aktuell - Dr. Dietmar Payrhuber
aktuell - Dr. Dietmar Payrhuber
aktuell - Dr. Dietmar Payrhuber
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
April 2009 Der Salzburger Arzt <strong>aktuell</strong><br />
unmittelbar zur Anwendung gebracht<br />
werden.“<br />
15. Der Einleitungssatz im § 1 Abs. 1<br />
lautet:<br />
„(1) Der Arzt oder Zahnarzt darf an<br />
einem Tag für den Praxisbedarf als<br />
Höchstmenge verschreiben:“<br />
16. § Abs. 2 lautet:<br />
„(2) Jede ärztliche, zahnärztliche oder<br />
tierärztliche Verschreibung von Suchtgift<br />
unterliegt den besonderen Formvorschriften<br />
der §§ 18 bis 22. Bei Verschreibung<br />
von Suchtgift für den Bedarf einer<br />
Krankenanstalt, der durch eine Anstaltsapotheke<br />
desselben Rechtsträgers<br />
gedeckt wird, sowie bei Verschreibung<br />
von Suchtgift für den Bedarf von Stationen<br />
innerhalb einer Krankenanstalt kann<br />
AVOS<br />
„Gesundheit und Prävention erlebbar<br />
machen – und zwar dort, wo die Menschen<br />
leben!“ Diesem Motto folgend<br />
hat AVOS neue Angebote für sozial<br />
Benachteiligte und MigrantInnen – mit<br />
Fokus auf die Stadtteile in der Stadt<br />
Salzburg und Hallein – erstellt. Das Ziel:<br />
Für Themen wie „Brustkrebsfrüherkennung<br />
durch Mammographie“ oder<br />
„Zahngesundheit“ sensibilisieren und<br />
als Ergänzung zu den Leistungen der<br />
Haus- und Fachärzte auf weitere Informations-<br />
und Beratungsmöglichkeiten<br />
aufmerksam machen.<br />
Dank des Engagements von Salzburger<br />
ÄrztInnen und GesundheitsexpertInnen<br />
mit Migrationshintergrund ist eine<br />
punktgenaue Vermittlung der Botschaften<br />
– unter Berücksichtigung<br />
sprachlicher und kultureller Unterschiede<br />
– problemlos umsetzbar. <strong>Dr</strong>.<br />
anstelle des Formblattes gemäß § 18<br />
Abs. 1 auch ein anderes geeignetes<br />
Formblatt verwendet werden; von der<br />
Kennzeichnung als Suchtgiftverschreibung<br />
durch Aufkleben der Suchtgiftvignette<br />
(§ 22 Abs. 1 Z 1) kann abgesehen<br />
werden.“<br />
17. § 18 lautet:<br />
„§ 18. (1) Suchtgifte der Anhänge I, II<br />
und IV dieser Verordnung sind, soweit<br />
sie nicht im Rahmen der Substitutionsbehandlung<br />
verschrieben werden (§ 21)<br />
und soweit der Arzt oder Zahnarzt zur<br />
Verordnung von Arzneimittel auf Kosten<br />
des Trägers einer sozialen Krankenversicherung<br />
oder einer Krankenfürsorgeanstalt<br />
berechtigt ist, auf dem Rezeptformular<br />
der sozialen Krankenversicherung<br />
oder Krankenfürsorgeanstalt zu<br />
Fatma Gürel begrüßte etwa bei zwei<br />
Terminen insgesamt knapp 50 türkische<br />
33<br />
verschreiben. Andere Ärzte oder Zahnärzte<br />
sowie Tierärzte haben die Verschreibung<br />
auf einem Privatrezept vorzunehmen.<br />
In jedem Fall hat der Arzt,<br />
Zahnarzt oder Tierarzt durch Aufkleben<br />
der Suchtgiftvignette (§ 22 Abs. 1 Z 1)<br />
auf der Vorderseite des Rezeptes dieses<br />
als Suchtgiftverschreibung zu kennzeichnen.<br />
Die Autorin:<br />
<strong>Dr</strong>. Franziska<br />
Feldinger MSc,<br />
Fachärztin für<br />
Psychiatrie und<br />
Neurologie<br />
Gesunde Tipps für MigrantInnen<br />
und sozial Benachteiligte<br />
<strong>Dr</strong>. Fatma Gürel: „Gesundheit und Vorsorge<br />
auch in den benachteiligten Communities<br />
zum Thema machen!“ Bild: privat<br />
Frauen und erläuterte das Angebot der<br />
kostenfreien Mammographie-Untersuchung<br />
in der Landessprache. Ähnlich<br />
gelagerte Veranstaltungen in Kooperation<br />
mit dem Verein V.I.E.L.E – zum<br />
Beispiel mit <strong>Dr</strong>. Lejla Siljak für die<br />
serbokroatisch sprechenden MigrantInnen<br />
– sind bereits terminisiert.<br />
„Dass wir mit AVOS direkt in die<br />
Communities gehen, finde ich eine<br />
tolle Sache. Der Bedarf ist enorm groß<br />
und die Informationsangebote werden<br />
sehr gern angenommen. Das Bewusstsein<br />
für die eigene Gesundheit<br />
unter den MigrantInnen ist da – die<br />
Inhalten müssen jedoch von akzeptierten<br />
MultiplikatorInnen kommuniziert<br />
werden, die das notwendige Kultur-<br />
und Sprachverständnis besitzen“,<br />
erklärt Frau <strong>Dr</strong>. Fatma Gürel.