Love Ride - rs-media.ch
Love Ride - rs-media.ch
Love Ride - rs-media.ch
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Der <strong>Ride</strong>: Genau um 11.00 Uhr startet<br />
der eigentli<strong>ch</strong>e «<strong>Love</strong> <strong>Ride</strong>» – das traditionelle<br />
Herzstück des <strong>Love</strong> <strong>Ride</strong>! Es<br />
werden Blöcke zu etwa 500 Bikes gebildet.<br />
Jeder Block wird begleitet von<br />
einem Polizeimotorrad, das auf die<br />
Wahrung des kurzen Abstandes zum<br />
vorausfahrenden Block a<strong>ch</strong>tet. Die BikerInnen<br />
sind gebeten, Einzelfahrten<br />
zu unterlassen und ihren Startplatz einzuhalten.<br />
Das Verlassen des <strong>Love</strong>-<strong>Ride</strong>-<br />
Geländes mit dem Motorrad ist während<br />
des <strong>Ride</strong>s (11.00 bis 12.30 Uhr)<br />
ni<strong>ch</strong>t mögli<strong>ch</strong>. Helm auf: Das «<strong>Love</strong><br />
<strong>Ride</strong> Switzerland»- Committee und die<br />
Kantonspolizei weisen darauf hin:<br />
Während der Fahrt gilt: «Helm auf!» –<br />
ohne Ausnahme! «Abklats<strong>ch</strong>en»: Im<br />
Laufe der vergangenen Jahre hat es si<strong>ch</strong><br />
eingebürgert, dass die FahrerInnen und<br />
MitfahrerInnern beim Vorbeifahren die<br />
ausgestreckten Hände von Zus<strong>ch</strong>auern<br />
• Motorradbekleidung<br />
• Motorradzubehör<br />
• Fah<strong>rs</strong><strong>ch</strong>ule<br />
Heuweidlistrasse<br />
CH-8340 Hinwil<br />
Telefon 044 938 18 88<br />
Telefax 044 938 03 51<br />
www.motorama.<strong>ch</strong><br />
14<br />
Der «<strong>Love</strong> <strong>Ride</strong>» ist der eigentli<strong>ch</strong>e Höhepunkt. Bilder: «<strong>Love</strong> <strong>Ride</strong> Switzerland»<br />
Mülistrasse 18<br />
CH-8320 Fehraltorf<br />
Telefon 044 956 55 00<br />
Telefax 044 956 55 05<br />
www.wagnerkue<strong>ch</strong>en.<strong>ch</strong><br />
«abklats<strong>ch</strong>en». Dieser Brau<strong>ch</strong> ist zwar<br />
gut gemeint und si<strong>ch</strong>er au<strong>ch</strong> lustig.<br />
Aber: Er birgt eine<strong>rs</strong>eits Gefahren in<br />
si<strong>ch</strong>, da die Konzentration der FahrerInnen<br />
klar leidet – das «Abklats<strong>ch</strong>en» war<br />
Mitu<strong>rs</strong>a<strong>ch</strong>e für die glückli<strong>ch</strong>erweise<br />
mehr oder weniger harmlos verlaufenen<br />
Unfälle der vergangenen Jahre. Und andre<strong>rs</strong>eits<br />
bremst das «Abklats<strong>ch</strong>en» den<br />
flüssigen Verlauf des <strong>Ride</strong> dur<strong>ch</strong> teilweise<br />
zu langsames Fahren (ja, ja, das<br />
gibt es!). Deshalb eine Bitte an alle Teilnehmerinnen<br />
und Teilnehmer am <strong>Ride</strong>:<br />
Verzi<strong>ch</strong>tet bitte auf das «Abklats<strong>ch</strong>en»<br />
– im Interesse der Zus<strong>ch</strong>auerinnen und<br />
Zus<strong>ch</strong>auer, zum S<strong>ch</strong>utz von Eu<strong>ch</strong> selbst<br />
und aus Rücksi<strong>ch</strong>t auf einen flüssigen<br />
Ablauf des <strong>Ride</strong>. Verkeh<strong>rs</strong>regeln: Auf<br />
dem Flughafengelände gilt eine Hö<strong>ch</strong>stges<strong>ch</strong>windigkeit<br />
von 30 km/h. Auf dem<br />
Flugplatzareal und während des <strong>Ride</strong>s<br />
sind sämtli<strong>ch</strong>e Verkeh<strong>rs</strong>regeln einzuhalten.<br />
Die Strasse darf nur auf der re<strong>ch</strong>ten<br />
Fah<strong>rs</strong>pur befahren werden. A<strong>ch</strong>tung:<br />
Die Strecke ist während des <strong>Ride</strong>s au<strong>ch</strong><br />
für den restli<strong>ch</strong>en Verkehr offen, es ist<br />
mit Gegenverkehr zu re<strong>ch</strong>nen! Die Anweisungen<br />
des Polizei-, Verkeh<strong>rs</strong>- und<br />
Si<strong>ch</strong>erheitspe<strong>rs</strong>onals sind strikte zu befolgen.<br />
Haftung: Die Teilnahme am<br />
«<strong>Love</strong> <strong>Ride</strong>» erfolgt auf eigenes Risiko.<br />
Der Organisator lehnt jede Haftung für<br />
Sa<strong>ch</strong>- und Pe<strong>rs</strong>onens<strong>ch</strong>äden ab, die insbesondere<br />
in Missa<strong>ch</strong>tung der vom<br />
Organisator aufgestellten Regeln und<br />
Anordnungen erfolgen.<br />
custom & performance cycles<br />
• aubauten<br />
• umbauten<br />
• service<br />
• reparaturen<br />
• customs parts<br />
Festival<br />
CH-9500 Wil SG<br />
Tel. 071 912 11 26<br />
Nat. 079 346 12 30<br />
Fax 071 912 11 27<br />
www.cp-cycles.com