11.07.2015 Aufrufe

Die Kinder von Cali - Jesuitenmission

Die Kinder von Cali - Jesuitenmission

Die Kinder von Cali - Jesuitenmission

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Die</strong> <strong>Kinder</strong> <strong>von</strong> <strong>Cali</strong>Seit fünfundzwanzig Jahrenkämpft P. Alfredo Welker SJfür ein menschenwürdigesLeben im Slum El Retiro derkolumbianischen Stadt <strong>Cali</strong>Ein Bericht <strong>von</strong> Peter Balleis SJ„Seit ich hier in <strong>Cali</strong> in Agua Blancaarbeite, bin ich zu der Überzeugung gekommen,dass es das Böse gibt“, sagt JesuitenpaterAlfredo Welker nachdenklichbei einem abendlichen Bier. Am Morgenwar Doña Maria gekommen, um für dieBeerdigung ihrer 32 Jahre alten TochterHilfe zu erbitten. <strong>Die</strong> Tochter <strong>von</strong> DoñaMaria ist am Wochenende bei einemFest mit einem Kopfschuss aus nächsterNähe umgebracht worden. „Warum?Keiner weiß es. Wer? Jeder weiß es, aberkeiner will es sagen.“ Doña Maria wirdsich um die fünf hinterbliebenen <strong>Kinder</strong>ihrer Tochter kümmern. Pater Welker erzähltnoch mehr. „Anfang August habenfünf junge Leute aus dem Viertel offensichtlichim Auftrag die Polizeistationin Agua Blanca am frühen Morgen miteiner Granate in die Luft gejagt. FünfPolizisten waren tot. Keine drei Stundenspäter waren alle fünf Täter auch tot, alssie sich ihre Bezahlung für ihre Auftragsarbeitabholen wollten.“ Wer waren diepolitischen Auftraggeber? <strong>Die</strong> Guerilla?<strong>Die</strong>se Gewalt scheint so sinnlos, sodumm. <strong>Die</strong> Aussage <strong>von</strong> <strong>Die</strong>trich Bonhoefferin seinem Brief aus dem Gefängniskommt mir wieder in den Sinn; erschreibt: „Das Böse ist dumm.“Wunder in der Hölle <strong>von</strong> <strong>Cali</strong>Vor fünfundzwanzig Jahren, Ende 1981,begann Pater Welker in dem damals berüchtigtstenSlum <strong>von</strong> <strong>Cali</strong>, in El Retiroim Stadtviertel Agua Blanca, mit seinerArbeit. Afro-Kolumbianer hatten dasoft überschwemmte Gebiet besetzt undihre Hütten gebaut. Damals beschriebPater Welker die Misere der Menschenals „Hölle <strong>von</strong> <strong>Cali</strong>“. Er ließ sich aufdiese Hölle ein und begann mit denMenschen zu leben und zu arbeiten. EinBautrupp half beim Häuserbau. Wegewurden angelegt. Das Gelände wurdedurch Bauschutt gehoben, um es gegendie Überschwemmungen des Abwasserkanalszu schützen. Ein <strong>Kinder</strong>gartenund Schulen für die <strong>Kinder</strong> <strong>von</strong> <strong>Cali</strong>folgten. Zehntausend <strong>Kinder</strong> gingen damalsim Werk „El Señor de los Milagros“zur Schule. Es war ein Wunder, wie sichdie Lage für alle verbesserte.Es war auch ein Wunder, als PaterWelker vor über zehn Jahren bei einemÜberfall nur einen Streifschuss in denArm bekam. „Mein alter Bischof <strong>von</strong><strong>Cali</strong> fragte mich neulich wieder, ob ichdenn immer noch bei den Schwarzen inEl Retiro sei“, berichtet der Pater. <strong>Die</strong>Antwort lautet dann: „Seguro – natürlich“.„Das freut mich“, erwiderte derBischof. Und im Rückblick auf fünfundzwanzigJahre Wirken in El Retiro meintder Pater: „Es erwartete wohl keiner,dass ich so lange hier aushalten undüberleben würde!“„Hier kann man schnell sterben“„Padre“ – so kennt und ruft man AlfredoWelker in Agua Blanca und außerhalb.Sein zerbeulter, zerkratzter Toyota iststadtbekannt. Mit dem Padre durchAgua Blanca zu fahren ist der besteSchutz. Pater Welker SJ ist mit denSchwarzen – den Afro-Kolumbianern –einen langen Weg gegangen. Inzwischenist die erste Generation der „<strong>Kinder</strong> <strong>von</strong><strong>Cali</strong>“ erwachsen. Mitglieder dieser Generationleiten das Sozialwerk, die SchulePater Alfredo Welker SJ mit „seinen“ <strong>Kinder</strong>n.für heute dreitausendfünfhundert <strong>Kinder</strong>,die Klinik und Frauengruppen. Esist ihr Zentrum. Sie sind auch politischerwachsen geworden und kennen dasGewicht ihrer Stimmen. „Es wird hierin <strong>Cali</strong> keiner mehr Bürgermeister ohnedie Stimmen der Leute in Agua Blanca“,sagt Pater Welker. „Über 1,3 MillionenMenschen leben in diesem Stadtteil <strong>von</strong><strong>Cali</strong>. Ein Drittel der Gesamtbevölkerungder Stadt sind Schwarze, aber es gibtkeinen einzigen schwarzen Stadtrat.Das werden wir ändern. Wir arbeitennun gezielt mit unseren politischenGruppen darauf hin, dass ein schwarzerKandidat bei den nächsten Wahlen inden Stadtrat kommt. Wir haben einenKandidaten. Wenn nötig, sage ich kritischeSachen gegen die Stadtverwaltung,damit unser Kandidat nicht mit demLeben bedroht wird, denn hier kannman schnell sterben.“


Hier berichten zwei der mittlerweile erwachsen gewordenen <strong>Kinder</strong><strong>von</strong> <strong>Cali</strong>, was ihnen das Sozialwerk „el Señor de los Milagros“ undder Einsatz <strong>von</strong> P. Alfredo Welker SJ bedeuten:Ich heiße Carlos Alberto CueroValencia und bin 34 Jahre alt.Als meine Familie vor 25 Jahren indas Barrio El Retiro kam, fehlte hieralles, was zum Leben notwendig ist.Es gab keine Schulen, keine Gesundheitszentren,keine Arbeitsplätze. <strong>Die</strong>Bewohner waren mehrheitlich <strong>von</strong> derPazifikküste zugezogen. Sie hatten großeFamilien mit 10 bis 12 <strong>Kinder</strong>n, wareneinfache Arbeiter, zum Teil Analphabeten,die <strong>Kinder</strong> unterernährt.Dann erschien ein Deutscher mitsozialistischen Ideen, wandte sich denBedürftigsten, den <strong>Kinder</strong>n, zu undschuf mit der „Corporación el Señorde los Milagros“ eine Oase inmitteneiner vom Staat verlassenen Wüste desElends. Unserem Volk hat alles gefehlt.Vor 26 Jahren gab es in unserem Distriktnur drei Barrios – El Retiro, El Vergelund Laureano Gómez – mit rund 3000Bewohnern. Heute sind es über 180 Barriosmit über einer Million Einwohnern.<strong>Die</strong> soziale Vernachlässigung <strong>von</strong> Seitender Stadt und damit auch das Elendwerden jeden Tag größer. Dagegen istdie ständige soziale Hilfe, die moralischeund spirituelle Begleitung, die Beschaffung<strong>von</strong> Arbeit, die die Corporaciónel Señor de los Milagros der armenBevölkerung des Distrikts Agua Blancazur Verbesserung ihrer Lebensqualitätund ihrer Selbstachtung angeboten hat,musterhaft.Ich bin ein Sohn der Corporación. Siehat mich seit meiner Kindheit geformt,und so wie mich gibt es viele andere hier.Über 100 <strong>von</strong> uns haben ein Stipendiumfür ein Universitätsstudium erhalten.Wir haben ein Friedenstraining mitgemacht,um die Gewalt in unserenReihen zu reduzieren. Mit den emotionalenund intellektuellen Fähigkeiten,die wir hier erworben haben, üben wirDruck auf den Staat aus, damit er seineverfassungsmäßigen Pflichten erfüllt unduns hilft. Wir sind strikte Gegner derKorruption unter den Regierenden derStadt, des Distrikts und der Nation. Wirsind die einzige Gruppe in Kolumbien,die anerkannt ist für ihre umfassendesoziale Tätigkeit, für die transparenteHandhabung der finanziellen Hilfen.Wir sind die einzige Corporación, diesich durch Gemeinschaftsgeist ohneGewinnsucht 25 Jahre lang gehalten hat.Jetzt sind wir sozial und politisch schongut organisiert, um vom Staat unsereRechte einzufordern durch eine politischeBeteiligung im Stadtrat <strong>von</strong> <strong>Cali</strong>.Wir wollen <strong>von</strong> dort aus eine echtesoziale Revolution beginnen, in der dieGrundsätze unserer Cooperación gelten,die die Bedürftigen einschließen undnicht ausschließen. <strong>Die</strong> Politiker habenbisher nur das Elend und die Ignoranzder Leute ausgenützt, um sie jeden Tagärmer zu machen. Unsere Regierendeninvestieren nicht im sozialen Bereich,denn das bringt kein Ansehen. Siegeben lieber große Summen für den Bau<strong>von</strong> Prestigeobjekten wie Brücken undStraßen aus. Währenddessen sterben dieLeute vor Hunger. Hier in der Corporaciónarbeiten wir nicht für Brücken,Straßen und große Infrastrukturen. Hierarbeiten wir mit menschlichen Wesen,mit Drogenabhängigen, mit Waisenkindern,mit körperlich und geistig Behinderten,mit alten Leuten, mit verlassenenMüttern, mit Kranken – eine Arbeit, diewir Tag für Tag tun. Und doch sind dieProbleme so groß, dass sie täglich nochwachsen. Wenn es in <strong>Cali</strong> zehn Organisationenwie die unsere gäbe, sähe dieSituation anders aus.Ich möchte in meinem Namen undim Namen meiner kolumbianischenLandsleute im Distrikt Agua Blancadafür danken, dass Sie Padre AlfredoWelker geschickt und unterstützt haben.Er hat eine außergewöhnliche Arbeitgeleistet mit unermüdlichem Geist,mit Menschenfreundlichkeit und miteiner Einsatzfreude, die wir bei keinemKolumbianer gefunden haben. Ein Ausländerhat uns das vorgelebt. Ohne ihnwäre nichts <strong>von</strong> alledem geschehen, waswir erlebt haben. Obwohl ihn bei einemAttentat eine Kugel getroffen hat, ließ ersich nicht abschrecken. Er blieb seinerBerufung treu, den Ärmsten zu dienen.In einem Land wie Kolumbien, in demein ungezügelter Kapitalismus herrscht,wird jeder, der auf sozialem Feld arbeitet,immer als Bedrohung gesehen. Deshalbmüssen wir das Volk aufrütteln, damites seine Rechte einfordert, die man ihmgeraubt hat.Wir sind ein Team, das bereits aufgerütteltist und das jetzt unsere Gemeindeaufrüttelt. Wir umgeben und unterstützenunseren Padre, wir lassen ihn indiesem Kampf nicht allein. Wir nehmenunsere Verantwortung wahr und bringendiese Corporación voran, die in ihrerganzen Geschichte nur das eine Zielhatte: einer vergessenen und vom Staatausgebeuteten Gemeinde zu dienen.Carlos Alberto Cuero ValenciaExekutivdirektor des Sozialwerkes


Ich heiße Kelly Rosa SevillanoFajardo und bin 27 Jahre alt.Ich lebe im Barrio El Vergel, einemvernachlässigten Sektor der Stadt <strong>Cali</strong>im Distrikt Agua Blanca. Ich lebezusammen mit meiner Mutter und zweiSchwestern. Mein Vater wurde vor fast13 Jahren im Kreuzfeuer eines Bandenkampfesgetötet. Mein Vater hatte alsAutomechaniker gearbeitet und meineMutter als Verkäuferin <strong>von</strong> Fischgerichten.Meine Schwestern und ich hatteneinen komplizierten Tagesablauf, ummeiner Mutter bei der Zubereitung derFische zu helfen. Wir sind morgens zurSchule gegangen, und diejenige, die alserste aus der Schule nach Hause kam,war dafür verantwortlich, das Mittagessenzu kochen. Wenn meine Mutterdann <strong>von</strong> der Arbeit kam, musste jede<strong>von</strong> uns im Hof fast vier Stunden jedenTag damit verbringen, zwischen 40und 50 Pfund Fische zu schuppen undauszunehmen. Das hat uns zu verantwortungsbewusstenFrauen gemacht, diehart arbeiten können und füreinandereinstehen.Als mein Vater starb, hatten wir dasGefühl, als würden wir mit ihm sterben.Ich war damals 15 Jahre alt und studierteam Colegio el Señor de los Milagros.Aus Schmerz über seinen Tod wollte ichnicht mehr weiter studieren. Meine Lehrerinhatte große Mühe, mich am Kollegzu halten. Sie besuchte mich immer wiederund insistierte auf meinem weiterenStudium. Meine Mitstudenten wähltenmich dann zur Vorsitzenden des Studentenrates,was für die Entwicklung meinerPersönlichkeit sehr wichtig war. <strong>Die</strong>seAufgabe brachte mich auch in näherenKontakt mit Padre Alfredo und seinemWerk, das wir schon oft bewunderthatten, ohne die einzelnen Aspekte inunserer Umgebung genauer anzusehen.Als ich mein Bachelor-Studium abgeschlossenhatte, gab mir der Pater dieGelegenheit, im Gesundheitszentrumzu arbeiten und vertraute mir die Kassemit den Spenden für die deutschenÄrzte an, die dort arbeiteten. In dieserZeit und mit Unterstützung <strong>von</strong> PadreAlfredo studierte ich zwei Jahre langSystemanalyse und -programmierung.Dann begann ich an der UniversitätAntonio Nariño ein Abendstudium inPsychologie mit der Unterstützung <strong>von</strong>zwei Spenderinnen aus Deutschland, diemir über Padre Alfredo das Geld für dieStudiengebühren schickten, was michungemein motivierte.<strong>Die</strong> Verleihung meines akademischenGrades war der glücklichste Tag meinesLebens. Als ich die Urkunde überreichtbekam, nach der ich den Titel Psychologinführen darf, versammelten sich alle,die das mit ihrer Unterstützung, ihrerBegleitung und Motivation möglichgemacht haben, darunter auch meineMutter und Padre Alfredo Welker SJ.Ich erhielt einen Vertrag mit der Familienwohlfahrtund arbeitete für dasProgramm der Gemeinschaftsheime.Ich war damit auch Kontaktpersonzwischen der Familienwohlfahrt undder Corporación el Señor de los Milagros,wo man in diesen Jahren erreichthat, dass die Regierung teilweise dieVerantwortung für das Wohl der <strong>Kinder</strong>in diesem Sektor übernommen hat. Sieunterstützt 26 Gemeinschaftsheimemit je 12 <strong>Kinder</strong>n, d.h. insgesamt 312Minderjährige <strong>von</strong> 2 bis 5 Jahren. In derNachbarschaft beobachte ich ständigbittere Armut, Entwurzelung, vielfacheNöte und Gewalt in jeder Form. Vieledieser Familien kommen aus verschiedenenTeilen des Landes. <strong>Die</strong> Familienkonstellationensehen in der Mehrzahlder Fälle so aus: Mutter, <strong>Kinder</strong> undStiefvater; Vater, <strong>Kinder</strong> und Stiefmutter;Mutter und <strong>Kinder</strong>; jüngere <strong>Kinder</strong>zu Lasten der älteren. Es gibt auch viele<strong>Kinder</strong>, die mit Großvätern, Onkelnoder Pflegepersonen leben. Soziale Problemewie Arbeitslosigkeit und Unterbeschäftigung,der Mangel an Erziehung,Ortswechsel, Armut und Elend bringensoziale Gewalt im Distrikt Agua Blancahervor. Sie äußert sich in <strong>Die</strong>bstahl,Überfällen, Drogenhandel, <strong>Kinder</strong>arbeit,Prostitution, Bettelei. <strong>Die</strong> Situationverschärft sich durch den ständigenbewaffneten Konflikt in den ländlichenZonen, der die gewaltsame Umsiedlungder Landbevölkerung in die Städte zurFolge hat. Auf diesem Hintergrundund im Blick auf die Krankheits- undSterblichkeitsrate in dem Sektor war dasSozialwerk el Señor de los Milagros inden 25 Jahren seiner Arbeit mit den undfür die Minderbegünstigten die einzigeOption, Licht am Ende des dunklenTunnels zu sehen. Es hat geholfen, dasLeben, das vorher mit so viel seelischerund wirtschaftlicher Bedürftigkeit gefülltwar, zu verändern. Es hat geholfen, vomreinen Kampf des Überlebens zu einerStrategie des Lebens zu finden.Kelly Rosa Sevillano FajardoPsychologinWeitere Informationen:<strong>Jesuitenmission</strong>Königstraße 6490402 NürnbergTel. (0911) 23 46-160Fax (0911) 23 46-161www.jesuitenmission.de<strong>Die</strong> <strong>Jesuitenmission</strong> hat eineigenes Spendenkonto für die„<strong>Kinder</strong> <strong>von</strong> <strong>Cali</strong>“ eingerichtet:Kto. 2500, Liga Bank Nürnberg,BLZ 750 903 00

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!