle 26<br />

Niefer, Werner 126<br />

Niehoff, Lydia 14<br />

Norddeutscher Lloyd 14<br />

Nordwest Assekuranz 98<br />

North Sea Terminal Bremerhaven<br />

GmbH & Co. (NTB) 68, 73<br />

O<br />

Offshore-Terminal Bremerhaven (OTB) 32,<br />

70, 76, 100<br />

Offshore-Windenergie<br />

Allgemeines 32<br />

Ausbau 94<br />

Finanzierung 98<br />

Siemens 96<br />

Standort Bremerhaven 94, 96, 98<br />

Tripoden 20, 98, 100<br />

Versicherung 98<br />

WAB 32, 98<br />

Windparks 35, 96, 97<br />

wpd 96, 174<br />

OHB AG 34, 114<br />

Orchester<br />

Bremer Philharmoniker 234<br />

Deutsche Kammerphilharmonie<br />

Bremen 222, 226, 234, 235<br />

Kirchen- 228<br />

OSPIG GmbH & Co. KG 62<br />

OTB (Offshore-Terminal Bremerhaven) 32,<br />

70, 76, 100<br />

P<br />

Paketroboter 24<br />

Papierhandel 46<br />

Park, Bürger- 216<br />

Passagierflugzeug, raketengetriebenes<br />

120<br />

P+B Team Aircargo Service GmbH 86<br />

Pendler 48<br />

Personaldienstleistungen<br />

Adecco 65<br />

DEKRA 33<br />

Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL)<br />

92–93<br />

Pflege, Alten- 220<br />

Pflegewissenschaft 208<br />

Philharmoniker, Bremer 234<br />

Pleiten 84, 126<br />

Polar- und Meeresforschung 167<br />

Polarstern (Schiff) 167<br />

Post, Deutsche 44–45<br />

proAktiv Training & Wellness GmbH 192<br />

Produktionssysteme 162<br />

PWL-Gruppe 92–93<br />

R<br />

Raketenentwicklung 116, 119<br />

Raketengetriebenes Passagierflugzeug<br />

120<br />

Rathaus, Güldenkammer 194<br />

Ratskeller 150, 151<br />

Raumfahrt siehe Luft- und Raumfahrt -<br />

industrie<br />

Rechtsanwälte, Ahlers & Vogel 63<br />

Rechtsberatung, Arbeitnehmerkammer<br />

221<br />

Rechtswesen siehe Wirtschaftsrecht<br />

Reedereien 14, 76<br />

Reetec 32<br />

Regenerative Energie siehe Erneuerbare<br />

Energie<br />

Rehabilitationszentrum, Neurologisches<br />

208<br />

Rhenus AG & Co. KG 82<br />

Roboter 24, 210<br />

Robotik, Weltraum- 110, 114, 158, 160<br />

Roland 9<br />

ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH<br />

176<br />

Roselius, Ludwig 144, 194, 220<br />

Roth, Gerhard 206<br />

S<br />

SAACKE GmbH 30<br />

Sail Bremerhaven 180–181<br />

SAP-Beratung 138<br />

Satellitentechnologie 32, 34, 110, 111,<br />

112, 114, 116<br />

Schaffermahlzeit 218<br />

241


242<br />

Schaufenster Fischereihafen 19, 190<br />

Scheele, Erich 146<br />

Schienenfahrzeuge, DB Fahrzeuginstandhaltung<br />

47<br />

Schiffbau 80, 84, 170, 172<br />

Schiffbaukrane 174<br />

Schiffe<br />

Containerschiffe 34, 68, 73<br />

Forschungsschiffe 158, 167<br />

Kogge 15<br />

Luxusyachten 170, 172<br />

Segelschiffe 180–181<br />

Swath-Schiffe 84<br />

Schifffahrt<br />

ISL 91, 162<br />

PWL-Gruppe 92–93<br />

Reedereien 14, 76<br />

siehe auch Häfen; Maritime Wirtschaft<br />

Schiffsdecksbeläge 172<br />

Schiffsleuchten 170<br />

Schiffszulieferer 170, 172<br />

Schilling, Elisabeth 144<br />

Schleusenbau 70<br />

Schlüssel, Bremer 217<br />

Schnoor 182<br />

Schnorrenberger, Nils 94, 98<br />

Schokolade 148, 150<br />

Schopf-Familie 146<br />

Schulen<br />

Gesamtschule Ost 222, 234<br />

Musikschule Bremen 233<br />

Schüler/innen, Musikschule für 233<br />

Schünemann, Georg, GmbH 29<br />

Schütte, Bernd 132<br />

Schütting 197, 214, 215, 232<br />

Schwerelosigkeit 156, 157<br />

Schwerlasttransporte 81<br />

Seehäfen siehe Häfen<br />

Segelschiffe 180–181<br />

Seile 172<br />

Senioren, Bremer Heimstiftung 220<br />

Shakespeare Company, Bremer 226, 228<br />

Sicherheit, Gebäude- 203<br />

Sicherheitstraining 109<br />

Siemens 96<br />

Silberwaren 196<br />

Simon, Hermann 170<br />

Sitte (Unternehmen) 28<br />

Smidt, Johann 14<br />

Sommer, Bernd 114<br />

Sozialwissenschaften 162, 164<br />

Sparkasse Bremen 98, 220<br />

Specht, Hans-Christian 90<br />

Speicher XI: 200<br />

Spenden<br />

Charity-Events 218, 224<br />

für Jacobs University 220<br />

für Kultur 214, 218, 232<br />

Sport, Werder Bremen 186<br />

St. Petri Dom 12, 14<br />

Stadt der kurzen Wege 58, 118, 120<br />

Stadt<strong>bremisch</strong>e Häfen 60, 69, 76<br />

Stadtentwicklung<br />

B. Wübben 192, 193<br />

BEAN 21<br />

BIS 20<br />

Stadtmusikanten, Bremer 48, 50, 51, 184<br />

Stiftungen 218<br />

Stromversorgung siehe Energiewirtschaft<br />

Strukturwandel 16, 58, 198, 200<br />

Studiengänge, Gesundheit und Pflege<br />

210<br />

Stührenberg, Kai 196<br />

STUTE Logistics (AG & Co.) KG 74<br />

Sulzer Friction Systems GmbH 137<br />

Swath-Schiffe 84<br />

swb AG 100, 102, 105–107<br />

T<br />

Tchibo 84<br />

team neusta GmbH 202<br />

Technikcenter (BLG) 132<br />

Technologie-Zentrum Informatik und<br />

Informationstechnik (TZI) 38, 162<br />

Tecnolumen 194<br />

Teerhof-Wohnhäuser 64<br />

Telekommunikation, BREKOM 203<br />

TERRATRANS Internationale Spedition<br />

GmbH 78–79<br />

Testeinrichtungen, für Automobilindustrie<br />

42<br />

Textilbranche 62<br />

Theater<br />

Bremer Shakespeare Company 226,<br />

228<br />

Bremer Theater 56, 226, 234<br />

Thin Clients 174, 178–179<br />

Tourismus<br />

in Bremen 184–185, 186<br />

in Bremerhaven 19, 180–181, 184, 190<br />

Übernachtungen 180, 184<br />

Wirtschaftsfaktor 40<br />

siehe auch Hotels<br />

Transport siehe Gütertransport<br />

Transportflugzeug Beluga 114–115<br />

Transportlogistik 74<br />

Treibstoffeinsparung 118<br />

Trinkwasser 102<br />

Tripoden 20, 98, 100<br />

TZI (Technologie-Zentrum Informatik und<br />

Informationstechnik) 38, 162<br />

U<br />

U-Institut 198<br />

Übernachtungen 180, 184<br />

Überseestadt Bremen<br />

Entwicklung 64, 198, 200<br />

Europahafen 60<br />

Luftbild 18<br />

Speicher XI: 200<br />

Weser Tower 38, 52, 203<br />

Windenergie-Branche 32<br />

Umschlag, Güter- 66, 68, 76, 84<br />

Umweltschutz 32, 70, 71, 118<br />

Umweltsiegel 142<br />

Unabhängigkeit, von Bremen 10, 11, 14<br />

Universität Bremen<br />

Campus 186<br />

Fallturm 156, 157<br />

Gründung 56<br />

Institute 24, 160, 162, 166, 210<br />

Profil 168–169<br />

Universum Science Center 188<br />

Unternehmensinitiative Elektromobilität<br />

136<br />

Urbanscreen 196, 197


V<br />

Vector Foiltec 174<br />

Veranstaltungen<br />

Charity-Events 218, 224<br />

Freimarkt 188, 189<br />

Messen 70, 98<br />

Musikfest Bremen 185, 234<br />

Sail Bremerhaven 180–181<br />

Weihnachtsmarkt 184, 185, 188<br />

Verleger 226<br />

Vermarktung, Häfen 76<br />

Verpackungen, Industrie- 176<br />

Versicherungen<br />

Lampe & Schwartze 54<br />

Nordwest Assekuranz 98<br />

VIA BREMEN 76<br />

Viertel, Das 196<br />

Vinnen, Michael 76<br />

Vogelschutzgebiet Luneplate 71<br />

W<br />

W. Ludolph GmbH & Co. KG 87<br />

WAB (Windenergie-Agentur) 32, 98<br />

Wagenfeld-Haus 195, 196<br />

Wagenfeld-Leuchte 194, 195<br />

Wal (Universum Science Center) 188<br />

Wappen, von Bremen 217<br />

Wasserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />

Wasserversorgung 102<br />

Wattenmeer 32<br />

Wegner, Matthias 14<br />

Weihnachtsmarkt 184, 185, 188<br />

Wein 150<br />

Wellness 192<br />

Weltoffenheit 222<br />

Weltraum siehe Luft- und Raumfahrt -<br />

industrie<br />

Wendisch, Patrick 10<br />

Werder Bremen 186<br />

Werften 80, 84, 170, 172<br />

Werftkrane 174<br />

Weser Tower 38, 52, 203<br />

Weserkraftwerk 102, 104, 106–107<br />

WeserWind GmbH 98<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />

18<br />

Windenergie 32, 96, 98<br />

siehe auch Offshore-Windenergie<br />

Windenergie-Agentur (WAB) 32, 98<br />

Windjammer-Parade 180–181<br />

Windmühle 182<br />

Windparks 35, 96, 97<br />

Wirtschaftscluster siehe Cluster<br />

Wirtschaftsförderung<br />

BIS 20<br />

GVZe 88–89<br />

WFB 18<br />

Wirtschaftskraft siehe Cluster<br />

Wirtschaftskrisen 84, 126<br />

Wirtschaftsrecht<br />

Ahlers & Vogel 63<br />

Eisenführ Speiser 40<br />

Wirtschaftsstruktur, Wandel 16, 58, 198,<br />

200<br />

Wissenschaft und Forschung<br />

exzellenter Stand 156<br />

Forschungsschiffe 158, 167<br />

Gehirnforschung 206, 210<br />

Gesundheitswissenschaften 160, 206,<br />

210<br />

IT-Bereich 38<br />

Kooperation 156<br />

Logistik 91<br />

maritime Wirtschaft 91<br />

Materialwissenschaften 134, 158, 160<br />

Meereswissenschaften 156, 158, 167<br />

Neuroinformatik 168–169<br />

Pflegewissenschaft 208<br />

Polar- und Meeresforschung 167<br />

Sozialwissenschaften 162, 164<br />

Universum Science Center 188<br />

Windenergie 96<br />

siehe auch Forschungsinstitute;<br />

Hochschulen und Universitäten<br />

wpd AG 96, 174<br />

Y<br />

Yachten, Luxus- 170, 172<br />

Z<br />

Zahnersatz<br />

BEGO 170, 172<br />

dentaltrade 212<br />

Zentrum für Kognitionswissenschaft 210<br />

Zinswette 224<br />

Zoo am Meer 180<br />

Zufriedenheit, mit Bremen 8<br />

Zulieferer<br />

Automobil- 132<br />

maritime Wirtschaft 170, 172<br />

Zurückhaltung, hanseatische 22, 50, 58,<br />

60<br />

Zusammenarbeit 120, 156<br />

7things (Hotel) 184, 186<br />

243


INDEX<br />

ENGLISH<br />

244<br />

A<br />

abat AG 138–139<br />

Abeking & Rasmussen 77<br />

Academies see Universities and acad -<br />

emies<br />

Adecco Personaldienstleistungen GmbH<br />

65<br />

Adhesives 173<br />

Advice see Consulting; Legal advice<br />

Aeronautical instruments 87<br />

Aerospace industry<br />

Airbus 37, 41, 117, 121<br />

Astrium 37, 115, 117<br />

Aviabelt (association) 123<br />

as cluster 37, 41<br />

Columbus (ISS module) 115, 117<br />

cooperation 123<br />

EcoMaT 121, 123<br />

economic factor 113, 117<br />

OHB 37, 113<br />

rocket development 117, 119<br />

rocket-driven passenger airplane 123<br />

satellite technology 37, 111–112, 113,<br />

115<br />

skilled workers 123<br />

space robotics 113, 160, 161<br />

space transporter ATV 117<br />

see also Airplanes<br />

Ahlers & Vogel 63<br />

Air filters 177<br />

Airbus 37, 41, 117, 121<br />

Airbus Defence and Space 115<br />

Aircraft see Airplanes<br />

Airfreight<br />

Beluga (plane) 114–115<br />

P+B Team 86<br />

Airplanes<br />

Beluga 114–115<br />

fuel saving 117, 121<br />

rocket-driven 123<br />

Airport Bremen 123, 187<br />

Airport City 122, 123<br />

Alcoholic beverages 146–147, 151, 153<br />

Alfred Wegener Institute (AWI) 167<br />

Algae fuel 121<br />

Alternative energy see Renewable energy<br />

Anheuser-Busch InBev 146–147, 153<br />

Apollon University of Health Management<br />

211, 213<br />

Appeal, of Bremen 9, 59, 61<br />

Aqua Signal AG 171<br />

Ariane rocket 117<br />

Art Gallery Bremen 187, 221, 227, 229<br />

Artificial Intelligence, German Research<br />

Centre for (DFKI) 43, 113, 133, 161, 213<br />

Artists 230, 231<br />

Arts<br />

Kunstverein 221, 229<br />

lumentecture 197, 199<br />

University of the Arts 164, 200<br />

see also Design<br />

Assembly systems, for automotive<br />

industry 42<br />

Astrium GmbH 37, 115, 117<br />

Atlantic Hotel am Flötenkiel 192, 193<br />

Atlantic Hotel Sail City 183<br />

ATV (space transporter) 117<br />

AUG. PRIEN Bauunternehmung 41<br />

Automobiles see Cars<br />

Automotive handling 85<br />

Automotive industry<br />

assembly and test systems 42<br />

BLG Logistics 131<br />

Borgward 125, 127<br />

Daimler 125, 127–128, 129–130<br />

IT consultancy 139<br />

transmission technology 137<br />

see also Cars<br />

Automotive Nordwest network 131<br />

Automotive suppliers 131<br />

Aviabelt (association) 123<br />

Aviation industry see Aerospace industry<br />

AWI (Alfred Wegener Institute) 167<br />

B<br />

B. Wübben GmbH & Co. KG 193<br />

Backes, Christoph 201<br />

Bankruptcies 77, 127<br />

Banks<br />

Bremen State Bank 99, 224–225<br />

Banks (continued)<br />

efficient 41, 43<br />

Sparkasse Bremen 101, 223<br />

Barbarossa document 13<br />

BEAN Bremerhavener Entwicklungs -<br />

gesellschaft Alter/Neuer Hafen<br />

mbH & Co. KG 21<br />

Beatclub 57<br />

Beck’s beer 151<br />

Beer 146–147, 151, 153<br />

BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst<br />

171, 173<br />

Beluga (plane) 114–115<br />

BEST WESTERN PLUS Hotel 193<br />

Beverages<br />

beer 146–147, 151, 153<br />

coffee 23, 25, 143, 145, 147, 149<br />

wine 153<br />

BHV (Bremen Port Representation) 77<br />

BIBA (Bremer Institut für Produktion und<br />

Logistik GmbH) 25, 162, 165<br />

BIGSSS (Bremen International Graduate<br />

School of Social Sciences) 165<br />

BIPS (Bremen Institute for Prevention<br />

Research and Epidemiology) 165, 213<br />

Bird sanctuary 71<br />

BIS Bremerhavener Gesellschaft für<br />

Investitionsförderung und Stadt -<br />

entwicklung mbH 20<br />

BLB (Bremen State Bank) 99, 224–225<br />

BLG Logistics Group 35, 77, 85, 129, 131<br />

Blume, Florian 199<br />

Borgward 125, 127<br />

Botanika 175<br />

Böttcherstraße 197–198, 199, 223<br />

Brain research 207, 213<br />

BREDO (Bremerhavener Dock GmbH) 80<br />

BREKOM GmbH 203<br />

Bremen<br />

appeal 9, 59, 61<br />

‘city of short distances’ 57, 123<br />

coat of arms 217<br />

history 11, 13, 15, 16–17<br />

image 53, 57<br />

modesty 23, 53, 57, 59


Bremen Airport 123, 187<br />

Bremen Chamber of Labour 221<br />

Bremen city ports 60, 69, 75<br />

Bremen East Comprehensive School 223,<br />

235<br />

Bremen Heart Centre 211<br />

Bremen Institute for Prevention Research<br />

and Epidemiology (BIPS) 165, 213<br />

Bremen International Graduate School of<br />

Social Sciences (BIGSSS) 165<br />

Bremen mail sorting office 45<br />

Bremen-Mitte hospital 209<br />

Bremen Music Festival 185, 231<br />

Bremen Port Representation (BHV) 77<br />

Bremen ports see Ports<br />

Bremen Savings Bank 101, 223<br />

Bremen School of Music 233<br />

Bremen State Bank (BLB) 99, 224–225<br />

Bremen Theatre 56, 57, 231, 235<br />

bremenports GmbH & Co. KG 70–71, 75,<br />

77<br />

Bremer Energiehaus-Genossenschaft eG<br />

222<br />

Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst<br />

(BEGO) 171, 173<br />

Bremer Heimstiftung 220<br />

Bremer Institut für Produktion und<br />

Logistik GmbH (BIBA) 25, 162, 165<br />

Bremer Philharmoniker 233<br />

Bremer Shakespeare Company 231<br />

Bremerhaven<br />

BEAN 21<br />

BIS 20<br />

BLG Logistics 35, 77, 85, 129, 131<br />

car terminal 129, 131<br />

Container Terminal 70–71, 73, 75<br />

Fischereihafen 19<br />

history 15<br />

hotels 183, 191, 192–193<br />

Luneplate 21, 71<br />

Offshore Terminal 37, 71, 75, 101<br />

offshore wind energy 95, 97, 101<br />

Old and New Harbours 21<br />

Rhenus logistics centre 82<br />

Sail Bremerhaven 181, 183<br />

Bremerhaven (continued)<br />

tourism 19, 181, 183, 190<br />

see also Havenwelten<br />

Bremerhavener Dock GmbH (BREDO) 80<br />

Brucke, Matthias 131<br />

Budget hotels 186, 187<br />

Bühnen GmbH 173<br />

Building security 203<br />

Building trade 41, 43, 70<br />

Bürgerpark 216, 219, 221<br />

Burmann, Christoph 53, 59<br />

Business clusters see Clusters<br />

Business Initiative Electromobility 135<br />

Busse, Matthias 133, 135<br />

BVL (Federal Logistics Association) 91<br />

C<br />

C-class (Mercedes) 127, 129<br />

Camfil Power Systems GmbH 177<br />

Car dealerships, CITROËN 136<br />

Car parts 131<br />

Car terminal 129, 131<br />

Cardiological centre 211<br />

Care for the elderly 220<br />

Cargo handling 69, 75, 85<br />

Cargo plane Beluga 114–115<br />

Cargo transport<br />

containers 67, 173<br />

costs 67<br />

heavy duty 81<br />

innovations 25<br />

see also Airfreight<br />

Cars<br />

BLG Technical Centre 131<br />

C-class (Mercedes) 127, 129<br />

electric cars 133, 135<br />

Lloyd 125<br />

see also Automotive industry; Car …<br />

Catering 155<br />

Cathedral 12, 13<br />

Centre for Cognitive Sciences 213<br />

Centre for Computing and Communi -<br />

cation Technologies (TZI) 43, 165<br />

Cereals, KELLOGG 151, 154<br />

Chamber of Labour 221<br />

Charity events 218, 225<br />

Chocolate 148, 153<br />

Christmas market 184, 185, 187<br />

church orchestra 228<br />

CITROËN 136<br />

‘City of short distances’ 57, 123<br />

Civic commitment 215, 219, 221, 223,<br />

231, 233, 235<br />

see also Donations<br />

Classical music 59<br />

see also Orchestras<br />

Client solutions 173, 178–179<br />

Clinics 209, 211<br />

Clothing trade 62<br />

Clusters 9, 35<br />

see also Aerospace industry; Automotive<br />

industry; Food industry;<br />

Healthcare sector; Logistics;<br />

Maritime industry; Wind energy<br />

CMA CGM Marco Polo (ship) 68<br />

CO 2 emissions 121<br />

Coat of arms, of Bremen 217<br />

Coffee 23, 25, 143, 145, 147, 149<br />

Coffein Companie 149<br />

Cog 15<br />

Cognitive Sciences, Centre for 213<br />

Cognium 213<br />

Columbus (ISS module) 115, 117<br />

Comfort Hotel Bremerhaven 192–193<br />

Commercial estates, Fischereihafen<br />

Bremerhaven 19<br />

Commercial law<br />

Ahlers & Vogel 63<br />

Eisenführ Speiser 40<br />

Commuters 49<br />

Company fitness 209<br />

Congresses 70, 99<br />

Construction industry 41, 43, 70<br />

Consulting<br />

CT Lloyd 55<br />

LWB 61<br />

SAP 139<br />

Container gantries 75<br />

Container handling 85<br />

Container ships 34, 68, 69, 73, 75<br />

245


246<br />

Container Terminal Bremerhaven 70–71,<br />

73, 75<br />

Container transport 67, 173<br />

Containers 67, 69<br />

Contract logistics 74, 85<br />

Conveying systems 31<br />

Cooperation 123, 161<br />

Copper-nickel alloy 27<br />

Corporate social responsibility 215, 219,<br />

221, 223, 231, 233, 235<br />

see also Donations<br />

Cosmopolitan approach 223<br />

Costs<br />

cargo transport 67<br />

energy 222<br />

Courses see Degree courses<br />

Cranes 75, 173<br />

Creative industry<br />

and classical business 199, 201<br />

Urbanscreen 197, 199<br />

Wagenfeld House 195, 199<br />

young creatives 201<br />

see also Design<br />

Creative Pilots competition 201<br />

Crisis, economic 77, 127<br />

CT Lloyd GmbH 55<br />

Cultural life<br />

donations 219, 221, 231<br />

as ‘export products’ 227, 229, 231<br />

history 231<br />

see also Arts; Fairy tales; Music;<br />

Theatres<br />

Customers, of logistics 87<br />

D<br />

Daimler AG 125, 127–128, 129–130<br />

DAV (German Foreign Trade & Logistics<br />

Academy) 91<br />

DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH 47<br />

dbh Logistics IT AG 25<br />

Decaffeinated coffee 147, 149<br />

Degree courses, health and nursing 211<br />

DEKRA Arbeit Gruppe 33<br />

Dental market<br />

BEGO 171, 173<br />

Dental market (continued)<br />

dentaltrade 212<br />

dentaltrade GmbH & Co. KG 212<br />

Design, Wagenfeld lamp 195, 197<br />

Deutsche Bahn, maintenance 47<br />

Deutsche Kammerphilharmonie Bremen<br />

223, 227, 229, 231, 235<br />

Deutsche Post DHL 44–45<br />

DFKI (German Research Centre for Artificial<br />

Intelligence) 43, 113, 133, 161, 213<br />

DHL, Deutsche Post 44–45<br />

Diagnosis, image-based 213<br />

Dipl.-Ing. H. Sitte GmbH & Co. Service KG<br />

28<br />

Donations<br />

charity events 218, 225<br />

for cultural life 219, 221, 231<br />

for Jacobs University 223<br />

Drinking water 103<br />

Drive systems 108<br />

Drop tower 157<br />

Dubbers-Albrecht, Eduard 90<br />

E<br />

E-cars 133, 135<br />

E-commerce 43<br />

Ecolabel 145<br />

EcoMaT 121, 123<br />

eCommerce 43<br />

Economic crisis 77, 127<br />

Economic development<br />

BIS 20<br />

GVZe 88–89<br />

WFB 18<br />

Economic power see Clusters<br />

Economic structural change 15, 17, 57,<br />

201<br />

Eisenführ Speiser 40<br />

Elderly, care for the 220<br />

Electric cars 133, 135<br />

Electrical engineering, Dipl.-Ing. H. Sitte<br />

28<br />

Electrical machines 108<br />

Electricity see Energy industry<br />

Electromobility 133, 135<br />

Elly Maersk (ship) 34<br />

Elmshäuser, Konrad 13, 15, 17<br />

Emigration Centre, German 181, 183<br />

Emissions, CO 2 121<br />

Energy costs 222<br />

Energy industry 101, 103, 105, 106–107<br />

see also Power stations; Renewable<br />

energy<br />

Environmental protection 37, 71, 117,<br />

121<br />

EO Smart Connecting Car 133<br />

Epidemiology research 165, 213<br />

Erlebnis Bremerhaven, Gesellschaft für<br />

Touristik, Marketing und Veranstaltungen<br />

mbH 190<br />

EUCARO BUNTMETALL GmbH 26–27<br />

Eurogate 85<br />

Europahafen 60<br />

Events<br />

Bremen Music Festival 185, 231<br />

charity events 218, 225<br />

Christmas market 184, 185, 187<br />

Freimarkt 189, 191<br />

Sail Bremerhaven 181, 183<br />

trade fairs 70, 99<br />

EWE AG 103<br />

Exports 25, 41<br />

F<br />

Fairgrounds<br />

Freimarkt 189, 191<br />

Huss Park Attractions 173<br />

Fairy tales, Town Musicians of Bremen 49,<br />

53<br />

Falck Safety Services 109<br />

Faserinstitut Bremen e. V. (FIBRE) 166<br />

Fashion business 62<br />

Federal Logistics Association (BVL) 91<br />

Ferdinand III, Emperor 11<br />

FIBRE (Faserinstitut Bremen e. V.) 166<br />

Filters and filtration systems 29, 177<br />

Financing see Funding<br />

Firing technology 30<br />

Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH<br />

19


Fischereihafen Bremerhaven 19<br />

Fish fingers 141, 143, 152<br />

Fishing industry 141, 143, 145, 152<br />

Fitness 192, 193, 209<br />

Foils 175<br />

Food and Beverage Industry Bremen<br />

(NaGeB) association 153<br />

Food delivery 155<br />

Food industry<br />

cereals 151, 154<br />

chocolate 148, 153<br />

economic factor 25, 153<br />

fishing industry 141, 143, 145, 152<br />

see also Beverages<br />

Football, Werder Bremen 187<br />

Foundations 221, 223<br />

Frauenhofer Institute for Manufacturing<br />

Technology and Advanced Materials<br />

(IFAM) 133<br />

Fraunhofer Institute for Medical Image<br />

Computing (MeVis) 165<br />

Freedom, of Bremen 11, 13<br />

Freight village (GVZ) 87–89, 91<br />

Freimarkt 189, 191<br />

Frozen Fish International GmbH 141, 145,<br />

152<br />

Fuel saving 117, 121<br />

Funding<br />

Bürgerpark 221<br />

creative industry 201<br />

offshore wind energy 99<br />

G<br />

Galileo (satellite) 113<br />

Generators 108<br />

Georg Schünemann GmbH 29<br />

German Emigration Centre 181, 183<br />

German Foreign Trade & Logistics<br />

Academy (DAV) 91<br />

German Lashing Robert Böck 173<br />

German Research Centre for Artificial<br />

Intelligence (DFKI) 43, 113, 133, 161,<br />

213<br />

Gesamtschule Ost 223, 235<br />

Gleistein Ropes 173<br />

Goethe, Johann Wolfgang von 153<br />

Golden Chamber (town hall) 197<br />

GTF Freese Group 173<br />

GVZ Bremen 87–89, 91<br />

GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen<br />

mbH 88–89<br />

H<br />

Hachez 148, 153<br />

Hansa-Flex 173<br />

HANSA GmbH & Co. KG 46<br />

Hanseatic cog 15<br />

Hanseatic League 13<br />

Hanseatic understatement 23, 53, 57, 59<br />

HarborBus 190<br />

Harbours see Ports<br />

Havenwelten (Bremerhaven)<br />

about 9, 182, 190<br />

Atlantic Hotel Sail City 183<br />

German Emigration Centre 181, 183<br />

Klimahaus 105, 183<br />

Zoo am Meer 183<br />

Haverkamp, Seiffert GmbH, Hotel 191<br />

Health sciences 161, 165, 209, 213<br />

see also Nursing science<br />

Healthcare sector<br />

Apollon University 211, 213<br />

care for the elderly 220<br />

dental market 171, 173, 212<br />

economic factor 43, 207, 209<br />

fitness 192, 193, 209<br />

hospitals 209, 211<br />

medical technology 43, 165, 213<br />

wellness 192, 193<br />

Healthcare Sector Northwest (association)<br />

209<br />

Heavy duty transport 81<br />

Heuer Logistics GmbH & Co. KG 83<br />

HfK (University of the Arts Bremen) 164,<br />

200<br />

Hidden champions 171–172, 173, 175,<br />

178–179<br />

High-rises, Weser Tower 43, 52, 203<br />

History<br />

automotive industry 125, 127<br />

History (continued)<br />

beer 151<br />

Bremen 11, 13, 15, 16–17<br />

Bremerhaven 15<br />

civic commitment 217, 219, 221, 223<br />

coffee 145, 147, 149<br />

containers 67, 69<br />

cultural life 231<br />

design 195, 197, 199<br />

energy industry 103<br />

German Emigration Centre 181, 183<br />

logistics 25, 35<br />

town musicians 49, 53<br />

TV shows 57<br />

wine 153<br />

HMG (Humburg Media Group) 205<br />

hmmh multimediahaus AG 43<br />

Hoffmann, Michael 123<br />

Honourable merchant 217<br />

Hospitals 209, 211<br />

Hotels<br />

in Bremen 183, 186, 187<br />

in Bremerhaven 183, 191, 192–193<br />

Humburg Media Group (HMG) 205<br />

Hüner, Martha 181<br />

Huss Park Attractions 173<br />

Hydraulic systems 173<br />

Hydroelectric power station 103, 106–<br />

107<br />

I<br />

IFAM (Frauenhofer Institute for Manu -<br />

facturing Technology and Advanced<br />

Materials) 133<br />

IGEL Technology GmbH 173, 178–179<br />

iglo Group 145<br />

Image, of Bremen 53, 57<br />

Image-based diagnosis 213<br />

Imports, coffee 23, 25<br />

Independence, of Bremen 11, 13<br />

Industrial location 23<br />

Industrial packaging 176<br />

Industrial property rights 40<br />

Information and communication tech -<br />

nology 165<br />

247


248<br />

Information management 204<br />

Innovations<br />

cargo transport and logistics 25<br />

electromobility 133, 135<br />

fuel saving 121<br />

Institute of Shipping Economics and<br />

Logistics (ISL) 91, 165<br />

Insulation materials 173<br />

Insurance<br />

Lampe & Schwartze 54<br />

Nordwest Assekuranz 101<br />

Interest bet 225<br />

IPSEN LOGISTICS GMBH 90<br />

ISL (Institute of Shipping Economics and<br />

Logistics) 91, 165<br />

ISS module Columbus 115, 117<br />

IT industry<br />

abat 138–139<br />

BREKOM 203<br />

dbh Logistics IT 25<br />

eCommerce 43<br />

hmmh 43<br />

IGEL Technology 173, 178–179<br />

information and communication<br />

technology 165<br />

research 43<br />

team neusta 202<br />

TZI 43, 165<br />

J<br />

Jacobs coffee 149<br />

Jacobs, Klaus 149, 223<br />

Jacobs University Bremen 223<br />

Jacobs, Walther 149<br />

Jade Weser Port 75<br />

Jeans 62<br />

Jobs<br />

Airbus 117<br />

automotive industry 127, 131<br />

BLG Logistics 77<br />

wind energy sector 95, 97<br />

K<br />

KAEFER Isoliertechnik GmbH 173<br />

Kaffee HAG 147<br />

Kammerphilharmonie Bremen, Deutsche<br />

223, 227, 229, 231, 235<br />

KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG<br />

151, 154<br />

Key (coat of arms) 217<br />

Kirchner, Frank 133<br />

Klimahaus Bremerhaven 105, 183<br />

Koch & Bergfeld 199<br />

Kocks Krane GmbH 173<br />

Koschnik, Hans 127<br />

Kraft Foods 149<br />

Kronschnabel & Franke Schwerlast<br />

Spedition GmbH 81<br />

KUKA Systems GmbH 42<br />

Kunsthalle Bremen 187, 221, 227, 229<br />

Kunstverein 221, 229<br />

L<br />

Lampe & Schwartze 54<br />

Lamps<br />

ship 171<br />

Wagenfeld 195, 197<br />

Lawyers, Ahlers & Vogel 63<br />

LDW (Lloyd Dynamowerke GmbH & Co.<br />

KG) 108<br />

Legal advice, Chamber of Labour 221<br />

Legal aspects see Commercial law;<br />

Lawyers<br />

Linz document 11<br />

Lloyd (car) 125<br />

Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG<br />

(LDW) 108<br />

Lloyd shipyard 77<br />

Lock construction 70<br />

Logistics<br />

BLG Logistics 35, 77, 85, 129, 131<br />

BVL 91<br />

car parts 131<br />

contract logistics 74, 85<br />

customers 87<br />

Deutsche Post DHL 44–45<br />

Eurogate 85<br />

GVZ Bremen 87–89, 91<br />

Heuer Logistics 83<br />

history 25, 35<br />

Logistics (continued)<br />

innovations 25<br />

IPSEN LOGISTICS 90<br />

ISL 91, 165<br />

IT consultancy 139<br />

LSA 72<br />

offshore wind energy 101<br />

research 91<br />

Rhenus 82<br />

STUTE 74<br />

TERRATRANS 78–79<br />

training courses 91<br />

transport logistics 74<br />

VIA BREMEN 77<br />

Logistics systems 25, 162, 165<br />

Lohner, Hubertus 117, 121<br />

Loriot 57<br />

Louis Schierholz GmbH 31<br />

LSA Logistik-Service-Agentur GmbH 72<br />

Lumentecture 197, 199<br />

Luneplate 21, 71<br />

Lürssen shipyard 77, 171, 172<br />

Luxury yachts 171, 172<br />

LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH<br />

61<br />

M<br />

Machine and plant construction 108<br />

Maersk Mc-Kinney Møller (ship) 69, 73, 75<br />

Mail sorting office, Bremen 45<br />

Maintenance, DB 47<br />

Maria S. Merian (ship) 158<br />

Marine floorings 173<br />

Marine sciences 161, 167<br />

Maritime industry<br />

dbh Logistics IT 25<br />

economic factor 75<br />

ISL 91, 165<br />

NTB 73, 75<br />

research 91<br />

services 77<br />

shipbuilding 77, 80, 171, 172<br />

suppliers 171, 173<br />

see also Ports; Shipping<br />

Market square (Bremen) 185, 232


Marketing, ports 77<br />

Material sciences 133, 161<br />

McLean, Malcom 67, 69<br />

Media Mile 43<br />

Media services 205<br />

Medical technology 43, 165, 213<br />

Meier, H. H. 15<br />

Menke Menue GmbH 155<br />

Mercedes factory Bremen 125, 127–128,<br />

129–130<br />

Merchant, honourable 217<br />

MERENTIS GmbH 204<br />

Metten-Helbich, Dieter 145<br />

MeVis Institute 165<br />

Meyer, Nikolaus 153<br />

Modesty, of Bremen 23, 53, 57, 59<br />

Mondelez Group 149<br />

MSC ecolabel 145<br />

Music<br />

Beatclub 57<br />

Bremen Music Festival 185, 231<br />

Bremen School of Music 233<br />

classical 59<br />

see also Orchestras<br />

Musicals 59<br />

Musicon 59<br />

N<br />

NaGeB association 153<br />

Nature conservation 37, 71<br />

Nauck, Hasso 153<br />

Nautical instruments 87<br />

Neumann, Bernd 221, 223<br />

Neuroinformatics 168–169<br />

Neurological Rehabilitation Centre 211<br />

Neustädter Hafen 69<br />

Niefer, Werner 127<br />

Niehoff, Lydia 13<br />

Non-ferrous metals 27<br />

Norddeutscher Lloyd 15<br />

Nordwest Assekuranz 101<br />

North Sea Terminal Bremerhaven GmbH<br />

& Co. (NTB) 73, 75<br />

Nursing science 211<br />

O<br />

Offshore Terminal Bremerhaven (OTB) 37,<br />

71, 75, 101<br />

Offshore wind energy<br />

about 37<br />

Bremerhaven industry 95, 97, 101<br />

funding 99<br />

insurance 101<br />

Siemens 99<br />

tripods 20, 100, 101<br />

WAB 37, 99<br />

wind farms 35, 97<br />

wpd 99, 175<br />

OHB AG 37, 113<br />

Old and New Harbours (Bremerhaven) 21<br />

Orchestras<br />

Bremer Philharmoniker 233<br />

church 228<br />

Deutsche Kammerphilharmonie<br />

Bremen 223, 227, 229, 231, 235<br />

OSPIG GmbH & Co. KG 62<br />

OTB (Offshore Terminal Bremerhaven) 37,<br />

71, 75, 101<br />

Overnight stays 183<br />

P<br />

Packaging, industrial 176<br />

Paper wholesale 46<br />

Parcel robot 25<br />

Park, Bürger- 216, 219, 221<br />

Passenger airplane, rocket-driven 123<br />

Patrons see Donations<br />

P+B Team Aircargo Service GmbH 86<br />

Personnel services<br />

Adecco 65<br />

DEKRA 33<br />

Peter W. Lampke GmbH & Co. KG (PWL)<br />

92–93<br />

Philharmoniker, Bremer 233<br />

Planes see Airplanes<br />

Polar and marine research 167<br />

Polarstern (ship) 167<br />

Port cranes 75, 173<br />

Ports<br />

BHV 77<br />

Ports (continued)<br />

Bremen city ports 60, 69, 75<br />

bremenports 70–71, 75, 77<br />

cargo handling 69, 75, 85<br />

Container Terminal Bremerhaven<br />

70–71, 73, 75<br />

dbh Logistics IT 25<br />

history 15, 16–17<br />

Jade Weser Port 75<br />

lock construction 70<br />

marketing 77<br />

Offshore Terminal Bremerhaven 37,<br />

71, 75, 101<br />

Old and New Harbours (Bremerhaven)<br />

21<br />

VIA BREMEN 77<br />

Power stations<br />

air filters 177<br />

swb 101, 103<br />

Weser hydroelectric power station<br />

103, 106–107<br />

proAktiv Training & Wellness GmbH 192,<br />

193<br />

Production systems 162, 165<br />

Property rentals 193<br />

Property rights, industrial 40<br />

Publishers 231<br />

Pupils, School of Music for 233<br />

PWL Group 92–93<br />

Q<br />

Quarter, The 199<br />

R<br />

Rail vehicles, DB maintenance 47<br />

Ratskeller 151, 153<br />

Real estate, B. Wübben 193<br />

Reetec 37<br />

Rehabilitation Centre, Neurological 211<br />

Renewable energy<br />

transition to 101<br />

Weser hydroelectric power station<br />

103, 106–107<br />

see also Wind energy<br />

Research see Science and research<br />

249


250<br />

Research institutes<br />

BIBA 25, 162, 165<br />

BIPS 165, 213<br />

DFKI 43, 113, 133, 161, 213<br />

EcoMaT 121, 123<br />

FIBRE 166<br />

IFAM 133<br />

ISL 91, 165<br />

various 161<br />

Research vessels 158, 167<br />

Rhenus AG & Co. KG 82<br />

Robotics, space 113, 160, 161<br />

Robots 25, 213<br />

Rocket development 117, 119<br />

Rocket-driven passenger airplane 123<br />

Roland 9<br />

ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH<br />

176<br />

Ropes, Gleistein 173<br />

Roselius, Ludwig 147, 197, 199, 223<br />

Roth, Gerhard 207<br />

S<br />

SAACKE GmbH 30<br />

Safety training 109<br />

Sail Bremerhaven 181, 183<br />

SAP consultancy 139<br />

Satellite technology 37, 111–112, 113,<br />

115<br />

Satisfaction, with Bremen 9<br />

Schaffer banquet 218<br />

Schaufenster Fischereihafen 19, 190<br />

Scheele, Erich 149<br />

Schilling, Elisabeth 147<br />

Schnoor 182<br />

Schnorrenberger, Nils 95, 101<br />

Schools<br />

Bremen School of Music 233<br />

Gesamtschule Ost 223, 235<br />

Schopf family 149<br />

Schünemann, Georg, GmbH 29<br />

Schütte, Bernd 131<br />

Schütting building 197, 215, 217, 232<br />

Science and research<br />

brain research 207, 213<br />

Science and research (continued)<br />

cooperation 161<br />

excellence 161<br />

health sciences 161, 165, 209, 213<br />

IT sector 43<br />

logistics 91<br />

marine sciences 161, 167<br />

maritime industry 91<br />

material sciences 133, 161<br />

neuroinformatics 168–169<br />

nursing science 211<br />

polar and marine research 167<br />

research vessels 158, 167<br />

social sciences 165<br />

Universum Science Centre 188, 191<br />

wind energy 99<br />

see also Research institutes; Universities<br />

and academies<br />

Seaports see Ports<br />

Security, for buildings 203<br />

Shakespeare Company, Bremer 231<br />

Shark skin 121<br />

Ship lamps 171<br />

Shipbuilding 77, 80, 171, 172<br />

Shipping<br />

ISL 91, 165<br />

PWL Group 92–93<br />

see also Maritime industry; Ports<br />

Shipping companies 15, 77<br />

Ships<br />

cog 15<br />

container ships 34, 68, 69, 73, 75<br />

luxury yachts 171, 172<br />

research vessels 158, 167<br />

sailing ships 181, 183<br />

Swath vessels 77<br />

Shipyard cranes 173<br />

Shipyards 77, 80, 171, 172<br />

Shop Window Fishery Harbor 19, 190<br />

‘Short distances, city of’ 57, 123<br />

Siemens 99<br />

Silverware manufactory 199<br />

Simon, Hermann 171<br />

Sitte (company) 28<br />

Skilled crafts 43<br />

Skilled workers 123<br />

SME sector, hidden champions 171–172,<br />

173, 175, 178–179<br />

Smidt, Johann 15<br />

Social sciences 165<br />

Sommer, Bernd 113<br />

Space technology see Aerospace industry<br />

Sparkasse Bremen 101, 223<br />

Specht, Hans-Christian 90<br />

Speicher XI: 200<br />

Sports, Werder Bremen 187<br />

St. Petri Cathedral 12, 13<br />

Storehouse XI: 200<br />

Structural change 15, 17, 57, 201<br />

Stührenberg, Kai 199<br />

STUTE Logistics (AG & Co.) KG 74<br />

Sulzer Friction Systems GmbH 137<br />

Suppliers<br />

automotive 131<br />

maritime industry 171, 173<br />

Sustainability 145<br />

Swath vessels 77<br />

swb AG 101, 103, 105, 106–107<br />

T<br />

Tchibo 85<br />

team neusta GmbH 202<br />

Technical Centre (BLG) 131<br />

Tecnolumen 195, 197<br />

Teerhof houses 64<br />

Telecommunication, BREKOM 203<br />

Television shows 57<br />

TERRATRANS Internationale Spedition<br />

GmbH 78–79<br />

Test systems, for automotive industry 42<br />

Theatres<br />

Bremen Theatre 56, 57, 231, 235<br />

Bremer Shakespeare Company 231<br />

Thin clients 173, 178–179<br />

Tourism<br />

in Bremen 183, 187<br />

in Bremerhaven 19, 181, 183, 190<br />

economic factor 43<br />

overnight stays 183<br />

see also Hotels


Town hall, Golden Chamber 197<br />

Town Musicians of Bremen 49, 51, 53, 187<br />

Trade 13, 15, 41<br />

see also Exports; Imports<br />

Trade fairs 70, 99<br />

Training courses<br />

logistics 91<br />

safety 109<br />

shipping 77<br />

Transmission technology 137<br />

Transport see Cargo transport<br />

Transport logistics 74<br />

Tripods 20, 100, 101<br />

TV shows 57<br />

TZI (Centre for Computing and Communication<br />

Technologies) 43, 165<br />

U<br />

U-Institute 201<br />

Überseestadt Bremen<br />

aerial picture 18<br />

development 59, 201<br />

Europahafen 60<br />

Speicher XI: 200<br />

Weser Tower 43, 52, 203<br />

wind energy sector 37<br />

Understatement, Hanseatic 23, 53, 57, 59<br />

Universities and academies<br />

Apollon 211, 213<br />

BIGSSS 165<br />

DAV 91<br />

HfK 164, 200<br />

Jacobs University 223<br />

see also Degree courses<br />

University of Bremen<br />

campus 186<br />

drop tower 157<br />

founding 57<br />

institutes 25, 162, 165, 166, 213<br />

profile 169<br />

University of the Arts Bremen (HfK) 164,<br />

200<br />

Universum Science Centre 188, 191<br />

Urban development<br />

B. Wübben 193<br />

Urban development (continued)<br />

BEAN 21<br />

BIS 20<br />

Urbanscreen 197, 199<br />

V<br />

Valves 29<br />

van Huesden, Jan Jantz 145<br />

Vector Foiltec 175<br />

VIA BREMEN 77<br />

Vinnen, Michael 77<br />

W<br />

W. Ludolph GmbH & Co. KG 87<br />

WAB (Wind Energy Agency) 37, 99<br />

Wadden Sea 37<br />

Wagenfeld House 195, 199<br />

Wagenfeld lamp 195, 197<br />

Water supply 103<br />

Wegner, Matthias 15<br />

Weightlessness 157<br />

Wellness 192, 193<br />

Wendisch, Patrick 13<br />

Werder Bremen 187<br />

Weser hydroelectric power station 103,<br />

106–107<br />

Weser Tower 43, 52, 203<br />

WeserWind GmbH 101<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH<br />

18<br />

Whale (Universum Science Centre) 188<br />

Wildlife sanctuaries 71<br />

Wind energy 37, 99<br />

see also Offshore wind energy<br />

Wind Energy Agency (WAB) 37, 99<br />

Wind farms 35, 97<br />

Windmill 182<br />

Wine 153<br />

wpd AG 99, 175<br />

Y<br />

Yachts, luxury 171, 172<br />

Young creatives 201<br />

Z<br />

Zinswette 225<br />

Zoo am Meer 183<br />

7things (hotel) 183, 186, 187<br />

251


VERZEICHNIS DER PR-BILDBEITRÄGE<br />

LIST OF ILLUSTRATED CONTRIBUTIONS<br />

Die nachstehenden Firmen, Verwaltungen und Verbände<br />

haben mit ihren Public-Relations-Beiträgen das Zustandekommen<br />

dieses Buches in dankenswerter Weise gefördert.<br />

We thank the following companies, administrations<br />

and associations which with their public relations con -<br />

tributions have made the production of this book possible.<br />

252<br />

abat AG, Bremen .....................................138, 139<br />

www.abat.de / info@abat.de<br />

Adecco Personaldienstleistungen GmbH, Bremen .......65<br />

www.adecco.de / bremen@adecco.de<br />

Ahlers & Vogel Rechtsanwälte_Notare, Bremen ..........63<br />

www.ahlers-vogel.de / bremen@ahlers-vogel.de<br />

Alfred-Wegener-Institut, Helmholtz-Zentrum für Polarund<br />

Meeresforschung, Bremerhaven ..................167<br />

www.awi.de / info@awi.de<br />

Arbeitnehmerkammer Bremen ...........................221<br />

www.arbeitnehmerkammer.de / info@arbeitnehmerkammer.de<br />

Atlantic Hotel am Flötenkiel, Bremerhaven .........192, 193<br />

www.atlantic-hotel-amfloetenkiel.de<br />

info@atlantic-hotel-amfloetenkiel.de<br />

BEAN Bremerhavener Entwicklungsgesellschaft<br />

Alter/Neuer Hafen mbH & Co. KG, Bremerhaven .......21<br />

www.bean-bremerhaven.de / info@bean-bremerhaven.de<br />

BEST WESTERN PLUS Hotel, Bremerhaven ..........192, 193<br />

www.best-western-bremerhaven.de<br />

info@best-western-bremerhaven.de<br />

BIBA – Bremer Institut für Produktion und<br />

Logistik GmbH, Bremen .................................162<br />

www.biba.uni-bremen.de / info@biba.uni-bremen.de<br />

BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung<br />

und Stadtentwicklung mbH,<br />

Bremerhaven ..............................................20<br />

www.bis-bremerhaven.de / mail@bis-bremerhaven.de<br />

BREKOM GmbH, Bremen ..................................203<br />

www.brekom.de / info@brekom.de<br />

bremenports GmbH & Co. KG,<br />

Bremen/Bremerhaven ................................70, 71<br />

www.bremenports.de / marketing@bremenports.de<br />

Bremer Energiehaus-Genossenschaft eG, Bremen ......222<br />

www.benergie.de / kontakt@benergie.de<br />

Bremer Heimstiftung, Bremen ............................220<br />

www.bremer-heimstiftung.de<br />

info@bremer-heimstiftung.de<br />

Bremer Landesbank, Bremen ........................224, 225<br />

www.bremerlandesbank.de<br />

kontakt@bremerlandesbank.de<br />

Bremerhaven, Erlebnis Bremerhaven, Gesellschaft<br />

für Touristik, Marketing und Veranstaltungen mbH,<br />

Bremerhaven ............................................190<br />

www.bremerhaven-tourism.de<br />

touristik@erlebnis-bremerhaven.de<br />

Bremerhavener Dock GmbH, Bremerhaven ...............80<br />

www.bredo.de / info@bredo.de


Camfil Power Systems GmbH, Bremen ...................177<br />

www.camfil.com/ps / info@camfil.de<br />

CITROËN Commerce GmbH,<br />

Niederlassung Bremen ..................................136<br />

www.citroen-bremen.de / info-nl-bremen@citroen.com<br />

Comfort Hotel Bremerhaven ........................192, 193<br />

www.comfort-hotel-bremerhaven.de<br />

info@comfort-hotel-bremerhaven.de<br />

CT Lloyd GmbH, Bremerhaven .............................55<br />

www.ct-lloyd.de / bremen@ct-lloyd.de / bremerhaven@ct-lloyd.de<br />

Daimler AG, Mercedes-Benz Werk Bremen ..............130<br />

www.daimler.com<br />

DB Fahrzeuginstandhaltung GmbH, Werk Bremen .......47<br />

www.db-fzi.com / sales-fzi@deutschebahn.com<br />

DEKRA Arbeit Gruppe, Bremen .............................33<br />

www.dekra-arbeit.de / bremen.arbeit@dekra.com<br />

dentaltrade GmbH & Co. KG, Bremen ....................212<br />

www.dentaltrade.de / service@dentaltrade.de<br />

Deutsche Post DHL, Direkt Marketing<br />

Center Bremen ........................................44, 45<br />

www.dpdhl.com / dmcenter.hb@deutschepost.de<br />

Eisenführ, Speiser & Partner, Patentanwälte<br />

Rechtsanwälte, Bremen ..................................40<br />

www.eisenfuhr.com / mail@eisenfuhr.com<br />

EUCARO BUNTMETALL GmbH, Bremen ..............26, 27<br />

www.eucaro.de / eucaro@eucaro.de<br />

Falck Safety Services, Bremerhaven ......................109<br />

www.falcksafety.com / info@de.falcksafety.com<br />

Faserinstitut Bremen e. V., Bremen ........................166<br />

www.faserinstitut.de / sekretariat@faserinstitut.de<br />

Fischereihafen-Betriebsgesellschaft mbH,<br />

Bremerhaven ..............................................19<br />

www.fbg-bremerhaven.de / mail@fbg-bremerhaven.de<br />

Frozen Fish International GmbH, Bremerhaven .........152<br />

www.frozenfish.de / info.frozenfish@iglo.com<br />

GVZ Entwicklungsgesellschaft Bremen mbH,<br />

Bremen ................................................88, 89<br />

www.gvz-bremen.de / info@gvz-bremen.de<br />

HANSA GmbH & Co. KG, Großhandel, Bremen ............46<br />

www.igepagroup.de / www.igepagroup.com<br />

info@igepagroup.com<br />

253


254<br />

Heuer Logistics GmbH & Co. KG, Bremerhaven ...........83<br />

www.heuerlogistics.de / info@heuerlogistics.de<br />

Hochschule für Künste Bremen ...........................164<br />

www.hfk-bremen.de / pressestelle@hfk-bremen.de<br />

Hotel Haverkamp, Seiffert GmbH, Bremerhaven ........191<br />

www.hotel-haverkamp.de / info@hotel-haverkamp.de<br />

Humburg Media Group, Bremen .........................205<br />

www.hmg.de / druckhaus@hmg.de<br />

IGEL Technology GmbH, Bremen ...................178, 179<br />

www.igel.com / info@igel.com<br />

IPSEN LOGISTICS GMBH, Bremen ..........................90<br />

www.ipsenlogistics.com / info-de@ipsenlogistics.com<br />

KELLOGG Manufacturing GmbH & Co. KG,<br />

Bremen ...................................................154<br />

www.kelloggs.de / bremen.manufacturing@kellogg.com<br />

Kronschnabel & Franke Schwerlast Spedition<br />

GmbH, Bremerhaven .....................................81<br />

www.kronschnabel.de / info@kronschnabel.de<br />

KUKA Systems GmbH, Geschäftsbereich<br />

Assembly & Test, Bremen .................................42<br />

www.kuka-systems.com / mail@kuka-at.de<br />

Lampe & Schwartze KG, Bremen ...........................54<br />

www.lampe-schwartze.de / info@lampe-schwartze.de<br />

Lampke GmbH & Co. KG, Peter W., Bremen ...........92, 93<br />

www.pwl.de / info@pwl.de<br />

Lloyd Dynamowerke GmbH & Co. KG, Bremen ..........108<br />

www.ldw.de / vertrieb@ldw.de<br />

LSA Logistik-Service-Agentur GmbH,<br />

Bremerhaven ..............................................72<br />

www.logistik-service-agentur.de<br />

info@logistik-service-agentur.de<br />

Ludolph GmbH & Co. KG, W., Manufaktur, Bremen .......87<br />

www.ludolph.de / info@ludolph.de<br />

LWB CUX-OHZ Steuerberatungs GmbH,<br />

Bremerhaven ..............................................61<br />

www.lwb-cux-ohz.de / info@lwb-cux-ohz.de<br />

Menke Menue GmbH, Bremen ...........................155<br />

www.menke-menue.de / info@menke-menue.de<br />

MERENTIS GmbH, Bremen ................................204<br />

www.merentis.com / info@merentis.com<br />

Musikschule Bremen ......................................233<br />

www.musikschule.bremen.de / office@musikschule.bremen.de<br />

NTB North Sea Terminal Bremerhaven<br />

GmbH & Co., Bremerhaven ..............................73<br />

www.ntb.eu / sekretariat@ntb.eu<br />

OSPIG GmbH & Co. KG, Bremen ............................62<br />

info@ospig.de<br />

P+B Team Aircargo Service GmbH, Bremen ...............86<br />

www.pbteam.de / info@pbteam.de


PRIEN Bauunternehmung (GmbH & Co. KG), AUG.,<br />

Bremen ....................................................41<br />

www.augprien.de / bremen@augprien.de<br />

proAktiv Training & Wellness GmbH,<br />

Bremerhaven .......................................192, 193<br />

www.proaktiv-training.de / info@proaktiv-training.de<br />

PWL Peter W. Lampke GmbH & Co. KG, Bremen ......92, 93<br />

www.pwl.de / info@pwl.de<br />

Rhenus AG & Co. KG, Bremerhaven ........................82<br />

www.rhenus.com / info-fl-bhv@de.rhenus.com<br />

ROLAND Industrie-Verpackungs GmbH, Bremen .......176<br />

www.roland-verpackungen.de<br />

info.roland@roland-verpackungen.de<br />

Sulzer Friction Systems GmbH, Bremen ..................137<br />

www.sulzer.com / friction@sulzer.com<br />

swb AG, Bremen .....................................105–107<br />

www.swb-gruppe.de / info@swb-gruppe.de<br />

team neusta GmbH, Bremen .............................202<br />

www.team-neusta.de / info@team-neusta.de<br />

TERRATRANS Internationale Spedition GmbH,<br />

Bremen ................................................78, 79<br />

www.terratrans.de / info@terratrans.de<br />

Universität Bremen ...................................168, 169<br />

www.uni-bremen.de / presse@uni-bremen.de<br />

255<br />

SAACKE GmbH, Bremen .....................................30<br />

www.saacke.com / info@saacke.com<br />

Schierholz GmbH, Louis, Bremen ..........................31<br />

www.schierholz.de / schierholz@schierholz.de<br />

Schünemann GmbH, Georg, Bremen ......................29<br />

www.sab-bremen.de / info@sab-bremen.de<br />

Sitte GmbH & Co. Service KG, Dipl.-Ing. H., Bremen .......28<br />

www.sitte.de / service@sitte.de<br />

SNW Hotelgesellschaft mbH, Bremerhaven ........192, 193<br />

www.comfort-hotel-bremerhaven.de<br />

info@comfort-hotel-bremerhaven.de<br />

STUTE Logistics (AG & Co.) KG, Bremen ....................74<br />

www.stute.de / info@stute.de<br />

WFB Wirtschaftsförderung Bremen GmbH,<br />

Bremen ....................................................18<br />

www.wfb-bremen.de / mail@wfb-bremen.de<br />

Wübben GmbH & Co. KG, B., Bremerhaven .........192, 193<br />

www.wuebbenkg.de / info@wuebbenkg.de


BILDQUELLEN<br />

PICTURE SOURCES<br />

Sky View Imaging Roland Schiffler und Matthias Ulrichs GbR, Bremen: Titel (2), S. 9 re., 15, 16 li., 29, 34, 40, 42, 47, 51, 56, 61,<br />

62, 68, 69, 72 li., 74 li., 78, 79, 82 li., 83, 85–87, 89, 92 u., 109, 122, 136, 146/147, 148, 151, 154, 157–159, 162, 163, 166, 172, 175,<br />

176, 182 o. li., Mi. und re., 184–186, 189, 192 u., 193 re., 197, 198, 200, 204, 205, 215–219, 221, 222, 228, 229, 232.<br />

Ingo Wagner, Bremen: Titel (2), S. 35, 36, 97, 111, 112, 114/115, 119, 121, 126, 127, 160, 227.<br />

256<br />

Archiv (Werkaufnahmen): S. 28, 30, 33, 54, 55, 70, 71, 72 re., 74 re., 80, 81, 82 re., 88, 92 li., 92/93 Mi., 106/107 Mi., 108, 130,<br />

137–139, 155, 164, 168, 177–179, 190, 191, 192 li., 202, 212 re., 224, 225, 233.<br />

Markus-Daniel Abeling, Bremerhaven: S. 181, 182 u.; Claas Beckmann, Bremen: S. 65; beerkoff/fotolia.com: S. 207; Binkski/<br />

fotolia.com: S. 67; BLG/bremenports: S. 93 re.; Inga Bresser/fotolia.com: S. 12; Martina Buchholz, Bremerhaven: S. 19 re.;<br />

Deutsche Kammerphilharmonie Bremen: S. 235; Deutsche Post DHL, Presseaufnahmen: S. 44, 45 (Mi.: ©Jennifer Zumbusch);<br />

DHSTUDIO, Dirk Holst, Köln: S. 192/193 Mi.; B. and E. Dudzinscy/fotolia.com: S. 143; Jan van Endert, Hamburg: S. 31; Ben<br />

Erhardt, mTOR media productions, Berlin: S. 26, 27; etfoto/fotolia.com: S. 9 li.; Rainer Geue, Bremen: S. 220; Corinna Gissemann/fotolia.com:<br />

S. 141; Stefan Hendricks, Alfred-Wegener-Institut, Bremerhaven: S. 167 li.; Sebastian Hensel/fotolia.com:<br />

S. 188; Ipsen Logistics, Algier: S. 90; juergen2008/fotolia.com: S. 100; kreativwerden/fotolia.com: S. 209; Kurhan/fotolia.com:<br />

S. 212 li.; Jens Lehmkühler, Bremen: S. 203; Marina Lohrbach/fotolia.com: S. 23; Mac Fotoservice, Bremerhaven: S. 105,<br />

106 o. li.; MARUM, Bremen: S. 169; Maßstab, Bremen: S. 41; Messe Bremen: S. 18 re.; PFB24.de/fotolia.com: S. 52; Alexander<br />

Raths/fotolia.com: S. 21; Markus Reinke/fotolia.com: S. 60; Rillke & Sandelmann, Bremerhaven: S. 152; Gabriele<br />

Rohde/fotolia.com: Titel (1); Rosemarie Rospek: S. 16 re., 17, 125; Gina Sanders/fotolia.com: S. 208; Wolfhard Scheer, Schiffdorf:<br />

S. 19 li., 20, 21, 73; Thorsten Schier/fotolia.com: S. 104; Horst Schmidt/fotolia.com: S. 135; Arne Schröder, Bremen: S. 46 li.;<br />

Staatsarchiv Bremen: S. 11; Thomas Steuer, Alfred-Wegener-Institut, Bremerhaven: S. 167 re.; terra-air services/WFB, Bremen:<br />

S. 18 li.; thanatip/fotolia.com: S. 39; Tristan Vankann, Fotoetage, Bremen: S. 63, 107 re.; Wikimedia: S. 64, 195; Frank Wilde:<br />

S. 230; Nikolai Wolff, Fotoetage, Bremen: S. 106 u. re.; Sebastian Zukowski, Hannover: S. 46 re.


11<br />

Das Linzer Diplom belegt die noch heute gültige Sonderstellung<br />

Bremens in der Bundesrepublik Deutschland.<br />

The Linz Document verifies Bremen’s special position in the Federal<br />

Republic of Germany, which still applies today.<br />

SCENES OF (ECONOMIC) HISTORY<br />

The State of Bremen: how it became what it is<br />

On 1 June 1646, a Friday towards the end of the Thirty<br />

Years War, Emperor Ferdinand III. sat in his castle in Linz<br />

on the river Danube and put his signature on a sheet of<br />

parchment, which reads: “We, Ferdinand the Third, by the<br />

grace of God elected Roman Emperor, acknowledge that<br />

the City of Bremen has been a direct free imperial city of<br />

the Holy Roman Empire since time immemorial and is<br />

therefore Our direct subject and subject of the Holy<br />

Roman Empire, alone and without mediator [...].” The<br />

document bears a large, red imperial seal which gives it<br />

unique historical significance. It is “the birth certificate of<br />

Bremen’s modern independence”, says Konrad Elmshäuser,<br />

head of Bremen City Archives.<br />

The document from Linz verifies that the Free Hanseatic<br />

City of Bremen is one of Europe’s oldest extant republics.<br />

It puts the factual seal on the city’s independence wrested<br />

from the archbishops since the 13th century and lays the

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!