09.07.2015 Aufrufe

download | 49,4 MB - Huco AG

download | 49,4 MB - Huco AG

download | 49,4 MB - Huco AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

LEGENDE > ZEICHENERKLÄRUNGCOULEURS DE PRODUCTIONPRODUKTIONSFARBEN001011121314151617181921233031323399Neutre (verre) - Neutral (Glas)Sablé (verre) - Sandmattiert (Glas)Blanc - Weiß RAL 9010Noir - Schwarz RAL 9005Rouge - RotJaune - GelbVert - GrünGris metallisé proche à RAL 7024Grau metallisiert ähnlich RAL 7024Bleu - BlauRose - RosaNoir brillant - Schwarz glänzend RAL 9005Aluminium - Aluminium RAL 9006Couleur rouille proche à RAL 8011Rost-Farbe ähnlich RAL 8011Acier inox - Rostfreier StahlChromé - ChromLaitonné - MessingNickel satiné - Seidenmatt-NickelCouleurs sur demande: majoration selonquantité.Farben auf Anfrage: Aufpreis je nachbestellter Menge.CÂBL<strong>AG</strong>E - VERKABELUNGLes appareils sont câblés pour fonctionner avecvoltage 230V/50Hz.Voltages differents disponibles sur demande.Alle verkabelten Geräte sind für den Betrieb mit einerSpeisespannung von 230V/50Hz geeignet.Auf Anfrage können Verkabelungen für andereSpeisespannungen ausgeführt werden.SC Sans câblage.Keine Verkabelung.SL Sans lampe.Ohne Lampe.C Câblage non compensé.Keine phasenverbesserte Verkabelung.CR Câblage compensé.Phasenverbesserte Verkabelung.CEI Câblage avec ballast électronique.Verkabelung mit elektronischem Netzgerät.DALI Câblage avec ballast électronique DALI.Verkabelung mit elektronischem Netzgerät DALI.DIMM Câblage avec ballast électronique dimmérable1-10V.Verkabelung mit dimmbarem EVG 1-10V.COMM Dispositif de commutation.Umschaltvorrichtung.BIP Câblage bi-puissance avec commutationélectronique pour la réduction de puissancependant les heures nocturnes.Doppelleistungsystem mit elektronischerUmstellung für die Reduktion der Leistungwährend der nächtlichen Stunden.CEM Câblage pour lampe de secours permanente -autonomie 1 heure.Verkabelung mit permanenter Notleuchte -Autonomie 1 Stunde.CREM Câblage compensé pour une lampe de secourspermanente - autonomie 1 heure.Phasenverbesserte Verkabelung mit permanenterNotleuchte - Autonomie 1 Stunde.CEI-EM Câblage avec ballast électronique et lampe desecours permanente - autonomie 1 heure.Verkabelung mit elektronischem Netzgerät undpermanenter Notleuchte - Autonomie 1 Stunde.DALI-EM Câblage avec ballast électronique DALI et lampede secours permanente - autonomie 1 heure.Verkabelung mit elektronischem Netzgerät DALIund permanenter Notleuchte - Autonomie 1Stunde.DIMM-EM Câblage avec ballast électronique dimmérable1-10V et lampe de secours permanente -autonomie 1 heure.Verkabelung mit dimmbarem EVG 1-10V undpermanenter Notleuchte - Autonomie 1 Stunde.IK--CLASSES D’ISOLATION ELECTRIQUEADMISES PAR LES NORMESVORSCHRIFTSMÄSSIG ZUGELASSENESTROMISOLATIONSKLASSENCLASSE I - KLASSE IAppareils avec toutes les parties métalliquesaccessibles et mises à la terre.Geräte, deren zugängliche Metallteile geerdetsind.CLASSE II - KLASSE IIAppareils avec toutes les parties métalliquesaccessibles à isolation renforcée ou doubleisolation sans mise à la terre.Geräte, deren zugängliche Metallteile beiDefekt keine Spannung übernehmen dürfen.Ohne Erdungsvorrichtung.CLASSE III - KLASSE IIIAppareils fonctionnant à basse tension.Geräte, mit Unterspannungbetrieb undVersorgung.DEGRE DE PROTECTIONSCHUTZGRADlP20lP23lP40lP43lP44lP54lP55lP65lP66lP67lP68Code IK:Code IK:Protégé des corps solides Ø >12 mm.Geschützt gegen Festkörper Ø > 12 mm.Protégé des corps solides Ø > 12 mmet pluie.Geschützt gegen Festkörper Ø > 12 mmund gegen Regen.Protégé des corps solides Ø > 1 mm.Geschützt gegen Festkörper Ø > 1 mm.Protégé des corps solides Ø > 1 mmet pluie.Geschützt gegen Festkörper Ø > 1 mmund gegen Regen.Protégé des corps solides Ø > 1 mmet les giclées d’eau.Geschützt gegen Festkörper Ø > 1 mmund gegen Spritzwasser.Protégé de la poussière et contre lesgiclées d’eau.Staub- und Spritzwassergeschützt.Protégé de la poussiére et des jetsd’eau.Staub- und Strahlwassergeschützt.Complètement protégé contre lapoussière et protégé contre les jets d’eau.Vollständig gegen Staub undWasserspritzer geschützt.Complètement protégé contre lapoussière et protégé contre les jetsd’eau sous pression.Vollständig gegen Staub undDruckwasserspritzer geschützt.Complètement protégé contre la poussièreet étanche en cas d’immersion.Völlig staubgeschützt und wasserdicht(geeignet für zeitbegrenzteUnterwassernutzung).Complètement protégé contre lapoussière et étanche en cas desubmersion.Völlig staubgeschützt undvöllig wasserdicht (geeignet fürUnterwassernutzung).KgV0XXXPoids rapportés aux produits sans emballage.Die Gewichtsangaben beziehen sich nur aufdas reine Produkt, ohne die Umverpackung.Trou d’encastrement.Einführungsöffnung.Angle d’orientation.Ausrichtungswinkel.Technopolymère résistant à l’essai au filincandescent à 850 °C.Technopolymer resistent beiGlühfadenprüfung bei 850 °C.Degré de résistance au feu.Selbstlöschungsgrad.Fusible.Sicherung.Charge admissible.Tragbare statische Drucklast. COOL-GLASSBasse température de la surface duverre de protection.Niedrige Temperatur derSchutzglasoberfläche.Applications recommandées.Empfohlener Einsatz.Surface exposé au vent.Oberfläche dem Wind ausgesetzt.Vitesse maximum de passage 20 Km/h.Befahrbar mit bis zu 20 Km/h.Résiste au passage de piétons.Begehbar.Appareils pour lampes avec allumeurinterne.Geräte für Leuchten mit internemZünder.Appareils pouvant être installés au contactde superficies normalement inflammables.Geräte, die in Kontakt mit normal brennbarenFlächen installiert werden können.CE est l’abréviation pour ConformitéEuropéenne et indique la conformité desproduits aux qualités essentielles desdirectives communautaires européennes.Das CE-Zeichen zeigt die Konformität derProdukte mit den wesentlichenAnforderungen der EU-Richtlinien an.Appareil approuvé par“Istituto Italiano del Marchio di Qualità”.Gerät vom “Istituto Italiano del Marchio diQualità” genehmigt.EUROPEAN NORMS ELECTRICAL CERTIFICATIONMarque européenne de certification délivréepar les organismes de certification des payseuropéens signataires de l’accord “LumAgreement”.Das CE-Zeichen wird von denZertifikationsorganismen der europäischenUnterzeichnerländer des “Lum Agreement”Vertrags vergeben.Appareils d’éclairage à LED.LED Leuchten.Degrés de protection procurés par les enveloppes matériels électriques contre les impactsmécaniques externes suivant la norme EN 62262.Schutzarten durch Gehäuse für elektrische Betriebsmittel (Ausrüstung) gegen äußere, mechanischeBeanspruchungen, gemäß der EN-Norm 62262.CODE IKCODE IK IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10Energie d’impact en JouleAufprallenergie in Joule 0,15 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!