15.11.2012 Aufrufe

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

Открыть в формате PDF

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

перевод Ильи Франка http://de-fremdsprache.com<br />

sollen. Manchmal ist es furchtbar schwer für uns, immer wieder was Neues für sie<br />

zu finden, und manchmal sind sie uns eigentlich eine Last. Aber wir müssen sie ja<br />

haben, weil wir sonst keine drei Höchsten sind.<br />

Niemals möchte ich später General werden, (я никогда не хотела бы позже стать<br />

генералом; der Generál) denn ein General hat tausend und aber tausend Soldaten (так<br />

как у генерала есть тысячи и тысячи солдат) – ich wüsste nicht, (я бы не знала) was<br />

ich als General (что я как генерал) mit denen von morgens bis abends anfangen sollte.<br />

(должна с ними с утра до вечера делать: «начинать») Vielleicht weiß ein General es<br />

auch nicht (возможно, генерал тоже этого не знает) und lässt sie darum totschießen. (и<br />

поэтому позволяет/приказывает их убивать) Herr Kleinerz hat auch gesagt, (господин<br />

Кляйнерц также сказал) Generale wollten immer Krieg, (генералы всегда хотят войны)<br />

und erst, wenn der Krieg verloren ist, (и только лишь когда война проиграна; verlieren –<br />

терять; проигрывать) wollen sie Frieden (они хотят мира) und ziehen sich zurück (и<br />

отходят от дел; ziehen – тянуть; zurück – назад) und züchten Rosen. (и выращивают<br />

розы) Unten in unserem Haus wohnt ein General, (внизу в нашем доме живет генерал)<br />

man sieht ihn fast nie, (его почти никогда не видно) ich kenne eigentlich von ihm nur das<br />

Holzbein. (я знакома только с его деревянной ногой: «я знаю, собственно, от него<br />

только деревянную ногу»; das Holz – дерево, древесина) Es ist ein Bein mit einem<br />

Schuh dran (это нога с ботинком на ней; der Schuh) und Stoff. (и тканью; der Stoff)<br />

Wenn ich morgens zur Schule gehe, (когда я утром иду в школу) steht manchmal der<br />

Bursche vom General vor der Tür (перед дверью стоит парень = денщик генерала) und<br />

bürstet das Bein ab. (и чистит /щеткой/ ногу; die Bürste – щетка) Ich habe etwas Angst<br />

vor dem Bein (я немного боюсь ноги) und trau mich nie, ( и никогда не осмеливаюсь)<br />

richtig hinzusehen, (прямо посмотреть туда /на нее/) aber ich möcht es doch auch<br />

wahnsinnig gern mal anfassen. (но я все же ужасно: «безумно» хотела бы до нее разок<br />

дотронуться) Von meinen Puppen sind auch schon mal die Beine abgegangen (у моих<br />

кукол ножки тоже уже иногда отваливались) aber die hingen dann an Gummi. (но они<br />

висели тогда на резинке; der Gummi – каучук; резина) Bei einem General ist doch alles<br />

anders. (у генерала же все совсем по-другому)<br />

Niemals möchte ich später General werden, denn ein General hat tausend und aber<br />

tausend Soldaten – ich wüsste nicht, was ich als General mit denen von morgens<br />

bis abends anfangen sollte. Vielleicht weiß ein General es auch nicht und lässt sie<br />

darum, totschießen. Herr Kleinerz hat auch gesagt, Generale wollten immer Krieg,<br />

24

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!