12.07.2015 Aufrufe

PORT OF HAMBURG magazine - Hafen Hamburg

PORT OF HAMBURG magazine - Hafen Hamburg

PORT OF HAMBURG magazine - Hafen Hamburg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong><strong>magazine</strong>18. Jahrgang, EUR 4,50AUSGABE3/09SPECIALDer Seegüterumschlag im <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> bleibtim ersten Halbjahr 2009 unter Vorjahresniveau 8Seaborne cargo in the Port of <strong>Hamburg</strong> in thefirst half of 2009 remains below last year’s levelsNEWSNachrichten und Informationenaus der <strong>Hafen</strong>wirtschaft 12News and information about thePort and related industriesRICKMERS175 Jahre Rickmers:One family – two companies 38175 years Rickmers:One family – two companiesSTRABAGNachhaltiger Straßenbauim <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> 42Sustainable road constructionin the Port of <strong>Hamburg</strong>Port of <strong>Hamburg</strong>www.hafen-hamburg.de


EditorialClaudia Roller,Vorstand <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing e.V.Chairman, Port of <strong>Hamburg</strong>Marketing (Regd. Assn.)Liebe Leserinnen, liebe Leser,Dear Reader,ist die weltwirtschaftliche Talsohle bereits erreicht?Lässt der Aufschwung noch auf sich wartenoder sind schon positive Signale aus der Wirtschaftwahrzunehmen? Fragen, die uns anlässlich unserer<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Informations- und Messeveran -staltungen im In- und Ausland von Gästen undTeilnehmern sehr häufig ge stellt werden. Wie sichder Seegüterumschlag im Universalhafen <strong>Hamburg</strong>in den ersten sechs Monaten 2009 entwickelt hat,darüber informieren wir Sie in dieser Ausgabe.Zahlreiche Experten der Transport- und verladendenWirtschaft erwarten bereits in der zweitenJahreshälfte 2009 oder später im Laufe des kommendenJahres einen Aufschwung. So meldete China,<strong>Hamburg</strong>s bedeutendster Handelspartner im Container -verkehr, für das 2. Quartal 2009 immerhin einWachstum von acht Prozent. Dies sind vielleichtdie ersten Anzeichen einer Er holung der Weltwirt -schaft, die sich dann auch hoffentlich positiv aufdie Entwick lung des deutschen Außenhandels auswirken.Als <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing bauen wirunsere China-Aktivitäten auch in schwierigen Zeitenweiter aus und präsentieren uns gemeinsam mitUnternehmen der Seehafen verkehrswirtschaft ausder Metropolregion auf der „China InternationalLogistics and Transportation Fair“ in Shenzhenvom 9. bis 11. Dezember 2009.Um für kommendes Wachstum gut ge rüstet zusein, sind erhebliche Investitionen in die <strong>Hafen</strong>- undVerkehrsinfrastruktur gestartet worden. Die staatlichenKonjunkturpakete unterstützen diese Investitions -vorhaben mit Millionenbeträgen. Die Stadt Ham -burg nutzt jetzt die konjunkturelle Delle für Investitionenin die <strong>Hafen</strong>infra struktur. Die Anpassungund Modernisierung des <strong>Hafen</strong>s an die aktuellenAnforderungen ist eine Grundvoraussetzung, umim harten Wettbewerb der <strong>Hafen</strong>regionen Nord -europas erfolgreich zu bestehen. Mit dem Unter -nehmen Strabag stellen wir in diesem Magazineinen bedeutenden Player aus dem Bausektor vor,der beispielhaft nachhaltigen Straßenbau im Ham -burger <strong>Hafen</strong> realisiert.Das Höhen und Tiefen, verursacht durch Ent -wicklungen in der Weltgeschichte und des Welt -seeverkehrs, ein Unternehmen stark prägen, belegtdie Chronik der Unternehmerfamilie Rickmers.Wir gehen in dieser Ausgabe auf das 175-jährigeJubiläum ein.Darüberhinaus erhalten Sie im News-Teil vieleNachrichten aus der Seehafenverkehrswirtschaftund unter Events & Activities Kurzberichte zuunseren HHM-Veranstaltungen im In- und Ausland.Wir freuen uns, Sie auf einer unserer nächsten<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Veranstaltungen begrüßen zu dürfenund wünschen Ihnen eine interessante Lektüre.Ihre/Yours sincerely,Has the worldwide economic crisis bottomedout yet? Will recovery keep us waiting, or are weseeing the first positive signs from the economy?These are questions that guests and participantsoften ask us at our Port of <strong>Hamburg</strong> informationand trade fair events in Germany and abroad. Inthis issue, we want to inform you about developmentsin seaborne cargo in the universal port of<strong>Hamburg</strong> during the first six months of 2009.Numerous experts in the transportation andshipping industry expect a rebound as early as thesecond half of 2009 or in the course of the comingyear. China, which is <strong>Hamburg</strong>’s most importanttrade partner for container transport, has announcedan eight percent growth rate in the secondquarter of 2009. That may be a first sign of recoveryin world trade, and hopefully it will have apositive effect on the development of Germanforeign trade as a whole. In our role as Port of<strong>Hamburg</strong> Marketing, we have strengthened ouractivities in China even during these difficult times.Together with other companies from the port industryin the greater <strong>Hamburg</strong> region, we will bepresenting the port at the “China InternationalLogistics and Transportation Fair” in Shenzhenfrom 9 to 11 December 2009.Substantial investments have been initiated inthe port and transportation infrastructure, in orderto be prepared for future growth. The government’seconomic stimulation plan is supportingthese investment plans with sums in the millions ofeuros. The city of <strong>Hamburg</strong> has invested money inthe port infrastructure during the economic slump.Modernizing the port and keeping it up-to-date tomeet the newest demands is a basic prerequisite forsuccess in the tough competition among NorthernEurope’s seaports. In this issue of the <strong>magazine</strong>, weare introducing a major player in the constructionbranch, the company Strabag, which is carryingout projects in the Port of <strong>Hamburg</strong> that set anexample for sustainable road construction.The history of the entrepreneur familyRickmers shows how changes in world affairsand seaborne world trade can lead to highs andlows that shape a company very strongly. In thisissue we will take a look at the firm’s 175thanniversary.In addition, in the news section you will findreports on the seaport transportation business, andunder the heading of Events & Activities there arebrief reports on our HHM activities in Germanyand abroad.We would be happy to see you at one of ourupcoming Port of <strong>Hamburg</strong> events and hope youwill enjoy reading this issue.Claudia Roller<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/093


Statement„Die grundlegenden Strukturen des Welthandelssind nach wie vor intakt.“„The underlying structures of world tradestill remain intact.“Norman Zurke,Geschäftsführer Unternehmensverband<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> e.V.Managing Director,Unternehmensverband <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong> e.V. (Association of<strong>Hamburg</strong> Port Operators)„Die <strong>Hafen</strong>betriebe haben frühzeitigmit personellen Maßnahmen auf die Krisereagiert. Von Vorteil war und ist hierbei,dass der <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> mit demGesamthafenbetrieb über einen leistungsfähigenund flexiblen <strong>Hafen</strong>arbeiterpoolverfügt, der die Beschäftigungsschwan -kungen in den <strong>Hafen</strong>betrieben weitgehendauffängt. Darüber hinaus nutzen die<strong>Hafen</strong>betriebe das Instrument der „Kurz -arbeit“. Mitarbeiter, die zurzeit nichtausreichend beschäftigt werden können,werden zudem zu einem großen Teil weiterqualifiziert, damit für die Zeit nach derKrise ausreichend qualifiziertes Personalzur Verfügung steht.Der Ausbau der Infra- und Supra -struktur läuft wie geplant weiter. Bei einigenProjekten sind lediglich die Zeithorizonteangepasst worden. Stadt und <strong>Hafen</strong>wirt -schaft halten weiterhin an der vor derKrise beschlossenen Ausbauplanung fest,da es sich zwar um eine tiefgreifende,jedoch zeitlich befristete Krise handelt.Die grundlegenden Strukturen des Welt -handels sind nach wie vor intakt. Vor diesemHintergrund gehen alle Beteiligtendavon aus, dass der Seeverkehr im Laufeder nächsten beiden Jahre langsam wiederzunehmen wird, wenngleich die exorbitantenWachstumsraten der letzten zehn Jahrevon zehn und mehr Prozent vorerst sicherlichnicht wieder erreicht werden.“Norman ZurkeGeschäftsführer Unternehmensverband<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> e.V.“The port-related industries adoptedpersonnel-related measures in an earlyresponse to the crisis. What was beneficialat the time they were implemented, andstill is even now, is that the Port of<strong>Hamburg</strong> and the port-related industriesas a whole are able to draw on a pool ofdock workers whose efficiency and flexibilityis largely able to compensate for anyfluctuations in job numbers in the port. Inaddition, port businesses also implementedthe instrument of “short-time work”. Themajority of employees who cannot be providedwith a full workload at present aregiven the opportunity to attain additionalqualifications, and this ensures that therewill be an adequate supply of qualifiedpersonnel when the crisis is over.The extension and upgrade of theport’s infrastructure and superstructure isproceeding as planned. For some of theprojects, the timelines have merely beenadjusted. The City of <strong>Hamburg</strong> and theport-related industries continue to pursuethe expansionary strategy put in placebefore the crisis struck, in recognition ofthe fact that while the crisis is serious, itwill only be of limited duration. Theunderlying structures of world trade stillremain intact. All stakeholders are thereforeof the view that maritime traffic willgradually return to growth over the nexttwo years, even though the exorbitantgrowth rates of ten per cent or more witnessedover the last ten years will not beachieved in the immediate future.”<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/095


Inhalt/ContentEDITORIALSTATEMENTSPECIALDer Seegüterumschlag im <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> bleibtim ersten Halbjahr 2009 unter VorjahresniveauSeaborne cargo in the Port of <strong>Hamburg</strong> in the firsthalf of 2009 remains below last year’s levels358Foto: HettchenNEWSNachrichten und Informationenaus der <strong>Hafen</strong>wirtschaftNews and information about thePort and related industriesRICKMERS175 Jahre Rickmers:One family – two companies175 years Rickmers:One family – two companiesSTRABAGNachhaltiger Straßenbauim <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>Sustainable road constructionin the Port of <strong>Hamburg</strong>HHM EVENTS & ACTIVITIESIMPRESSUM12384244496 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


Der Seegüterumschlag im <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> bleibtim ersten Halbjahr 2009 unter VorjahresniveauSeaborne cargo in the Port of <strong>Hamburg</strong> in thefirst half of 2009 remains below last year’s levelsFoto: LindnerDie Talsohle beim Umschlagrückgang scheint unterdessen in <strong>Hamburg</strong> erreicht. Für die zweite Jahreshälfte wird eineStabilisierung und Aufwärtstendenz im Seegüterumschlag erwartet.Im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> wurden imersten Halbjahr 2009 insgesamt54,2 Mio. t Seegüter umgeschlagen.Dies entspricht einem Rückgangvon 23,7 Prozent gegenüber dementsprechenden Vorjahreszeitraum.Deutlich weniger war mit insgesamt24,2 Mio. t der Export betroffen, derum 19,9 Prozent nachgab. Währendauf der Importseite von <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing e.V., der Marketing -organisation des <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s,ein Umschlagergebnis von 30 Mio. tveröffentlicht wurde, was einem Rückgangvon 26,5 Prozent entspricht.Bei der Analyse der Hauptgüterartenim Seegüterumschlag <strong>Hamburg</strong>s istfestzustellen, dass der in <strong>Hamburg</strong>besonders stark ausgeprägte Stückgut -umschlag mit 37 Mio. t im erstenHalbjahr um 27,8 Prozent eingebrochenist. Da Stückgüter in <strong>Hamburg</strong>zu rund 97 Prozent in Containernverpackt umgeschlagen werden,trifft dieser Rückgang in erster Linieden Containerumschlag. Deutsch -lands größter Containerhafen fertigteim ersten Halbjahr 2009 insgesamt3,6 Mio. TEU (20-Fuß-Standard -container) ab. Dieses entsprichteinem Rückgang von 28,7 Prozentgegenüber dem Vorjahreszeitraum.Das erste Halbjahr 2008, das für<strong>Hamburg</strong> mit einem Umschlag von5 Mio. TEU noch ein Wachstum imContainerverkehr von knapp 4 Pro -zent brachte, zeigte noch keinenEinbruch im Seegüterumschlag. Erstab der zweiten Jahreshälfte 2008wirkte sich, wie auch in anderengroßen Seehäfen, die weltweiteFinanz- und Wirtschaftskrise massivauf die Entwicklung des Seegüter -umschlags aus. Im Containerum -schlag bleibt das für <strong>Hamburg</strong> aufgrundseines Volumens besonderswichtige Fahrtgebiet Asien, zu demauch China als der mit Abstandbedeutendste Marktpartner des<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s zählt, mit einemGesamtumschlag von 2,1 Mio. TEU(-25,1 Prozent) deutlich unter demVorjahresergebnis. <strong>Hamburg</strong> ist inEuropa der führende Umschlagplatzim Containerverkehr mit Asien undChina. Da ein wesentlicher Teildieser Container als Transshipment-Ladung, überwiegend für die Ostsee-Region,über die DrehscheibeHam burg per Feederschiff transportiertwird, wirkt sich der Rückgangin diesem Fahrtgebiet imZusammen hang mit den im Feederverkehrtransportierten Boxen gleichdoppelt aus. Auswertungen einzelnerFahrt gebiete mit geringerem Anteil amGesamtumschlag zeigen aber auch fürdas erste Halbjahr 2009 positiveTendenzen. So erzielte beispielsweiseder Contai nerverkehr mit Westafrikaein Um schlagergebnis von 27.000TEU und kam damit auf einen Zuwachsvon 7,5 Prozent. Zu erwähnenist auch, dass mit 131.000 TEU dieContainer verkehre mit Indien undPakistan das Vorjahresergebnis nurum fünf Prozent unterschritten. >>>8 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


Port of <strong>Hamburg</strong> semi-annual cargo handling figures 2009 < SpecialDa Stückgüter in <strong>Hamburg</strong> zu rund 97 Prozent in Containern verpackt umgeschlagen werden, trifft dieser Rück -gang in erster Linie den Containerumschlag./Since the level of containerization for general cargo in <strong>Hamburg</strong> isabout 97 percent, this drop affected container transport most of all.The drop in cargo volumes in <strong>Hamburg</strong> seems to have bottomed out, however.Stabilization and recovery are expected in the second half of the year.In the first half of 2009, the Portof <strong>Hamburg</strong> handled a total of54.2 million metric tons of seagoingcargo. This represents a dropof 23.7 percent in comparison to thesame period in the previous year.Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing, themarketing organization for the Portof <strong>Hamburg</strong>, reported a volume of30 million tons of imported cargo,26.5 percent less than in the lastyear. Exports were hit less hard,with a total volume of 24.2 tons,falling only 19.9 percent.An analysis of the major kinds of majorseaborne cargo segments handled in<strong>Hamburg</strong> shows that general cargo,Port of <strong>Hamburg</strong> Container Handling 2001 – 2009Foto: Hettchenwhich makes up a particularly largeshare of the port’s volume, declinedsharply by 27.8 percent, amountingto only 37 million metric tons.Since the level of containerizationfor general cargo in <strong>Hamburg</strong> isabout 97 percent, this drop affectedcontainer transport most of all.Germany’s largest container porthandled a total of 3.6 millionTEU (20-foot standard containers)in the first half of 2009. This correspondsto a decrease of 28.7 percentcompared to the same periodin the previous year. However, theslump in cargo throughput had notyet begun in the first half of 2008,which brought <strong>Hamburg</strong> a volumeof 5 million TEU and a growthrate of almost 4 percent. It wasnot until the second half of 2008that the worldwide finance andeconomic crisis began to havemassive effects on seagoing cargotransport. China is by far the leadingtrade partner for the Port of<strong>Hamburg</strong>, and Asia’s high cargovolumes make it an especially importantregion for <strong>Hamburg</strong>.In the first half of 2009, Asiantrade fell well behind the levelsreached in the last year. The numberof containers transported toand from Asia reached a total ofonly 2.1 million TEU (25.1 percent). <strong>Hamburg</strong> is the leadingcontainer port for traffic to andfrom Asia and China. Since manyof these containers are transhippedvia <strong>Hamburg</strong> as an importantfeeder hub, particularly for theBaltic Sea region, the drop in thisarea had especially strong effects inconnection with container volumesin short-sea transports. However,analysis of the various relationsalso shows some positive trendsin the first half of 2009. Containertransport to West Africa, not oneof the top ten trading partnersfor example, reached a volumeof 27,000 TEU and a growth rateof 7.5 percent. It is also worthmentioning that container trafficto and from India and Pakistanwas only around five percentlower than in the previous year,making up 131,000 TEU. >>><strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/099


Special > <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Umschlagergebnis für das erste Halbjahr 2009Port of <strong>Hamburg</strong> Seaborne Cargo HandlingDer Massengutumschlag, der in denersten sechs Monaten in <strong>Hamburg</strong>ein Ergebnis von 17,2 Mio. t er -reichte, wurde von der weltweitenFinanz- und Wirtschaftskrise miteinem Rückgang von 13,1 Prozentnicht ganz so stark getroffen wie derStückgutumschlag. Der Sauggut -umschlag, vor allem bestimmt durchGetreide für den Export, konnte sogarin diesem Zeitraum um 38,6 Prozentauf 4,1 Mio. t gesteigert werden.Der Bereich Flüssigladung blieb mit7,1 Mio. t und einem geringenRückgang von 1,1 Prozent nurknapp unter dem Vorjahresergebnis.<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing Vor standClaudia Roller wies bei der Inter -pretation der Umschlagdaten daraufhin, dass die Gegenüber stellungder beiden Halbjahres ergebnisse2009/2008 nur ein Zwischenbildvermittle. So stünden die erstensechs Monate 2008 noch für eineWachstumsperiode, während dieUmschlagergebnisse für das ersteHalbjahr 2009 massiv durch dieAuswirkungen der Welt wirtschaftskrisegeprägt wären. “Das Umschlagergebnisdes ersten Halbjahres 2009stimmt uns trotz der negativen Er -gebnisse zuversichtlich, da dieTalsohle im Seegüter umschlag unsererBewertung nach erreicht wurdeund sich der <strong>Hafen</strong> umschlag insgesamtstabilisiert hat“, erläutertClaudia Roller. „Für die zweiteJahreshälfte rechnen wir mit einerAufwärtsentwicklung im Seegüter -umschlag. Wir erkennen anhand deruns vorliegenden monatlichen Um -schlagdaten, dass seit dem MonatApril bis einschließlich Juni bereitseine leichte Steigerung im Container -verkehr eingetreten ist und die Talfahrtgestoppt wurde. Positive Signaleerhalten wir auch auf unseren <strong>Hafen</strong>undMesseveranstaltun gen im InundAusland von Ver tretern derIndustrie und des Handels sowie vonführenden Managern der Transportwirtschaftund Schiff fahrt“, zeigtsich Claudia Roller zuversichtlich.<strong>Hamburg</strong> ist Deutschlands größterSeehafen und ist in seiner Funktionals Drehscheibe im weltweiten Außen -handel eng mit der Entwicklung derKonjunktur und der Handelsströmeverbunden. Als Universalhafen, deralle Arten von Gütern umschlägt,verteilt sich in <strong>Hamburg</strong> das <strong>Hafen</strong> -geschäft auf sehr viele Warengruppenund betrifft sehr unterschiedlicheWirtschaftsregionen in der Welt.Die Stadt <strong>Hamburg</strong>, die <strong>Hafen</strong>wirt -schaft und die <strong>Hamburg</strong> PortAuthority konzentrieren sich unverändertdarauf, den <strong>Hafen</strong> für künftigesWachstum vorzubereiten undentsprechend auszubauen. „Es wirdweiter investiert und die <strong>Hafen</strong>- undVerkehrsinfrastruktur fit für denkommenden Aufschwung gemacht.Eine verlässliche Prognose zumJahresendergebnis und der weiterenEntwicklung 2010 möchte ich in deraugenblicklich schwer zu beurteilendenWeltwirtschaftslage noch nichtabgeben“, sagt Claudia Roller.Kreuzfahrten ab <strong>Hamburg</strong>unverändert im AufwindDer Kreuzfahrtstandort <strong>Hamburg</strong>verzeichnet dagegen weiter steigendePassagier- und Schiffsankünfte. In derKreuzfahrtsaison 2009 werden aninsgesamt 86 Tagen Kreuzfahrtschiffeund rund 130.000 Passagiere im<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> begrüßt. Dies entsprichteiner Steigerung der Passagier -zahlen im Vergleich zum Vorjahr von45 Prozent. Am 26. Juli wurde mitder „AIDAcara“ von AIDA Cruisesdas 50. Kreuzfahrt schiff der laufendenSaison in <strong>Hamburg</strong> abgefertigt.Bereits das erste Halbjahr hieltdiverse maritime Highlights vor, wiez. B. die Taufe der „Mein Schiff“von TUI Cruises. Auch das zweiteHalbjahr verspricht mehrere Kreuz -fahrthöhepunkte. Darunter die erstmaligstattfindende einwöchige Kreuzfahrtder „Queen Mary 2“ im August,die Inbetrieb nahme des Großschiffliegeplatzesin Altona am 15. August,das 10-jährige Jubiläum der „Europa“am 21. September, die gleichzeitigeAbfertigung von vier Kreuzfahrtschiffenam 22. September und dieWeihnachts kreuzfahrten im Dezember.Für 2010 werden mehr als 100Schiffsankünfte und rund 220.000Passagiere in <strong>Hamburg</strong> erwartet.10 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


Port of <strong>Hamburg</strong> semi-annual cargo handling figures 2009 < SpecialPort of <strong>Hamburg</strong> Top Ten Trading PartnersFoto: LindnerBulk cargo handling in <strong>Hamburg</strong>,which achieved a volume of 17.2million metric tons in the first sixmonths of this year, was not hit ashard by the global finance andeconomic crisis as general cargo was.It fell by 13.1 percent. Suction cargo,for the most part grain for export,even showed a positive growth rateof 38.6 percent in this period, increasingto 4.1 million tons. Liquidcargo, with a volume of 7.1 milliontons, registered only 1.1 percentbelow the comparable level in 2008.In interpreting the cargo statistics,Claudia Roller, Port of <strong>Hamburg</strong>Marketing’s chairman, pointed outthat the comparison between thehalf-year figures of the two yearsgives an incomplete picture. Thefirst six months of 2008 were still aperiod of growth, while cargo volumesin the first half of 2009 werestrongly affected by the impact ofthe world economic crisis.Claudia Roller commented: “Despitethe negative results, the cargo volumesin the first half of 2009 give usreason to be optimistic, since ourassessment is that we have hit bottomand cargo handling in theseaport has become generally stable.”Claudia Roller expressed confidence,saying, “We are expecting apositive trend in seaborne cargovolumes in the second half of theyear. According to the monthly datathat we have, we can see that therehas been a small gain in containertransport since the month of Apriland up through June and that thedownswing has been stopped.We have also been receiving positivesignals from representatives ofindustry and trade as well as fromleading managers in the transportand shipping businesses at our portand trade fair events at home andabroad.”<strong>Hamburg</strong> is Germany’s largest seaport,and with its function as a hub forworldwide foreign trade it is closelytied to developments in the economyand the flow of goods. Since it isan universal port that handles allkinds of cargo, the port’s business isdiversified among very many differentkinds of goods and is closelylinked to various economic regionsthroughout the world. The City of<strong>Hamburg</strong>, the port businesses, andthe <strong>Hamburg</strong> Port Authority (HPA)are continuing to focus on keepingthe port equipped for future growthand are carrying on with expansionefforts. “Investments are continuingand the port and transportationinfrastructures are being kept readyto handle a coming upswing. In lightof the current worldwide economicsituation, with all its uncertainties,I am at the moment hesitant to tryto make any definite predictions asto the year-end results or furtherdevelopments in 2010,” ClaudiaRoller explained.Cruises remain on theupswing in <strong>Hamburg</strong>As a popular port for sea cruises,<strong>Hamburg</strong> continues to showincreasing numbers of passengersand ships. Cruise ships will bedocked in <strong>Hamburg</strong> on a totalof 86 days during the cruiseseason in 2009 and around130,000 passengers will visit theport. That represents a growthrate of 45 percent over theprevious year. The 50th cruiseship to call in <strong>Hamburg</strong> duringthe current season was the“AIDAcara” from AIDA cruises,which stopped in <strong>Hamburg</strong> onJuly 26. There were a numberof maritime highlights during thefirst half of the year, such as thechristening of “Mein Schiff”from TUI cruises. The next sixmonths promise many furthercruise attractions. Among themwill be the first one-week cruiseof the “Queen Mary 2” inAugust, the start of operationsat the new berth for large shipsin <strong>Hamburg</strong>-Altona on August 15,the 10th anniversary of the“Europa” on September 21, thesimultaneous visit of four cruiseships on September 22, and theChristmas cruises in December.More than 100 ships andapproximately 220,000 passengersare expected to visit <strong>Hamburg</strong>in 2010.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0911


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world(Xiangyu), Chiwan and Colombo. Fuzhou in China wasincluded in the SCX rotation in response to growingdemand for this destination.2Wolfgang Hurtienne jetztGeschäftsführer der HPA1Erstanlauf der APL WashingtonDer von der koreanischen Werft Hyundai HeavyIndustries in Ulsan im April fertiggestellte Containerschiff-Neubau„APL Washington“ lief am 16. Mai erstmalsden <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> an. Eingesetzt wird das304 m lange und 40 m breite Schiff, das eine Stellplatzkapazitätvon 6.966 TEU besitzt, von APL Ltd.,Oakland, California, USA, im South China EuropeExpress Service (SCX). Zu den in diesem Dienst, derin <strong>Hamburg</strong> am HHLA-Containerterminal CTA abgefertigtwird, angelaufenen Häfen zählen: Southampton,Zeebrügge, <strong>HAMBURG</strong>, Rotterdam, Salalah,Singapore, Hong Kong, Ningbo, Shanghai, Fuzhou(Fuqing), Xiamen (Xiangyu), Chiwan und Colombo.Der chinesische <strong>Hafen</strong> Fuzhou wurde wegen steigenderNachfrage als Anlaufhafen neu in den SCX-Dienst aufgenommen.1Inaugural visit by the APL WashingtonThe container ship newbuild APL Washington built atthe Korean shipyard Hyundai Heavy Industries in Ulsanand completed in April, called at the Port of <strong>Hamburg</strong>for the first time on 16 May. The ship – 304 metres inlength and 40 metres wide, with a carrying capacity of6,966 TEU, is deployed by APL Ltd., of Oakland,California, USA, in the South China Europe ExpressService (SCX). This service, which in <strong>Hamburg</strong> is processedat the HHLA container terminal CTA, includesthe following ports of call: Southampton, Zeebrugge,<strong>HAMBURG</strong>, Rotterdam, Salalah, Singapore, HongKong, Ningbo, Shanghai, Fuzhou (Fuqing), XiamenFoto: HasenpuschFoto: HPADer Aufsichtsrat der <strong>Hamburg</strong> Port Authority (HPA)hat Wolfgang Hurtienne zum 1. August 2009 alsGeschäftsführer der HPA bestellt. Damit wurde die seitSeptember offene Position in der Doppelspitze nebenJens Meier besetzt. Hurtienne gehört seit der Umstrukturierungder HPA im vergangenen Jahr der sechsköpfigenGeschäftsleitung an und verantwortet seit kurzem denBereich Strategie. Vorher leitete er viele Jahre den Bereich<strong>Hafen</strong>entwicklung/-planung. Der 56-jährige MaschinenbauundBauingenieur steht bereits seit 1982 auf verschiedenenPositionen im Dienst des <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s.Die Neuorganisation der HPA sieht keine Aufteilung derAufgaben der beiden Geschäftsführer in einen technischenund kaufmännischen Bereich mehr vor. Jens Meier ist inder neuen Struktur Vorsitzender der Geschäftsführung.2Wolfgang Hurtienne becomesManaging Director of the HPAThe Supervisory Board of the<strong>Hamburg</strong> Port Authority(HPA) appointed WolfgangHurtienne to the position ofManaging Director of theHPA, effective 1 August 2009.This means that the open positionof joint CEO alongsideJens Meier has been filled.Hurtienne has been part of thesix-member management teamWolfgang Hurtiennesince the restructuring of theHPA last year, and he recently took on the responsibilityfor the Port Strategy division. Prior to that, he headedthe Port Development/Planning division for many years.The 56-year-old mechanical and construction engineerhas held a number of different positions within the Portof <strong>Hamburg</strong> since 1982. The reorganisation of the HPAno longer makes a distinction between the technical andcommercial division for the two CEOs. Within the neworganisational structure, Jens Meier is the Chairman ofthe Management Board.12 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < News4Neue CTD Niederlassung in Kornwestheim3Höegh Autoliners übernahm RoRo- undProjektladungAm Spezialterminal der HHLA-Tochter Unikai LagereiundSpeditionsgesellschaft übernahm das RoRo-Schiff„Höegh Berlin“ in <strong>Hamburg</strong> insgesamt 69 Trailer mitrund 2.700 t Ladung für Empfangshäfen in Indien undChina. Darunter zwei der schwersten Geräte, die bisherals RoRo-Ladung auf dem Unikai-Terminal verladenwurden. Dabei handelte es sich um zwei je 568 t schwereMinenbagger des Herstellers Terex O&K, die alsKomponenten, auf mehrere Trailer verpackt auf dieReise gingen. Der bisher vom norwegischen Car-CarrierHöegh Autoliners bestehende RoRo-Dienst EUMEFEEin den Mittleren Osten wurde mit dieser Abfahrt aufAnlaufhäfen in Indien und China ab <strong>Hamburg</strong> erweitert.Für Häfen im Mittleren Osten wurden 230 Pkw und70 Lkw an Bord genommen.3Höegh Autoliners takes on RoRo andproject cargoAt the special-purpose terminal of HHLA subsidiaryUnikai Lagerei- und Speditionsgesellschaft in <strong>Hamburg</strong>,the RoRo vessel Höegh Berlin took on a total of 69 trailersloaded with about 2,700 tons of cargo destined for portsin India and China. The cargo included two of the heaviestpieces of equipment ever loaded as RoRo consignments atthe Unikai Terminal: two mining excavators manufacturedby Terex O&K, each weighing 568 tons, were dismantledand packed onto several trailers before being sent on theirway. With this sailing, the existing EUMEFEE RoRoservice to the Middle East, operated by the Norwegiancar carrier Höegh Autoliners, was extended to includethe destinations India and China from <strong>Hamburg</strong>. Some230 passenger cars and 70 trucks were taken on boardfor shipment to ports in the Middle East.Foto: HHLAMit der neuen Niederlassung in Kornwestheim, naheStuttgart, erweiterte CTD ab dem 1. Juli 2009 ihr Angebotfür Trucking-Dienstleistungen in der Bundesrepublikund im europäischen Fernverkehr. „Mit dem neuenStandort verbessern wir die Hinterlandanbindung dergroßen deutschen Seehäfen und bieten unsere Trucking-Dienstleistungen erstmals direkt in der Region Stuttgartan“, sagt Marcus Bönning, Geschäftsführer der CTDContainer-Transport-Dienst GmbH. Nach Bremen undBerlin ist Kornwestheim die dritte Niederlassung derHHLA-Trucking-Tochter. Die neu eröffnete Niederlassungist spezialisiert auf die Zustellung von Nachläufen:Container, die vom Überseehafen per Zug nach Kornwestheimweitertransportiert wurden, erreichen von diesemhochfrequentierten Containerbahnhof aus per Lkwihren endgültigen Zielort.4New CTD branch in KornwestheimWith the opening of a new branch in Kornwestheimnear Stuttgart on 1 July 2009, CTD has boosted itsrange of trucking services in the Federal Republic ofGermany and in European long-distance traffic. “Thenew location allows us to improve the connections betweenthe hinterland and the major German seaports,and to offer our trucking services in the Stuttgart regiondirectly for the first time,” said Marcus Bönning,Managing Director of CTD Container-Transport-DienstGmbH. After Bremen and Berlin, Kornwestheim is thethird branch of the HHLA trucking subsidiary. The newlyopened branch specialises in delivery of imports: containerstransported from the seaport to the busy Kornwestheimcontainer train station by rail will be delivered to theirfinal destination by truck.Foto: HHLA<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0913


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world5Helfried Rietz und Martin Reinhold in denRuhestand verabschiedetHelfried Rietz wechselte am 30. Juni 2009 in den Ruhe -stand. Der studierte Diplom-Kaufmann begann seineberufliche Laufbahn bei EUROKAI am 1. Januar 1975in der Abteilung „Cost Control“, damals noch unterKurt Eckelmann, dem Vater des jetzigen Gruppenge -schäfts führers Thomas Eckelmann. In den fast 35 Jahrenseiner Karriere hat er eine Vielzahl von Projekten umgesetztund war als Finanzchef der EUROKAI-, späterauch als Mitglied der Gruppengeschäftsführung derEUROGATE-Gruppe zuständig für sämtliche Finanzie -rungsmaßnahmen sowie Controlling und Verwaltung.Seine Nachfolge trat zum 1. Juli 2009 Marcel Egger an,der zuvor die Leitung Finanzen der EUROGATE-Gruppeverantwortet hat. Nach 25-jähriger Tätigkeit fürEUROKAI und EUROGATE ist Martin Reinhold ebenfallsin den Ruhestand getreten. Seit Beginn im BereichVertrieb und Marketing tätig, beteiligte er sich in derFolgezeit am Aufbau der intermodalen Verkehre, warfürs Marketing, die PR und die „Euronews“ zuständig,hielt Kontakte zu Verbänden und half, den Münchenzugin das boxXpress-System zu überführen. Und schließlichbegleitete er mit großer Freude den ZusammenschlussEUROKAI/BLG Container zu EUROGATE. Er sah sichin dieser Zeit als Brückenbauer zwischen <strong>Hamburg</strong>,Bremen und Bremerhaven. „Mein Ziel war es, am Baueines gemeinsamen „Esprit de corps“ mitzuwirken“,sagt er heute. 2003 übernahm er die Aufgabe desVertriebskoordinators zwischen dem Vertrieb in<strong>Hamburg</strong> und in Bremen. Seit Anfang der 90er Jahrebegleitete Martin Reinhold die Geschicke der <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong> Verkaufsförderung und Werbung e.V., später<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. (HHM), als Vor -sitzender des Aufsichtsrats bis zum August 2003,danach bis zu seinem Ausscheiden im Sommer 2009als Vorsitzender der Vertretersammlung von HHM.5Helfried Rietz and Martin Reinhold retireHelfried Rietz retired on 30 June 2009. The graduate inbusiness administration started his career with EUROKAIon 1 January 1975 in the Cost Control department, atthe time still headed by Kurt Eckelmann, the father of thepresent group Managing Director Thomas Eckelmann.During the almost 35 years of his career, he implementeda multitude of projects, and as Chief FinancialOfficer of EUROKAI and later also as a member of theManagement Board of the EUROGATE Group, he wasresponsible for all the financing measures as well as forcontrolling and administration. On 1 July 2009, he wassucceeded by Marcel Egger, previously the Head of Financefor the EUROGATE Group. After 25 years working forEUROKAI and EUROGATE, Martin Reinhold alsoretired recently. Active in distribution and marketingsince the very beginning, he became involved in theFoto: EUROGATEFoto: EUROGATEeffort to establish intermodaltraffic, was responsible formarketing, PR and the“Euronews”, maintained contactswith associations and helpedin the integration of theMunich train into theboxXpress system. And finally,he also oversaw with greatenthusiasm the merger betweenEUROKAI/BLG Container andMartin ReinholdEUROGATE. During thisperiod, he saw his role as one of building bridges between<strong>Hamburg</strong>, Bremen and Bremerhaven. “My goalwas to participate in the establishment of a shared‘esprit de corps’,” he says today. In 2003, he took onthe responsibility of coordinating distribution between<strong>Hamburg</strong> and Bremen. Since the beginning of the1990s, Martin Reinhold had guided the fortunes of<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Verkaufsförderung und Werbunge.V.[Port of <strong>Hamburg</strong> Sales Promotion and Advertising],later to become <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.(HHM), as Chairman of the Supervisory Board untilAugust 2003, and he then served as Chairman of theCouncil of Representatives of HHM until his retirement.6Helfried RietzMarcel EggerEichholtz GmbH setzt mit neuer Kälteanlageweiterhin auf höchste QualitätsstandardsMit der Anfang Juni in Betrieb genommenen Kühlhallebleibt die Eichholtz GmbH der Firmenphilosophie treuund setzt weiterhin auf höchste Qualitätsstandards.Die in der Kühlhalle installierte Kälteanlage erfülltmodernste Anforderungen und bietet eine sichere undexakte Temperatursteuerung von 6 bis 12 Grad Celsiusbei einer Luftfeuchtigkeit von 55 bis 65 Prozent. Aufgrundder digitalen Steuerung arbeitet die Anlage energiesparendund wird so auch Umweltaspekten gerecht. Mit derneuen Kühlhalle wird die Kühlkapazität um 13.000 Kubikmeterauf insgesamt 32.000 Kubikmeter erweitert. DasKerngeschäft der Eichholtz GmbH liegt im Handling empfindlicherLebensmittelrohwaren wie Saaten, Nüsse,Trocken- und Hülsenfrüchte. Zudem werden Non-Food-Artikel und andere Handelswaren logistisch betreut. Alskompetenter Ansprechpartner bietet die Eichholtz GmbHalle Dienstleistungen aus einer Hand, von der Lagerungüber den Umschlag bis hin zur Veredelung, Reinigung,Kommissionierung und Distribution der Waren. Auf derüber 20.000 Quadratmeter großen Lagerfläche werdeneffiziente Regalsysteme (Mobilracks) eingesetzt. Die Lager-14 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


kapazitäten können hierdurch um bis zu 30 Prozent erweitertwerden. Die modernen Sieb-, Sortier- und Reinigungsanlagenermöglichen über mehrere Schritte ein Reinigungsergebnisvon nahezu 100 Prozent. Über Misch-, Abpack-und Wiegeanlagen wird die Fertigware konfektioniertund nach Kundenwunsch etikettiert. Die Eichholtz GmbHbietet seinen Kunden darüber hinaus Zusatzleistungen wiebeispielsweise die Übernahme der Zollabwicklung oderdie Vor- und Nachläufe zwischen Terminal und Lager.6Eichholtz GmbH continues to maintainthe highest standards of quality withnew cooling plantWith the refrigerated storage shed commissioned at thebeginning of June, Eichholtz GmbH remains true to itscorporate philosophy and continues to maintain thehighest standards of quality. The cooling plant installedin the refrigerated shed meets the latest requirementsand provides reliable and precise temperature controlbetween 6 and 12 degrees Celsius while keeping thehumidity within the range from 55 to 65 per cent. Thanksto the digital control equipment, the plant is energyefficientand thus conforms to the relevant environmentalaspects. With the new refrigerated shed, Eichholtzincreases its cool-storage capacity by 13,000 cubic metres,to a total of 32,000 cubic metres. The core business ofEichholtz GmbH is the handling of sensitive raw materialsfor foodstuffs such as seeds, nuts, dried fruit and leguminousplants. The company also handles the logisticsfor non-food stuffs and other merchandise. Eichholtz isa competent partner for all services provided by a singlesource, from warehousing right through to processing,cleaning, order picking and distribution of the merchandise.Efficient mobile racks are installed on over 20,000 sqmof warehouse space. This allows storage capacity to beexpanded by up to 30 per cent. The state-of-the-artscreening, sorting and cleaning equipment achievesalmost 100 per cent cleanliness in a multi-step process.Merchandise finishing is via blending, packing andweighing equipment, including labelling to meet customerrequirements. Furthermore, Eichholtz can provide customerswith additional services such as customs clearanceand deliveries between terminal and warehouse.Foto: Eichholtz<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0915


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the worldFotos: SNSF Geodis7 Die neue SNCF Geodis Gruppezeigt Flagge in <strong>Hamburg</strong>passende Sortiment an E-Services (Online Tools) komplettiertden Service und sorgt für Transparenz imKommunikationsfluss. Auf der Transport Messe inMünchen vom 12. bis zum 15. Mai 2009 stellte dasUnternehmen erstmals sein neues SCM-Portal vor, einSupply Chain Management Tool, sowie die beidenschon etablierten IT-Instrumente „Freight Planner“und „Freight Monitor“ zur Planung und Überwachungvon Transport- und Logistikprozessen.Geodis Wilson ist spezialisiert auf integrierte TransportundSupply Chain Lösungen. Die Freight ForwardingSparte von Geodis ist vor vier Jahren durch die Fusionvon Geodis Overseas und TNT Freight Managemententstanden. Im vergangenen Jahr kam das internationale<strong>Hamburg</strong>er Traditionsunternehmen Rohde & Liesenfeldhinzu. In Deutschland wurden alle Dienstleistungenunter dem neuen Namen Geodis Wilson Germanygebündelt. Von der <strong>Hamburg</strong>er Deutschlandzentrale aussteuert Managing Director Matthias Hansen dieAktivitäten an insgesamt sechs Standorten, mit einemTeam von rund 300 Mitarbeitern. „Das sind bewegteZeiten“, sagt Hansen. „Die Integration von Rohde &Liesenfeld und Geodis Wilson hat sehr gut funktioniert,besonders hier in Deutschland. Und jetzt haben wir mitSNCF einen noch größeren Mutterkonzern, der sehr vielin den Bereich Freight Forwarding investiert.“ Die multimodalenMöglichkeiten unter der neuen DachmarkeSNCF Geodis schafften einen deutlichen Mehrwert fürdie Geodis Wilson Kunden. „Integrated Solutions“, sobeschreibt Geodis Wilson sein weltweites Angebot anDienstleistungen, bekämen langfristig eine noch höhereServicetiefe. Eine wichtige Funktion im internationalenNetzwerk der Gruppe nimmt auch der <strong>Hafen</strong>standort<strong>Hamburg</strong> ein. Im Bereich Seefracht bietet dasUnternehmen LCL-und FCL-Verkehre mit festgelegtenTransport- und Ankunftszeiten, die von <strong>Hamburg</strong> undanderen wichtigen Häfen weltweit angeboten werden.Darüber hinaus hat Geodis Wilson für seine Kunden einbesonders kosteneffizientes und zeitsparendes Sea-AirKonzept entwickelt. „Diesen Service bieten wir von 14asiatischen Ländern aus nach Europa, Nord- undLateinamerika an. Wir verschiffen die Ladung zu unserenTerminals in Dubai (Vereinigte Arabische Emirate),Los Angeles (USA) und Incheon (Südkorea) und fliegensie von dort aus zu ihrem Bestimmungsort. Die Sea-Air-Service Container werden als letzte Position amAbfahrtshafen geladen und als erste am Bestimmungsortentladen.“ Zum Serviceangebot von Geodis Wilsongehören auch so genannte Value-Added-Services:Dienstleistungen wie beispielsweise Einlagern, Prüfen,Kommissionieren und Packen, Labeling und Barcodingsowie Serviceleistungen bei der Zollabwicklung und imBereich der Transport- und Lagerversicherung. Das dazuExpansion im Bereich der LogistikAuch im Bereich Kontraktlogistik entwickelt sich<strong>Hamburg</strong> zu einem wichtigen Standort für die SNCFGeodis Gruppe. So unterzeichnete die LogistiktochterGeodis Logistics, zusätzlich zu seiner bestehendenImmobilie, im Mai dieses Jahres einen Mietvertrag übereine 12.000 Quadratmeter große neue Logistikanlage,um damit die Lagerfläche in der Hansestadt zu erweitern.Der neue Standort liegt direkt an der A1, AbfahrtRade. Den Umzug von bislang drei Hallen in das neueLogistikzentrum plant Geodis Logistics im November2009. Die Hälfte der neuen Fläche hat das Unternehmenbereits für Textilwaren eines langjährigen Kunden reserviert.„Mit dieser Expansion in <strong>Hamburg</strong> folgen wirsowohl dem Bedarf global vernetzter Kundenanforde -rungen als auch der klaren Konzernstrategie Geodis inallen relevanten Häfen auszubauen“, sagt Andrea Rudy,Geschäfts führerin bei Geodis Logistics. Das Lager wirdmit modernster Technik ausgestattet und ist damit optimalauf die dynamischen Warenflüsse in der Textil -branche zugeschnitten. Da Kommissionieraufträge inder Textilbranche zunehmend kleinteiliger werden,wurde das neue Lager sowohl für Einzelaufträge alsauch für Großmengen konzipiert. Zudem unterstützen17 Tore, die über Tiefhöfe angebunden sind, sowieMezzanine innerhalb der Halle einen raschen Waren -umschlag in der Kleinteillogistik. Die Textil produktewerden im Ham burger <strong>Hafen</strong> in Seecontainern angeliefert,zum Beispiel aus Portugal, Spanien, China oderIndien. Durch schnittlich lagern bei Geodis Logistics in<strong>Hamburg</strong> über 25.000 verschiedene Artikel, die derLogistikdienstleister im Anschluss kommissioniert undkonfektioniert. Geodis Logistics übernimmt sowohl dieSortiments erstellung für Händler und Läden als auch dieAb packung und den Versand einzelner Warenteile fürden Endverbraucher. Bei dem neuen Logistikzentrum16 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newssetzt Geodis Logistics auch auf umweltfreundlicheTechno logien, beispielsweise durch den Einbau einerGeo thermie-Anlage, die eine besonders ressourcenschonendeTemperaturregelung ermöglicht.7New SNCF Geodis Groupflies its flag in <strong>Hamburg</strong>Geodis Wilson specialises in integrated transport andsupply chain solutions. Four years ago, the freight-forwardingdivision of Geodis was created in a merger betweenGeodis Overseas and TNT Freight Management.The long-established, internationally operating<strong>Hamburg</strong> company Rohde & Liesenfeld was added lastyear. In Germany, all services were bundled under thenew name of Geodis Wilson Germany. From theGerman Head Office in <strong>Hamburg</strong>, Managing DirectorMatthias Hansen oversees the activities of the company’ssix locations, which together have a workforce ofaround 300 employees. “These are turbulent times,”says Hansen. “The integration of Rohde & Liesenfeldand Geodis Wilson has worked out very well, especiallyhere in Germany. And in SNCF, we now have an evenbigger parent company, one that invests a great deal inthe freight-forwarding segment.” The multimodal optionsavailable under the new SNCF Geodis umbrellabrand have created a significant added value for GeodisWilson customers. In describing the company’s range ofservices available worldwide, Geodis Wilson foreshadowsthat integrated solutions would achieve even greater servicedepth in the long term. The Port of <strong>Hamburg</strong> alsoperforms a vital function in the Group’s internationalnetwork. In the sea freight segment, Geodis Wilsonoffers LCL and FCL transports with fixed departure andarrival times from <strong>Hamburg</strong> and other major portsaround the world. Geodis Wilson also developed a verycost-efficient and time-saving sea-air concept for theircustomers. “This service is on offer from 14 Asian countriesto Europe, North America and Latin America. Weship the consignments to our terminals in Dubai (UnitedArab Emirates), Los Angeles (USA) and Incheon (SouthKorea), and from there we fly them directly to theirdestinations. Sea-air service containers are the last itemto be loaded at the port of departure, and the first to beunloaded upon arrival at the destination.” The range ofservices provided by Geodis Wilson also includes so-calledvalue-added services, such as warehousing, quality control,order picking and packaging, labelling and barcoding,as well as customs clearance services and transportand warehouse insurance. These services are complementedby a full range of E-services (online tools) thatalso ensure a transparent line of communications. Thecompany introduced its new SCM portal at the Trans -port Logistic fair that was held from 12 to 15 May 2009in Munich. This includes a new supply chain managementtool as well as the two already established IT systems,“Freight Planner” and “Freight Monitor,” for planningand monitoring transport and logistics processes.Expansion in the Logistics Sector<strong>Hamburg</strong> is becoming an important site for SNCFGeodis Group’s contract logistics activities, as well.Thus, in May of this year, the subsidiary firm GeodisLogistics signed a contract to lease another 12,000square meter logistics facility, in addition to the propertythey already had. This will expand the storage spaceavailable in <strong>Hamburg</strong>. The new site is located directlyon the A1 motorway at the exit Rade. Geodis Logisticsis planning to move from the three previous warehousesto the new facility in November 2009. Half of the spaceis already set aside to store textiles for a longstandingcustomer. Andrea Rudy, Managing Director of GeodisLogistics, states, “With this expansion in <strong>Hamburg</strong> weare responding to the needs of globally linked customerdemands as well as pursuing Geodis’s clear-cut concernwidestrategy of expanding operations in all relevantports.” The warehouse will be equipped with the newesttechnology and is thus optimally suited to the dynamicflow of goods in the textile branch. Since the consignmentorders in the textile sector tend to involvemore and more individual items, the new warehouse isdesigned to handle individual orders as well as largelots. Furthermore, 17 doorways, connected by a lowerlevel courtyard for trucks, as well as mezzanines insidethe warehouse, allow for fast material handling forsmall items. Textiles are shipped to the Port of <strong>Hamburg</strong>in containers, for instance from Portugal, Spain, orChina and India. Generally, Geodis Logistics storesaround 25,000 different items in <strong>Hamburg</strong>, which arethen picked and packed by the logistics service provider.Geodis Logistics takes care of putting together theassortment of goods for dealers and shops as well aspacking and shipping individual orders for consumers.In its new logistics center, Geodis Logistics is makinguse of environmentally sound technology, for examplewith a geothermal system that will help save energywhen regulating the temperature.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0917


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world8Konjunkturprogramm II des Bundes wirdauch für den Ausbau der <strong>Hafen</strong>infrastrukturin <strong>Hamburg</strong> eingesetztGemeinsam mit Jens Meier, Geschäftsführer der <strong>Hamburg</strong>Port Authority, informierte <strong>Hamburg</strong>s WirtschaftssenatorAxel Gedaschko vor kurzem über die Projekte im Be reichder <strong>Hafen</strong>bahn. Ein erstes Projekt konnte bereits erfolgreichabgeschlossen werden: die <strong>Hafen</strong>bahnüberleitverbindungin Wilhelmsburg. Für 1,4 Mio. Euro wurden hierneue Weichenverbindungen gebaut, um der starken Belastungdurch den Güterverkehr zu begegnen. Ein weiteresProjekt wurde vor kurzem gestartet: Am südlichenTeil des Bahnhofs „Hohe Schaar“ haben die Gleisbau -arbeiten für das 3,4 Mio.-Projekt zum Ausbau desKnotenpunktes begonnen. Hier werden parallel zu denvorhandenen Gleisen unter anderem zwei zusätzlicheBrücken über die Reiherstiegschleuse gebaut. HPA GeschäftsführerJens Meier: „Die <strong>Hamburg</strong> Port Authoritybaut beständig das Infrastrukturnetz im <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> aus. Der Ausbau des östlichen <strong>Hafen</strong>s ist einEtappenziel zur weiteren Optimierung des Gleisnetzesim <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>. Mit Mitteln aus dem Konjunkturpaketdes Bundes wird ein weiterer Schritt in Rich-Foto: HPAV.l.n.r: <strong>Hamburg</strong>s Wirtschaftssenator Axel Gedaschko und Jens Meier, HPA Geschäfts -führer/Left to right: <strong>Hamburg</strong> Senator for Economic Affairs Axel Gedaschko and JensMeier, Managing Director of the HPAtung dieses Zieles möglich.“ Die für das Konjunktur -programm II des Bundes in <strong>Hamburg</strong> federführendeWirtschaftsbehörde plant in nächster Zeit außerdem, dieEinführung eines IT-gestützten Verkehrsmanagements fürden <strong>Hafen</strong> auf den Weg zu bringen. Für insgesamt 3,6Mio. Euro wird unter anderem ein Verkehrsmanagementfür die Köhlbrandbrücke inklusive einer dynamischenWegweisung für den Zu- und Ablauf des Verkehrs entwickeltsowie eine Verkehrsdatenbank erstellt. SenatorGedaschko: „Die Wirtschaft <strong>Hamburg</strong>s stand sehr langenicht vor so großen Herausforderungen wie heute. Aber18 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newsunsere Stadt war auch noch nie so gut auf eine solcheSituation vorbereitet. Wir nutzen die Krise als Chance.<strong>Hamburg</strong> muss startklar sein, wenn die Wirtschaft wiederanspringt. Allein mit den Mitteln aus <strong>Hamburg</strong> setzenwir, bezogen auf das Bruttoinlandsprodukt viermalso viel finanzielle Mittel ein wie Berlin.“8The federal government’s Economic StimulusPackage II will also fund the expansion of the<strong>Hamburg</strong>’s port infrastructureTogether with Jens Meier, Managing Director of the<strong>Hamburg</strong> Port Authority, the <strong>Hamburg</strong> Senator forEconomic Affairs Axel Gedaschko recently gave a briefingon the projects relating to the Port Railway. A firstproject has already been completed successfully: thetrack interchange for the Port Railway at Wilhelmsburg.New cross-overs were built, at a cost of 1.4 millioneuros, to handle the heavy load resulting from freighttrains. Another project started recently is the work onthe tracks in the southern section of the Hohe Schaarrailway station, part of the 3.4 million euro project toupgrade this rail hub. Parallel to the existing tracks, twoadditional bridges across the Reiherstieg lock are beingbuilt here, among other facilities. HPA CEO Jens Meier:“The <strong>Hamburg</strong> Port Authority is constantly expandingthe network of infrastructure in the Port of <strong>Hamburg</strong>.The expansion of the eastern port is a milestone in thefurther optimisation of the rail network in the Port of<strong>Hamburg</strong>. The funds from the federal government’s economicstimulus package will allow us to take a furtherstep in this direction.” The Ministry of Economics,which oversees the federal government’s EconomicStimulus Package II in <strong>Hamburg</strong>, is also planning tointroduce a computer-assisted traffic managementsystem for the port in the near future. Among otherthings, the 3.6 million euro project will provide a trafficmanagement system for the Köhlbrand bridge, includingdynamic road signage for traffic to and from the port,and a traffic database. Senator Gedaschko: “<strong>Hamburg</strong>’seconomy has not had to face challenges of this magnitudefor a very long time. However, it is also true to saythat our city has never been so well prepared to dealwith a situation of this nature. A crisis is also an opportunity.<strong>Hamburg</strong> must be ready for take-off as soon asthe economy starts to recover. With the funding providedby <strong>Hamburg</strong> alone, we are investing four times asmuch as Berlin, in terms of gross domestic product.


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the worldFoto: China Shipping9Armin Schönig geht von BordDer bekannte <strong>Hamburg</strong>erSchiffsmakler und LinienagentArmin Schönig beendete am31. Juli 2009 seine beruflicheLaufbahn. Nach einer Lehre beider Reederei A.F. Harms torf & Co.zum Kaufmann im Reederei- undSchiffsmakler gewerbe war er beiden Firmen Wm. H. Müller,Teutonia Fracht- und Assekuranzkontor,dem <strong>Hamburg</strong>er Büro derArmin SchönigPeter W. Lampke GmbH & Co.KG sowie als Prokurist beim Schifffahrtskontor Telamartätig. Im Anschluss war er am Aufbau der FirmaChina Shipping Agency (Germany) GmbH, die 1997 alsJoint Venture der China Shipping Group und PWLgegründet wurde, beteiligt und trug maßgeblich zumErfolg von China Shipping in Deutschland bei. Gleich -zeitig gestaltete er weiterhin die vielseitigen Interessenvon PWL im Linien-, Charter- und Trampgeschäfterfolgreich mit. Am 9. Juli 2009 verabschiedete sichArmin Schönig mit einer großen Feier gebührend vonKunden, Kollegen und Dienstleistern. Als Nachfolgerübernimmt Niels Harnack die Geschäftsführung derChina Shipping Agency (Germany) GmbH. Er kam2007 von Team Lines und war seither zusammen mitArmin Schönig in der Geschäftsleitung der ChinaShipping Agency (Germany) GmbH tätig.9Armin Schönig disembarkingThe well-known <strong>Hamburg</strong>-based ship broker and lineragent Armin Schönig ended his professional career on31 July 2009. Following an apprenticeship with theshipping company A.F. Harmstorf & Co. in commercialmanagement in the fields of shipping and ship brokerage,he worked for the companies Wm. H. Müller,Teutonia Fracht- und Assekuranzkontor, the <strong>Hamburg</strong>office of Peter W. Lampke GmbH & Co. KG, and as afully authorised officer for Schiffahrtskontor Telamar.He then participated in the establishment of the companyChina Shipping Agency (Germany) GmbH in 1997, ajoint venture by the China Shipping Group and PWL,and made a significant contribution to the success ofChina Shipping in Germany. He also successfully continuedhis involvement in the varied interests of PWL inthe liner, charter and tramp business. On 9 July 2009,Armin Schönig said goodbye to customers, colleaguesand service providers in a big celebration. Niels Harnackwill be his successor as Managing Director of ChinaShipping Agency (Germany) GmbH. He had joined thecompany in 2007, after working for Team Lines, and hehad shared management duties at China Shipping Agency(Germany) GmbH with Armin Schönig ever since.10In St. Petersburg eröffnet noch dieses Jahrein neues Container-Terminal – HPTI hat in<strong>Hamburg</strong> ein umfassendes Fortbildungsprogrammfür die Unternehmens- undBetriebsleiter des Terminal durchgeführt –Das Gelände der 4. Umschlagsgesellschaft des <strong>Hafen</strong>sSt. Petersburg wird zurzeit in ein Containerterminalumgewandelt. Um das Management-Team des Terminalsauf seine zukünftigen Aufgaben vorzubereiten, hat dieMuttergesellschaft des Unternehmens, die JSC „Sea Portof St. Petersburg OAO“, HPTI beauftragt, ein maßgeschneidertesFortbildungsprogramm in <strong>Hafen</strong>- undUmschlagsmanagement für acht leitende Mitarbeiter zuentwickeln und durchzuführen. Das Programm war sehrpraxisorientiert and umfasste die Themenbereiche internationalerContainertransport, Unternehmens- undBetriebsführung von Containerterminals, Yard undSchiffsplanung auf Containerterminals, Informations -systeme für Containerterminals, Personalführung,Marketing und Life Cycle Management. Die Teilnehmerbesuchten in <strong>Hamburg</strong> die Containerterminals Alten -werder, Burchardkai und Eurogate sowie die Mehr -zweckanlage Süd-West-Terminal und das HHLAFruchtzentrum. In Bremerhaven empfing bremenportsGmbH die Gäste zu einem ausführlichen Informations -programm. Trotz der vielen Programmpunkte zeigtensich die Teilnehmer aus St. Petersburg dankbar für dieInformationen, Impressionen und Anregungen, die sie in<strong>Hamburg</strong> erhalten hatten. Sie sind zuversichtlich, dassdie <strong>Hamburg</strong>-Erfahrungen sie in die Lage versetzten,ihr neues Terminal zu einem effizienten Partner derContainerindustrie zu entwickeln. Das neue Terminalliegt am südwestlichen Rand des St. Petersburger <strong>Hafen</strong>s.Es wird mit vier Container-Kaikranen und mit zehngummibereiften Lagerkranen europäischer Herstellerausgerüstet werden. HPTI <strong>Hamburg</strong> Port TrainingInstitute GmbH führt schon seit mehreren Jahren Fort -bildungsmaßnahmen für die JVC Sea Port of St. Peters -burg sowie für andere Umschlagsunternehmen des20 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < NewsDas Trainingsprogramm war sehr praxisorientiert and umfasste viele Themenbereiche.The programme was very practice-oriented and focused on different topics.<strong>Hafen</strong>s St. Petersburg durch. Es wurden sowohl Fortbildungskurseund Studienreisen zu <strong>Hafen</strong>-, Schifffahrts-und Logistikfragen für leitende Angestellte undEntscheidungsträger als auch praktisches Training fürManager und Gerätefahrer vor Ort durchgeführt.10A new Container Terminal opens inSt. Petersburg later this year – HPTI conductedin <strong>Hamburg</strong> a comprehensive Training Coursefor the Terminal’s Management Team –The 4th Stevedoring Company of the Port of St. Petersburgis presently being converted into a container terminal.In order to prepare the management team of thenew terminal for their future duties, the JSC “Sea Portof St. Petersburg OAO”, the parent company of the JVC“4th Stevedoring Company ZAO”, contracted HPTI<strong>Hamburg</strong> Port Training Institute GmbH to conceptualiseand execute a made-to-measure training programmeon port management and operations for eight seniormanagers. The programme was very practice-orientedand focused on international container transport, containerterminal development, container terminalmanagement and operations, container terminal yardand ship planning, container terminal informationsystems, personnel management, marketing and assetlifecycle management. The participants visited the containerterminals Altenwerder, Burchardkai and Eurogateas well as the multipurpose facility Süd-West Terminaland the HHLA Fruit Centre in <strong>Hamburg</strong>. They also visitedBremerhaven, where bremenports GmbH conducteda very interesting programme for the guests. Despite theFoto: HPTIelaborate and dense programme, the participants fromSt. Petersburg were very thankful for the wealth ofknowledge, information and impressions they gained in<strong>Hamburg</strong>. They were confident that these will help themto develop their new terminal into a very efficient serviceprovider to the container industry. The new terminalis located on the most south-westerly corner of theport. It will be equipped with four STS gantry cranesand 10 Rubber-Tyred Gantry yard cranes of Europeanmake. HPTI <strong>Hamburg</strong> Port Training Institute GmbH isa training provider to the JVC “Sea Port of St. Peters -burg” and other operators in the Port of St. Petersburgsince many years. HPTI provided Senior Managementtraining courses and study tours on a variety of port,shipping and logistics subjects as well as managers andoperators’ training on location.11EU-Projekt EFFORTS präsentiert imSeptember ErgebnisseMit dem Entwicklungsvorhaben „Effective Operationsin Ports“ (EFFORTS) wird im Oktober nach drei Jahrendas erste große EU-Projekt im <strong>Hafen</strong>bereich abgeschlossen.Mehrere Firmen der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>wirtschafttrugen maßgeblich zum Projekterfolg bei. Die Ergebnisseder Projekt-Themenbereiche Navigation im <strong>Hafen</strong>,<strong>Hafen</strong> und Umwelt, <strong>Hafen</strong>betrieb sowie Training, Ausbildungund Personalentwicklung werden im Septemberin Dublin (Training, Ausbildung, Personalentwicklungund <strong>Hafen</strong>betrieb), in Le Havre (<strong>Hafen</strong> und Umwelt)und am 14. und 15. September in <strong>Hamburg</strong> (Navigationim <strong>Hafen</strong>) vorgestellt.11The EU-Project EFFORTS reveals its ResultsThe Research and Development Project „EffectiveOperations in Ports“ (EFFORTS) will terminate afterthree years in October 2009, as the first major EUprojectfor the port sector. Several organisations ofthe <strong>Hamburg</strong> port industry contributed substantiallyto the success of the project. Coming September, theresults of the project topics Navigation in Port, Portand Environment, Port Operations and Training,Education and Manpower Development will be presentedin Dublin (Training, Education and ManpowerDevelopment and Port Operations), in Le Havre (Portand Environment) and on September 14th und 15th in<strong>Hamburg</strong> (Navigation in Port).<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0921


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world12 89 Mercedes-Benz Omnibusse rollten auf12 89 Mercedes-Benz buses roll onto theden NYK-RORO Carrier „GRAND LEGACY“NYK-RoRo carrier GRAND LEGACYLadung und Schiff passen! Bei seinem Erstanlauf im<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> am Freitag, 26. Juni 2009, nahmder hochmoderne RoRo-Neubau M/V „GRANDLEGACY“, den die NYK Line auf Long Term Charterbetreibt, ganz empfindliche Ladung an Bord. 89 Bussedes Typs „Mercedes-Benz Citaro“ rollten am Ham -burger Spezial-Terminal O’Swaldkai der Unikai Lagerei-und Speditionsgesellschaft mbH an Deck des RoRo-Schiffes. Destination der modernen Fracht war Jebel Aliin den Vereinigten Arabischen Emiraten. Die CitaroStadtbusse sind auf hohe Temperaturen vorbereitet undwurden zudem mit besonderen Features ausgestattet.Hierzu zählen eine exzellente Klimatisierung, eine komfortableInnenausstattung und geräuscharme bzw. abgasreduzierteMotoren. Die Fahrzeuge mit ihren Ab -messungen von 12,00 x 2,55 x 3,08 m konnten aufgrundder geringen Bodenfreiheit nur auf dem Haupt -deck des Schiffes verladen werden, das damit fast komplettausgelastet war. Neben den Bussen wurden in<strong>Hamburg</strong> weitere neue und gebrauchte Nutzfahrzeugean Bord genommen. Die „GRAND LEGACY“ ist ein sogenanntes PCTC (Pure Car-Pure Truck Carrier) Schiffmit einer Kapazität von 6.400 RT, d.h. Stellplätze für biszu 4.950 PKW. Das Schiff, das im Mai 2009 von derjapanischen Werft Toyohashi Shipbuilding Co. Ltd. ausgeliefertwurde, ist 200 m lang und 32 m breit. Es verfügtüber 12 Decks, die eine optimale Raumausnutzungermöglichen. Nach ihrem <strong>Hamburg</strong> Call lief die„GRAND LEGACY“ im Rahmen des EME-Dienstes(Europe – Middle East) der NYK Line den MittlerenOsten an. In zweiwöchigem Rhythmus werden dortalle Haupthäfen bedient: Aqaba und Jeddah im RotenMeer und die Häfen P.S.Qaboos, Jebel Ali, Abu Dhabi,Doha, Bahrain, Dammam und Kuwait im ArabischenGolf. Darüber hinaus wird mit diesem Dienst auchMumbai in Indien direkt angelaufen, weitere Destinationenwie zum Beispiel Bandar Abbas oder UmmQasr können bei Bedarf zusätzlich direkt bedient werden.Foto: NYKCargo and ship are a match! During the inaugural visitto the Port of <strong>Hamburg</strong> on Friday, 26 June 2009, thestate-of-the-art RoRo newbuild M/V GRAND LEGA-CY, operated by NYK Line under a long-term charter,took on a particularly delicate cargo. 89 buses of type“Mercedes-Benz Citaro” rolled onto the deck of theRoRo vessel at <strong>Hamburg</strong>’s O’Swaldkai special-purposeterminal owned by Unikai Lagerei- und SpeditionsgesellschaftmbH. The destination for this modern typeof freight is Jebel Ali, in the United Arab Emirates.These Citaro urban transport buses have been preparedso as to cope with high temperatures, and they are alsoequipped with special features, including excellent airconditioning,a comfortable interior and low-noise andreduced-emission engines. Because of their low groundclearance, the vehicles measuring 12.00 x 2.55 x 3.08 mcould only be accommodated on the ship’s main deck,where they took up most of the available space. As wellas the buses, additional new and used utility vehicleswere also taken on board in <strong>Hamburg</strong>. The GRANDLEGACY is a so-called PCTC (Pure Car-Pure TruckCarrier) vessel, with a capacity of 6,400 RT, or roomfor up to 4,950 passenger cars. Delivered in May 2009by the Japanese Toyohashi Shipbuilding Co. Ltd., theship is 200 m long and 32 m wide, with 12 decks allowingfor optimum utilisation of space. Following hercall at the Port of <strong>Hamburg</strong>, the GRAND LEGACY issailing for the Middle East as part of the EME linerservice (Europe - Middle East) run by NYK Line. Thisservice calls at all the major Middle East ports everytwo weeks: Aqaba and Jeddah in the Red Sea, and theports of P.S.Qaboos, Jebel Ali, Abu Dhabi, Doha,Bahrain, Dammam and Kuwait in the Persian Gulf.A direct service is also provided to Mumbai in India,and additional destinations such as Bandar Abbas orUmm Qasr can also be serviced directly if required.13<strong>Hamburg</strong> im neuen Gemeinschaftsdienstvon China Shipping und Evergreen LineMit der Abfertigung der XIN HONG KONG amEurogate Container Terminal <strong>Hamburg</strong> (CTH) startetein <strong>Hamburg</strong> am 17. Juli 2009 ein wöchentlicherContainer-Liniendienst, der Nordeuropa mit Fernostverbindet. Im Rahmen des neuen Gemeinschaftsdiensteskooperieren erstmals in diesem Fahrtgebiet die chinesischeReederei China Shipping Container Line (CSCL)und Evergreen Line aus Taiwan. Der neue AEX-1/CEMsetzt vier Schiffe von CSCL mit jeweils etwa 9.600 TEUKapazität und vier Evergreen-Einheiten zwischen 7.000und 8.000 TEU ein. Auch die Reedereien CMA CGM,ZIM und IRIS Lines haben Stellplätze auf dem Servicegebucht. Nach ihrem Erstanlauf in <strong>Hamburg</strong> lief die XINHONG KONG Rotterdam und Zeebrügge an, um dann22 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


ihren Heimathafen Hongkong sowie Qingdao,Schanghai, Ningbo und Yantian (Shenzhen) anzusteuern.Die Dienstgeschwindigkeit der eingesetztenEinheiten ermöglicht eine Rundreisezeit von 56 Tagen.Der Containerverkehr mit Asien erreichte 2008 in<strong>Hamburg</strong> ein Gesamtvolumen von 5,5 Mio. Containern(TEU). Mit 3,1 Mio. TEU hatte die VolksrepublikChina (inklusive Hongkong) auch 2008 die Spitzen -position unter den zehn wichtigsten Handelspartnerndes <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s im Containerverkehr.Foto: Hasenpusch13<strong>Hamburg</strong> in new service run jointlyby China Shipping and Evergreen LineThe dispatch of the XIN HONG KONG at theEurogate Container Terminal <strong>Hamburg</strong> (CTH) on17 July 2009 marked the introduction of a new weeklycontainer liner service linking Northern Europe withthe Far East. The new joint service is the first cooperativeventure on this route between the Chinese shippingcompany China Shipping Container Line (CSCL)and the Taiwanese Evergreen Line. The new AEX-1 /CEM service is operated with four ships owned byCSCL, each with around 9,600 TEU carrying capacity,and four Evergreen units with capacities between7,000 and 8,000 TEU. The shipping companies CMACGM, ZIM and IRIS Lines have also booked slots onthis liner service. Following her inaugural visit to<strong>Hamburg</strong>, the XIN HONG KONG called at the portsof Rotterdam and Zeebrugge, before setting sail for herhome port Hong Kong, as well as Qingdao, Shanghai,Ningbo and Yantian (Shenzhen). The service speeds ofthe units deployed in the service allow a return journeyto be covered in 56 days. Containerised trafficwith Asia via <strong>Hamburg</strong> reached a total volume of5.5 million containers (TEU) in 2008. With 3.1 millionTEU, the People’s Republic of China (includingHong Kong) maintained the top ranking amongthe ten most important trading partners in containertraffic for the Port of <strong>Hamburg</strong>.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0923


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the worldDie 310 t schwere Siemens-Gasturbine ging an Bord der Rickmers Jakarta gutverpackt nach Singapur./The 310-ton Siemens gas turbine properly stowed onthe way to Singapore on board the Rickmers Jakarta.14310 t Gasturbine im <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> verladenAm Wallmann-Terminal im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> gingkürzlich ein ungewöhnlicher „Fahrgast“ auf Seereise:Die zweitgrößte je von Siemens in Berlin gefertigte Gasturbinewurde an Bord des Stückgutfrachters „RickmersJakarta“ nach Singapur verschifft. Das 310 t wiegendeUngetüm soll ab 2010 in einem neuen Gas- und Dampf -turbinen-Kraftwerk des südostasiatischen Stadtstaateshöchst effizient und damit umweltschonend Elektrizitäterzeugen. Der Grad der Energieausnutzung beträgt80 Prozent. Mit einer Leistung von rund 250 Megawatt– vergleichbar etwa so viel wie 3.500 Mittelklasse-PKW oder 100 herkömmliche Windenergieanlagen –könnte die 11 Meter lange und fünf Meter hohe Gas -turbine theoretisch auch Dreiviertel der in <strong>Hamburg</strong>erPrivathaushalten benötigten elektrischen Energie erzeugen.Der Vortransport der Gasturbine erfolgte direktvom Berliner Siemens-Werk per Binnenschiff nach<strong>Hamburg</strong>, wo der moderne Mehrzweck-Schwergut -frachter der Rickmers-Linie Ende März die Ladung mitden Bordkränen direkt aus dem Binnenschiff übernahm.Der Umschlag erfolgte am Wallmann-Terminal, andem Rickmers seit 2008 zu 25,1 Prozent beteiligt ist.Die „Rickmers Jakarta“ ist eines von neun in den Jahren2002 bis 2004 in Dienst gestellten Schwesterschiffen,die im ostgehenden „Round-The-World Pearl StringService“ der Rickmers-Linie die industriellen Zentrender Erde miteinander verbinden. Der Dienst bietet vier-Foto: Rickmerszehntägliche Abfahrten von <strong>Hamburg</strong>, Antwerpen undGenua nach Singapur, Indonesien, Thailand, Vietnamund China. Von dort geht die Reise über Japan undSüdkorea weiter nach Nordamerika. In New Orleans,Houston und Philadelphia laden die Schiffe für Europaund bereits auch wieder für Asien. Die „RickmersJakarta“ kann mit ihren Bordkränen Ladungsteile bis zueinem Stückgewicht von 640 t heben. Ihre Laderäumesind mit Luftentfeuchtungsanlagen und mit sogenanntenverstellbaren Zwischendecks ausgestattet. Sie ist 192 mlang und erreicht eine Dienstgeschwindigkeit von 18 kn.Die Reisezeit nach Singapur, wo das Schiff am 24. Aprileintraf, betrug nur 30 Tage.14310-ton gas turbine loaded at thePort of <strong>Hamburg</strong>At the Wallmann Terminal at the Port of <strong>Hamburg</strong>, anunusual passenger recently went on a journey by sea:The second-largest gas turbine ever manufactured bySiemens in Berlin was shipped to Singapore on boardthe breakbulk freighter Rickmers Jakarta. The 310-tonmonster is destined for a new gas and steam turbinepower station in the southeast Asian city state where,starting in 2010, it will be generating electricity withgreat efficiency and hence in an environmentally friendlymanner. The turbine’s energy efficiency is rated at astaggering 80 per cent. With an output of around 250megawatts – or as much as 3,500 family cars, or 100conventional wind generators – the 11-metre long and5-metre high gas turbine would theoretically be able togenerate enough electricity to supply three-quarters of<strong>Hamburg</strong>’s private households. Precarriage of the gasturbine from the Siemens plant in Berlin to <strong>Hamburg</strong>was by means of inland waterways barge. In <strong>Hamburg</strong>,the state-of-the-art heavy-lift freighter owned byRickmers-Linie took on the consignment directly fromthe barge using on-board cranes. Loading took place atthe Wallmann Terminal, in which Rickmers has beenholding a 25.1% stake since 2008. The RickmersJakarta is one of nine sister ships put into service between2002 and 2004. They are all deployed in the eastbound“Round-The-World Pearl String Service” linkingthe world’s industrial centres. The service, operated byRickmers-Linie, offers fortnightly departures from<strong>Hamburg</strong>, Antwerp and Genoa to Singapore, Indonesia,Thailand, Vietnam and China. From there the journeycontinues via Japan, South Korea, and on to NorthAmerica. In New Orleans, Houston and Philadelphia,24 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newsthe ships take on cargo destined for Europe, and alsofor Asia. With its shipboard cranes, the RickmersJakarta can lift cargo items weighing up to 640 tons.The cargo holds are fitted with air dehumidifiers andvariable-height tweendecks. The ship is 192 m long andhas a cruising speed of 18 knots. The trip to Singapore,where the ship arrived on 24 April, was only 30 days.15<strong>Hamburg</strong> Süd: Neue Agentur für PolenSeit Juli 2009 übernimmt die Agentur „Safe Shipping“alle Agenturaufgaben der <strong>Hamburg</strong> Süd und der Aliançain Polen. „Safe Shipping“ tritt damit die Nachfolge von„Morska Agencja Gdynia“ an, mit der die <strong>Hamburg</strong>Süd bisher in Polen erfolgreich zusammengearbeitet hat.In zahlreichen anderen europäischen Ländern, wie zumBeispiel in Ungarn, Tschechien und Österreich, ist„Safe Shipping“ bereits seit mehreren Jahren für die<strong>Hamburg</strong> Süd-Gruppe tätig. Mit der Einbindung von„Safe Shipping“ in Polen garantiert die Reedereigruppeihren Kunden kurze Informationswege, kompetenteEntscheidungen sowie eine schnelle Abwicklung vor Ort.Durch die enge Anbindung an die operativen <strong>Hamburg</strong>Süd-Systeme kann „Safe Shipping“ auch in Polen schnellauf lokale Kundenanforderungen reagieren. Die genauenAbfahrtstermine, bei denen die Zuständigkeiten von„Morska Agencja Gdynia“ zu „Safe Shipping“ wechseln,können bei den regionalen Ansprechpartnern nachgefragtwerden.15<strong>Hamburg</strong> Süd: new agency for PolandSince July 2009, the agency “Safe Shipping” has beenhandling all agency activities for <strong>Hamburg</strong> Süd andAliança in Poland. “Safe Shipping” is the successor of“Morska Agencja Gdynia”, with which <strong>Hamburg</strong> Südhad their previous successful collaboration in Poland.The agency “Safe Shipping” has been acting for the<strong>Hamburg</strong> Süd Group in numerous other Europeancountries such as Hungary, the Czech Republic andAustria for several years now. Through the appointmentof “Safe Shipping” in Poland, the shipping group willensure short information routes, competent decisionmakingprocesses and rapid on-location handling fortheir customers. Thanks to the direct links to the<strong>Hamburg</strong> Süd’s operational systems, “Safe Shipping”will also be able to respond quickly to the needs ofPolish customers. Information about precise departuredates, the responsibility for which is handed on by“Morska Agencja Gdynia” to “Safe Shipping”, can beobtained from regional contacts.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0925


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world16HHLA ist jetzt auch UmweltPartnerIm Juni trat die <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> und Logistik AG(HHLA) mit 11 Tochtergesellschaften der Umwelt-Partnerschaft <strong>Hamburg</strong> bei, die nunmehr 568 Mitgliederhat. Insbesondere auf dem Gebiet der effizientenEnergienutzung ist die HHLA für die Zukunft gut gerüstetund trägt mit ihrem freiwilligen Engagement füreine Verbesserung der Umwelt bei. Allein durch dieMaßnahmen, die im Rahmen der UmweltPartnerschaftgeprüft wurden, spart die HHLA mehr als 9.000 t CO2jährlich ein. Bei der Urkundenüberreichung an denVorstandsvorsitzenden der HHLA, Klaus-Dieter Peters,hob Umweltsenatorin Anja Hajduk hervor: „Ich freuemich sehr darüber, dass die HHLA sich so intensiv imUmweltschutz engagiert, und hoffe, dass andere <strong>Hafen</strong>-Unternehmen dies als Aufforderung zur Nachahmungverstehen.“ Der Senat unterstützt Umweltschutz-Vorhaben von Unternehmen mit zahlreichen BeratungsundFörderangeboten. Die Bezeichnung UmweltPartner,so Anja Hajduk, sei bereits zu einem Begriff geworden,denn viele Firmen nutzen das Logo UmweltPartner fürdie eigene Werbung. Senatorin Hajduk: „Die für dieUmwelt engagierten Unternehmen beweisen, dassUmweltschutz mit wirtschaftlichem Handeln vereinbarist und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmensogar fördert. Die Unternehmen leisten damit einenwichtigen Beitrag für den Klimaschutz.“ Der Vorstands -vorsitzende der HHLA, Klaus-Dieter Peters sagte:„Nachhaltiges Wirtschaften ist seit über 120 Jahrengelebte Praxis bei der HHLA. Wer Terminals, Hinter -landnetzwerke und Logistikimmobilien aufbaut undbetreibt, muss in großen Zusammenhängen denken undseine Geschäftstätigkeit auf langfristigen Erfolg ausrichten.Mit Hinblick auf den Klimaschutz nutzen wir technischsinnvolle und wirtschaftliche Möglichkeiten zurCO2-Reduzierung. Dafür erproben wir auch innovativeTechnologien, um die Möglichkeit zu eröffnen, im<strong>Hafen</strong> künftig verstärkt regenerative Energien einzusetzen.“Der schonende Umgang beispielsweise mit Energiereduziert dabei nicht nur den CO2-Ausstoß, sondernsenkt auch die Kosten für das Unternehmen, sodasssowohl ökonomische als auch ökologische Vorteile entstehen.Darüber hinaus investiert die HHLA in die effizienteNutzung der Terminalflächen und verknüpft mitihrem Geschäftsmodell Verkehrsträger wie dasContainerschiff und die Bahn zu einer wirtschaftlich undökologisch sinnvollen Kette. Als erstes Unternehmenweltweit testet die HHLA derzeit einen Van-Carrier(Portalhubwagen, mit dem Container auf dem Terminal -gelände bewegt und gestapelt werden) mit sogenannterU-Cap2 Technologie. 200 Doppelschicht-Kondensatorenspeichern kurzfristig Energie (z. B. beim Bremsen) undgeben sie für den nachfolgenden Bedarf ab, bevor dereigentliche Generator wieder auf seine volle Leistunghochfährt. Damit spart der diesel-elektrisch betriebeneVan-Carrier rund zehn Prozent Kraftstoff pro Stunde.Für die Aufnahme der HHLA in die UmweltpartnerschaftFoto: HHLAUmweltsenatorin Anja Hajduk übergibt Klaus-Dieter Peters, Vorstands vorsitzenderder HHLA, eine Urkunde zur Aufnahme in die UmweltPartnerschaft./Anja Hajduk,<strong>Hamburg</strong> Minister of Environment, hands over the certificate of becoming“Environment Partner“ to Klaus-Dieter Peters, HHLA CEO.haben die HHLA-Holding und elf ihrer Tochtergesellschaftenverschiedene Maßnahmen zur Prüfung eingereicht, diezusammen jährlich 9.000 t CO2 einsparen helfen.Und das sind die neuen UmweltPartner:• <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> und Logistik AG• HHLA Container Terminals GmbH• HHLA Container Terminal Tollerort GmbH• HHLA Container-Terminal Altenwerder GmbH• HHLA Container Terminal Burchardkai GmbH• HHLA Logistics GmbH• HHLA Logistics Altenwerder GmbH• HHLA Frucht- und Kühl-Zentrum GmbH• Hansaport <strong>Hafen</strong>betriebsgesellschaft mbH• POLZUG Intermodal GmbH• CTD Container-Transport-Dienst GmbH• UNIKAI Lagerei- und Speditionsgesellschaft mbH.16HHLA becomes environment partnerIn June, the company <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> und Logistik AG(HHLA) and its 11 subsidiaries joined the UmweltPartnerschaft<strong>Hamburg</strong> (Environment Partnership – a jointinitiative by the <strong>Hamburg</strong> Senate and local businesses topromote sustainable business practices), bringing thetotal number of members to 568. In the area of efficientenergy use in particular, HHLA is well prepared for thefuture, and the company’s voluntary commitment in thisarea helps improve the environment. Energy savingsmeasures audited as part of the UmweltPartnerschaftprocess alone result in a reduction of more than 9,000tons of CO2 annually at HHLA. In presenting the certificateto the Chairman of the Management Board ofHHLA, Klaus-Dieter Peters, the Senator for the Environment,Anja Hajduk, emphasised that: “I am enormouslypleased about the fact that HHLA is making such astrong commitment to environmental protection, andI hope that other port-related businesses will feel encouragedto follow this example. The Senate supports envi-26 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


onmental protection projects initiated by businessesthrough numerous consultancy services and subsidies.The name UmweltPartner, said Anja Hajduk, hadalready become a well-known term, as many companieswere using the UmweltPartner logo in their ownpromotional material. Senator Hajduk: “Businessescommitted to environment are demonstrating thatenvironmental protection and commercial activitiescan go together, and that it can even enhance the competitivenessof a business. In doing so, the businessesare making an important contribution to climate protection.”The Chairman of the Management Board ofHHLA, Klaus-Dieter Peters, said: “Doing business in asustainable manner has been part of daily practice forover 120 years at HHLA. Anyone in the business ofbuilding and operating cargo terminals, hinterlandnetworks and logistics premises must look at the biggerpicture and plan business activities with a view tolong-term success. In terms of climate protection, wemake use of technologically appropriate and efficientways of reducing CO2 emissions. To this end, we arealso trialling innovative technologies in order to movetowards making greater use of renewable energies inthe port. Sustainable use of energy, for example, notonly reduces CO2 emission, it also cuts a company’soperating costs, resulting in both economic and ecologicalbenefits. Furthermore, HHLA is investing in theefficient utilisation of terminal spaces, and our businessmodel combines transport modalities such ascontainer ships and railways into an economically andecologically appropriate chain. As the first companyworldwide, HHLA is currently testing a van carrier(or straddle carrier, a vehicle used to move and stackcontainers at terminal sites) fitted with what is knownas U-Cap technology. In this new technology, 200 doublelayercondensers provide intermediate energy storage(e.g., during braking) and then release this energy tomeet subsequent energy requirement until the dieselelectricgenerator resumes full output. This allows vancarriers with diesel-electric propulsion to save 10 percent of fuel per hour. To achieve accession to theEnvironment Partnership, HHLA Holding and elevenof its subsidiaries submitted a range of measures to anaudit. Together, these measures result in an annualreduction in CO2 emissions of 9,000 tons.And these are the new Environment Partners:• <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> und Logistik AG• HHLA Container Terminals GmbH• HHLA Container Terminal Tollerort GmbH• HHLA Container-Terminal Altenwerder GmbH• HHLA Container Terminal Burchardkai GmbH• HHLA Logistics GmbH• HHLA Logistics Altenwerder GmbH• HHLA Frucht- und Kühl-Zentrum GmbH• Hansaport <strong>Hafen</strong>betriebsgesellschaft mbH• POLZUG Intermodal GmbH• CTD Container-Transport-Dienst GmbH• UNIKAI Lagerei- und Speditionsgesellschaft mbH<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0927


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world17 Neuer Kümo-Liegeplatz im <strong>Hamburg</strong>erFischereihafenGästen besucht. Die von rund 500 Darstellern aufgeführteShow zeigte unter anderem Episoden aus derGeschichte des <strong>Hafen</strong>s. Der <strong>Hafen</strong> in Yokohama wurdeDie <strong>Hamburg</strong> Port Authority (HPA) erstellt in Höhe desSpeichers D im Fischereihafen einen neuen Liegeplatz fürKüstenmotorschiffe. Der neue Liegeplatz für etwa 100 mlange Schiffe wird als Dalbenliegeplatz ausgestattet undüber eine Zugangsbrücke mit dem Land verbunden.Der bisherige Liegeplatz am künftigen KreuzfahrtterminalAltona wurde 2008 von insgesamt 94 Küstenmotorschiffengenutzt.auf der Grundlage des 1854 vereinbarten Amerikanisch-Japanischen Freundschaftsvertrages und des 1858 erklärtenAmerikanisch-Japanischen Handels abkommens am2. Juni 1859 für den seeseitigen Außenhandel als öffentlicher<strong>Hafen</strong>platz eröffnet. Wichtige Handelspartnerwaren zu dieser Zeit die USA, die Niederlande, Russland,Großbritannien und Frankreich. Höhepunkte der Jubiläumsfeierlichkeitenwaren ein imposantes Feuerwerkund eine Flugshow.17 New berth for coastal ships in <strong>Hamburg</strong>’sFischereihafen (literally: fishing harbour)Adjacent to the Speicher D warehouse in the Fischereihafen,the <strong>Hamburg</strong> Port Authority (HPA) is establishinga new berth for coastal freighters. The new berth,for ships up to 100 metres in length, will be built as adolphin berth, with an access bridge to the quay. Theexisting berth at the future cruise terminal in Altonawas used by a total of 94 coastal freighters in 2008.18150 years Port of Yokohama – <strong>Hamburg</strong>’sPartner Port celebrates anniversary18150 Jahre <strong>Hafen</strong> Yokohama – <strong>Hamburg</strong>sPartnerhafen feierte JubiläumAm 31. Mai fanden in Yokohama, <strong>Hamburg</strong>s Partner -hafen, die offiziellen Jubiläumsfeierlichkeiten zum 150-jährigen <strong>Hafen</strong>bestehen statt. An der Zeremonie nahmender Tenno, Premierminister Aso, OberbürgermeisterNakada sowie internationale Ehrengäste, Vertreter derjapanischen Häfen sowie Vertreter der Partnerhäfen und-städte teil. Die Inszenierung der Jubiläumsshow „Vision“wurde von der Öffentlichkeit und rund 3.500 geladenenFotos: Port of YokohamaOfficial celebrations were held on 31 May this year tomark the 150th anniversary of the Port of Yokohama,<strong>Hamburg</strong>’s Partner Port. The ceremony was attended bythe Tenno, Prime Minister Aso, First Mayor Nakadaand other international guests of honour, representativesof Japanese ports and partner ports and cities. The stagingof the jubilee show “Vision” was enjoyed by a publicaudience and by around 3500 invited guests. The showboasting around 500 performers illustrated the historyof the Port of Yokohama, among other things. The Portof Yokohama was officially opened as a public port forsea-borne foreign trade on 2 June 1859 on the basis ofthe Japan–America Friendship Treaty of 1854 and theJapan–America Trade Agreement promulgated in 1858.The principal trading partners at that time were theUnited States, the Netherlands, Russia, the UK andFrance. The highlights of the anniversary festivitieswere an impressive fireworks display and an air show.28 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < NewsMit den drei Standbeinen Massengut, Stückgut – insbesondere Windkraftanlagenumschlag– und Flüssiggut, kann sich die Brunsbüttel Ports GmbH mit dem Elbehafenflexibel auf die veränderten Marktbedürfnisse und Kundenanforderungen einstellen.With the three mainstays bulk cargo, breakbulk cargo – especially the handling of windpower equipment – and liquid bulk cargo, Brunsbüttel Ports GmbH and the Elbe port canrespond quickly and flexibly to changing market needs and customer requirements.Foto: Brunsbüttel Ports19Elbehafen Brunsbüttel trotzt der Kriseund wächst im ersten Halbjahr 2009Im ersten Halbjahr 2009 istder Umschlag im ElbehafenBrunsbüttel im Vergleich zumVorjahreszeitraum erneut um2 Prozent gestiegen, auf3,45 Mio. t. Die drei Häfender Brunsbüttel Ports GmbHhaben insgesamt 5 Mio. t indiesen sechs Monaten umgeschlagen.Diese positive Entwicklungist auf stabileFrank SchnabelUmschlag- und Transport -mengen mit den wichtigsten Kunden, aber auch auf denZugewinn neuer Umschlaggeschäfte zurückzuführen.Für das Gesamtjahr 2009 geht die Brunsbüttel PortsGmbH weiterhin von einem relativ stabilen Umschlag -geschehen aus, auch wenn in einigen Bereichen, z. B.bei der Chemie-Industrie und beim Containerumschlag,deutliche Rückgänge verzeichnet wurden. Diese Rückgängekonnten aber in anderen Umschlagsegmentenkompensiert werden. „Die letzten sechs Monate habengezeigt“, so der Geschäftsführer Frank Schnabel, „dasssich unser Universalhafenkonzept bewährt hat. Mit dendrei Standbeinen Massengut, Stückgut – insbesondereWindkraftanlagenumschlag – und Flüssiggut, kann sichdie Brunsbüttel Ports GmbH mit dem Elbehafen flexibelauf die veränderten Marktbedürfnisse und Kundenanforderungeneinstellen. Dieses Universalhafenkonzeptpar excellence werden wir konsequent weiter verfol-Foto: Brunsbüttel Portsgen“, so Schnabel. Die zukünftigen Schwerpunkte desgeplanten Wachstums liegen in der Entwicklung imBereich des Massengutumschlages sowie verstärkt inder Entwicklung des Standortes Brunsbüttel zu einemProduktions-, Service- und Umschlagszentrum fürWindkraftanlagen. Mit der Erfahrung der vergangenenJahre im Umschlag von Windkraftanlagen, gepaart mitder optimalen Lage an Unterelbe, Nordsee und NOKsowie der logistischen Kompetenz für Offshore dergesamten „Schramm group“ in Brunsbüttel bestehengute Chancen, Brunsbüttel zu einem starken Player indiesem Bereich zu entwickeln.19 The Elbeport at Brunsbüttel fights crisis andrecords growth in the first half of 2009In the first half of 2009, cargo handling at Brunsbüttel’sElbeport rose again by 2% compared with the sameperiod in the previous year, to 3.45 million tons.The three ports operated by Brunsbüttel Ports GmbHhandled a total of 5 million tons in these 6 months.This positive trend can be attributed to steady handlingand transport volumes with the principal customers, aswell as to the acquisition of new handling business. Forthe full 2009 financial year, Brunsbüttel Ports GmbHcontinues to expect relatively stable handling activities,despite the fact that marked declines were recorded insome areas, such as in the chemicals industry and incontainer handling. These declines were offset in othercargo segments, however. “The last 6 months have shownthat our universal port concept is proving a success,”says Managing Director Frank Schnabel. “With thethree mainstays bulk cargo, breakbulk cargo – especiallythe handling of wind power equipment – and liquid bulkcargo, Brunsbüttel Ports GmbH and the Elbe port canrespond quickly and flexibly to changing market needsand customer requirements. We will continue to pursuethis outstanding universal port concept,” adds Schnabel.The focus for future growth will be on boosting thebulk cargo handling operations, and on developing theBrunsbüttel location as a production, service and cargohandling centre for wind power equipment. With theexperience in handling wind power equipment gained inrecent years, combined with the ideal location on theLower Elbe river, the North Sea and Kiel Canal as wellas the logistics competence for offshore operationsavailable in the entire “Schramm Group” in Brunsbüttel,we stand a good chance of turning Brunsbüttel into amajor player in this area.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0929


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world20HPTI führt in Port Sudan FortbildungsmaßnahmendurchWährend sich der Bau des neuen Containerterminalsin Port Sudan seinem Ende nähert, investiert die<strong>Hafen</strong>verwaltung erheblich in die Fortbildung desPersonals des bestehenden Terminals. In den letzten12 Monaten hat HPTI <strong>Hamburg</strong> Port Training InstituteGmbH vor Ort eine Vielzahl von Fortbildungsmaßnahmenim Bereich Container durchgeführt: inTerminalmanagement und Containerumschlag, imEinsatz von Containerterminal-Informationssystemenund in Yard- und Schiffsplanung. Diese Fortbildungenunterstützen die derzeitigen Beratungstätigkeiten, dievon <strong>Hafen</strong>- und Umschlagsexperten der HPC <strong>Hamburg</strong>Port Consulting GmbH in Port Sudan, insbesondere fürden Containerterminal, durchgeführt werden. Um dasTraining vor Ort sowie die Einführung des CTISContainer Terminal Information Systems auf dem PortSudan Container Terminal zu unterstützen, nahmensudanesische EDV-Hardware- und Software-Experten anmaßgeschneiderten Spezialschulungen in <strong>Hamburg</strong> teil.Reedereiagenten in Port Sudan und Linienreeder, diePort Sudan anlaufen, haben sich anerkennend über dieVerbesserung der Effizienz und über die erhöhteProfessionalität des Terminals geäußert. Es wird damitgerechnet, dass am Ende des laufenden Projektes, Mittenächsten Jahres, der Containerumschlag auf denContainerterminals in Port Sudan den Leistungen andererregionaler Häfen nicht nachsteht. Aufgrund derumgesetzten und erkennbaren Ergebnisse der bisherigenFortbildungsmaßnahmen haben SPC und HPC Ge -spräche über den Umfang weiterer Schulungen für dasneue Containerterminal in Port Sudan, das Ende desJahres eröffnet werden soll, aufgenommen.20HPTI provides Container TerminalManagement, Operations and PlannersTraining in Port SudanWhile the construction of a new container terminal inPort Sudan is nearing completion, the corporationinvests heavily in the training of the staff of the existingcontainer terminal. During the last twelve months HPTI<strong>Hamburg</strong> Port Training Institute GmbH provided numeroustraining courses on location in all aspects of containerhandling: in terminal management and operations,in the use of container terminal information system software,and in yard and ship planning. This training isprovided in support of the ongoing advisory servicesthat port operations experts of HPC <strong>Hamburg</strong> PortConsulting GmbH render to Port Sudan, in particular tothe container terminal. In order to back up the trainingon location and to support the utilisation of the CTISContainer Terminal Information Systems software thePort Sudan Container Terminal is presently installing,Sudanese IT experts, both from the hardware and thesoftware side participated in made-to-measure, state-of-Foto: HPTIDie Verwaltung der Häfen des Sudans geht in großen Schritten die Modernisierung ihrerHäfen an./The Sea Ports Corporation of Sudan takes great Strides in Modernising its Ports.the-art training workshops in <strong>Hamburg</strong>. Shipping agentsin Port Sudan and shipping lines calling there have acknowledgedthe terminal’s improvement in efficiency andthe raised professional approach when providing services.Everybody expects that at the end of the presentproject, in the middle of next year, container operationsat the Port Sudan Container Terminal will match theefficiency and the effectiveness of other regional ports.Because of the useful, visible and readily implementableresults of the training so far, SPC and HPTI have starteddiscussions on the scope and breadth of the training forthe new container terminal in Port Sudan that is expectedto open at the end of this year.21BSU begrüßt Machbarkeitsstudiezu LandstromDie Behörde für Stadtentwicklung und Umwelt begrüßtdie kürzlich von dem Industrieverband <strong>Hamburg</strong>, demGermanischen Lloyd, Siemens und Vattenfall vorgelegteMachbarkeitsstudie zu einem Landstromanschluss amKreuzfahrtterminal in der <strong>Hafen</strong>City. „Schiffe tragenzunehmend zur Luftverschmutzung in den <strong>Hafen</strong>städtenbei. Deshalb ist es gut, dass mit der Studie die Machbar -keit einer landseitigen Energieversorgung näher konkretisiertwurde. Für die <strong>Hamburg</strong>er Initiative eines abgestimmtenVerfahrens der europäischen <strong>Hafen</strong>städte leistetdiese Studie daher einen wichtigen Beitrag“, sagteUmweltstaatsrat Christian Maaß. Gerade in der NäheGrafik: Bock30 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


von Wohnbebauung und Büronutzung wird einelandseitige Stromversorgung der Schiffe langfristigwichtig sein, um insbesondere die EU-Grenzwerte fürStickstoff dioxid einhalten zu können. Für effektiveund finanzierbare Maßnahmen ist ein abgestimmtesVorgehen der <strong>Hafen</strong> städte notwendig. Als wichtiger<strong>Hafen</strong> für Kreuzfahrt schiffe hat <strong>Hamburg</strong> daher eineeuropaweite Initiative zur Verminderung des Schad -stoffausstoßes in der Schifffahrt gestartet. In einemersten Schritt haben sich bereits Anfang des JahresVertreter norddeutscher Kreuzfahrthäfen in <strong>Hamburg</strong>getroffen. Zusammen mit anderen <strong>Hafen</strong>städten müsseninsbesondere die technischen und finanziellenRahmen bedingungen für einen Landstromanschlussvereinheitlicht werden. Durch die Allianz der <strong>Hafen</strong> -städte soll eine abgestimmte Beteiligung der Schifffahrtgeschaffen werden. Für <strong>Hamburg</strong> kommt es jetzt daraufan, im Zuge zukünftiger Baumaßnahmen derKaianlagen in der <strong>Hafen</strong>City und bei dem Bau desKreuzfahrt terminals in Altona die Voraussetzung füreine landseitige Stromversorgung zu schaffen.21BSU welcomes feasibility study into thepro vision of shore powerThe <strong>Hamburg</strong> Ministry for Urban Development andthe Environment welcomed the feasibility study on thesupply of shore power at the <strong>Hafen</strong>City Cruise Terminal,presented recently by the <strong>Hamburg</strong> Industry Association,Germanischer Lloyd, Siemens and Vattenfall “Shipsare contributing increasingly to air pollution in portcities. It is therefore to be welcomed that this studyinvestigates the feasibility of a shore-based electricitysupply in greater detail. This study is making animportant contribution to the <strong>Hamburg</strong> initiative for acoordinated process for European port cities,” saidState Councillor for the Environment Christian Maaß.Especially in the vicinity of residential housing andoffice buildings, the provision of shore power to shipslong term will be an important factor in our efforts toconform to the EU limits for nitrogen dioxide. For theimplementation of effective and affordable measures,a coordinated approach between port cities will benecessary. Being an important destination for cruiseships, <strong>Hamburg</strong> has therefore launched a Europe-wideinitiative to reduce pollutant emissions by the shippingindustry. In a first step, representatives of cruisingdestinations in Northern Germany met in <strong>Hamburg</strong> asearly as the beginning of this year. The technical andfinancial conditions for shore power supplies in particularmust be standardised in a concerted effort withother port cities. The aim is to achieve a coordinatedparticipation by the shipping industry through an allianceof port cities. <strong>Hamburg</strong> must now endeavour to createthe preconditions for the provision of shore-basedpower through the implementation of future buildingmeasures for the quay facilities at the <strong>Hafen</strong>City andin the construction of the cruise terminal in Altona.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0931


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the worldFotos: AONVolker Bremkamp (Verwaltungsratsvorsitzender von Aon in Deutschland),<strong>Hamburg</strong>s Erster Bürgermeister Ole von Beust und Ralph P. Liebke (Chairmanvon Aon in Deutschland) bei der Einweihungsfeier der neuen Aon Deutschlandzentrale./VolkerBremkamp (Admin. Board Chairman of Aon in Germany),<strong>Hamburg</strong>’s Mayor Ole von Beust and Ralph P. Liebke (Chairman of Aon inGermany) at the inaugural celebration of the new Aon Head Office Germany.22Neue Aon Deutschlandzentrale in der<strong>Hamburg</strong>er Innenstadt eingeweihtDer weltweit größte Versicherungsmakler, Aon, ist mitseiner Deutschlandzentrale in die <strong>Hamburg</strong>er Innenstadtgezogen. Ehrengast bei der Einweihungsfeier für das neueUnternehmensgebäude an der Caffamacherreihe 16 warBürgermeister Ole von Beust. „Ich freue mich darüber,dass wir ab sofort im Herzen <strong>Hamburg</strong>s sind. Dort wollenwir als traditionsreiches Unternehmen unseren Platzunter den guten Kaufleuten der Stadt einnehmen“, sagteRalph P. Liebke, Chairman Aon Deutschland, Österreichund Schweiz. Liebke betonte die <strong>Hamburg</strong>er Wurzeln vonAon in Deutschland. Alle Vorgängerfirmen des Unternehmenshatten in der Hansestadt ihren Sitz. Im Jahr 1997wurden sie Teil der global operierenden Aon Corporation.Aon ist der weltweit größte Versicherungs makler. EinSchwerpunkt der Arbeit von Aon liegt in der Beratungvon Industrie- und Großunternehmen. Die global operierendeAon Corporation ist börsennotiert.22New German Head Office for Aon officiallyopened in <strong>Hamburg</strong>’s inner cityAon, the largest insurance broker in the world, movedits German head office into <strong>Hamburg</strong>’s inner city. Guestof honour at the official opening ceremony for the newoffice building on Caffamacherreihe 16 was the Mayorof <strong>Hamburg</strong>, Ole von Beust. “I am very pleased aboutthe fact that, as of now, we are located in the heart of<strong>Hamburg</strong>. This is where we, as a company with a richtradition, are taking up our rightful place among thecity’s established businesses,” said Ralph P. Liebke, theChairman of Aon Germany, Austria and Switzerland.Liebke emphasised the <strong>Hamburg</strong> roots of Aon in Germany.All the predecessor companies of today’s Aon had theirheadquarters in <strong>Hamburg</strong>. In 1997, they became part ofthe globally operating Aon Corporation. Aon is thelargest insurance broker in the world today. A majorfocus of the work of Aon is the provision of consultancyservices to industrial and other major companies. AonCorporation is a publicly listed company with operationsaround the world.234. Treffen der europäischen <strong>Hafen</strong>-Grenzkontrollstellen in <strong>Hamburg</strong>Tiere und tierische Erzeugnisse, die über eine Außen -grenze in den EU-Binnenmarkt eingeführt wurden, könnenfrei in Europa zirkulieren. „Deshalb ist die effektiveveterinärrechtliche Grenzkontrolle an den Außengrenzen,wie dem <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>, für den Schutz der Ver -braucher in der EU von besonderer Bedeutung“, soDietrich Wersich, Senator für den Verbraucherschutz in<strong>Hamburg</strong>. Um international einen einheitlichen Standardzu gewährleisten, finden regelmäßig Treffen der zuständigenStellen statt. Am 11. und 12. Juni war in diesemJahr <strong>Hamburg</strong>s Verbraucherschutzbehörde Gastgeberfür das 4. Forum der Grenzkontrollstellen großer europäischerSeehäfen. An dem in der Hansestadt stattfindendenEuropean Border Inspection Post Forum nehmenVertreter der großen europäischen Häfen aus denNiederlanden, Belgien, Frankreich, Spanien, Italien,Großbritannien und Deutschland sowie der EuropäischenKommission teil. Ziel der Treffen ist es, zu möglichsteinheitlichen Vollzugsstandards bei der Einfuhrkontrollezu kommen. Dadurch sollen die Verbraucher in Europageschützt und Marktverzerrungen vermieden werden.234th Forum of European Border InspectionPosts in <strong>Hamburg</strong>Animals and animal products, once imported into theEU internal market across one of its external borders,are able to circulate freely throughout Europe. “For thisreason, effective veterinary border controls along theoutside borders, as they exist at the Port of <strong>Hamburg</strong>,are of paramount importance for consumer protectionin the EU,” said Dietrich Wersich, <strong>Hamburg</strong> Senator forConsumer Protection. Meetings of the relevant authoritiesare held at regular intervals in an effort to ensureuniform international standards. On 11 and 12 Junethis year, <strong>Hamburg</strong>’s Consumer Protection Authorityhosted the 4th European Border Inspection Post Forum,32 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newswhich was attended by representatives of the majorEuropean seaports in the Netherlands, Belgium, France,Spain, Italy, the UK and Germany, as well as representativesof the European Commission. The purpose of theforum is to formulate uniform standards for the implementationof import controls, in order to protectEuropean consumers and prevent market distortion.24Neues „Hub-Konzept“ in der Rohkaffee-Logistik bringt zusätzlichen Kaffeeumschlagfür <strong>Hamburg</strong>In enger Zusammenarbeit haben die UnternehmenDecotrade AG, Zug (CH), und NKG Kala <strong>Hamburg</strong>GmbH im Jahre 2008 in einer dreivierteljährigenPlanungsphase und zahlreichen Workshops ein Konzeptzur Opti mierung der Lagerhaltung von drei Sara LeeRöstereien in Nord- und Osteuropa ausgearbeitet undmittlerweile auch weitgehend umgesetzt. Üblicherweiseverfügt jede Rösterei, für die Decotrade den Rohwaren-Einkauf durchführt, über eine eigene Lagerhaltung, stelltihre Mischungen für ihre Märkte selbst zusammen undfertigt anschließend die spezifischen Endprodukte. ImRahmen der neuen Kooperationsvereinbarung koordiniertjetzt NKG Kala <strong>Hamburg</strong> den gesamtemRohwarenfluss für Nord- und Osteuropa, der bislangüber Antwerpen abgewickelt wurde. Dies umfasst dieÜbernahme des Container- und Trucking-Managements,die komplette Lagerhaltung, Mischungs- bzw. Kompo -nentenerstellung nach Vorgabe für die einzelnen Stand -orte, Qualitätskontrolle sowie die Abwicklung von Zollund Steuern. Der neue Kontrakt mit Decotrade bringtUnterzeichneten Vertrag über weitergehende Zusammenarbeit (von links nach rechts):Heinrich Goller, Mitglied der Geschäftsführung der HHLA Container Terminals, GünterBrockhaus, Geschäftsführer der NKG Kala <strong>Hamburg</strong> GmbH, Coen Terlingen, SeniorVice President Operations Sara Lee International, Rudolf Schwab, Managing DirectorDecotrade AG/Agreement signed providing for future cooperation (left to right): HeinrichGoller, member of the Management of HHLA Container Terminals, Günter Brockhaus,General Manager at NKG Kala <strong>Hamburg</strong> GmbH, Coen Terlingen, Senior Vice PresidentOperations Sara Lee International, Rudolf Schwab, Managing Director Decotrade AGFoto: NKGNGK Kala ein jährliches Umschlagvolumen in <strong>Hamburg</strong>zwischen 60.000 und 80.000 t Rohkaffee. Basis desneuen „Hub-Konzepts“ ist ein IT-gestütztes integriertesWarenwirtschaftssystem aller an der Wertschöpfungs -kette Beteiligten, welches ein Höchstmaß an Transpa -renz, Reaktionsfähigkeit und Flexibilität gewährleistet.Eine fünfjährige Kooperationsvereinbarung, die jetztvon beiden Vertragspartnern in <strong>Hamburg</strong> unterzeichnetwurde, unterstreicht die Absicht einer langfristigen strategischenPartnerschaft zwischen beiden Unternehmen.Der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> hat im Welt kaffeehandel einezentrale Bedeutung als größter europäischer Import hafenfür Kaffee, als Drehscheibe für Lieferungen nach Skandinavienund als „Gateway“ für Mittel- und Osteuropa,Österreich und die Schweiz. Der Gesamt umschlag vonKaffee im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> betrug 2008 rund 1,21 Mio. t.24New hub concept for green-coffee logisticsgenerates additional coffee handling volumefor <strong>Hamburg</strong>In a close collaboration involving a planning phase andnumerous workshops over a period of three-quarters ofa year, the companies Decotrade AG, Zug (CH) andNKG Kala <strong>Hamburg</strong> GmbH developed a concept forthe optimisation of the warehousing operations of threeSara Lee coffee roasting plants in Northern and EasternEurope in the year 2008. The concept has now largelybeen implemented. Usually every roasting facility forwhich Decotrade handles the purchasing of raw commoditieshas its own warehousing facilities and produces itsown coffee blends for its own markets, right through toproducing the specific end products. Under the newcooperative agreement, NKG Kala <strong>Hamburg</strong> will coordinatethe entire flow of raw materials for Northern andEastern Europe, previously handled via Antwerp. Theservice includes taking over the container and truckingmanagement, all warehousing operations, the productionof blends and components according to the specificationsfor the individual locations, quality control, andthe handling of customs and taxation matters. The newagreement with Decotrade will generate an annualhandling volume of between 60,000 and 80,000 tons ofgreen coffee for NGK Kala in <strong>Hamburg</strong>. The hubconcept revolves around an integrated, IT-based merchandisemanagement system covering all the participantsin the value-adding chain that ensures maximumtransparency, responsiveness and flexibility. The fiveyearcooperative agreement entered into by the twocontractual parties in <strong>Hamburg</strong> is an indication of thetwo companies’ intention to embark on a long-termstrategic partnership. In the global coffee trade, the Portof <strong>Hamburg</strong> is of central importance as the biggestEuropean port for imports of green coffee, as a hub forshipments to Scandinavia, and as a gateway to and fromCentral and Eastern Europe, Austria and Switzerland.Total coffee transhipments through the Port of <strong>Hamburg</strong>for 2008 amounted to around 1.21 million tons.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0933


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the worldZwischen dem <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> und den FahrtgebietenIndien / Pakistan sowieMittlerer Osten (Rotes Meer /Persischer Golf) wurden im Jahr2008 etwa 282.000 TEU bzw.300.000 TEU umgeschlagen.Das sind insgesamt etwa 6 Prozentder in <strong>Hamburg</strong> umgeschlagenenContainerladung.25SCI and MSC with sevenships in the ISESlinking <strong>Hamburg</strong> and theIndian subcontinentFoto: Hasenpusch25SCI und MSC mit sieben Schiffen im ISESzwischen <strong>Hamburg</strong> und dem indischenSubkontinentDie Shipping Corporation of India (SCI) und dieSchweizer Reederei Mediterranean Shipping Company(MSC) mit Sitz in Genf arbeiten im wöchentlichenLiniendienst zwischen Nordeuropa und dem indischenSubkontinent (ISES) zusammen. Am 12. Juni 2009besuchte der Neubau HS DEBUSSY als erstes Schiff desneuen Gemeinschaftsdienstes den <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>.Der auf der Chengxi-Werft Shanghai gebaute Containerfrachterder <strong>Hamburg</strong>er Reederei Hansa Treuhand ist231 m lang, 32,2 m breit und hat eine Stellplatzkapazitätvon 3.530 TEU sowie 400 Kühl containeranschlüsse.Im ISES werden derzeit insgesamt sieben Einheiten mitStellplatzkapazitäten von 3.400 bis 5.100 Standard -containern (TEU) beschäftigt. Neben den Charter-Ein -heiten HS DEBUSSY und SCI KOLKATA (ex ER SYDNEY)bringt SCI die im Eigentum befindlichen NeubautenSCI CHENNAI und SCI MUMBAI in den Dienst ein.MSC ergänzt diesen mit den Schiffen BELLAVIA undOCTAVIA sowie der MSC ANTWERP. Von <strong>Hamburg</strong>aus läuft die HS DEBUSSY die Häfen Rotterdam,Felixstowe, Port Said, Jeddah, Colombo, Mumbai-Nhava Sheva und Mundra an, bevor sie sich wieder aufden Weg über Salalah, Port Said und Barcelona in dieHansestadt macht. Die Rundreise dauert 49 Tage.The Shipping Corporationof India (SCI) and the Swissshipping company MediterraneanShipping Company(MSC), headquartered inGeneva, jointly operate the weekly scheduled linerservice between Northern Europe and the Indian subcontinent(ISES). On 12 June 2009, the newbuild HSDEBUSSY was the first ship in the new joint serviceto call at the Port of <strong>Hamburg</strong>. Built at the Chengxishipyards in Shanghai, the container freighter ownedby the <strong>Hamburg</strong>-based shipping company HansaTreuhand is 231 metres long, has a beam of 32.2 metresand a carrying capacity of 3,530 TEU, with 400 reeferconnections. The ISES service currently operates withseven units, with carrying capacities ranging from3,400 to 5,100 standard containers (TEU). As well asthe charter units HS DEBUSSY and SCI KOLKATA(ex ER SYDNEY), the joint operator SCI also deploystheir own newbuilds SCI CHENNAI and SCIMUMBAI in this service. MSC rounds off the fleetwith the ships BELLAVIA and OCTAVIA, and withthe MSC ANTWERP. Departing from <strong>Hamburg</strong>, theHS DEBUSSY calls at the ports of Rotterdam,Felixstowe, Port Said, Jeddah, Colombo, Mumbai-Nhava Sheva and Mundra, before returning to<strong>Hamburg</strong> via Salalah, Port Said and Barcelona.The round trip takes 49 days. Between the Port of<strong>Hamburg</strong> and the destinations India / Pakistan andMiddle East (Red Sea / Persian Gulf) around 282,000TEU and 300,000 TEU, respectively, were handledin the year 2008. This represents around 6 per cent ofthe total containerised cargo handled in <strong>Hamburg</strong>.34 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world26 Großer Erfolg für <strong>Hamburg</strong> – Hansestadt26 Great success for <strong>Hamburg</strong> as Germany’sbester Logistikstandort Deutschlandsoutstanding logistics locationIm Rahmen der Münchener „transport logistic“ wurde<strong>Hamburg</strong>s Wirtschaftssenator Axel Gedaschko die Studie„Logistikimmobilien in Deutschland“ überreicht. Wissenschaftlerder „Fraunhofer Gesellschaft für AngewandteForschung“ belegen in der umfangreichen Studie, dass<strong>Hamburg</strong> Deutschlands attraktivster Standort für Logistikist. Besonders herausragend sind danach die Lage derHansestadt, ihr breites Dienst leistungsangebot sowie ihreInfrastruktur. <strong>Hamburg</strong> sei ein Einfallstor von „Güterströmenmit kontinentaler Bedeutung“ heißt es in derStudie. Bereits im Oktober 2008 war <strong>Hamburg</strong> als besterLogistikstandort mit dem „logistik-inside image award“geehrt worden. Wirtschaftssenator Axel Gedaschko:„Durch gezielte Investitionen müssen wir gemeinsam mitunseren Partnern in den anderen Bundes ländern und derBundes regierung unserer Verantwortung als Knotenpunktglobaler Logistikketten auch in Zu kunft gerecht werden.“<strong>Hamburg</strong> war auf der „transport logistic“ starkvertreten: <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. und zahlreicheMitgliedsunternehmen, die <strong>Hamburg</strong> Port Authority(HPA) und die HHLA präsentierten gemeinsam die heimische<strong>Hafen</strong>wirtschaft in direkter Nachbar schaft desStandes der Logistik-Initiative <strong>Hamburg</strong>. Mehr als 50Firmen bewiesen die Leistungsstärke der Metropolregionauf ca. 1.000 m 2 Aus stellungsfläche. Dabei konnten siesich einer besseren Resonanz als auf der vergangenenMesse im Jahre 2007 erfreuen. Im Rahmen einesEmpfangs hatte Senator Gedaschko mehr als 700 Freundeund Partner <strong>Hamburg</strong>s begrüßt. Axel Gedaschko: „DieMesse ist ein toller Erfolg für die Branche. Und siemacht Mut für die nächsten Monate.“ Die „transportlogistic“ ist die bedeutendste Messe für Logistik in Europa.Sie findet alle zwei Jahre statt. Mit 47.500 Besuchernkonnte in diesem Jahr das Niveau von 2007 erreichtwerden, wobei die Zahl der Aussteller sogar anstieg.Insgesamt wurden die Erwartungen weit übertroffen.At the “transport logistic” trade fair in Munich, <strong>Hamburg</strong>Senator for Economic Affairs Axel Gedaschko was presentedwith the study “Logistics properties in Germany”.In the comprehensive study, scientists from the Fraunhofer-Gesellschaft for applied research” show that <strong>Hamburg</strong> isGermany’s most attractive logistics location. Particularlyoutstanding features are <strong>Hamburg</strong>’s location, the broadrange of services on offer, and the city’s infrastructure.<strong>Hamburg</strong> is a gateway for “the flow of goods of importancefor the entire continent”, says the study. In October2008, <strong>Hamburg</strong> had already been honoured with the“logistik-inside image award” for the best logistics location.Senator for Economic Affairs Axel Gedaschko: “Togetherwith our partners in the other German federal states andthe federal government, we must ensure that we will be ableto meet our responsibility as a hub for the global logisticschains through targeted investments, now and in the future.<strong>Hamburg</strong> was well represented at the “transport logistic”trade fair. <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V., the <strong>Hamburg</strong>Port Authority (HPA) and HHLA jointly represented<strong>Hamburg</strong>’s port-related industries right next to the <strong>Hamburg</strong>Logistics Initiative exhibition stand. More than 50 companiesdemonstrated the economic capacity of the <strong>Hamburg</strong>metropolitan region in an exhibition space coveringaround 1000 sqm. In doing so, they met with an evenbetter response than the last trade fair in the year 2007.During a special reception, Senator Gedaschko greetedmore than 700 friends and partners of the City and Portof <strong>Hamburg</strong>. Axel Gedaschko: “The trade fair is a greatsuccess for the industry. And it provides some realencouragement for the months ahead.” The “transportlogistic” is the leading trade fair for logistics in Europe.It is held every two years. The 47,500 visitors to thisyear’s trade fair matched the 2007 attendance figures,while the number of exhibitors was even higher. Overall,the organisers’ expectations were exceeded by far.Erfolgreiche Messepräsenz des <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> im ersten Halbjahr 2009Successful attendance at trade fairs by the Port of <strong>Hamburg</strong> in the first half of 2009transport logistic 2009Der <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Gemeinschaftsstand warder stets gut besuchte Mittelpunkt der Halle B4.Die Ausstellervielfalt auf dem Messestand spiegelteauch die Leistungsvielfalt des Universalhafenswieder. Von klassischen Umschlagterminals,Containerhandels firmen, Beratungsunternehmenund Schulungseinrichtungen reichte die Bandbreitebis hin zu NVOCC und Container-Packbetrieben.Foto: HHMThe Port of <strong>Hamburg</strong> shared exhibition stand atthe centre of Hall B4 was consistently well attended.The variety of exhibitors represented at thestand also reflected the wide range of servicesavailable at the universal port. The spectrumranged from traditional cargo handling terminaloperators, container trading firms, consultanciesand training institutions right through to NVOCCand container packing operations.36 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newstransport logistic 2009Die <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> und Logistik AG hatte auch in diesem Jahr wieder eineneigenen Ausstellungsbereich auf dem insgesamt 650 qm großen Messestand.Täglich fand dort ein Expertentalk zu unterschiedlichen Themen der Branche statt,der großen Zuspruch bei den Fachbesuchern fand.The company <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> und Logistik AG again had its own dedicated spacein this year’s shared exhibition stand covering a total of 650 sqm. Panel discussionswith experts dealing with a variety of industry issues were held daily, and they foundgreat acclaim among visitors.Foto: HHMtransport logistic 2009Erstmals war in diesem Jahr die <strong>Hamburg</strong> Port Authority mit einemeigenen 150 qm großen Ausstellungsbereich auf dem Gemeinschafts -stand vertreten. Interessierte Besucher konnten sich dort über neusteEntwicklungen rund um den <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> informieren.For the first time this year, the <strong>Hamburg</strong> Port Authority had its own150 sqm exhibition space in the shared stand. Interested visitors wereable to obtain information on the latest developments in and aroundthe Port of <strong>Hamburg</strong>.Foto: HHMtransport logistic 2009Am zweiten Messetag besuchte der <strong>Hamburg</strong>erSenator für Wirtschaft und Arbeit, Axel Gedaschko,die Messe. Auf dem Stand der Logistik-Initiative<strong>Hamburg</strong> eröffnete er am Abend den <strong>Hamburg</strong>Empfang.<strong>Hamburg</strong>’s Senator for Economic and LabourAffairs, Axel Gedaschko, visited the trade fair onthe second day. In the evening, he officially openedthe <strong>Hamburg</strong> Reception at the stand of theLogistics Initiative <strong>Hamburg</strong>.Foto: HHMtransport logistic 2009Im Anschluss an ihren Besuch in der Hansestadt zum <strong>Hafen</strong>geburtstagreiste eine hochrangige Delegation aus den <strong>Hamburg</strong>ischenPartnerhäfen Shanghai und Shenzhen nach München. Dortüberreichte Yongzhi Ma, Deputy Director General des Bureau ofCommunications der Shenzhen Municipality (Port and ShippingAdministration), dem Geschäftsführer der <strong>Hamburg</strong> PortAuthority, Jens Meier, ein Wappen des <strong>Hafen</strong> Shenzhen.Following their visit to <strong>Hamburg</strong> on the occasion of the PortAnniversary, a high-powered delegation from <strong>Hamburg</strong>’s PartnerPorts of Shanghai and Shenzhen departed for Munich. YongzhiMa, Deputy Director Generalof the Bureau of Communicationsof the Shenzhen Municipality(Port and ShippingAdministration) presentedthe Managing Director of the<strong>Hamburg</strong> Port Authority JensMeier with the Coat of Armsof the Port of Shenzhen.Foto: HHMtransport logistic 2009Ho Young Lee (links), HHM-Repräsentant inSeoul, besuchte in Begleitung einer koreanischenDelegation die transport logistic-Messe. Claudia Roller (2.v.r.) empfing dieGäste auf dem <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>-Stand.Ho Young Lee (left), HHM representative inSeoul, visited the transport logistic trade fairas part of a Korean delegation. Claudia Roller(2nd from right) welcomed the guest at thePort of <strong>Hamburg</strong> stand.transport logistic 2009V.l.n.r/left to right:Wolfgang Hurtienne, HPA,Claudia Roller, HHM, WangDerong, Vice Chairman, ChinaCommunication & TransportationAssociation, Ni Wei, Vicesecretary general, ChinaCommunication & TransportationAssociation, Chief Editorof China Shipping GazetteFoto: HHMFoto: HHMFoto: HHMFoto: HHMBreakbulk Europe 2009Der <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Gemeinschaftsstand auf derBreakbulk Europe Transportation Conference &Exhibition 2009 in Antwerpen war auch in diesemJahr ein stark frequentierter Anlaufpunkt aufEuropas größter Fachmesse für Projektladung.The shared Port of <strong>Hamburg</strong> exhibition stand atthe Breakbulk Europe Transportation Conference& Exhibition 2009 in Antwerp – Europe’s biggesttrade fair for project cargo – was a well-attendedmeeting point again this year.LOGISTEX 2009Vom 21. – 23. April 2009 fand im schlesischenSosnowiec zum dritten Mal die Fachmesse fürTransport, Logistik und Lagerung LOGISTEXstatt. Mit einem Stand war die <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing Repräsentanz Warschau vertreten.From 21 to 23 April 2009, the LOGISTEX tradefair for transport, logistics and warehousing washeld for the third time in Sosnowiec, in Silesia(Poland). The Port of <strong>Hamburg</strong> was representedat the trade fair with an exhibition stand.TransRussia 2009Vom 21. bis 24. April 2009 präsentierte <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing bereits zum zehnten Mal die <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>wirtschaft auf einem Gemeinschaftsstand auf derTransRussia in Moskau.From 21 to 24 April 2009, Port of <strong>Hamburg</strong> Marketingpresented <strong>Hamburg</strong>’s port-related industries in a sharedexhibition stand at the TransRussia trade fair in Moscow.Foto: HHM<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0937


Fotos: RickmersOne family – two companiesBertram RickmersErck RickmersSeit 175 Jahren ist ihre Familie in der Schifffahrt tätig. Sie sind die fünfte Generation und führen heute zwei voneinander un -abhängig agierende Unternehmensgruppen: Unter dem Motto „One family – two companies“ feierten die beiden <strong>Hamburg</strong>erReeder und Unternehmer Bertram und Erck Rickmers im Juni das 175-jährige Jubiläum der Rickmers in der Schifffahrt.Der Tag begann mit einem voninternationalen Professorenbesetzten Symposium über Wegeaus der globalen Krise. Am Abendempfing <strong>Hamburg</strong>s Erster Bürger -meister, Ole von Beust, die BrüderRickmers sowie deren Jubiläums -gäste im Großen Festsaal des Ham -burger Rathauses. Anschließendfeierten über 50 Familienmitgliedermit rund 400 geladenen internationalenGästen den Ehrentag in derHandels kammer <strong>Hamburg</strong>. Anläss -lich des Familienjubiläums brachteder Hoffmann und Campe Verlag inBuchform die Chronik der FamilieRickmers heraus. Von 20. Juni 2009bis 17. Januar 2010 zeigt das Deut -sche Schiffahrtsmuseum in Bremer -haven eine Sonderausstellung zurGeschichte der Rickmers Werft.Eine Familiengeschichte inder SchifffahrtIm Juni 1834 gründet der aufHelgoland geborene Rickmer ClasenRickmers die Rickmers Werft inBremerhaven. Damit legt er denGrundstein für die bis heute andauerndeWirtschafts- und Familien -geschichte der Rickmers in derSchifffahrt. Der gelernte Schiffbauersteigt neben der Schifffahrt auch indas Reishandelsgeschäft ein. Unterder Leitung der zweiten Rickmers-Generation entwickelt sich die RickmersReismühle in Bremen 1890 zu dengrößten ReisverarbeitungsbetriebenEuropas. Der Einstieg in die Dampf -schifffahrt, in das Asiengeschäft undden Liniendienst prägen die folgendenGenerationen. Aber auch Kriegeund Neubeginn bestimmen das wirtschaftlicheHandeln der Nachfolger,deren Historie somit auch die Sozial -geschichte vom Beginn des 19. Jahr -hunderts reflektiert. Bertram undErck Rickmers, die Unternehmer derfünften Generation, führen heutezwei voneinander unabhängige Unter -nehmensgruppen mit insgesamtüber 5.000 Mitarbeitern an Landund auf See. „Kriege sowie weltpolitischeund wirtschaftliche Ver -werfungen haben unsere Vorfahrengeprägt. Jede Generation musstemit viel Energie neu beginnen undsich behaupten“, fassen Bertramund Erck Rickmers ihre Familiengeschichtezusammen.Die Rickmers GruppeDie Rickmers Gruppe umfasst mehrereUnternehmen mit Aktivitäten inden Bereichen Schiffsmanagement,Linienschifffahrt, Maritime Dienst -leistungen, Investments und Immo -bilien. Die Gruppe hat ihren Sitz in<strong>Hamburg</strong> und ist mit über 20 eigenenBüros und einem weitverzweigtenAgenturnetz global vertreten. DieRickmers Gruppe beschäftigt mehrals 2.750 Seeleute und mehr als 450Angestellte an Land.Schiffseigner und SchiffsmanagementDie in <strong>Hamburg</strong> ansässige RickmersReederei und die in Singapur vertreteneRickmers Shipmanagementsind führende Schiffseigner bzw. Mana -ger, die sich auf ein internationalesNetzwerk stützen. Die gemanagteFlotte umfasst rund 100 Container -schiffe, Autotransporter, MehrzweckundSchüttgutfrachter.LinienschifffahrtDie Rickmers-Linie ist einer der führendenSpezialisten im weltweitenSeetransport von Projekt- undSchwergutladung. >>>38 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


175 years RickmersTheir family have been active in maritime shipping for 175 years. They are the fifth generation, and today they head twoindependent groups of companies. Under the motto “One family – two companies”, the two <strong>Hamburg</strong>-based shipping entrepreneursBertram and Erck Rickmers celebrated the 175th anniversary of the Rickmers shipping enterprise in June.The day’s programme started outwith a symposium featuring internationalacademics, on findingways to overcome the global crisis.In the evening, <strong>Hamburg</strong> Mayor Olevon Beust hosted a reception for theRickmers brothers and their jubileeguest in the Great Banquet Hall ofthe <strong>Hamburg</strong> Town Hall. More than50 members of the Rickmers familyand about 400 invited internationalguests then celebrated the specialday at the <strong>Hamburg</strong> Chamber ofCommerce. On the occasion ofthis family jubilee, the publishinghouse Hoffmann und Campe Verlagreleased the chronicle of theRickmers family in book form.The German Maritime Museum inBremerhaven is showing a specialexhibition which runs from 20 June2009 until 17 January 2010.A family’s history inmaritime shippingHow it all began: 175 years ago, inJune 1834, Rickmer Clasen Rickmers,born on the island of Heligoland,founded the Rickmers Shipyard inBremerhaven, laying the foundationsfor the family’s long involvementin commerce and shipping whichcontinues to this day. As well as hisinterest in maritime shipping, thetrain ship builder also developed aninterest in rice trading. Under themanagement of the second generationof the Rickmers family, theRickmers Rice Mill in Bremen hadbecome one of Europe’s leading riceprocessing operations by the year1890. Subsequent generationsexpanded into steam shipping, tradewith Asia and scheduled liner services.Wars and new beginnings alsohad a bearing on the commercialactivities of the successors, however,and their history therefore alsoreflects the broader social historyof the early 19th century. TodayBertram and Erck Rickmers, thefifth generation in this family ofentrepreneurs, run two independentgroups of companies with more than5,000 people working ashore andat sea. “Wars, international politicsand economic crises affected thelives of our forebears, and eachgeneration had to start afresh andovercome obstacles with a great dealof determination,” said Bertram andErck Rickmers in summarising theirfamily’s history.The Rickmers GroupThe Rickmers Group comprises anumber of companies with activitiesin the business fields of shipmanagement, liner shipping, maritimeservices, investments and realestate. The Group’s headquartersare located in <strong>Hamburg</strong>, and theiroperations span the globe with morethan 20 offices and an extensivenetwork of agencies. Worldwide,the Rickmers Group employs morethan 2,750 crew on board andmore than 450 staff ashore.Ship owner and ship managementThe Rickmers Reederei shippingline and the Rickmers Shipmanage -ment company based in Singaporeare leading ship owners and managers,respectively, with operationssupported by an international network.They manage a fleet ofaround 100 container ships, multipurposefreighters, car carriers andbulk carriers. >>>Fotos: Rickmers<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0939


175 Jahre RickmersDas Unternehmen bietet ein weltumspannendesNetz von Liniendienstenfür den Transport von Stückgut,Schwergut und Projektladung. Zurbeförderten Ladung zählen u. a.Transformatoren, Generatoren,Lokomotiven und Eisenbahnwagen,Druckbehälter und Yachten. DieRickmers-Linie setzt zurzeit rund20 eigene oder gecharterte Spezial -schiffe ein. Die Rickmers-Linie alleinbetreibt 16 eigene Büros weltweitund unterhält traditionell enge Be -ziehungen nach China. Dies manifestiertsich in den häufigen, regelmäßigenAnläufen ihrer Schiffe inchinesischen Häfen und den siebeneigenen Büros im Land.InvestmentsATLANTIC ist das Investmenthausder Rickmers Gruppe, das sich aufSchiffsfonds und anderen geschlossenenFonds spezialisiert hat.ImmobilienRickmers Immobilien konzentriertsich auf den Aufbau eines eigenenImmobilienportfolios für die RickmersGruppe und ist darüber hinaus inder Weiterentwicklung und demManagement dieses Portfolios aktiv.Maritime DienstleistungenDer Charter- und Bunkerbroker MCCMarine Contracting & Consultingund EVT – Elbe Vermögens Treuhand,die treuhänderisch die Kommanditanteileprivater Investoren an geschlossenenFonds verwaltet, runden dieAktivitäten der Rickmers Gruppe ab.E.R. Capital HoldingDie E.R. Capital Holding ist in denBereichen Schifffahrt, Immobilien,Private Equity und erneuerbareEnergien tätig. Die Unternehmen derE.R. Captial Holding beschäftigeninsgesamt 2.750 Mitarbeiter an Landund auf See. Inhaber der Unternehmensgruppe ist Erck Rickmers.Reederei und SchiffsmanagementE.R. Schiffahrt ist eine Reederei undSchiffsmanagement-Gesellschaft inden Bereichen Container-, Massen -gut- und Offshore-Schifffahrt. DasUnternehmen gehört zu den größtenCharterreedereien für Container -schiffe weltweit und disponiert insgesamteine Flotte von 119 Schiffenin Fahrt und im Bau mit einem In -vestitionsvolumen von etwa 7,6 Mrd.US-Dollar. Die Schiffe werden vonführenden Linien- und Massengut -reedereien und der Offshore-Industrie eingesetzt, mit denen E.R.Schiffahrt eine enge strategischePartnerschaft verbindet.Internationale InvestitionenNordcapital, das 1992 gegründeteEmissionshaus, entwickelt und finanziertBeteiligungsangebote über ge -schlossene Fonds in den BereichenSchifffahrt, Immobilien, Private Equitysowie erneuerbare Energien. 49.000private und institutionelle Investorenhaben 2,5 Mrd. Euro Eigenkapitalin über 120 Fonds investiert. Insgesamtwurde ein Investitionsvolumenvon rund 5,9 Mrd. Euro realisiert.Fotos: RickmersZweitmarktNordcapital hat frühzeitig einen transparentenZweitmarkt etabliert, damitsich Investoren bei Bedarf auch vorEnde der geplanten Laufzeit vonihren Beteiligungen trennen können.Die Deutsche Sekundärmarkt GmbHDSM betreut das Zweitmarktgeschäftder Nordcapital-Gruppe undgehört zu den Markt führern beimHandel mit Schiffs beteiligungen.Private EquityDie Private-Equity-Aktivitäten derE.R. Capital Holding werden vonder equitrust AG verantwortet.Das Unternehmen ist in denBereichen Fondsmanagement undDirekt investments tätig und investiertim Small- und Midcap-Bereich,hauptsächlich in deutschsprachigenLändern. Außerdem betreut dieequitrust AG neun geschlossenePrivate Equity Dachfonds mit einemVolumen von rund 220 Mio. Euro.Liner shippingRickmers-Linie is a leading specialistin the worldwide sea-borne transportationof project and heavy-liftcargo. The company operates aglobal network of liner servicescarrying breakbulk, heavy-lift andproject cargo. Cargo handled includestransformers, generators, locomotivesand railway rolling stock,pressure vessels and yachts. Rickmers-Linie currently operates around20 special-purpose ships which theyeither own or charter. Rickmers-Linie is represented around theworld with 16 office locations.The company has long maintainedclose relationships with China, as isevident in the frequent, regular callsby its ships at Chinese ports, and thefact that there are seven Rickmers-Linie offices in China alone.InvestmentsATLANTIC is the investment armof the Rickmers Group, specialisingin ship investment funds and otherclosed-end funds.Real estateRickmers Immobilien is focusedon the acquisition of a propertyportfolio on behalf of the RickmersGroup, and the company is alsoactive in developing and managingthis portfolio.Maritime servicesThe charter and bunker-brokeringcompany MCC Marine Contracting& Consulting and the companyEVT - Elbe Vermögens Treuhand,which holds the limited-partnership40 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


175 years Rickmersshares of private investors in closedendfunds in trust, round off theactivities of the Rickmers Group.E.R. Capital HoldingThe company E.R. Capital Holdingis active in the business fields ofshipping, real estate, private equityand renewable energies. E.R. CapitalHolding companies have a totalworkforce of 2,750 employees onshore and at sea. The group of companiesis owned by Erck Rickmers.Shipping owner and ship managementE.R. Schiffahrt is a ship owner andship management company engagedin the fields of containers, bulk cargoand offshore shipping. The companyis one of the world’s largest charterbusinesses for container ships andcontrols a fleet of 119 ships currentlyin service or under construction, witha total investment volume of around7.5 billion US dollars. The ships aredeployed by leading liner and bulkcargo shipping companies and byoffshore industry operators, all ofwhich are linked with E.R. Schiffahrtin a close strategic partnership.International investmentsNordcapital, the issuing house establishedin 1992, develops and financesofferings through closed-end fundsin shipping, real estate, private equityand renewable energies. Some 49,000private and institutional investors holdinvestments totalling 2.5 billion eurosin equity in more than 120 funds.The total investment volume amountsto around 5.9 billion euros.Secondary marketNordcapital established a transparentsecondary market at an early stageto allow investors to divest themselvesof their interests even prior tomaturity if required. The DeutscheSekundärmarkt GmbH DSM managesthe secondary market business ofthe Nordcapital Group and is one ofthe market leaders in the trade withequity investments in ships.Private equityThe private-equity activities of E.R.Capital Holding are managed byequitrust AG. This company is activein funds management and direct investments,focusing on the small and midcaprange, primarily in German-speakingcountries. In addition, equitrustAG also manages nine closed-endprivate equity funds-of-funds with avolume of around 220 million euros.


Foto: STRABAG AGNachhaltiger Straßenbau im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>Sustainable road construction in the Port of <strong>Hamburg</strong>„Verantwortung“ bedeutet für die STRABAG AG, Direktion <strong>Hamburg</strong>, weitaus mehr, als nur die regionale Zuständigkeitfür Norddeutschland und seine Küsten und Häfen. Vielmehr versteht die STRABAG darunter auch den nachhaltigen undverantwortungsbewussten Umgang mit der Ressource Umwelt.Die STRABAG hat mit ihremTochterunternehmen, der Deut -schen Asphalt (DA), Asphalt -mischanlagen auf der Veddel im<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>, in Wilhelmshavenund Rostock, in denen nicht nurneuer Asphalt angemischt wird, ausdem Straßen und Plätze hergestelltwerden, sondern auch alter, aufgebrochenerbzw. abgefräster Asphaltwieder verarbeitet wird.Das Mischwerk Peute in <strong>Hamburg</strong>-Veddel beinhaltet neben dem Towerzur Asphaltmischung auch eineRecycling-Zugabe über eine Parallel -trommel, in der das Asphaltgranulaterhitzt wird. Anschließend erfolgt imMischturm die genaue Dosierungund Vermischung mit den weiterenbereits erwärmten Mineralstoffenund dem flüssigen Bindemittel.Durch die Variation der Zusammen -setzung und weitere Zugabenkönnen so von der DA über 300Asphaltsorten hergestellt werden– je nach An forderung der Nutzer –mit mehr Gripp, weniger Abroll -geräuschen, bzw. auch mit feuchtigkeits-oder chemikalienresistentenOberflächen für stärkere oderschwächere physikalische Be -lastungen: „Man kann hier durchausvon Hightech-Asphalt reden,der durch unseren fachge rechtenEinbau über viele Jahre den gefordertenund zugesagten Beanspru -chungen standhält“, er läutertDipl. Ing. Hans Wessels, der Tech -nische Leiter der Direktion Ham -burg, die Kompetenz seines Unter -nehmens auf diesem Gebiet.Für hoch beanspruchte Flächen,z. B. bei Brücken, Industrie- undGewerbeflächen und Autobahnen,gibt es zudem Guss- und Splitt -mastixasphalt mit höherem,polymermodifizierten Bindemittel -anteil. „Im Bindemittel, demBitumen, das als Nebenproduktbei der Erdölraffinade entsteht,steckt eine Menge Know-how,weil es den thermoplastischenBaustoff Asphalt sowohl elastischals auch standfest macht“, weißDipl. Betriebswirt (BA) BerndHellmich, der Kauf männischeLeiter der Direktion <strong>Hamburg</strong>,zu berichten. Das Bitumen machtca. 5 Prozent des Asphalts aus.Die restlichen 95 Prozent sind abgestufteGesteinskörnungen ausEdelsplitten, Brech- und Natursand.Durch ein aktives Recycling -management werden genau diesenatürlichen Ressourcen geschont,führt Asphaltspezialist BerndHellmich weiter aus.Die STRABAG Direktion <strong>Hamburg</strong>umfasst u. a. den Straßen- und denSonderbau, der sich mehr derInstandsetzung von Gebäuden verschriebenhat. 185 Mitarbeiter gehörenzum hochqualifizierten Stamm -personal, von gewerblichen Mit -arbeitern bis hin zu Bauingenieurenund Baukaufleuten. Ergänzt wirddiese Stammbesatzung von langjähriggut eingespielten Nachunter -nehmen, die wie die Stamm-Mann -schaft im Großraum <strong>Hamburg</strong> lebtund in ganz Norddeutschland arbeitet– natürlich ISO 9001-zertifiziert.Die STRABAG bildet in <strong>Hamburg</strong> auchaus – Auszubildende und Traineeserlernen die verschiedensten Ausbil -dungsberufe und ergänzenden Quali -fikationen: „Wir sind uns unsererVerantwortung als Ausbildungsbetriebseit Jahren bewusst und halten daherdiese Ausbildungskapazität dauerhaftaufrecht. Daher fördern wir auch seitJahren das duale Studium und bietendiesen jungen Leuten gute Aufstiegs -chancen in unserem Unternehmen“,führt Hans Wessels weiter aus.Besonders stolz ist Kaufmann BerndHellmich darauf, dass trotz der Ein -bindung in den bekannten Baukonzernseine Niederlassung rund 85 Prozentder Aufträge in mittelständischenDimensionen abwickelt. Die Kompe -tenz der STRABAG in den bekanntenGroßbaustellen der Verkehrsknotenpunktein der Stadt und aufden Autobahnen und <strong>Hafen</strong>erweite -rungen versteht sich von selbst.42 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


STRABAG AGFotos: STRABAG AGDA-Asphalt mischanlage Peute auf der Veddel im <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>The Peute DA-mixing plant in <strong>Hamburg</strong>-VeddelAlter, aufgebrochener bzw. abgefräster Asphalt wird wieder verarbeitet.Reclaimed asphalt, broken or ground off existing road surfaces will be recycled.“Responsibility”, for STRABAG AG’s <strong>Hamburg</strong> Directorate implies much more than simply fulfilling their regional commitmentsin Northern Germany and its coastlines and harbours. Instead, STRABAG understands that responsibility includes thesustainable and responsible use of the resource environment.The STRABAG and its subsidiaryDeutsche Asphalt (DA) operateasphalt mixing plants at <strong>Hamburg</strong>-Veddelin the Port of <strong>Hamburg</strong>,Wilhelmshaven and Rostock thatare capable of producing not onlybatches of fresh asphalt for use onroads and public squares, but whichcan also recycle reclaimed asphalt,broken or ground off existing roadsurfaces.At the Peute mixing plant in <strong>Hamburg</strong>–Veddel the tower for mixing asphaltis fitted with a recycling feed via aparallel drum (see diagram) wherethe asphalt granulate is heated.Precise dosing and mixing withother pre-heated mineral substancesand with the liquid binder thentakes place inside the mixing tower.By varying the composition andusing further additives, AD is ableto produce more than 300 differenttypes of asphalt which, dependingon the requirements of the users,provide better grip, lower rollingnoise, or feature surfaces resistantto moisture or chemicals, to caterfor varying degrees of physicalloads: “It would be no exaggerationto refer to high-tech asphalt inthis case, and thanks to our expertapplication, it will perform tospecification for many years tocome,“ says engineer Hans Wessels,Techni cal Manager at the <strong>Hamburg</strong>Directorate, in explaining his company’sexpertise in this field.For surfaces subject to heavy loads,such as bridges, industrial and commercialsurfaces and motorways,there is the option of using pouredand grit mastic asphalt in combinationwith a higher proportion of polymer-modifiedbinder. “The binder, orbitumen – which is created as a byproductin the oil refinery – is theresult of a great deal of know-how,and it renders the thermoplasticasphalt component elastic as well asstable,” explains Bernd Hellmich, theCommercial Manager of the <strong>Hamburg</strong>Directorate. The bitumen accountsfor approx. 5 per cent of the totalvolume of asphalt. The remaining95 per cent is made up of differentgrades of edelsplitt, crushed andnatural sands. An active recyclingmanagement ensures that these naturalresources are conserved, explainsasphalt expert Bernd Hellmich.The <strong>Hamburg</strong> Directorate of STRABAGcomprises, among other entities,road construction and special construction,which focuses more onbuilding repair and conservationwork. The highly-qualified core staffconsists of 185 employees, from tradesmenright through to constructionengineers and commercial constructionmanagers. The core staff iscomplemented by sub-contractorswho have been working withSTRABAG for many years and, likethe core staff, live in the Greater<strong>Hamburg</strong> region and work throughoutNorthern Germany – and whoall hold ISO 9001 certification as amatter of course.STRABAG also provides training in<strong>Hamburg</strong> – apprentices and traineeshave the opportunity to learn a widerange of skilled trades and acquiresupplementary qualifications.“We have been conscious of ourresponsibility as a provider of vocationaltraining for many years, andfor this reason we are maintainingour training capacities on a permanentbasis. It is also the reason whywe have long been promoting dualstudy programmes, and why weoffer these young people good careeropportunities in our company,” saysHans Wessels.The Commercial Manager BerndHellmich is particularly proud of thefact that despite the integration intothe well-known construction group,his subsidiary still handles around85 per cent of orders at the SMElevel. STRABAG’s expertise is selfevidenton the well-known majorconstruction sites at transport hubsthroughout the city, on motorwaysand in the port extension projects.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0943


Events & ActivitiesDer <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> präsentierte sicherfolgreich vor Wirtschaftsvertreternin DarmstadtAm 4. Juni 2009 fand auf Einladung von <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. (HHM) eine <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Kundenveranstaltung für die Region Frankfurt statt.Über 100 Gäste aus der regionalen Wirtschaft sowieVertreter von HHM-Mitgliedsunternehmen aus derMetropolregion <strong>Hamburg</strong> waren in den Schloss-Saaldes Jagdschlosses Kranichstein in Darmstadt gekommen.Claudia Roller, Vorstand <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing,eröffnete den Abend trotz Wirtschaftskrise mit einemoptimistischen Lagebericht zu Projekten und Ausbau -maßnahmen in Deutschlands größtem Seehafen.Darüber hinaus unterstrich sie noch einmal die großeBedeutung der Verkehre zwischen dem <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> und Hessen und hegte auch in Zukunft großeHoffnung auf eine enge und freundschaftliche Zusam -menarbeit. Im Anschluss folgten Vorträge zu denThemen Gefahrguttransport sowie Seehafenhinterland -verkehre und Zollabwicklung. Thorsten Mebs,Logistiker im Chemie- und Pharmakonzern Merck inDarmstadt, berichtete in diesem Zusammenhang überdie hohen Anforderungen an die Transportabläufe mitGefahrgütern und an die Abwicklung in den Seehäfen.Stefan Fischer, Geschäftsführer von Buss Safelox aus<strong>Hamburg</strong>, Experte für Transport, Handling undLagerung von Gefahrgütern, informierte anschließenddie Zuhörer über wichtige Neuerungen auf diesemGebiet. Markus Kuntz, Regional Sales Manager TFGTransfracht für die Region Rhein-Main/Neckar, sprachüber die Seehafenhinterlandverkehre für Container -transporte auf der Schiene mit Schwerpunkt in dieRegion Rhein/Main. Zum Abschluss gab der Leiter desZollamtes <strong>Hamburg</strong>-Waltershof Michael Schrader denTeilnehmern einen Einblick in die komplexen Abläufedes Zolls im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>. Im Folgenden hattendie Gäste bei einem Buffet mit hanseatischen Spezialitä -ten Gelegenheit, sich über die neusten Entwicklungenrund um den <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> auszutauschen.Die Informationsveranstaltung fand großen Zuspruchunter den Teilnehmern aus namhaften Unternehmen wiebeispielsweise Merck, Bayer, Hapag-Lloyd und Kühne +Nagel. Im Jahr 2008 wurden rund 200.000 TEU ausdem Bundesland Hessen in <strong>Hamburg</strong> umgeschlagen.Der Transport mit dem Hauptverkehrsträger Bahn stiegzwischen 2004 und 2008 um durchschnittlich 14 Prozentpro Jahr. HHM wird die Reihe mit Veranstaltungenzu aktuellen Themen und Entwicklungen auch weiterhindeutschland- und europaweit fortsetzen. Dazu gehörenauch die jährlich stattfindenden <strong>Hafen</strong>abende in deneuropäischen <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>-Repräsentanzen und imdeutschen Binnenland, wie beispielsweise der <strong>Hafen</strong> -abend in Neuss, welcher in diesem Jahr am 7. Mai stattfand.Eingeladen waren mehr als 170 Gäste aus derFoto: HHMSprachen auf dem Workshop in Darmstadt (v.l.): Volker Hahn, HHM, Michael Schrader,Zollamt <strong>Hamburg</strong>-Waltershof, Thorsten Mebs, Merck Darmstadt, Claudia Roller,Vorstand HHM, Stefan Fischer, BUSS Safelox, Markus Kuntz, TFG Transfracht.During the workshop in Darmstadt (l-to-r): Volker Hahn, HHM, Michael Schrader,Customs <strong>Hamburg</strong>-Waltershof, Thorsten Mebs, Merck Darmstadt, Claudia Roller, CEOof HHM, Stefan Fischer, BUSS Safelox, Markus Kuntz, TFG Transfracht.Produktions-, Logistik- und Transportwirtschaft ausNordrhein-Westfalen (NRW). Auch dort zeigten sich dieTeilnehmer aus der regionalen Wirtschaft sowie die an -gereisten Vertreter aus der <strong>Hafen</strong>wirtschaft der Metropol -region mit dem Verlauf des Abends in angenehmer Atmos -phäre sehr zufrieden. Eine kontinuierliche Kontaktpflegeund Information über aktuelle Entwicklungen wird vonden Kunden des <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s sehr begrüßt undpositiv aufgenommen. <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.mit seinen Repräsentanzen im In- und Ausland trägt mitseinem Engagement wesentlich dazu bei.Successful Port of <strong>Hamburg</strong>presentation to businessrepresentatives in DarmstadtOn 4 June 2009, <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. (HHM)hosted the inaugural Port of <strong>Hamburg</strong> customer eventin the Frankfurt region. More than 100 guests frombusinesses in the region and representatives of HMMmember companies from the <strong>Hamburg</strong> metropolitanregion had gathered in the Great Hall of the huntingcastle Schloss Kranichstein in Darmstadt. In defiance ofthe economic crisis Claudia Roller, the ManagingDirector of Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing, opened proceedingswith an optimistic situation report on projects andextension measures currently under way in Germany’slargest seaport. She then highlighted the outstandingimportance of the traffic between the Port of <strong>Hamburg</strong>and the German federal state of Hessen, and she expressedher hopes for continuation of this close and amicablecollaboration into the future. Her speech was followedby presentations on the issues of transportation ofdangerous goods, seaport hinterland traffic, and customsformalities. Thorsten Mebs, a logistics expert withthe chemicals and pharmaceuticals group Merck inDarmstadt, provided further background in relation tothe stringent requirements for transport proceduresinvolving dangerous goods, as well as the handling inthe seaports. Stefan Fischer, Managing Director of BussSafelox in <strong>Hamburg</strong> and an expert in the transportation,Foto: HHM44 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/08


IMPRESSIONENAuf dem <strong>Hafen</strong>abend in Neuss herrschte angenehmeAtmosphäre/There was a pleasantatmosphere at the port soiree in Neusshandling and storage of dangerous goods,then reported on important recent changesin this field. Markus Kuntz , RegionalSales Manager at TFG Transfracht forthe Rhine-Main/Neckar region, talkedabout seaport hinterland traffic in relationto rail-borne container transport,with special emphasis on the Rhine/Mainregion. Presentations concluded with thehead of the <strong>Hamburg</strong>-Waltershof customsoffice, Michael Schrader, giving an insightinto the complex customer procedures at the Portof <strong>Hamburg</strong>. The guests then had the opportunityto discuss the latest developments relating to thePort of <strong>Hamburg</strong> over a buffet of Hanseatic delicacies.The information event was very well receivedby the representatives from major companiessuch as Merck, Bayer, Evonik, Wella, Braun (P &G), Siemens, Suzuki, Kawasaki, and from logisticsenterprises like NYK, APL, Evergreen, Hapag-Lloyd, HPI, Infraserv, Schenker, Kühne + Nageland Panalpina. In the year 2008, around 200,000TEU of cargo from the German federal state ofHessen were handled in <strong>Hamburg</strong>. Cargo carriedon the principal mode of transport, rail, rose anaverage 14 per cent per annum between 2004 and2008. HHM plans to continue this series of eventsfocusing on topical issues and current developmentsinto the future, throughout Germany andEurope. The series includes the annual port soireesheld in Port of <strong>Hamburg</strong> representative offices inEurope and in the German hinterland, such as theport soiree in Neuss, which took place on 7 Maythis year. Invitations were sent out to 170 guestsfrom the production, logistics and transport sectorsin the German federal state of North Rhine–Westphalia. Here, too, participants from regionalbusinesses and representatives of port-relatedindustries from the <strong>Hamburg</strong> metropolitan regionwho had travelled to the venue were pleased withthe event, which was held in a pleasant atmosphere.The effort to maintain contact on an ongoingbasis and provideinformation aboutcurrent developmentsis welcomedand greatly appreciatedby customersin the Port of<strong>Hamburg</strong>’s hinterland.Port of <strong>Hamburg</strong>Marketingand the HHMrepresentativeoffices are committedto this processand are making amajor contribution.Foto: HHMFoto: HHMFoto: HHMManagementnachwuchs aus Tschechien zu Besuch in <strong>Hamburg</strong> und LübeckMitte April besuchten junge tschechische Spediteure erneut den <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>. Im Anschluss an eine <strong>Hafen</strong>rundfahrt besichtigte der Mangagement -nachwuchs das Container Terminal Altenwerder und das Multi-PurposeTerminal C. Steinweg.Junior management staff from the Czech Republic visited <strong>Hamburg</strong> and LübeckAs in previous years, young forwarding agents from the Czech Republicvisited the Ports of <strong>Hamburg</strong> and Lübeck on 22 and 23 April 2009. In additionto enjoying a harbour cruise, the junior managers also inspected the CTA andthe multi-purpose terminal of C. Steinweg.Gesprächskreis mit Vertretern aus der Industrie in NürnbergAnfang Mai sprach <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing-Vorstand Claudia Roller vorVertretern aus Industrieunternehmen aus dem Raum Nürnberg über aktuelleEntwicklungen in Deutschlands größtem Seehafen. Bei einem anschließendenfestlichen Abendessen äußerten sich die Gäste in Gesprächen zuversichtlichüber die zukünftige Wirtschaftsentwicklung.Discussion group with representatives of the industry sector in NurembergAt the beginning of May Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing CEO Claudia Rolleraddressed representatives of industrial companies from the Nurembergregion on the topic of current developments in Germany’s largest seaport.At the gala dinner that followed, the guests voiced their optimism aboutthe outlook for the production sector.Tennistunier <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Open in PragAnfang Juni fand, dank Sponsoren sowie der Unterstützung der tschechischenHHM-Mitglieder, das traditionelle 18. Tennisturnier <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Openstatt. Gewinner des diesjährigen Tuniers waren J. Truhlá (Marketing ManagerDHL) und O. Balage (bekannter tschechischer Dirigent und Komponist).Port of <strong>Hamburg</strong> Open tennis tournament in PragueAt the beginning of June, the XVIIIth edition of the traditional Port of<strong>Hamburg</strong> Open tennis tournament was held in Prague. This year’s tournamentwas won by the pairing of J. Truhlá (Marketing Manager DHL) and O. Balage(famous Czech conductor and composer).<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0945


Events & ActivitiesLogistik- und <strong>Hafen</strong>vertreter ausChina an <strong>Hamburg</strong> interessiertVom 7. bis 11. Mai 2009 besuchte eine hochrangigbesetzte Wirtschaftsdelegation mit Vertretern chinesischerLogistik- und <strong>Hafen</strong>unternehmen auf Einladungvon <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V., HWF<strong>Hamburg</strong>ische Gesellschaft für WirtschaftsförderungmbH, <strong>Hamburg</strong> Marketing GmbH und <strong>Hamburg</strong> PortAuthority sowie der Unternehmen POLZUG IntermodalGmbH, TFG Transfracht GmbH und HHLA AG dieElbmetropole, um sich in Gesprächen mit WirtschaftsundBehördenvertretern über Logistik- und <strong>Hafen</strong>fragenauszutauschen. Während des umfassenden 4-tägigenProgramms wurden verschiedene hafen- und logistikbezogeneUnternehmen in <strong>Hamburg</strong> besucht. Im Fokus derReise standen jedoch nicht nur die deutsch-chinesischenHandelsbeziehungen. So vermittelte eine Schiffsfahrtzur Einlaufparade des 820. <strong>Hafen</strong>geburtstags denGästen maritimes Flair und einen spektakulärenEindruck vom weltgrößten <strong>Hafen</strong>fest. Im Anschluss anden <strong>Hamburg</strong>-Aufenthalt folgte vom 12. – 14. Maiein Besuch des <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Messestandes auf derFachmesse transport logistic 2009 in München.Zu den Gästen gehörten insgesamt knapp 30 Vertretervon Spediteuren, Logistikvereinigungen, -instituten undweiteren Logistikdienstleistern aus Xiamen, Shenzhenund Shanghai sowie vom <strong>Hafen</strong> Rizhao. Hinzu kamenDelegationen der <strong>Hafen</strong>verwaltungen von <strong>Hamburg</strong>sPartnerhäfen Shanghai und Shenzhen. Erst in 2007wurde das Partnerschaftsabkommen zwischen dem<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> und dem viertgrößten Containerhafender Welt, Shenzhen, unterzeichnet. Die Partnerhäfenwaren hochrangig u. a. durch Li Xudong, Vice ChiefEconomist der Shanghai Municipal Transport and PortAuthority, und Ma Yong Zhi, Vize-Direktor des Bureauof Communications of Shenzhen Municipality (PortsAdministration of Shenzhen Municipality), vertreten.Logistics and port representativesfrom China show interest in <strong>Hamburg</strong>From 7 May to 11 May 2009, a high-powered businessdelegation of Chinese logistics and port representativesfollowed an invitation by <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketinge.V., HWF <strong>Hamburg</strong>ische Gesellschaft für Wirtschafts -förderung mbH, <strong>Hamburg</strong> Marketing GmbH and the<strong>Hamburg</strong> Port Authority, as the companies POLZUGIntermodal GmbH, TFG Transfracht GmbH and HHLAAG, to visit the metropolis on the river Elbe for the purposeof discussing issues surrounding logistics and portoperations with local business and government representatives.A number of different port-related and logisticsbusinesses were inspected during the comprehensive4-day programme. However, the focus of the delegation’strip was not confined to German-Chinese trade relations.For example, a boat cruise during the sail-by parade onthe occasion of the Port of <strong>Hamburg</strong>’s 820th anniversaryallowed the visitors to indulge in the maritime flair andthe spectacular impressions of the world’s biggest portfestivities. Following their stay in <strong>Hamburg</strong>, the delegationalso visited the Port of <strong>Hamburg</strong> booth at the transportlogistics 2009 trade fair in Munich, which was held on12–14 May. The guests included a total of just under 30representatives of forwarding companies, logistics associationsand institutes, as well as other logistics servicesproviders from Xiamen, Shenzhen and Shanghai, andfrom the Port of Rizhao. They were joined by delegationsfrom the port authorities of <strong>Hamburg</strong>’s partner ports ofShanghai and Shenzhen. The partnership agreement bet-Foto: HHMLogistik- und <strong>Hafen</strong>vertreter aus China besuchten den <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>/Logistics and port representatives from China visited the Port of <strong>Hamburg</strong>46 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/08


IMPRESSIONENween the Port of <strong>Hamburg</strong> and the world’sfourth-largest container port of Shenzhen wassigned as recently as 2007. The partner portswere represented by Li Xudong, Vice ChiefEconomist of the Shanghai Municipal Transportand Port Authority, and Ma Yong Zhi, ViceDirector of the Bureau of Communications of theShenzhen Municipality (Ports Administration ofShenzhen Municipality); this ensured that thetechnical discussions were held with the participationof some of China’s principal decision-makers.Foto: HHMAufsichtsrat der <strong>Hafen</strong>gesellschaft Mannheim tagte in <strong>Hamburg</strong>Anfang Juli traf sich der Aufsichtsrat der Rhein-Neckar-<strong>Hafen</strong>gesellschaftMannheim zu einer ordentlichen Sitzung in <strong>Hamburg</strong>. Im Anschluss informierteHHM-Vorstand Claudia Roller die Mitglieder auf einer <strong>Hafen</strong>rundfahrt überneuste Entwicklungen im größten deutschen Seehafen.Supervisory Board of <strong>Hafen</strong>gesellschaft Mannheim met in <strong>Hamburg</strong>At the beginning of July, the Supervisory Board of Rhein-Neckar-<strong>Hafen</strong>gesellschaftMannheim held an ordinary meeting in <strong>Hamburg</strong>. After themeeting, HHM CEO Claudia Roller informed the board members during aharbour cruise about the latest developments in Germany’s largest seaport.Foto: HHMVon links: Claudia Roller, HHM, Übersetzerin, Jens Meier, HPA, Laszlo Pechy, HHMLeft to right: Claudia Roller, HHM, Translator, Jens Meier, HPA, Laszlo Pechy, HHMJens Meier zu Gast auf dem<strong>Hafen</strong>abend in BudapestDer traditionelle <strong>Hafen</strong>abend in Budapest fandam 28. Mai 2009 im Restaurant Hemingwaystatt. 250 Gäste waren der Einladung vonDr. Laszlo Pechy, Leiter der <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing Repräsentanz Budapest, gefolgt.Begrüßt wurden die Vertreter der ungarischen und<strong>Hamburg</strong>er Transport- und <strong>Hafen</strong>wirtschaft vonJens Meier, Geschäftsführer der <strong>Hamburg</strong> PortAuthority, und Claudia Roller, HHM-Vorstand.Foto: HHMThailändischer Vize-Handelsminister besichtigte <strong>Hafen</strong>Am 9. Juli 2009 besuchte der Vize-Handelsminister Thailands H.E. Dr.Veerasak Jinarat mit einer kleinen Delegation aus der Botschaft in Berlin den<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>. HHM-Vorstand Claudia Roller und Jörg Sabellek von HHLALogistics begleiteten und informierten die Gäste über die Abläufe inDeutschlands größtem Seehafen.Thailand’s Deputy Minister for Trade inspects portOn 9 July 2009, Thailand’s Deputy Minister for Trade, H.E. Dr. VeerasakJinarat, and a small delegation from the Thai Embassy in Berlin visited thePort of <strong>Hamburg</strong>. HHM CEO Claudia Roller and Jörg Sabellek from HHLALogistics accompanied the visitors and provided them with backgroundinformation on processes in Germany’s largest seaport.Jens Meier attends port soireein BudapestThe traditional port soiree in Budapest on 28May 2009 was held at the same venue as lastyear, at the Hemingway Restaurant. Some 250guests took up the invitation of the Port of<strong>Hamburg</strong> Marketing representative office inBudapest. The representatives from transportcompanies and other port-related businesses inHungary and <strong>Hamburg</strong> were welcomed by JensMeier, Managing Director of the <strong>Hamburg</strong> PortAuthority, and Claudia Roller, CEO of HHM.Foto: HHMPeruanischer Botschafter besuchte <strong>Hamburg</strong>Der peruanische Botschafter Perez Sanchez Cerro informierte sich bei seinem<strong>Hamburg</strong>-Besuch im Juli über den <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>. Bengt van Beuningenvon <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. begleitete den Botschafter während der<strong>Hafen</strong>rundfahrt.Peruvian Ambassador visited <strong>Hamburg</strong>The Peruvian Ambassador, Mr. Perez Sanchez Cerro, on a visit to <strong>Hamburg</strong>to learn more about the Port of <strong>Hamburg</strong>. Bengt van Beuningen from<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. accompanied the Ambassador on aharbour cruise.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0947


Events & ActivitiesRekordbeteiligung beim <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>abend in WienDie Erwartungshaltung der rund 400 Gäste auf demdiesjährigen <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>abend in Wien war am29. April besonders groß. In Begleitung von <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong> Marketing Vorstand Claudia Roller und des<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Repräsentanten in Wien Alexander Tillbegrüßte dieses Jahr der Erste Bürgermeister der Freienund Hansestadt Ole von Beust die Gäste und Partnerdes <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s. <strong>Hamburg</strong>s Bürgermeister be -suchte Wien mit einer hochrangigen Delegation, zu der60 Vertreter aus der Metropolregion zählten. In ihrerBegrüßung betonte HHM-Vorstand Claudia Roller, dassdie Unternehmen und die Stadt <strong>Hamburg</strong> mit der Ham -burg Port Authority an den längerfristigen Prognosenund damit auch an den entsprechenden Investitionenweitestgehend festhalten. Ole von Beust ging in seinerRede auf die langjährigen guten Be ziehungen zwischenWien und <strong>Hamburg</strong> ein, die bis weit in das 16. Jahrhundertreichen. Er versicherte der österreichischen Verladerschaft,dass die Ausbaumaßnahmen in <strong>Hamburg</strong> weiter fortgesetztwerden und <strong>Hamburg</strong> auch in der Zukunft auf alleAnforderungen der Wirtschaft eingestellt sei.V.l.n.r: Eberhard Koch, <strong>Hafen</strong>beauftragter Nord, Deutsche Bahn AG, Claudia Roller, HHM,Carsten Lüdemann, Staatsrat der Freien und Hansestadt <strong>Hamburg</strong>, Ole von Beust,<strong>Hamburg</strong>s Erster Bürgermeister/Left to right: Eberhard Koch, Deutsche Bahn AG,Claudia Roller, HHM, State Secretary Carsten-Ludwig Lüdemann and Ole von Beust,Mayor of <strong>Hamburg</strong>Record participation at <strong>Hamburg</strong>port soiree in ViennaExpectations were especially high among the 400 guestsassembled for this year’s Port of <strong>Hamburg</strong> soiree in Vienna,held on 29 April. Accompanied by Port of <strong>Hamburg</strong>Marketing CEO Claudia Roller and the Port of <strong>Hamburg</strong>representative in Vienna, Alexander Till, this year it wasthe Mayor of the Free and Hanseatic City of <strong>Hamburg</strong>,Ole von Beust, who welcomed the guests and partnersof the Port of <strong>Hamburg</strong>. The Mayor of <strong>Hamburg</strong> visitedBestellinformationen: www.dvz.de, kundenservice@dvvmedia.com, Telefon: 040-23714-25048 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09


Vienna as part of a high-powered delegation consisting of60 representatives from the <strong>Hamburg</strong> metropolitan region.In her welcome address, HHM CEO Claudia Roller stressedthat <strong>Hamburg</strong> businesses and the City of <strong>Hamburg</strong>, throughthe <strong>Hamburg</strong> Port Authority, were on the whole stillconfident in their longer-term forecasts, and were thereforecommitted to their planned capital spending projects.In his speech, Ole von Beust talked about the long traditionof good relations that exists between Vienna and<strong>Hamburg</strong>, going back as far as the 16th century. Hereassured the Austrian community of shippers and forwardersthat the work to extend the Port of <strong>Hamburg</strong>would carry on, and that <strong>Hamburg</strong> would continue tohave the capacity to meet the needs of businesses in full.Willkommen bei <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing e.V.Welcome to Port of <strong>Hamburg</strong>Marketing AssociationAndree & Wilkerling GmbH & Co. KGWarburgstr. 14 • 20354 <strong>Hamburg</strong>Tel.: +49 (0)40- 415 36 01 • Fax: +49 (0)40- 415 36 61ImpressumPort of <strong>Hamburg</strong> Magazine ist eine Publikationdes <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Herausgeber:Redaktion:Claudia RollerBengt van Beuningen<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Mattentwiete 2, 20457 <strong>Hamburg</strong>Tel. +49-40-377 09-110, Fax +49-40-377 09-199http://www.hafen-hamburg.de, http://www.portofhamburg.comE-Mail: info@hafen-hamburg.de, info@portofhamburg.comGesamtproduktion + Küter & Staeck CreativepoolObjektverwaltung: Raboisen 16, 20095 <strong>Hamburg</strong>Tel. +49-40-361 11 50, Fax +49-40-361 11 510E-Mail: info@creativepool.dewww.creativepool.deGrafik:Druck:Fotos:Matthias Bock, www.bockgraphx.deGK Druck Karsten KüterAltstädter Straße 13, 20095 <strong>Hamburg</strong>Tel. +49-40-323 35 313, Fax +49-40-323 35 353Dietmar Hasenpusch, Heinz-Joachim Hettchen,HHM, Michael Lindner, u. a.Anzeigenverwaltung: Jürgen Wenzel, Tel. +49-4154-853 9-8E-Mail: wenzel-info@t-online.deEnglische Adaption:Dieter BrombergNamentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktionwieder. Keine Haftung für unverlangte Fotos, Manuskripte etc. Gerichtsstand <strong>Hamburg</strong>.Verbreitete Auflage: 10.000 Exemplare je Ausgabe. Address changes, extra copies or advertisingrates may be obtained by writing to the agency Küter & Staeck Creativepool, Raboisen 16,D-20095 <strong>Hamburg</strong>, Tel. +49-40-361 11 50, Fax +49-40-361 11 510. Bei Adressänderungen oderwenn Sie zusätzliche Exemplare anfordern möchten, wenden Sie sich bitte an: Küter & StaeckCreativepool, Raboisen 16, D-20095 <strong>Hamburg</strong>, Tel. +49-40-361 11 50, Fax +49-40-361 11 510.Besuchen Sie uns im Internet: www.hafen-hamburg.deCENTOS Central Logistics GmbHKarl-Ferdinand-Braun-Str. 16 • 21423 Winsen (Luhe)Tel.: +49-(0)4171- 59 45- 12 • Fax: +49 (0)4171- 59 45- 71Geodis Wilson Germany GmbH & Co. KGHammerbrookstraße 89 • 20097 <strong>Hamburg</strong>Tel.: +49 (0)40- 3012- 2333 • Fax: +49 (0)40- 3012- 1245Gesamtverband Schleswig-Holsteinischer Häfen e.V.c/o SEEHAFEN KIEL GmbH & Co. KGBollhörnkai 1 • 24103 KielTel.: +49 (0)431- 982 21 03 • Fax: +49 (0)431- 982 21 05Maersk Deutschland A/S & Co. KGAm Sandtorkai 70 – 73 • 20457 <strong>Hamburg</strong>Tel.: +49 (0)40- 235 21- 0 • Fax: +49 (0)40- 235 21- 671Messetermine 2009/Trade Fairs 2009Gemeinsam mit unseren Mitausstellern freut sich<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. auf Ihren Messebesuch. iTogether with our joint exhibitors Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing(Regd. Assn.) is looking forward your trade fair visit.Bulk Terminal Operations, <strong>Hamburg</strong>, 8. - 9. September 2009Hanselog, <strong>Hamburg</strong>, 23. - 24. September 2009Cool Logistics, <strong>Hamburg</strong>, 28. - 30. September 2009China International Logistics Fair, Shenzhen, 9. - 11. Dezember 2009Auskünfte Messe und Events/For further information:Mathias Schulz, 040- 377 09- 114, schulz@hafen-hamburg.deOder Näheres unter/or visit: www.hafen-hamburg.de (Eventkalender)<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/0949


Repräsentanzen/Representatives<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V./Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)AddressBoardMattentwiete 2, D-20457 <strong>Hamburg</strong>CLAUDIA ROLLERPhone +49-40-37 709 -101, Fax 37 709 -109E-Mail: roller@hafen-hamburg.dePragPraguePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Prague Representative Officeul. 1 pluku 8-10, 18630 CZ-Prag 8Phone +420-224-891 300, Fax 891 302Representative: DIPL. ING. BOHUMIL PRUSA ° ˇE-Mail: prague@hafen-hamburg.deCommunication/ BENGT VAN BEUNINGENInformation Phone +49-40-37 709 -110, Fax 37 709 -199E-Mail: vanbeuningen@hafen-hamburg.deControlling/ BERND AHLFFinance Phone +49-40-37 709 -140, Fax 37 709 -149E-Mail: ahlf@hafen-hamburg.deDresdenMünchenMunichWienViennaBudapest<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Repräsentanz Deutschland-OstMagdeburger Str. 58, D-01067 DresdenPhone +49-351-653 81 31, Fax 653 81 33Representative: KARL-HEINZ TIMMELE-Mail: dresden@hafen-hamburg.de<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Repräsentanz Deutschland-SüdNymphenburger Straße 81, D-80636 MünchenPhone +49 89-18 60 97, Fax 1 23 54 83Representative: JÜRGEN BEHRENSE-Mail: munich@hafen-hamburg.de<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Repräsentanz WienRennweg 17, A-1030 WienPhone +43-1-7 12 54 84, Fax 71 25 48 499Representative: ALEXANDER TILLE-Mail: vienna@hafen-hamburg.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.).Budapest Representative OfficeApáczai Csere János utca 11, H-1052 Budapest VPhone +36-1-2 66 20 39, Fax 3 17 72 55Representative: DR. LÁSZLÓ PÉCHYE-Mail: budapest@hafen-hamburg.deWarschauWarsawSt. PetersburgHongkongHong KongSeoulShanghaiPort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Warsaw Representative OfficeAktyn Business Center, ul. Chmielna 132 / 134, PL-00-805 WarschauPhone +48-22-6 54 60 07, Fax 54 64 01Representative: MACIEJ BRZOZOWSKIE-Mail: warsaw@hafen-hamburg.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)St. Petersburg Representative OfficeUl. Sozialisticheskaya 14 A, Business Center Owental,Office 304, RU-191119 St. PetersburgPhone +7-812-332 71 40, Fax 332 71 41Representative: NATALIA KAPKAJEWAE-Mail: spb@hafen-hamburg.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Hong Kong, South China & Vietnam Representative Officec/o German Industry and Commerce Ltd.3601 Lippo Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong KongPhone +85-2-25 26 54 81, Fax 28 10 60 93Representative: EKKEHARD GOETTINGE-Mail: info@hongkong.ahk.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Korea Representative OfficeRm No. 317, Pyung Chon Hyundai I-Space Bldg.,# 1608-2, Gwan Yang-Dong, Dong Ahn-ku,An Yang City, Kyung Ki-do, ROK-Korea 431-060Phone 82-2-31-385 15 22, Fax 385 15 23Representative: HO YOUNG LEEE-Mail: hafenhbg@hanmail.netPort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)China Representative Office<strong>Hamburg</strong> Liaison Office Shanghai c/oDelegation of German Industry & Commerce Shanghai29F POS Plaza, 1600 Century Avenue, Pudong200122 Shanghai, P.R. ChinaPhone +86-21-50 812 266, Fax: 758 531Representative: LARS ANKEE-Mail: hamburg@sh.china.ahk.de50 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 3/09

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!