12.07.2015 Aufrufe

PORT OF HAMBURG magazine - Hafen Hamburg

PORT OF HAMBURG magazine - Hafen Hamburg

PORT OF HAMBURG magazine - Hafen Hamburg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Foto: Hasenpusch<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> auch 2007 mit Umschlagrekord:Erstmals 140 Mio. t Gesamtumschlag und 9,9 Mio. Container (TEU)Port of <strong>Hamburg</strong> posts further cargo handling record in 2007:Total cargo volume: 140 million tonnes – including 9.9 million (TEU) containersDeutschlands größter Universalhafen glänzt mit starkem Zuwachs im Containerverkehr und erwartet 2008 den Sprung überdie 10 Mio.-TEU-Marke. Im zurückliegenden Jahr wurde an den Umschlagterminals des <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s erstmals dieRekordzahl von 140,4 Mio. t im Seegüterumschlag abgefertigt. Das entspricht einem Zuwachs von 4,1 Prozent gegenüber demVorjahr. Mit der Anzahl von 9,9 Mio. TEU (20 Fuß-Standardcontainer) wurde im Containerumschlag ein neuer Rekord aufgestelltund ein Plus von 11,6 Prozent erzielt.Der Umschlagbereich „konventionelleStückgüter“, das sind Güter,die z. B. aufgrund ihrer Abmessungennicht in Containern transportiertwerden können, schnitt 2007im Vergleich zum Vorjahr besondersgut ab und führte mit 2,9 Mio. t zueinem Zuwachs von 9,1 Prozent.Der Umschlag von Massengut erzieltemit insgesamt 41,7 Mio. t ein gutesErgebnis, blieb aber 2,4 Prozent unterdem sehr guten Vorjahresergebnis.Senator Gunnar Uldall, Präses derBehörde für Wirtschaft und Arbeit:„Ich freue mich, dass der <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> auch im Gesamtergebnis 2007und speziell im Containerumschlagwieder für Rekorde sorgt. Mein Dankgeht an alle tatkräftigen Unternehmenund Mitarbeiter, die dazu ihren Beitraggeleistet haben. Der <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> hat im vergangenen Jahr fürrund 2.000 neue Arbeitsplätze und900 Mio. Euro Steuereinnahmenallein für <strong>Hamburg</strong> gesorgt. Um dasprognostizierte Wachstumspotenzialdes <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s voll auszuschöpfenund die Warenströme unddie damit verbundene Wertschöpfungnach <strong>Hamburg</strong> zu lenken, ist esdringend erforderlich, Umschlagkapazitätenund <strong>Hafen</strong>infrastrukturentsprechend weiter zu verbessern.Im vergangenen Jahr hat der <strong>Hamburg</strong>erSenat daher das größte Ausbauprogrammin der Geschichte des<strong>Hafen</strong>s auf den Weg gebracht.Priorität hat dabei die Fahrrinnenanpassungder Unter- und Außenelbe.Nur wenn die Erreichbarkeitdes <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s langfristiggesichert ist, können die prognostiziertenWachstumsraten erreichtund weitere Arbeitsplätze geschaffenwerden.“<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing Vorstand,Dr. Jürgen Sorgenfrei, kommentierteauf der Jahrespressekonferenz dieErgebnisse im Seegüterumschlag desJahres 2007: „Mit dem Ergebnisvon 140,4 Mio. t Gesamtumschlagwurde erneut ein Rekordergebniserzielt. Dieser Spitzenwert konntenur durch den enormen Einsatz allervom <strong>Hafen</strong>umschlag und von derVerkehrsabwicklung betroffenenUnternehmen und Institutionen realisiertwerden. Selbstverständlichdanken wir auch den <strong>Hafen</strong>kundenund Reedern aus aller Welt, die aufdie Leistungsstärke des <strong>Hafen</strong>- undLogistikstandortes <strong>Hamburg</strong> setzen.Auch unsere Organisation <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. hat mitvielfältigen Marketingaktivitätenund Leistungen im In- und Auslandfür zahlreiche neue <strong>Hafen</strong>kontakteund Geschäfte sorgen können. >>>6 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Port of <strong>Hamburg</strong> annual result 2007 < SpecialContainer Handling 1983 - 2007Die Jahres-Pressekonferenz verzeichnete einen Rekordbesuch./The annual pressconference scheduled record attendance.Port of <strong>Hamburg</strong> Seaborne Cargo HandlingFoto: ArndtGrafik: HHMv.l.n.r./left to right: Dr. Hans Peter Dücker (HPA), Dr. Jürgen Sorgenfrei (HHM),Senator Gunnar Uldall, Hendrik Lorenz (HHM)Foto: Arndt Grafik: HHMGermany’s largest universal port boasts robust growth in containerised transport and expects 10 million TEU barrier to besurpassed in 2008. Last year a record volume of 140.4 million tonnes in seaborne cargo was handled by the cargo terminalsof the Port of <strong>Hamburg</strong> for the very first time. This is equivalent to a 4.1 per cent increase year-on-year. In containerisedcargo traffic, a new record figure of 9.9 million TEU (20-ft. standard containers) was achieved, equivalent to an increaseof 11.6 per cent.The cargo handling segment of“conventional general cargo”,i.e. goods that cannot be transportedin containers on account oftheir size, performed particularly wellin 2007 compared with the previousyear, achieving a growth rate of 9.1 percent with a cargo volume of 2.9 milliontonnes. While the cargo handling ofbulk cargo was successful with a totalvolume of 41.7 million tonnes, thiswas 2.4 per cent below the very goodresults achieved in the previous year.Gunnar Uldall, <strong>Hamburg</strong>’s Senator forEconomy and Labour: “I’m delightedto see that the Port of <strong>Hamburg</strong> issetting records again in 2007, both interms of overall results and specificallyin container traffic. I’d like tothank all those highly dynamic companiesand their staff who contributedto this development. Last year thePort of <strong>Hamburg</strong> created some2,000 new jobs and generated 900million euros in tax revenues for theCity of <strong>Hamburg</strong> alone. In orderto fully exploit the growth potentialforecast for the Port of <strong>Hamburg</strong>and to channel the merchandiseflows and associated added valueto <strong>Hamburg</strong>, it’s absolutely essentialto continually improve the terminalcapacities and infrastructure the porthas to offer. For this reason, lastyear the <strong>Hamburg</strong> Senate launchedthe largest fairway upgrade programmein the history of the Port of<strong>Hamburg</strong>. Priority is to be assignedto the fairway adjustment of thelower and outer Elbe river. Onlyonce access to the Port of <strong>Hamburg</strong>has been secured on a sustainedbasis will the growth rates forecastactually be achieved and furtherjobs created.”At the annual press conference, Portof <strong>Hamburg</strong> Marketing Board member,Dr. Jürgen Sorgenfrei, commented theresults achieved in seaborne cargohandling activities in 2007: “With atotal cargo volume of 140.4 milliontonnes, a fresh record was established.This achievement was only possiblethanks to the enormous efforts made byall enterprises and institutions involvedin cargo handling and the transportsector in general. Of course, we are alsograteful to the Port’s customers andshipping companies from across theglobe, who rely on the efficiency andperformance of <strong>Hamburg</strong> as a portand logistics location. Our organisation,Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing, alsomanaged to establish a large numberof new port contacts and businesstransactions in Germany and overseasby engaging in diverse marketingactivities and other services. >>><strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/087


Special > <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Jahresergebnis 2007Port of <strong>Hamburg</strong> Top 10 Main Trading Partners inSeaborne Container Handling (Mio. TEU)Top 10 World Container Ports(Mio. TEU)Grafiken: HHMBei einem weltweit wachsenden Güteraustauschund zunehmender globalerArbeitsteilung überrascht es nicht,dass der Bereich Containerverkehrsich auch 2007 besonders dynamischentwickelte und dem <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> ein Plus von 11,6 Prozentbrachte. Erstmals wurde die Bestmarkevon 9,9 Mio. TEU (20 Fuß-Standardcontainer) erreicht“, erläuterteSorgenfrei. „<strong>Hamburg</strong>s Marktanteilam Containerumschlag derNordrange-Häfen in Europa ist seitdem Jahr 2000, dem ersten Jahrnach Abschluss der letzten Elbfahrrinnenanpassung,von 22 auf 26 Prozentgestiegen. Der weltweit als leistungsstarkund verkehrsmäßig sehrgut positionierte <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>profitiert von seiner Rolle als Warendrehscheibeim globalen Außenhandelund dabei besonders alsUmschlaghafen für Seeverkehre aufder Achse Fernost/Asien und demOstseeraum. Die Ostseeverkehremit osteuropäischen Ländern konntensich 2007 erneut mit einemWachstum von 21,2 Prozent gegenüberanderen Verkehrsrelationendeutlich verbessern. Dass sich derseeseitige Verkehr per Feederschiffunverändert positiv für <strong>Hamburg</strong>entwickelt, veranschaulicht das2007 Ergebnis im Containerverkehrmit Russland. Hier erzielte der<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> 2007 mit umgeschlagenen730.000 TEU einSpitzenergebnis (+ 21,6 Prozent).Russland festigt damit seine drittePosition unter den zehn wichtigstenHandelspartnern des <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>s im Containerverkehr“, betonteSorgenfrei.<strong>Hamburg</strong> baut seine Positionals bedeutendster Containerhafenfür die Staaten imOstseeraum ausIm seeseitigen Verkehr zwischen<strong>Hamburg</strong> und den Staaten im Ostseeraumwurde 2007 die Rekordmengevon 2,7 Mio. TEU abgefertigt.Dies entspricht einem Zuwachsvon rund 280.000 TEU (+ 11,7 Prozent)gegenüber 2006. In der Top-Ten-Liste der wichtigsten Handelspartnerdes <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s findensich mit der Russischen Föderation(730.000 TEU) auf Position 3,Finnland (502.000 TEU) auf Position4, Schweden (390.000 TEU) aufPosition 5 und Polen (325.000 TEU)auf Position 6 gleich fünf Staatenaus dem Ostseeraum. Die RussischeFöderation bleibt mit einem Umschlagergebnisvon 730.000 TEU(+ 21,6 Prozent) auf Position 3.Der Abstand zu Singapur mit749.000 TEU (Rang 2) verkürztesich in 2007 weiter.Der Containerverkehr von/nachNorwegen ging mit 204.000 TEUleicht zurück. Dagegen stiegen dieContainerverkehre mit Dänemark in2007 bei einem Plus von 22 Prozentauf 230.000 TEU deutlich an. Damitplatzierte sich der skandinavischeNachbar vom 12. auf den 10. Rangder wichtigsten Handelspartner imContainerverkehr des <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>s. Die Baltischen Staaten Lettland(97.000 TEU), Litauen (96.000TEU) und Estland (87.000 TEU)verzeichneten alle Wachstumsratenim zweistelligen Bereich.Neben den hier präsentierten Feederverkehrenwerden auch bedeutendeContainermengen für den Ostseeraumals Import oder Export auf derStraße und per Eisenbahn in diegenannten Staaten transportiert.China, Südostasien und Indiensind auch 2007 Boomregionenim seeseitigen Außenhandelmit <strong>Hamburg</strong>Der Containerverkehr <strong>Hamburg</strong>smit den Fahrtgebieten Asiens stiegvon 2006 auf 2007 um rund722.000 TEU. Das entspricht einemPlus von 14,9 Prozent. Ostasienund Südostasien verzeichneten imJahr 2007 mit 16,5 Prozent(3,9 Mio. TEU) und 12,2 Prozent(1 Mio. TEU) jeweils zweistelligeZuwachsraten.Allein im Indienverkehr, eine derkommenden Außenhandelsregionen,wurden im Seeverkehr via <strong>Hamburg</strong>im zurückliegenden Jahr 150.000TEU umgeschlagen. Das sind rund48 Prozent mehr als im Vorjahr.Die herausragende Bedeutung, dieder Seehafen- und Logistikstandort<strong>Hamburg</strong> für die Abwicklung derImporte und Exporte im Verkehr mitChina und Asien einnimmt, verdeutlichtdie Zahl von 27 Vollcontainer-Liniendiensten, die <strong>Hamburg</strong>wöchentlich mit den Häfen inFernost verbinden. In der Ranglisteder wichtigsten Handelspartner imseeseitigen Außenhandel <strong>Hamburg</strong>sdominieren seit vielen Jahren dieLänder Asiens. >>>8 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Port of <strong>Hamburg</strong> annual result 2007 < SpecialIn view of the growing volume ofmerchandise trade worldwide, andthe increasing global division oflabour, it is not surprising that thecontainer traffic also witnessedparticularly dynamic trends in 2007,enabling the Port of <strong>Hamburg</strong> togenerate a growth rate of 11.6 percent. This enabled us to reach ourall-time high of 9.9 million TEU(20-ft. standard containers),”explained Sorgenfrei. “Since theyear 2000 – the first year after thelast dredging of the Elbe river –<strong>Hamburg</strong>’s market share of the containertraffic volume of the NorthRange ports in Europe has risenfrom 22 to 26 per cent. The Port of<strong>Hamburg</strong>, considered to be highlyefficient and very well positioned interms of its transport infrastructure,is benefiting from its role as a merchandisehub in global foreign tradeand particularly as a transhipmentport for ocean-going shipping on theFar East/Asian axis and the BalticSea region. The Baltic Sea trafficlinks with eastern European countriesagain managed to substantiallyoutperform other transport links in2007 with a growth rate of 21.2 percent. The fact that seaborne transportationby feeder vessels continuesto show positive trends for <strong>Hamburg</strong>is illustrated by the results for 2007in containerised traffic with Russia,where the Port of <strong>Hamburg</strong> set upanother record with a volume of730,000 TEU (+21.6 per cent) in2007. Russia is thus consolidatingits 3rd position among the ten keytrading partners of the Port of<strong>Hamburg</strong> in container traffic”,Sorgenfrei emphasised.<strong>Hamburg</strong> further strengthens itsstanding as the most importantcontainer port for the countriesaround the Baltic SeaIn seaborne traffic between <strong>Hamburg</strong>and the Baltic Sea states, a recordtranshipment volume of 2.7 millionTEU was handled in 2007. This isequivalent to an increase of around280,000 TEU (+11.7 per cent) comparedwith 2006. The list of thePort of <strong>Hamburg</strong>’s top ten tradingpartners includes no fewer than fivecountries bordering on the Baltic Sea:the Russian Federation (730,000 TEU)ranked third, Finland (502,000 TEU)ranked fourth, Sweden (390,000 TEU)ranked fifth, and Poland (325,000TEU) in seventh position.With a transhipment volume of730,000 TEU (+21.6 per cent), theRussian Federation’s remains in 3rdposition. Its trail behind Singapore,with 749,000 TEU (ranking in2nd position), continued to diminishin 2007.The volume of container traffic to andfrom Norway declined slightly at alevel of 204,000 TEU. In contrast,the volume of containerised trafficwith Denmark rose sharply in 2007,to 230,000 TEU (+22 per cent).In the process, the Scandinavianneighbour improved its rankingfrom 12th to 10th position amongthe key trading partners forcontainer traffic with the Port of<strong>Hamburg</strong>. The Baltic states ofLatvia (97,000 TEU), Lithuania(96,000 TEU) and Estonia (87,000TEU) all recorded double-digitgrowth rates.In addition to the feeder trafficexpressed in these figures,substantial numbers of import andexport containers are also transportedto these countries by roadand rail.China, South East Asia and Indiaalso remained boom regionsin sea-borne foreign trade with<strong>Hamburg</strong>The volume of <strong>Hamburg</strong>’s containertraffic on the Asian sea routes roseby about 722,000 TEU from 2006to 2007. This represents an increaseof 14.9 per cent. East Asia andSouth East Asia each recordeddouble-digit growth rates in 2007,at 16.5 per cent (3.9 million TEU)and 12.2 per cent (1.0 million TEU),respectively.Der Containerverkehr <strong>Hamburg</strong>s mit den Fahrtgebieten Asiens stieg um 14,9 Prozent./Container traffic between<strong>Hamburg</strong> and Asia grew by 14.9 per cent.Foto: HasenpuschIn traffic with India alone, one ofthe up-and-coming foreign traderegions, last year a volume of150,000 TEU was handled inocean-going trade via <strong>Hamburg</strong>, anincrease of 48 percent year-on-year.The outstanding significance of the<strong>Hamburg</strong> seaport and logisticslocation for handling Asian importsand exports is underscored by thefact that no fewer than 27 scheduledfull-container services run between<strong>Hamburg</strong> and ports in the Far Eastevery week. The Asian countrieshave been at the top of the list of<strong>Hamburg</strong>’s most important partnersfor seaborne foreign trade for manyyears now. >>><strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/089


Special > <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Jahresergebnis 2007Unverändert nimmt die VolksrepublikChina die erste Position ein. Im vergangenenJahr schlugen <strong>Hamburg</strong>sContainerterminals 3,2 Mio. TEUim Handel mit China um. Auf denPositionen zwei und drei folgenSingapur und Russland.<strong>Hamburg</strong>s wachsende Bedeutung alsNordeuropas Verteilzentrum imContainerverkehr basiert einerseitsauf dem hohen Anteil der lokalenLadung für die Metropolregion<strong>Hamburg</strong> und andererseits auf denhervorragend entwickelten Anbindungenan das deutsche und mitteleuropäischeHinterland. Ob LKW,Bahn, Feeder- oder Binnenschiff, dasfür einen Seehafen wichtige Netzwerkder Zu- und Ablaufverkehre istdie Grundlage für <strong>Hamburg</strong>s weiterzunehmende Bedeutung als VerkehrsdrehscheibeNordeuropas. Mit einemvon der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>bahnabgewickelten Eisenbahnverkehr vonjährlich mehr als 1,8 Mio. TEU ist<strong>Hamburg</strong> auch Europas größterBahnknoten im Containerverkehr.Neben der führenden Bedeutung<strong>Hamburg</strong>s für den deutschen Außenhandelhat sich der <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> inzwischen zum wichtigenÜberseehafen für die Abfertigungder Importe und Exporte der NachbarstaatenPolen, der TschechischenRepublik, der Slowakei, Ungarn,Österreich, der Schweiz aber auchdes gesamten Ostseeraumes entwickelt.Kurze Distanzen und Beförderungszeitenmachen <strong>Hamburg</strong> zumidealen Gate-Port für die Abwicklungweltweiter Transportkettenim seeseitigen Außenhandel.Containerverkehr mitSüdamerika weiter aufWachstumskursWeiter verstärkt hat sich auch dieKonzentration der Ladungsströmeim Containerverkehr <strong>Hamburg</strong>s mitSüdamerikas Ostküste (344.000TEU). Das sind 16 Prozent mehr alsim Vorjahr. Die Südamerika-Westküstenverkehreentwickelten sich miteinem Wachstum von 13,2 Prozentauf 86.000 TEU ebenfalls positiv.Insgesamt entfielen 268.000 TEU aufden Containerverkehr mit Brasilien.Brasiliens Wirtschaft sorgt weiter füreinen steigenden Außenhandel undfestigt Position 9 in der Liste derTop-Ten-Handelspartner <strong>Hamburg</strong>s.Nordamerika-Containerverkehremit Licht und SchattenWährend die traditionell starkenKanada-Containerverkehre des<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>s auch 2007 einenZuwachs von 18,7 Prozent (193.000TEU) erzielten, blieb der Verkehrmit der U.S.-Ostküste mit 123.000TEU 18,9 Prozent unter dem Vorjahresergebnis.Der Rückgang ist inerster Linie mit der in den USA feststellbarenWirtschaftsabschwächungzu erklären. Hinzu kommt, dass zurUmgehung der verschärften <strong>Hafen</strong>einfuhrkontrollenin den USA zunehmendWarensendungen mit Endempfängernin den nördlichenRegionen der USA den Weg viakanadische Seehäfen wählen.Die USA befinden sich wegen ihreranhaltend schwächelnden Wirtschaftin einer Abschwungphase, von der<strong>Hamburg</strong> wegen seiner stärkerenFernost- und Asienorientierungweniger betroffen ist.9,1 Prozent Plus bei dennicht-containerisiertenStückgüternDer Umschlag konventionellerStückgüter, das sind Güter, die aufgrundihrer Abmessungen undGewichte nicht im Container transportiertwerden, erzielte mit 2,9Mio. t ein Plus von 9,1 Prozent.Der konventionelle Stückgutumschlagist trotz der fortgeschrittenenContainerisierung ein bedeutenderSektor für das <strong>Hafen</strong>geschäft in<strong>Hamburg</strong>. Der Containerisierungsgradhat jetzt in <strong>Hamburg</strong> 97 Prozenterreicht. In <strong>Hamburg</strong> ergabensich im letzten Jahr unter anderemLadungszuwächse im konventionellenStückgutumschlag, weil der Importvon Südfrüchten um 4,4 Prozentauf 787.000 t und der Importvon Metallen um 47,5 Prozent auf450.000 t gesteigert wurde.Auf der Exportseite trug unteranderem der um 14,4 Prozentgesteigerte Fahrzeugumschlag(402.000 t) und Maschinen- undAnlagenverladungen zum positivenErgebnis bei. >>>Container Traffic 1992 - 2007 according to continents(Mio. TEU)General Cargo Handling 2002 - 2007(Mio. Tonnes)Grafiken: HHM10 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Port of <strong>Hamburg</strong> annual result 2007 < SpecialDer konventionelle Stückgutumschlag bleibt ein bedeutender Sektor für das <strong>Hafen</strong>geschäft in <strong>Hamburg</strong>./Conventionalgeneral cargo handling still a mainstay of the port sector in <strong>Hamburg</strong>.The absolute top ranking of the People’sRepublic of China remains unchanged.Last year <strong>Hamburg</strong>s container terminalshandled 3,2 million TEU intrade with China (+23 per cent).Singapore and Russia follow behind,in 2nd and 3rd position, respectively.<strong>Hamburg</strong>’s growing importance as anorthern European hub and distributionpoint for container traffic is due onthe one hand to the high proportionof local cargo destined for the <strong>Hamburg</strong>metropolitan region and, onthe other, it is the result of the outstandingtransport infrastructurelinking the port to the German andto the central European hinterland.The transportation network to andfrom the seaport – by road, train,feeder ship or inland-waterway vessel –is the foundation for <strong>Hamburg</strong>’sgrowing importance as a northernEuropean transport hub. With a transportvolume of more than 1.8 millionTEU being handled by the <strong>Hamburg</strong>Port Railway annually, this meansthat <strong>Hamburg</strong> is also Europe’s largestrailway hub for container traffic.As well as being of primary importancein Germany’s foreign trade, the Portof <strong>Hamburg</strong> is now also an importantseaport for imports and exportsfrom and to the neighbouringcountries of Poland, the CzechRepublic, Slovakia, Hungary,Austria and Switzerland, as well asthe entire Baltic Sea region. Shortdistances and, therefore, shorterdelivery times make <strong>Hamburg</strong> theideal gateway port for handlingworldwide transport chains inseaborne foreign trade.Container traffic withSouth America remains ongrowth trackThe concentration of cargo flows incontainer traffic between <strong>Hamburg</strong>and the east coast of South Americaalso continues to increase, amountingto 344,000 TEU in 2007, up by16 per cent year-on-year. The volumeof trade with the west coast of SouthAmerica also developed positively,with a growth rate of 13.2 per centbeing achieved, to reach 86,000TEU. Containerised traffic withBrazil accounted for 268,000 TEU.Brazil’s economy continuesto fuel growth of foreign trade,now consolidating itself in 9thposition in the list of <strong>Hamburg</strong>’stop ten trading partners.Foto: HasenpuschNorth American containertransport routes reflect bothpositive and negative resultsWhile the port of <strong>Hamburg</strong>’straditionally strong containertraffic volumes with Canada alsogenerated an increase of 18.7 percent in 2007 (193,000 TEU) thetransport volume with the U.S. eastcoast, at 123,000 TEU, fell 18.9per cent short of the previous year’sresults. This decline is primarilyattributable to the weaker economictrends meanwhile discernible inthe U.S. In addition, to avoid thetightened import controls in U.S.ports, merchandise is increasinglybeing sent to final recipients in thenorthern regions of the U.S. viaCanadian seaports. Due to itsongoing phase of weakening economicactivity, the U.S. is currentlyexperiencing a downturn, which isless detrimental to <strong>Hamburg</strong> thanksto its stronger orientation to theFar East and Asia.Non-containerised break-bulkcargo up by 9.1 per centThe cargo volume of conventionalgeneral cargo, i.e. goods that cannotbe transported in containers due totheir dimensions and weight, reached2.9 million tonnes, an increaseof 9.1 per cent. While the rate ofcontainerisation continues to increase,the conventional and breakbulkcargo segment remains a mainstayof the port sector in <strong>Hamburg</strong>.The degree of cargo containerisationin <strong>Hamburg</strong> now stands at 97 percent. The level of growth in thevolume of conventional cargohandled in <strong>Hamburg</strong> last year wasdue in part to a 4.4 per cent increasein imports of tropical fruit, to787,000 tonnes, and to a 47.5 percent rise in imports of metals, to450,000 tonnes.On the export side, the 14.4 percent surge in motor vehicletranshipments (402,000 tonnes)as well as of machinery, plantand equipment contributed tothis positive result. >>><strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0811


Special > <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Jahresergebnis 2007Bulk Cargo Handling 1992 - 2007(Mio. Tonnes)Seaborne Cargo Handling 1957 - 2007(Mio. Tonnes)Foto: HasenpuschGrafik: HHMFoto: Hasenpusch Grafik: HHMFür 2008 erwartet der <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing Vorstand erneut ein Umschlagplusin diesem <strong>Hafen</strong>geschäft,da durch neue Dienste, wie z. B. derim Januar gestartete ACL-Transatlantikdienst,neue Verkehrsanbindungenfür Transportkettenangeboten werden.Der Massengutumschlag erreichtmit 41,7 Mio. t nicht dasVorjahres-Rekordergebnis(42,7 Mio. t).Der Massengutumschlag, der imJahr 2007 rund 42 Mio. t erreichte,blieb mit 2,4 Prozent knapp unterdem Vorjahresergebnis. Der Greifergutumschlag(Erze, Düngemittel undvor allem Kohle) blieb mit einemErgebnis von 21,7 Mio. t (-2 Prozent)knapp unter dem hohen Vorjahresniveau.Der Bereich Flüssigladungverzeichnete erneut eineSteigerung und erzielte 14,7 Mio. t(+3,6 Prozent). Den Hauptanteil andiesem Zuwachs hatten Mineralölprodukte.Der Sauggutumschlagerreichte zwar beim Ölfrüchte- undGetreide-Import Zuwächse von 3,4Prozent und 114,3 Prozent, konnteaber auf der Exportseite verringerteUmschlagmengen nicht kompensieren.Insgesamt wurden im zurückliegendenJahr 5,2 Mio. t Sauggut in <strong>Hamburg</strong>umgeschlagen (-17,4 Prozent).Zur Schiffsgrößenentwicklung berichteteDr. Sorgenfrei: „Die großenContainerschiffe sind bereits da.Große Container- und Massengutschiffemit mehr als 12,80 MeterTiefgang müssen sich beim An- oderAuslaufen des <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>snach den Tidefenstern richten undkönnen wegen der fehlenden Elbtiefenicht ihren Frachtraum zum Transportvon Stück- oder Massengüternvoll nutzen. Die Fahrrinnenanpassungder Unter- und Außenelbe fürdiese Schiffsgrößen ist deshalb fürden <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> von größterBedeutung. Das gesamte Verfahrenwird wegen seiner zeitlichen Verzögerungendurch Einwände undProtestaktionen vom überwiegendenTeil unserer nationalen und internationalen<strong>Hafen</strong>kunden sowieunserer europäischen Nachbarstaatenmit Unverständnis verfolgt.Der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> übernimmtmittlerweile neben dem deutschenAußenhandel auch für einenGroßteil unserer Nachbarstaatendie Funktion als wichtigster EinundAusfuhrhafen.“Erfolgreiches Kreuzfahrtgeschäft2007Der <strong>Hamburg</strong> Cruise Center e.V.verzeichnet für 2007 insgesamt 74Anläufe von Kreuzfahrtschiffen. ImVorjahr waren es 68 Schiffsanläufe.Positiv entwickelten sich auch diePassagierzahlen. An der Überseebrückeund an den Liegeplätzen des<strong>Hamburg</strong> Cruise Center konnteninsgesamt 132.476 Kreuzfahrtpassagiereabgefertigt werden. Diesentspricht einer Steigerung von 62Prozent im Vergleich zu 2006.12 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Port of <strong>Hamburg</strong> annual result 2007 < SpecialFor 2008, the Port of <strong>Hamburg</strong> MarketingBoard again anticipates a highervolume in these port operationssince new services such as the ACLTransatlantic Service commissionedin January are resulting in newtraffic links for transport chainsnow being on offer.Volume of bulk cargo, at 41.7million tonnes, falls short ofprevious year’s record figure(42.7 million tonnes).The volume of bulk cargo , whichreached roughly 42 million tonnes in2007, was just under the previousyearfigure by 2.4 per cent. Thevolume of grab cargo handled (ores,fertilizers, and especially coal) cameto 21.7 million tonnes, just short ofthe previous year’s high level (- 2 percent). The liquid cargo segmentachieved a further increase, at 14.7million tonnes (+3.6 per cent).The lion’s share of this growth wascontributed by mineral oil products.While the suction cargo segmentregistered expansion rates of 3.4 percent and 114.3 per cent for oilseedand grain imports, respectively,this failed to fully offset the lowervolumes exported. Last year a totalof 5.2 million tonnes of suctioncargo were transhipped in <strong>Hamburg</strong>(-17.4 per cent).Commenting on the ever-increasingsize of ships, Dr. Sorgenfrei said:“The large container vessels arealready here. Large container andbulk cargo vessels with draughts inexcess of 12.80 meters need to takeaccount of the prevailing tide timetableswhen calling at and departingfrom the Port of <strong>Hamburg</strong> and, dueto the lacking depth of the Elbe,their cargo space available for transportinggeneral or bulk cargo cannotbe fully utilised. Deepening the fairwayin the Lower and Outer Elberiver to accommodate these largerships therefore is of primary importanceto the future of the Port of<strong>Hamburg</strong>.” The entire process,attended by delays on account ofobjections and protest campaignsbeing waged, is being watched withlittle understanding by most of ournational and international port customersas well as our Europeanneighbouring states. Apart from supportingGerman foreign trade, thePort of <strong>Hamburg</strong> meanwhile hasalso adopted this function as a keyimport and export hub for a largenumber of our neighbouring states.”Successful pleasure cruiseoperations in 2007<strong>Hamburg</strong> Cruise Center e.V. reportsa total of 74 calls by cruise vessels for2007. Last year, 68 cruisers called atthe Port of <strong>Hamburg</strong>. Passenger figuresalso saw positive trend. A totalof 132,476 cruise passengers passedthrough the Überseebrücke and theberths of the <strong>Hamburg</strong> Cruise Centerin 2007. This represents a growth rateof 62 per cent year-on-year. >>><strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0813


Special > <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Jahresergebnis 2007Dabei ist die Zahl der Transitpassagierevon 9.174 in 2006 auf knapp16.000 in 2007 gestiegen. Dies istunter anderem auf die erstmals in2007 angebotenen Weihnachtskreuzfahrtenzurückzuführen.Während in 2006 noch jeweilsdurchschnittlich 36.000 Passagiereihre Kreuzfahrt in <strong>Hamburg</strong> startetenbzw. beendeten, stieg diese Zahlin 2007 auf 58.000 an. So hat AIDACruises in 2007 den <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> als Heimathafen für die„AIDAvita“ bestimmt, die im Laufedes Jahres insgesamt 13 Kreuzfahrtenab/an <strong>Hamburg</strong> absolvierte.Die gute Auslastung führte beiAIDA Cruises zur Entscheidung,auch 2008 ein Schiff in <strong>Hamburg</strong> zustationieren. So wird in diesem Jahrdie „AIDAaura“ mehrmals zuTurnarounds in <strong>Hamburg</strong> erwartet.Weltweit stechen im Jahr 2008 insgesamtzehn neue Kreuzfahrtschiffe inSee. Drei dieser Neubauten stellensich im Laufe des Jahres am <strong>Hamburg</strong>Cruise Center vor. Ihren „MaidenCall“ am HCC absolvieren die„Eurodam“ (Holland America Line,am 3. Juli), die „AIDAbella“ (AIDACruises, am 10. September) und die“Celebrity Solstice” (CelebrityCruises, vom 24. bis 26. Oktober).Die „<strong>Hamburg</strong> Cruise Days 2008“ sindein weiteres Highlight der kommendenKreuzfahrtsaison. Vom 30. Julibis 3. August 2008 wird der<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> zur maritimenBühne für die schönsten Kreuzfahrtschiffeder Welt. Fünf Tage langkönnen die Luxusliner aus allernächsterNähe bewundert werden.Darunter die „Astor“, „AIDAaura“,„Columbus“, „Deutschland“ unddie „Queen Mary 2“. Bereits imRahmen des 819. <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>geburtstages, der vom 9. biszum 12. Mai stattfinden wird, werdenacht Schiffsanläufe erwartet.Eine detaillierte Liste der Schiffsanmeldungen2008 finden Sie unterder Rubrik „CruisePort Inside“unter www.hamburgcruisecenter.de.Ausblick 2008Foto: HasenpuschFür das Jahr 2008 erwartet <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. ein positivesErgebnis im seeseitigen <strong>Hafen</strong>umschlag.Der Gesamtumschlagwird auf rund 146 Mio. t eingestuft.Für den Bereich Containerumschlaggeht <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.von einem Plus zwischen 8 und 10 Prozentaus und erwartet ein Umschlagergebnisum die 10,8 Mio. TEU.The number of transit passengers wasup from 9,174 in 2006 to just under16,000 in 2007. This is due to someextent to the Christmas cruises beingoffered for the first time in 2007.While an average of 36,000 passengersstarted and ended their cruises in<strong>Hamburg</strong> in 2006, a year later thisfigure had risen to 58,000. Forinstance, in 2007 AIDA Cruises madethe Port of <strong>Hamburg</strong> its home portfor the “AIDAvita”, which completeda total of 13 cruises to/from <strong>Hamburg</strong>in the course of the year. The gooddegree of capacity utilisation promptedthe management of AIDA Cruises tostation a ship in <strong>Hamburg</strong> in 2008as well. Accordingly, the “AIDAaura”is expected to perform several turnaroundsin <strong>Hamburg</strong> this year.A total of ten new cruisers will setforth on their maiden voyage in 2008.Three of these newbuilds will bearriving at the <strong>Hamburg</strong> CruiseCenter in the course of the year.The following vessels will be makingtheir maiden call at the HCC thisyear: the “Eurodam” (HollandAmerica Line, 3 July), the “AIDAbella”(AIDA Cruises, 10 September) andthe Celebrity Solstice (CelebrityCruises, from 24 to 26 October).The “<strong>Hamburg</strong> Cruise Days 2008” area further highlight of the forthcomingcruise season. From 30 July to3 August 2008 the Port of <strong>Hamburg</strong>will become the maritime stage forthe world’s most majestic cruise vessels.The luxury liners will be on displayfor close-up viewing for a solidfive days, among them the “Astor”,the “AIDAaura”, the “Columbus”,the “Deutschland” and the “QueenMary 2”. Eight ships are alreadyexpected to call at the Port of<strong>Hamburg</strong> during the celebrationsof the 819th anniversary of the Portof <strong>Hamburg</strong> scheduled to be heldfrom 9 to 12 May.A detailed list of vessels scheduledto enter the port in 2008 is availablefor download from www.hamburgcruisecenter.de under the sub-linkheaded “CruisePort Inside”.Outlook for 2008Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing anticipatesa positives result for sea-borne cargohandling for the year 2008. The totalvolume of cargo handled is forecastto be around 146 million tonnes. Incontainer traffic, Port of <strong>Hamburg</strong>Marketing expects growth of between8 and 10 per cent, with a volume inthe order of 10.8 million TEU.14 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world1Honorary professor title for Klaus-MichaelKühne – Senate honours the benefactor andpatron for his many and varied commitmentsVon links: <strong>Hamburg</strong>s Erster Bürgermeister Ole von Beust und ProfessorKlaus-Michael Kühne/Left to right: The First Mayor of <strong>Hamburg</strong>, Ole vonBeust, and Professor Klaus-Michael Kühne1Ehrentitel „Professor“ an Klaus-MichaelKühne – Senat ehrt Stifter und Mäzen fürsein vielfältiges EngagementDer Senat verlieh Klaus-Michael Kühne den Ehrentitel„Professor“. Der Stifter und Mäzen wurde damit imNovember des vergangenen Jahres für sein nachhaltigesEngagement beim Auf- und Ausbau der Logistikwissenschaftin <strong>Hamburg</strong> und seinen Einsatz für den Bau derElbphilharmonie geehrt. Der gebürtige <strong>Hamburg</strong>erKlaus-Michael Kühne ist Präsident des Verwaltungsratesder Kühne + Nagel-Gruppe und zugleich Präsident desStiftungsrates der gemeinnützigen Kühne-Stiftung, dievon ihm als alleinigem Stifter getragen wird. Mit einerder größten Einzelspenden in der deutschen Hochschulgeschichteüber 30 Mio. Euro schuf die Kühne-Stiftungdie Voraussetzung dafür, dass an der Technischen Universität<strong>Hamburg</strong>-Harburg mit der Kühne School ofLogistics and Management eine Hochschuleinrichtungentstehen kann, die sich in Forschung und Lehre zentralenFragen der Logistik und des Managements widmet.Klaus-Michael Kühne erkannte dabei frühzeitig dieEntwicklungsdynamik der Wissenschaft auf dem Gebietder Logistik und zugleich den Bedarf der Logistikwirtschaftan akademisch ausgebildetem Personal. <strong>Hamburg</strong>s ErsterBürgermeister Ole von Beust in seiner Rede: „Mit dieserEhrung möchte der Senat Ihnen für die Tatkraft undFreundschaft zu <strong>Hamburg</strong> danken. Die Kühne School ofLogistics and Management ist ein hervorragendes Beispielfür internationale Ausbildung auf höchstem Niveau.Dieses Angebot konnte nur dank Ihrer Spende realisiertwerden. Auch für die Elbphilharmonie haben Sie sich inhohem Maße engagiert. Ich freue mich sehr über IhreVerbundenheit zu Ihrer Heimatstadt <strong>Hamburg</strong>, die auchin Ihrem großen Engagement zum Ausdruck kommt.“Foto: Senatskanzlei, Pressestelle des SenatsThe Senate bestowed the title of Honorary Professor onKlaus-Michael Kühne. The benefactor and patron receivedthe honour in November of last year, in recognition ofhis long-standing commitment to the establishment andfurther development of logistics science in <strong>Hamburg</strong> andhis engagement on behalf of the construction of theElbphilharmonie concert building. Klaus-Michael Kühne,born in <strong>Hamburg</strong>, is President of the Executive Board ofthe Kühne + Nagel Group, as well as President of theFoundation Board of the non-profit Kühne Foundation,where he is the sole benefactor. With one of the largest-everdonations in the history of higher education in Germany,over EUR 30 million, the Kühne Foundation created thepreconditions for the establishment of a tertiary educationinstitution dedicated to teaching and conducting researchinto the core issues in logistics and management: theKühne School of Logistics and Management at the TechnicalUniversity of <strong>Hamburg</strong>-Harburg. Klaus-Michael Kühnebecame aware of the pace of developments in logisticsscience at an early stage, and he recognised the need foracademically trained personnel in the logistics sector.The First Mayor of <strong>Hamburg</strong>, Ole von Beust, said in hisspeech: “With this honour, the Senate would like to thankyou for your initiative and the friendship you have showntowards <strong>Hamburg</strong>. The Kühne School of Logistics andManagement is an outstanding example of internationaltraining at the highest level. It could only be made a realitythanks to your donation. You have also shown a greatcommitment to the Elbphilharmonie. I am very pleasedabout the affinity you have to your home city of <strong>Hamburg</strong>,which is also expressed in your great commitment.”2HÖEGH AUTOLINERS – <strong>Hamburg</strong> ist derHaupthafen für den Mittleren OstenDie norwegische Reederei HÖEGH AUTOLINERS lädtseit 1984 alle 15 Tage rollende Ladung in <strong>Hamburg</strong>für den Mittleren Osten. Mittlerweile verzeichnet der<strong>Hafen</strong> mehr als 600 Abfahrten über diesen Zeitraum.Dazu Hans Wedekind, Geschäftsführer von HÖEGH inDeutschland: „<strong>Hamburg</strong> ist aus unsrem Fahrplan nichtwegzudenken, Hauptverlader sind die Daimler AG undLiebherr. Die langjährige Zusammenarbeit mit demUnikai-Terminal unterstreicht, dass Ablader und Reedereiauf die Qualität der Abfertigung setzen.“ Die Flotte vonHÖEGH umfasst zurzeit 56 Schiffe. Durch die Hereinnahmeder Maersk RoRo-Schiffe in Kooperation mitA.P.Moller, Singapore, und dem ambitionierten Neubauprogrammwird die Reederei in 2011 über ca. 85 PCTC(PureCarTruckCarrier) verfügen. Außerdem werden inden nächsten Monaten 12 Schiffe um jeweils 28 Meterauf 228 Meter verlängert. Wedekind weiter: „Mit derdann zur Verfügung stehenden Tonnage sind wir globalFoto: HÖEGH16 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newssehr gut aufgestellt und tragen den Anforderungen derAutomobilindustrie und den Herstellern von Lkws undanderen High und Heavy Produkten Rechnung.“ VorKurzem stellte sich der Neubau HÖEGH SHANGHAIauf seiner Jungfernfahrt in <strong>Hamburg</strong> vor. Das 200Meter lange Schiff bietet Ladekapazität für bis zu 6100Autos oder kombiniert 2500 Autos und 600 Lkws. Vorzwei Jahren wurde das Schwesterschiff HÖEGH BER-LIN am Kreuzfahrtterminal in <strong>Hamburg</strong> getauft.und verholte danach zu seinem Linienterminal UHH nachHaldensleben. So können statt 72 TEU bis zu 108 TEUmit dem neuen Flaggschiff MS „ BCF Glückauf“ überdie Elbe befördert werden. Das BCF-eigene Binnenschiffwurde nach Umbau für dieses spezielle Fahrtgebietim September 2007 in Fahrt gebracht und hat die Erwartungender Eigner voll erfüllt. Aufgrund der gutenNachfrage nach Containertransporten per Binnenschiffwird der BCF ab sofort statt zweimal nun dreimal proWoche die Strecke <strong>Hamburg</strong> - Haldensleben bedienenund plant, noch weitere Häfen auf der Strecke nach<strong>Hamburg</strong> anzulaufen. Neben Containertransporten bietetder BCF auf seinen Schiffen auch Beiladungen fürXXL- und Schwergutladung an. 2007 beförderte derBCF ca. 15.000 TEU und erwartet für 2008 eine deutlicheSteigerung von 20 bis 30 Prozent.2HÖEGH AUTOLINERS - <strong>Hamburg</strong> is themainport for the Middle EastSince 1984 the Norwegian shipping company HÖEGHAUTOLINERS loads every 15 days rolling cargoes in<strong>Hamburg</strong> for the Middle East. Meanwhile some 600departures were dispatched in <strong>Hamburg</strong>. „<strong>Hamburg</strong> is asubstantial factor in our schedule. The major shippers areDaimler AG and Liebherr. The long standing cooperationwith the UNIKAI-Terminal underlines that the shippersand the shipping company count on the quality of thedispatch,“ so Hans Wedekind, managing director ofHÖEGH Germany. „The HÖEGH fleet consists ofpresently 56 vessels. With the addition of Maersk RoRovessels in cooperation with A.P. Moller Singapore andthe ambitious newbuilding program the company willhave ca. 85 PCTC (Pure Truck Car Carrier) by 2011.In addition 12 vessels will be lengthened by 228 m,“Mr. Wedekind added. „With the enlarged tonnage we areglobally excellent positioned to meet the requirements ofthe automobile industry and the manufacturers of trucksand other high and heavy products.“ In January thenewbuilding HÖEGH SHANGHAI visited the Port of<strong>Hamburg</strong> on her maiden voyage. The 200 m long vesselhas a capacity of up to 6000 cars or in combination 2500cars and 600 trucks. 2 years ago her sister vessel HÖEGHBERLIN was christened at <strong>Hamburg</strong>’s cruise terminal.3Dreilagig auf der ElbeDie Börde Container Feeder GmbH fuhr erstmals mitdrei Containerlagen auf der Elbe von <strong>Hamburg</strong> zur UHHnach Magdeburg. Dort wurde die dritte Lage geleichtert,Foto: HÖEGHDreilagig können bis zu 108 TEU mit dem neuen Flaggschiff MS „BCFGlückauf“ befördert werden./Up to 108 TEU can be loaded in three tiers onboard the new flagship MS BCF Glückauf.3Three-tiered transportation on the Elbe riverThe company Börde Container Feeder GmbH carried a threetieredload of containers on the Elbe river from <strong>Hamburg</strong>to UHH in Magdeburg, where the top tier was unloadedbefore the vessel moved on to the UHH line terminal atHaldensleben. In this way, instead of carrying only 72 TEU,up to 108 TEU can be loaded on board the new flagshipMS BCF Glückauf and transported on the Elbe waterway.The BCF-owned inland-waterway vessel, which wasconverted to suit this particular route, was commissionedin September 2007 and has since met all the expectationsof the owners. Responding to strong demand for containertransports on inland-waterway vessels, BCF is increasingthe number of departures on the <strong>Hamburg</strong>–Haldenslebenrun from twice a week to three times a week, effectivelyimmediately, and there are plans to include additionalports en route to <strong>Hamburg</strong>. BCF also offers additionalcargo capacities on its ships for XXL and heavy cargo.In 2007, BCF carried approx. 15,000 TEU, and for 2008,the company expects an increase of 20 to 30 per cent.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0817


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world4Logistik-Initiative <strong>Hamburg</strong> dankt WirtschaftssenatorUldall mit EhrenmitgliedschaftAls Dank für den Anstoß zur Gründung der Logistik-Initiative und für seine unermüdliche Unterstützungerhielt Mitte Dezember Wirtschaftssenator GunnarUldall die Ehrenmitgliedschaft. Prof. Dr. Peer Witten,Vorsitzender des Kuratoriums und Sprecher derLogistik-Initiative <strong>Hamburg</strong>, überreichte Senator Uldallim Gästehaus des <strong>Hamburg</strong>er Senats am Feenteich alsZeichen der Anerkennung eine Urkunde über dieEhrenmitgliedschaft im Verein der Initiative: „Mit dieserEhrenmitgliedschaft möchten wir Senator Uldall unserengroßen Dank aussprechen“, sagte Prof. Witten. „Auchseinem herausragenden Einsatz ist es zu verdanken, dassdie Hansestadt mit der Logistik-Initiative über ein Netzwerkverfügt, das den Logistikstandort zielgerichtet undeffektiv voranbringt.“ Senator Uldall nutzte die Gelegenheitfür eine persönliche Bilanz seines Einsatzes für dieLogistik-Initiative <strong>Hamburg</strong>: Als er vor zwei Jahren denAnstoß für die Gründung der Logistik-Initiative <strong>Hamburg</strong>gab, habe er nicht mit einem dermaßen großen Erfolgdes Standortnetzwerkes gerechnet. „Für mich ist es wunderbar,diesen Erfolg zu sehen“, sagte Senator Uldall,Präses der Behörde für Wirtschaft und Arbeit der Freienund Hansestadt <strong>Hamburg</strong>. „Die inzwischen über 330Mitglieder, die sich in ganz unterschiedlicher Art engagieren,bestätigen mich darin, dass die Gründung derInitiative die richtige Entscheidung war, um den LogistikstandortMetropolregion <strong>Hamburg</strong> nachhaltig zu stärken.“Senator Uldall lobte die rege Mitarbeit aller Beteiligten,allen voran den großen Einsatz von Prof. Witten.4Logistics Initiative <strong>Hamburg</strong> thanks theSenator for Economic Affairs Uldall withhonorary membershipIn appreciation for providing the impetus for the establishmentof the Logistics Initiative, and for his tireless support,Gunnar Uldall, Senator for Economic Affairs, was awardedan honorary membership. At a ceremony at the GuestHouse of the <strong>Hamburg</strong> Senate at the Feenteich, Prof. Dr.Peer Witten, Chairman of the committee and spokesmanof the Logistics Initiative <strong>Hamburg</strong>, presented SenatorUldall with a certificate awarding him the honorarymembership in the Initiative’s association in recognitionof his services: “In conferring this honorary membership,we want to express our gratitude to Senator Uldall,” saidProf. Witten. “It is not least thanks to his outstandingcommitment that, through the Logistics Initiative, theHanseatic City can draw on a network that ensures thatthe interests of the logistics location are advanced effectivelyand in a targeted manner.” Senator Uldall used theopportunity to take stock of his engagement on behalfof the Logistics Initiative <strong>Hamburg</strong>: When he suggestedthat the Logistics Initiative <strong>Hamburg</strong> be established twoyears ago, he did not anticipate the scale of the successthe network would have, he said. “It’s wonderful for meFoto: Logistik-Initiative <strong>Hamburg</strong>/C. BrinkmannFoto: HasenpuschZeichen der Anerkennung – feierliche Urkundenübergabe (v.l.): Gernot Lobenberg,Leiter des Cluster-Managements Logistik, Prof. Dr. Peer Witten, Vorsitzender desKuratoriums und Sprecher der Logistik-Initiative <strong>Hamburg</strong>, Gunnar Uldall, Präses derBehörde für Wirtschaft und Arbeit der Freien und Hansestadt <strong>Hamburg</strong>, und HansStapelfeldt, stellvertretender Vorsitzender des Logistik-Initiative <strong>Hamburg</strong> e.V./A sign ofappreciation – ceremonial handing-over of the certificate (l-r): Gernot Lobenberg, Headof Cluster Management Logistics, Prof. Dr. Peer Witten, Chairman of the committee andspokesman of the Logistics Initiative <strong>Hamburg</strong>, Gunnar Uldall, President of the Ministryof Economic and Labour Affairs of the Free and Hanseatic City of <strong>Hamburg</strong>, and HansStapelfeldt, Deputy Chairman of the Logistics Initiative <strong>Hamburg</strong>.to see this level of success,” said Senator Uldall, Presidentof the Ministry of Economic and Labour Affairs of theFree and Hanseatic City of <strong>Hamburg</strong>. “Having grownto more than 330 members today, all of whom are engagedin their own individual manner, this confirms to me thatestablishing the Initiative was the right thing to do in order tostrengthen the <strong>Hamburg</strong> metropolitan region as a logisticslocation in the long term.” Senator Uldall praised theinput of all participants, and especially that of Prof. Witten.5NYK nahm eigenen Feederdienstnach St. Petersburg aufUnter dem Namen Baltic Express Service (BAX) verkehrtseit Mitte Dezember ein neuer Feederdienst der japanischenReederei NYK ab <strong>Hamburg</strong> nach St. Petersburg. In einemzunächst wöchentlichen Rhythmus und an festen Wochentagenwerden die Häfen Amsterdam und <strong>Hamburg</strong> mitSt. Petersburg und Kotka verbunden, wobei Amsterdamerst ab März 2008 in den Fahrplan aufgenommen wird.Dieser NYK-Feeder-Service ist als Verbindung u. a. fürdie Grand Alliance Fernost-Loops konzipiert.18 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Im Baltic Express Service (BAX) werden zwei Schiffemit einer Container-Kapazität von 950 TEU eingesetzt.Takaya Soga, Deputy Managing Director, NYKLiner Division in Europa, sagt zum neuen BAX-Service:„Die Aufnahme dieses neuen Dienstes ist eine weitereStärkung unserer Strategie, unsere Hauptkunden mitdem Angebot eines noch größeren Netzwerkes an Dienstenzu unterstützen. Mit dem starken Wachstum ihrerGeschäftsaktivitäten in Russland waren wir sehr daraninteressiert, unsere Möglichkeiten in dieser Regionweiter auszubauen. Jetzt können wir hier einen eigenen,zuverlässigen Dienst anbieten, der in wöchentlichemRhythmus und an festen Wochentagen verkehrt.“5NYK launches own feeder serviceto St. PetersburgUnder the name Baltic Express Service (BAX), a newfeeder service owned by the Japanese shipping companyNYK has been operating between <strong>Hamburg</strong> and St. Petersburgsince mid-December. Initially operating on a weeklybasis and on set days of the week, the ports of Amsterdamand <strong>Hamburg</strong> are linked to St. Petersburg and Kotka,with Amsterdam to be included in the itinerary onlyfrom March 2008. This NYK feeder service is designedas a means to link to the Grand Alliance Far East loops,among other things. The Baltic Express Service (BAX)is operated using two ships with a container capacityof 950 TEU each. Takaya Soga, Deputy ManagingDirector, NYK Liner Division in Europe, commented onthe new BAX service: “The launch of this new servicerepresents a further strengthening of our strategy, whichis to support our principal customers by offering theman even more extensive network and a greater range ofservices. Given the strong growth in their businessactivities in Russia, we were very keen to further expandour range of options in this region. We are now in aposition to offer our own reliable service, which operatesin a weekly rhythm and on set days of the week.”6Übernahme von Uniteam durch CHSAnfang Januar übernahm das Containerhandels-Unternehmen CHS-Container Handels GmbH ausBremen das <strong>Hamburg</strong>er Tochterunternehmen UniteamContainer Service GmbH und deren Bremer Niederlassung.Weitere CHS-Standorte befinden sich inBremerhaven, Worms und Wilhelmshaven.6Takeover of Uniteam by CHSAt the beginning of January, the company Containerhandels-UnternehmenCHS Container Handels GmbH,based in Bremen, took over the <strong>Hamburg</strong> subsidiaryUniteam Container Service GmbH and its branch officein Bremen. CHS has other locations in Bremerhaven,Worms and Wilhelmshaven.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0819


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world7AMB Property Corporation ® bringt<strong>Hamburg</strong>er Logistikcenter in seinenEuropafonds einFoto: AMBAMB Property Europe B.V., ein Tochterunternehmen desLogistikimmobilieninvestors und -entwicklers AMBProperty Corporation ® , informierte Mitte Dezember2007 darüber, dass das Logistik-Center AMB AltenwerderDistribution Center im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>,welches eine Nutzfläche von 38.500 qm hat, in denAMB Europe Fund 1, FCP-FIS, eingebracht wurde.Die Immobilie ist vollständig an die LogistikunternehmenUnisped und B2B International Network AG vermietet.Arthur Tielens, Senior Vice President bei AMB undEuropa-Fondsmanager: „AMB hat aktuell ein Portfoliomit insgesamt mehr als 170.000 qm im <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>, der ein wichtiger Zielmarkt für AMB und unserenEuropafonds ist. Daher freuen wir uns über die Einbringungdes AMB Altenwerder Distribution Center,einer modernen und qualitativ hochwertigen Immobilie,in unseren Europafonds. Wir werden uns auch weiterhinnach lokalen Investitionsmöglichkeiten umschauen, umunsere Präsenz im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> kontinuierlich zuerhöhen.“ Die Nähe des AMB Altenwerder DistributionAMB Altenwerder Distribution Center/AMB Altenwerder Distribution CenterCenters zum Container Terminal Altenwerder, der aufgroße Containerschiffe ausgerichtet ist, sowie dasAltenwerder Schienennetz und der Zugang zur AutobahnA7 ermöglichen den Mietern des AMB Logistik-Centers erhöhte logistische Effizienz. Das aktuelleDeutschlandportfolio von AMB umfasst insgesamtca. 210.000 qm an in Betrieb und im Bau befindlichenImmobilien. Das Europaportfolio von AMB hat einVolumen von ca. 1.150.000 qm und ist über zehnGrafik: AMBAMB Logistikflächen im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>/AMB logistics premises at the Port of <strong>Hamburg</strong>Submärkte in Belgien, Frankreich, Deutschland, Italien,den Niederlanden und Spanien verteilt. Kunden vonAMB in Europa operieren vorwiegend im BereichLuftfracht, Logistik und Spedition.7AMB Property Corporation ®acquires <strong>Hamburg</strong> logistics centrefor its Europe FundAMB Property Europe B.V., a subsidiary of the logisticsproperty investment and development company AMBProperty Corporation®, announced in mid-December2007 that the Logistics Center AMB AltenwerderDistribution Center at the Port of <strong>Hamburg</strong>, which hasa usable floor area of 38,500 sqm, was acquired forincorporation in the AMB Europe Fund 1, FCP-FIS.The property is fully leased to the logistics companiesUnisped and B2B International Network AG. ArthurTielens, Senior Vice President of AMB and Europe Fundmanager: “AMB currently has a portfolio totalling morethan 170,000 sqm in the Port of <strong>Hamburg</strong>, which is animportant target market for AMB and our Europe Fund.For this reason, we are pleased with the acquisition ofthe AMB Altenwerder Distribution Center, a modern,high-quality property, for our Europe Fund. We planto continue looking for local investment opportunitiesand to progressively increase our presence in the Portof <strong>Hamburg</strong>.“ The proximity of the AMB AltenwerderDistribution Center to the Container Terminal Altenwerder,which caters for large-scale container vessels,and to the Altenwerder rail network as well as accessto the A7 motorway provide tenants at the AMBLogistics Center with more efficient logistics. AMB’scurrent German portfolio comprises a total of around210,000 sqm of real estate already in operation or20 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newsunder construction. The Europe portfolio of AMB nowstands at a volume of 1,150,000 sqm, spread across tensub-markets in Belgium, France, Germany, Italy, theNetherlands and Spain. AMB’s customers in Europeoperate predominantly in the air freight, logistics andforwarding sector.8Reederumfrage kürt <strong>Hamburg</strong>zum besten NordseehafenDie HypoVereinsbank ermittelte in einer aktuellen Reederbefragung,wie die nautische Erreichbarkeit, die Abfertigungsqualitätund Abfertigungsgeschwindigkeit, das Preis-Leistungs-Verhältnis, die Hinterlandanbindung sowie dasAngebot an logistischen Dienstleistungen in den nordeuropäischenHäfen beurteilt wird. Der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>erhielt in der Befragung das beste Gesamtergebnis, obwohldie nautische Erreichbarkeit durch die noch nichtrealisierte Fahrrinnenanpassung der Elbe kritisch beurteiltwurde. Da <strong>Hamburg</strong> bei allen anderen Beurteilungskriteriendie besten Bewertungen erhielt, reichte es dochzum ersten Platz. Auf den folgenden Plätzen finden sichBremerhaven, Rotterdam, Antwerpen, und Amsterdam.Ein von zahlreichen Reedern genanntes Problem sindVerspätungen durch besetzte Liegeplätze. Für 33 Prozentder befragten Reeder sei dies ein großes Problem, dasbesonders für Bremerhaven und Rotterdam gelte.8Survey among shipping companies makes<strong>Hamburg</strong> the best North Sea portIn a recent survey, HypoVereinsbank asked shippingcompanies to rate northern European ports on aspectssuch as nautical accessibility, the quality and speedof processing, the price/performance ratio, connectionsto the hinterland, and the range of logistics services onoffer. The Port of <strong>Hamburg</strong> achieved the best overallresult in the survey, even though respondents werecritical of the port’s nautical accessibility as a resultof the fairway upgrade in the Elbe river not havingbeen carried out as yet. As a result of getting topmarks in all the other assessment criteria, <strong>Hamburg</strong>still managed to hold on to first place. Bremerhaven,Rotterdam, Antwerp and Amsterdam came next in therankings. A problem mentioned by many shipping linesare delays caused by berths being occupied. 33 per centof the shipping companies surveyed considered this amajor problem, especially in the ports of Bremerhavenand Rotterdam.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0821


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world10ZS-Transport GmbH opens sea-freight officein <strong>Hamburg</strong>The Saxon transport company ZS-Transport moved itssea-freight office from Arneburg to <strong>Hamburg</strong>. ZS-Transport General Manager Andreas Josefowicz hasa total workforce of 60 in his company, which wasfounded in 2004. Among the main customers is thecompany Zellstoff Stendal GmbH, of Stendal.The new address in <strong>Hamburg</strong> is: Großer Burstah 31,20457 <strong>Hamburg</strong>, Tel. 040-734409100.9„APL Austria“ präsentierte sichauf der Jungfernreise in <strong>Hamburg</strong>Der von der Reederei APL/Neptune Orient Lines mitSitz in Singapur eingesetzte Containerfrachter „APLAustria“ kam am 24. Januar auf der Jungfernreise nach<strong>Hamburg</strong>. Am HHLA-Container Terminal Altenwerder(CTA) machte der 6350 TEU tragende Neubau fest.Für Kühlcontainer sind insgesamt 500 Anschlüsse vorhanden.Die „APL Austria“ hat eine Länge von 293,19 m,eine Breite von 40 m und einen Maximaltiefgang von14,02 m. Der Post-Panmax-Frachter wird im SouthChina Express Service eingesetzt.9APL Austria in <strong>Hamburg</strong>on her maiden voyageThe container freighter APL Austria, operated by theshipping company APL/Neptune Orient Lines withheadquarters in Singapore, visited <strong>Hamburg</strong> on 24January on her maiden voyage. The 6350-TEUnewbuild docked at the HHLA Container TerminalAltenwerder (CTA). A total of 500 connections areprovided for reefer containers. The APL Austria is293.19 m in length, 40 m wide and has a maximumdraught of 14.02 m. The Post-Panmax freighter isdeployed in the South China Express Service.10ZS-Transport GmbH eröffnete Seefrachtbüroin <strong>Hamburg</strong>Von Arneburg hat das sächsische TransportunternehmenZS-Transport sein Seefrachtbüro nach <strong>Hamburg</strong> verlegt.ZS-Transport Geschäftsführer Andreas Josefowiczbeschäftigt in seinem 2004 gegründeten Unternehmeninsgesamt 60 Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen.Zu den Hauptkunden zählt das in Stendal ansässigeUnternehmen Zellstoff Stendal GmbH. Die neueAdresse in <strong>Hamburg</strong> lautet. Großer Burstah 31,20457 <strong>Hamburg</strong>, Tel. 040-734409100.Foto: HasenpuschFoto: HHM11Jens Meier zum neuen Geschäftsführerder HPA bestelltDer Aufsichtsrat der <strong>Hamburg</strong>Port Authority AöR (HPA) hatam 19. Dezember 2007 JensMeier zum Geschäftsführerbestellt. Er wird den kaufmännischenBereich verantworten.Senator Gunnar Uldall, Präsesder Behörde für Wirtschaft undArbeit: „Wir haben mit JensMeier einen Geschäftsführergefunden, der alle Voraussetzungenfür diese anspruchsvolleJens MeierAufgabe mitbringt. Dafür wünsche ich ihm einen gutenStart. Mit seinem Eintritt ist die Geschäftsführung einerunserer wichtigsten Gesellschaften wieder komplett. Meinbesonderer Dank gilt dem Geschäftsführer Dr. Dückerfür die zwischenzeitliche alleinige Leitung der HPA.“Jens Meier wird seine Tätigkeit für die HPA AnfangApril 2008 aufnehmen. Seine Bestellung fällt in eine Zeitganz besonderer Herausforderungen. Das Ziel, bis zumJahr 2015 über 18 Mio. Standardcontainer (TEU) abfertigenzu können, ist nur durch ein umfangreichesMaßnahmenbündel zur Erweiterung und Sicherung der<strong>Hafen</strong>infrastruktur möglich. Dazu zählen u. a. die Anpassungder Fahrrinne von Unter- und Außenelbe sowiedie Umsetzung des „Masterplan <strong>Hafen</strong>bahn <strong>Hamburg</strong>2015“. Nach der erfolgreichen Etablierung der HPA alsselbständige, kunden-, effizienz- und wettbewerbsorientierteOrganisation sollen weitere Potenziale erschlossenwerden. Jens Meier ist 41 Jahre alt. Er begann seineberufliche Laufbahn nach dem Studium der Informatikmit dem Ergänzungsfach Wirtschaftswissenschaften ander Universität <strong>Hamburg</strong> 1993 bei der Software Design& Management AG (Ernst & Young Gruppe). Dort verantworteteer seit 1997 als Mitglied der Geschäftsleitungdie Niederlassungen <strong>Hamburg</strong> und Hannover. Zu seinendamaligen Kunden gehörten u. a. HHLA, VW-Konzern,Vereins- und Westbank sowie der Otto-Konzern.Im Jahr 2000 wurde er Bereichsvorstand der SystematicsAG (später EDS) und war verantwortlich für die BereicheUnternehmensberatung und Softwareentwicklung.Seit Juli 2002 war Jens Meier Geschäftsführer der22 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


tts Holding GmbH & Co. KG. Zunächst verantwortlichfür die Bereiche IT, Finanzen und internationale Logistik,übernahm er im Juli 2004 den Vorsitz der Geschäftsführung.Seit 2006 ist er nach der Restrukturierungund dem Verkauf der tts-Gruppe an Fiege Mitglied imVorstand der Fiege Holding Stiftung & Co. KG.11Jens Meier appointed new ManagingDirector of HPAThe Supervisory Board of the <strong>Hamburg</strong> Port AuthorityAöR (HPA) appointed Jens Meier to the position ofManaging Director on 19 December 2007. He will beresponsible for the HPA’s commercial operations.Senator Gunnar Uldall, President of the Ministry forEconomic and Labour Affairs: “In Jens Meier, we havefound a Managing Director who meets all the requirementsfor this demanding position. I would like towish him a good start. With this appointment, themanagement of our one of our most important companiesis complete once again. I would like to thankManaging Director Dr. Dücker in particular for hiseffort in managing the HPA on his own in the meantime.”Jens Meier will start his new position with the HPA atthe beginning of April 2008. He will be joining the HPAat a time when special challenges are up ahead. Thetarget – for the Port of <strong>Hamburg</strong> to have an annualcapacity of more than 18 million standard containers(TEU) by the year 2015 – can only be reached byimplementing a comprehensive package of measuresdesigned to expand and consolidate the Port’s infrastructure.This includes upgrading the fairways in theLower and Outer Elbe, and the implementation of the“<strong>Hamburg</strong> Port Railway Master Plan 2015”. Followingthe successful establishment of the HPA as an independentorganisation focused on efficient and competitive customerservice, additional potentials are still to be developed.Jens Meier is aged 41. After obtaining a degree ininformation science (with economics as a complementarysubject) from the University of <strong>Hamburg</strong> in 1993,he began his professional career working for thecompany Software Design & Management AG (partof the Ernst & Young Group). In 1997 he became amember of the executive and was responsible for the<strong>Hamburg</strong> and Hanover branches. His customers includedHHLA, the VW Group, Vereins- und Westbankas well as the Otto Group. In the year 2000, he wasappointed Divisional Director of Systematics AG (laterrenamed to EDS), with responsibility for the divisionsBusiness Consulting and Software Development.From July 2002, Mr. Meier was Managing Directorof tts Holding GmbH & Co. KG., initially withresponsibility for IT, Finance and International Logisticsdivisions. In July 2004, he became Chairman of theManagement Board. Following the restructuring andsale of the tts Group to Fiege in 2006, he has beena member of the Management Board of the FiegeHolding Stiftung & Co. KG.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0823


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world12„Roll-on – Roll-off“ Verladungen jetzt auchim Alberthafen Dresden-FriedrichstadtNoch im Dezember 2007 wurde Sachsens erste RoRo-Anlage im Alberthafen Dresden-Friedrichstadt eingeweiht.Nach 11 Monaten Bauzeit ging damit ein Projektzu Ende, in das der Freistaat zusammen mit dem Bund3,9 Mio. Euro investiert hat. Wolf Karl Reidner,Abteilungsleiter im Sächsischen Finanzministerium: „Mitder Inbetriebnahme der neuen RoRo-Anlage in Dresdenverbessert Sachsen die Infrastruktur des <strong>Hafen</strong>s entscheidend.Dies erhöht die Wettbewerbsfähigkeit erheblichund macht den <strong>Hafen</strong> als Alternative zur Straße nochinteressanter.“ Der Freistaat Sachsen als Eigner derSächsischen Binnenhäfen Oberelbe GmbH hat seit 1995insgesamt 67 Mio. Euro in den Ausbau der drei sächsischenHäfen Dresden, Riesa und Torgau investiert. DemDresdner Alberthafen kamen davon insgesamt 42 Mio.Euro zugute. Bisher wurden im Dresdner <strong>Hafen</strong> sperrigeGüter bis 90 t mit Hilfe von hafeneigenen Kränen bzw.Mobilkrananlagen umgeschlagen. Mit der neuen RoRo-Anlage werden Schwerlasten und Projektladungen ohneKräne bewegt, da der beladene LKW direkt auf dasBinnenschiff auf- und wieder herunterfahren kann.Auch im Überseeverkehr via <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> ist dieneue Anlage von Bedeutung, da sperrige Projektanlagenteileper Binnenschiff gleich zur Verladung auf das Seeschiffin den <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> gebracht werden können.12‘Roll-on – Roll-off’ loading operations nowalso at the Alberthafen Dresden–FriedrichstadtBack in December 2006, Saxony’s first RoRo facility wasofficially opened at the Alberthafen Dresden-Friedrichstadt.Foto: SBOAfter a construction period of 11 months, this was theculmination of a project in which the Free State of Saxonyand the federal government invested EUR 3.9 million.Wolf Karl Reidner, Head of Department in Saxony’sMinistry of Finance: “The commissioning of the newRoRo facility in Dresden marks a significant improvementin the port infrastructure of the State of Saxony. It willimprove our competitiveness and make the port an evenmore attractive alternative to road transport. The FreeState of Saxony, as the owner of the company SächsischenBinnenhäfen Oberelbe GmbH, has invested a total ofEUR 67 million in the upgrade of three of Saxony’s portsin Dresden, Riesa and Torgau since 1995. Dresden’sAlberthafen benefited with a total of EUR 42 million.In the past, oversized cargo weighing up to 90 t washandled at the Port of Dresden using the port’s own cranesor mobile crane facilities. With the newly commissionedRoRo facility, heavy loads and project cargo can be movedwithout the use of cranes, as the trucks carrying the loadscan drive right onto and off the inland-waterway vessels.The new facility is also of significance for seaborne trafficvia the Port of <strong>Hamburg</strong>, as oversized project cargo can becarried directly to the Port of <strong>Hamburg</strong> on board inlandwaterwayvessels and then loaded onto ocean-going ships.13Eine logistische Herausforderung: Peter Tammsmaritime Sammlung zog in die <strong>Hafen</strong>CityDie weltweit größte Sammlung maritimer Exponate hatdie Schenker Deutschland AG, einer der führendenDienstleister für integrierte Logistik am deutschen Markt,kürzlich in ihr neues Domizil, das Internationale MaritimeMuseum in <strong>Hamburg</strong>, befördert. Die spannendsteHerausforderung für die Museumslogistik-Experten vonSCHENKERart stellten dabei zwei fast 11 t schwereU-Boote aus der einzigartigen umfangreichen Sammlungdes Schifffahrtbegeisterten Peter Tamm dar, langjährigerVorstandsvorsitzender des Axel-Springer-Verlages.Nur wenige Kilometer Luftstrecke liegen zwischen deralten Heimat, einer Villa in <strong>Hamburg</strong>s vornehmsterGegend an der Elbchaussee, und der neuen Heimat, demdenkmalgeschützten historischen Kaispeicher B im<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> – doch eben diese wenigen Kilometererforderten ein ausgefeiltes logistisches Konzept. Für dieMuseumslogistik-Experten rund um UmzugskoordinatorSven Fischer hieß es daher: Planung en détail. Schließlichließen sich die beiden U-Boote nicht – wie viele andereExponate – einfach in eine Transportkiste packen.24 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newstransport container, like most of the other exhibits. First, thesubmarines were loaded onto a low-loader using a heavydutytruck-mounted crane. They could then be moved totheir new destination without difficulty by truck and trailer.“This operation really was something special for us,” saidFischer. “It wasn’t something we can practise beforehand.The loading operation had to work first time.”Zwei rund 11 t schwere U-Boote beförderte die Schenker Deutschland AG für dasMaritime Museum in <strong>Hamburg</strong> von der Elbchaussee an ihren neuen Standort in den<strong>Hafen</strong> der Speicherstadt./On behalf of the Maritime Museum in <strong>Hamburg</strong>, SchenkerDeutschland AG transported two submarines weighing around 11 t each from theElbchaussee to the new location in the Speicherstadt in the port.Zunächst wurden die Kolosse mit einem schwergewichtigenAutokran auf einen Tieflader geladen. So konntensie anschließend problemlos per Lkw und Anhänger anihren neuen Bestimmungsort transportiert werden.„Diese Aktion war wirklich etwas Besonderes für uns“,sagte Fischer. „Schließlich konnten wir das nicht vorherüben. Die Verladung musste beim ersten Mal klappen.“13A logistical challenge: Peter Tamm’s maritimecollection moved to the <strong>Hafen</strong>CityThe world’s most extensive collection of maritime exhibitswas recently moved to a new home at the InternationaleMaritime Museum in <strong>Hamburg</strong> by Schenker DeutschlandAG, one of Germany’s leading providers of integratedlogistics services. The most exciting challenge for theexperts in museum logistics working for SCHENKERartwere two submarines, each weighting almost 11 t, thatformed part of the unique collection of shipping enthusiastPeter Tamm, who for many years had been Chairman ofthe Management Board of the Axel-Springer-Verlagpublishing house. The distance between the collection’sold home in a mansion in <strong>Hamburg</strong>’s most elegant suburbsalong the Elbchaussee, and the new home in the heritagelistedhistorical Kaispeicher B warehouse in the Port of<strong>Hamburg</strong> is only a few kilometres as the crow flies –but these few kilometres called for a carefully preparedlogistics concept. The guiding principle for the museumlogistics experts in relocation coordinator Sven Fischer’steam was therefore: detailed planning. After all, it wasnot possible to simply pack the two submarines into aFoto: Schenker14NYK Line verbessert „Atlantic Express“(ATX)-Service nach NordamerikaAb März 2008 wird die NYK Line durch den Einsatzeffizienterer Tonnage die Zuverlässigkeit des innerhalbder Grand Alliance (NYK, OOCL, Hapag Lloyd)betriebenen ATX-Dienstes weiter verbessern. Die bishereingesetzten 2.800-TEU-Schiffe werden durch modernereEinheiten mit jeweils 4.000 TEU ersetzt. Mit dem ATX-Service bietet die NYK Line einen der wenigen direktenLiniendienste zwischen Nordeuropa und Nordamerika,der <strong>Hamburg</strong> direkt anläuft. In wöchentlichem Rhythmuswerden an festen Wochentagen in Nordeuropa die HäfenRotterdam, <strong>Hamburg</strong>, Le Havre und Southampton angelaufen.An der nordamerikanischen Ostküste sind esdie Häfen New York, Norfolk und Charleston. Im <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> werden die Schiffe am Container TerminalAltenwerder abgefertigt. Neuer Partner mit einem Schiff indiesem Dienst wird ZIM Integrated Shipping Services Ltd.14NYK Line improves “Atlantic Express” (ATX)service to North AmericaStarting in March 2008, the NYK Line will deploy moreefficient tonnage to further improve the reliability of theATX service operated by the Grand Alliance ( NYK, OOCL,Hapag Lloyd). The 2,800-TEU vessels used to run theservice to date are being replaced with more modern shipswith a carrying capacity of 4,000 TEU each. The ATXservice operated by the NYK Line is one of the fewscheduled liner services between northern Europe andNorth America to call at the Port of <strong>Hamburg</strong>. The weeklyservices call at the north European ports of Rotterdam,<strong>Hamburg</strong>, Le Havre and Southampton on set days of theweek. Ports of call on the North American east coast areNew York, Norfolk and Charleston. At the Port of <strong>Hamburg</strong>,the ships in the ATX service are processed at the ContainerTerminal Altenwerder (CTA). ZIM Integrated ShippingServices Ltd. is a new partner operating a ship as partof this service.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0825


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world15NSCL „North Express“ erhöht KapazitätDer Feeder-Operator North Sea Container Lines setztauf seiner Route <strong>Hamburg</strong>-Westnorwegen jetzt dasFeederschiff „Ingrid“ ein, das über eine Stellplatzkapazitätvon 592 TEU, davon 80 Reeferanschlüsse,verfügt. Das vorher eingesetzte Feederschiff „Tina“ warmit seiner Kapazität von 458 TEU für den Dienst nichtmehr ausreichend. Der <strong>Hamburg</strong> wöchentlich anlaufendeDienst bedient in Norwegen die Häfen Tananger,Bergen, Alesund, Husoy und Salten. Zwei 40-t Bordkränekönnen zur Verladung von Maschinen- undAnlagenteilen eingesetzt werden. Die Agenturvertretunghat Peter W. Lampke.15NSCL “North Express” increases capacityThe feeder operator North Sea Container Lines isdeploying the feeder ship Ingrid on the <strong>Hamburg</strong>–WestNorway route. The ship has a carrying capacity of 592TEU, including 80 reefer connections. With a carryingcapacity of only 458 TEU, the Tina, the feeder ship usedpreviously, was no longer adequate in this service. Theservice calling at <strong>Hamburg</strong> on a weekly basis includesthe Norwegian ports of Tananger, Bergen, Alesund,Husoy and Salten. Two 40-t on-board cranes can beused to load machinery and components. The agencyrepresenting the service is Peter W. Lampke.16Erstes Zugdrachenschiff Beluga SkySailsgetauft: Umweltfreundlicher Schiffsantriebaus <strong>Hamburg</strong>Mitte Dezember 2007 wurde die Beluga SkySails an derÜberseebrücke in <strong>Hamburg</strong> durch Eva Luise Köhler,Gattin des Bundespräsidenten, getauft. Senator GunnarUldall, Präses der Behörde für Wirtschaft und Arbeit,überbrachte die Glückwünsche der Stadt zur Schiffstaufe.Die Beluga SkySails ist das erste Schiff, das miteinem Zugdrachen ausgerüstet ist, um neben dem Dieselmotorden Wind für den Antrieb zu nutzen. Die Freieund Hansestadt <strong>Hamburg</strong> hat die Entwicklung und denBau des Schiffes gefördert. Senator Gunnar Uldall:„Diese Entwicklung stellt eine perfekte Symbiose vonÖkonomie und Ökologie dar. Die Entwicklung derFirma SkySails beweist einmal mehr, dass Umwelt- undFoto: HasenpuschDie MS „Beluga SkySails“ mit ausgefahrenem Zugdrachen im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>.The MS Beluga SkySails with her extended towing kite at the Port of <strong>Hamburg</strong>.Klimaschutz mit einem globalen Markt zusammenpassen.Die Förderung solch innovativer Unternehmendurch den Senat ist richtig und wichtig.“ Die Entwicklungdes Zugdrachenantriebes eröffnet insbesondereFrachtschiffen und Luxusjachten die Möglichkeit, diekostenlos vorhandene Windenergie zu nutzen undgleichzeitig einen Beitrag zur Senkung des Treibhausgasausstoßeszu leisten. Der Einbau eines Zugdrachensystemsin Frachtschiffe wird als am vielversprechendstenangesehen und rechnet sich nach Angaben von StephanWrage, Gründer und geschäftsführender Gesellschaftervon SkySails, nach drei bis fünf Jahren. Der Zugdrachenwird auf See vom Schiff aus gestartet und zieht, durcheinen Autopilot gesteuert, in bis zu 500 Metern Höhe dasSchiff. Bei Testfahrten konnten so höhere Geschwindigkeitenerreicht werden als mit einem herkömmlichenSchiffsdiesel. Wenn der Zugdrachenantrieb konsequenteingesetzt werden würde, könnten weltweit bis zu150 Mio. t Kohlendioxid eingespart werden, so Wrage.16Naming ceremony for first towing-kite poweredvessel Beluga SkySails: environmentallyfriendly ship propulsion system from <strong>Hamburg</strong>In mid-December 2007, the Beluga SkySails was officiallynamed in a ceremony at the Überseebrücke in <strong>Hamburg</strong>by Eva Luise Köhler, the wife of the President of theFederal Republic of Germany. Senator Gunnar Uldall,26 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < NewsFoto: HasenpuschEva Luise Köhler, Gattin des Bundespräsidenten, tauft die „BelugaSkySails“ an der Überseebrücke in <strong>Hamburg</strong>./Eva Luise Köhler, the wifeof the President of the Federal Republic of Germany, at the namingceremony of the Beluga SkySails at the Überseebrücke in <strong>Hamburg</strong>.President of the Ministry for Economic and LabourAffairs, conveyed the congratulations of the City on theoccasion of the naming of the ship. The Beluga SkySailsis the first ship to be fitted with a towing kite that allowsit to use wind power for propulsion in addition to theDiesel engine. The Free and Hanseatic City of <strong>Hamburg</strong>supported the development and construction of the ship.Senator Gunnar Uldall: “This development is the perfectsymbiosis of economy and ecology. This project by thecompany SkySails proves once again that environmentaland climate protection and a global market can coexistin harmony. For the Senate to support such innovativecompanies is both the right thing to do, and it is important.”The development of the towing kite propulsion systemprovides cargo ships and luxury yachts in particularwith the option of making use of free wind energy, andat the same time contributing to a reduced emission ofgreenhouse gases. Retrofitting towing-kite systems oncargo ships is considered the most promising option atthis stage, and according to Stephan Wrage, founder andmanaging shareholder of SkySails, these systems will payfor themselves within three to five years. The towingkite is launched from the ship at sea and then, controlledby an autopilot, it tows the ship while maintaining analtitude of up to 500 metres. During sea trials, the testvessel could achieve higher speeds than using conventionalmaritime diesel fuel. Wrage estimates that using thetowing-kite propulsion system around the world couldsave up to 150 million tons of carbon dioxide.


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the worldBegegnung im morgendlichen Frühnebel. „Cosco Guangzhou“ und „CoscoEurope“ am 30.01.2008 im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>/Encounter in the earlymorningfog: The Cosco Guangzhou and the Cosco Europe on 30 January2008 in the Port of <strong>Hamburg</strong>Foto: Hasenpusch<strong>Hamburg</strong> as part of a scheduled liner service. Loadingand unloading of the containers was handled by theHHLA Container Terminal Tollerort (CTT). Coscodeploys the container giant with a length of 349 m onthe “AE N” Asia–Europe liner service. The followingports of call are included in the service: Felixstowe,<strong>Hamburg</strong>, Rotterdam, Nansha, Dalian, Xingang,Qingdao, Yantian, Hongkong, Felixstowe, <strong>Hamburg</strong>.Built at Hyundai Heavy Industries shipyard in Korea,the container giant is 349 m long, 45.60 m wideand has a carrying capacity of 10,062 TEU (20-footstandard containers). The maximum draught of theCosco Europe is 14.50 m.17„Cosco-Europe“ machte auf der Jungfernreiseim <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> fest18Bulcon Schiffe jetzt am <strong>Hamburg</strong>erSWT Süd-West TerminalAm 30. Januar 2008 machte erstmals das neue Flaggschiffder chinesischen Reederei Cosco Container LinesLtd. im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> fest. Die mit einer Stellplatzkapazitätvon 10.062 TEU ausgestattete „Cosco Europe“zählt mit ihren Schwesterschiffen „Cosco Asia“ und„Cosco Guangzhou“ zu einer Neubauserie von insgesamtacht Einheiten. Der Containerfrachter gehört zuden größten Containerschiffen, die den <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong> im Liniendienst anlaufen. Das Löschen undLaden der Containerladung übernahm das HHLA-Container Terminal Tollerort (CTT). Der Containerriesemit 349 m Länge wird von Cosco im „AEN“ Asien-Europa-Liniendienst eingesetzt. Folgende Häfen werden indiesem Dienst bedient: Felixstowe, <strong>Hamburg</strong>, Rotterdam,Nansha, Dalian, Xingang, Qingdao, Yantian, Hongkong,Felixstowe, <strong>Hamburg</strong>. Der auf der koreanischen WerftHyundai Heavy Industries gebaute Containerriese ist 349 mlang, 45,60 m breit und verfügt über eine Stellplatzkapazitätvon 10.062 TEU (20-Fuß-Standardcontainer). Dermaximale Tiefgang der „Cosco Europe“ beträgt 14,50 m.17Cosco Europe called at <strong>Hamburg</strong>on her maiden voyageOn 30 January 2008, the new flagship of the Chineseshipping company COSCO Container Lines Ltd. madeher first visit to the Port of <strong>Hamburg</strong>. With a carryingcapacity of 10,062 TEU, the Cosco Europe and hersister ships Cosco Asia and Cosco Guangzhou are partof a series of eight newbuilds. The container freighter isamong the largest container ships calling at the Port ofDer Liniendienst „Bulcon Continental“ der Reederei„Navigation Maritime Bulgare“ (Bulcon) wird in<strong>Hamburg</strong> seit Jahresanfang nicht mehr am EurogateContainerterminal sondern am Multipurpose Terminalvon SWT Süd-West Terminal C. Steinweg abgefertigt.Im „Bulcon Continental“-Dienst werden insgesamt vierEinheiten eingesetzt: Die „Aleko Konstantinov“, 642TEU, davon 50 Reefer, Geschwindigkeit max. 17 kn,die „Geo Milev“, 642 TEU, davon 50 Reefer, Geschwindigkeitmax. 17 kn, die „Peyo Yavorov“, 642 TEU,davon 50 Reefer, Geschwindigkeit max. 17 kn und die„Sofia“ mit 1.022 TEU, davon 50 Reefer, Geschwindigkeitmax. 16 kn. Angeboten werden pro Monat drei Abfahrtenab <strong>Hamburg</strong>. Die Umlaufdauer beträgt 29 Tage.Folgende Häfen werden im „Bulcon Continental“ Dienstangelaufen: <strong>Hamburg</strong>, Hull, Rotterdam, Antwerpen,Le Havre, Piraeus, Haydarpasa, Ambarli, Thessaloniki,Izmir (laut Bulcon-Fahrplan auch Istanbul und Mersin).Die Agentur Balkan & Black Sea meldet, dass mit demDienst auch Ladung via Transhipment nach Bourgas,Varna, Beirut, Constanza sowie Odessa vermittelt wird.18Bulcon ships now at <strong>Hamburg</strong>’sSWT Süd-West TerminalFrom the beginning of this year, the ships of the “BulconContinental” liner service operated by the “NavigationMaritime Bulgare” (Bulcon) shipping company are nolonger handled and cleared at the Eurogate ContainerTerminal when they call at <strong>Hamburg</strong>, but at the MultipurposeTerminal owned by SWT Süd-West Terminal C. Steinweg.28 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < NewsThe “Bulcon Continental” service is operated with a totalof four units: the Aleko Konstantinov, 642 TEU, of which50 are reefer connections, max. speed 17 kn, the Geo Milev,642 TEU, with 50 reefer connections, max. speed 17 kn,the Peyo Yavorov, 642 TEU, with 50 reefer connections,max. speed 17 kn, and the Sofia, with 1,022 TEU, of which50 are reefer connections, max. speed 16 kn. The serviceoffers three departures from <strong>Hamburg</strong> each month. Theduration of the round-trip is 29 days. The “Bulcon Continental“service calls at the following ports: <strong>Hamburg</strong>, Hull, Rotterdam,Antwerp, Le Havre, Piraeus, Haydarpasa, Ambarli,Thessaloniki, Izmir (acc. to Bulcon schedule, Istanbuland Mersin are included). The agency Balkan & BlackSea reports that the service also carries cargo for Bourgas,Varna, Beirut, Constanza and Odessa via transhipments.19<strong>Hafen</strong>- und Logistikbetriebe der deutschenSeehäfen starten Qualifizierungsoffensive fürLangzeitarbeitsloseDie <strong>Hafen</strong>- und Logistikbetriebe der deutschen Seehäfenwollen bis zum Jahr 2012 rund 2.800 Menschen ohne Jobeine neue Beschäftigungsperspektive bieten. Der Zentralverbandder deutschen Seehafenbetriebe hat dazu inZusammenarbeit mit dem Bundesverkehrsministeriumund der Bundesagentur für Arbeit eine Qualifizierungsoffensivefür Langzeitarbeitslose gestartet. Die Initiativewurde infolge der Nationalen Maritimen Konferenz 2006entwickelt. Die Bundesregierung stellt für das Projektinsgesamt 80 Millionen Euro zur Verfügung. Zur Umsetzungder Maßnahmen wurde in <strong>Hamburg</strong> ein „MaritimesCompetenz-Centrum <strong>Hafen</strong>logistik“ (ma-co) unter Einbindungder bereits bestehenden Aus- und Fortbildungszentrengegründet. Dadurch werden einheitlicheQualifizierungsstandards in der gesamten Küstenregiongewährleistet. Das Maritime Competenz-Centrum ma-co,ein Zusammenschluss des FZH – Fortbilungszentrum<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>, der Bremer <strong>Hafen</strong>fachschule und derFoto: HasenpuschHHLA-Kaifachschule, hat am 1. Januar 2008 die Arbeitaufgenommen. Ein modularisiertes Bildungsangebot bietetverschiedene Qualifizierungswege, zum Beispiel zurFachkraft im Umschlag oder den Kompetenzpass <strong>Hafen</strong>.Außerdem stehen verschiedene Facharbeiterausbildungenauf dem Plan. Neben der Theorie ist die Praxis inden jeweiligen Seehafenbetrieben ein zentraler Bestandteil.Die Qualifizierungsoffensive richtet sich zu 75 Prozentan Langzeitarbeitslose, davon sind 75 Prozent bis27 Jahre alt. Die Mindestvoraussetzung für eine Teilnahmeist ein Hauptschulabschluss. Erfolgreiche Qualifizierunggarantiert die Übernahme in ein Beschäftigungsverhältnis.19Port and logistics business in Germanseaports launch qualification programmefor long-term unemployedThe port-related and logistics business in German seaportswant to provide about 2,800 unemployed people with a newcareer outlook by the year 2012. The Central Associationof German Sea Port Enterprises together with the FederalMinistry of Transport and the Federal Labor Office havelaunched a programme offering long-term unemployedthe opportunity to gain qualifications. The initiative wasdeveloped in the wake of the 2006 National MaritimeConference. The federal government supports this projectto the tune of EUR 80 million in total. To implement thenew measures, a so-called Maritime Competence Centre(ma-co) for port logistics will be established in <strong>Hamburg</strong>which will be integrated with the existing training andfurther education facilities. This will ensure that uniformstandards of qualification are achieved across the entirecoastal region. The Maritime Competence Centre ma-co, acooperative venture between the Port of <strong>Hamburg</strong> Centrefor Advanced Education (Fortbildungszentrum <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong>, FZH), the Bremer <strong>Hafen</strong>fachschule and theHHLA Kaifachschule, commenced operation on 1 January2008. Modular course structures allow a number ofdifferent routes towards achieving qualifications, such ascargo handling specialist, or the Port Competence Pass.Also on offer are training courses leading to skilled tradequalifications. In addition to theoretical instruction, workpractice in the relevant seaport operations is a centralcomponent of the programme. The qualification offensiveaims to recruit 75 per cent of long-term unemployed, ofwhom 75 per cent are up to 27 years of age. The minimumrequirement for participants is a secondary school-leavingcertificate. Those who succeed in obtaining a qualificationare guaranteed to find employment.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0829


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world20TCO Transcargo GmbH mit RekordergebnisErstmals konnte das <strong>Hamburg</strong>er Unternehmen TCOTranscargo innerhalb eines Jahres mehr als 10.000 TEUim Exportgeschäft packen. Es waren im Laufe desvergangenen Jahres genau 10.050 TEU, die auf demTerminalgelände TCO I Auf der Hohen Schaar gepacktwurden. Rund die Hälfte waren im so genanntenHeavy-Lift-Bereich, ein Geschäft, das man bei TCObesonders gut beherrscht. Im Importbereich wurden imgleichen Zeitraum rund 30.000 TEU bei TCO augepacktund die Waren europaweit verteilt.Foto: Hasenpusch20TCO Transcargo GmbH posts record result<strong>Hamburg</strong>-based TCO Transcargo managed to packmore than 10,000 TEU for export in one year for thefirst time. To be exact, 10,050 TEU were packed at theTCO I terminal located at Auf der Hohen Schaar lastyear. About half of this volume was accounted for bythe heavy-lift segment, a business that is well understoodat TCO. Over the same period, some 30,000 TEUof imports were unpacked and the goods distributedacross Europe.21Kali-Transport Gesellschaft (KTG):Lagerkapazität am <strong>Hamburg</strong>er Kalikainochmals erweitertDie K+S Gruppe hat die Lager- und Umschlagkapazitätenam Terminal Kalikai im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>zum zweiten Mal seit 2003 erweitert. In Anwesenheitdes Ersten Bürgermeisters Ole von Beust wurden am16. Januar zwei neue Hallen in Betrieb genommen.Insgesamt verfügt die Anlage jetzt über Lagerkapazitätenfür 405.000 t. Mit der Erweiterung optimiert die K+S-Logistiktochter KTG ihren Lager- und Umschlagbetriebam Kalikai und stärkt auch die Bedeutung des <strong>Hamburg</strong>er<strong>Hafen</strong>s, zu dessen seewärtigem Massengutumschlagsie rund zehn Prozent beiträgt. Die bisherigenKapazitäten genügten immer weniger den wachsendenAnforderungen der K+S Gruppe, einer der weltweitführenden Anbieter von Mineraldüngern, Düngemittelspezialitätenund Salzen. Zwischenzeitlich musstendaher vermehrt Kapazitäten in anderen Seehäfen genutztwerden. KTG hat rund 10 Mio. Euro in das Erweiterungsprojektinvestiert, das in zwei jeweils 75 m langenHallen Platz für 80.000 t schafft. Insgesamt wurden seit1990 rund 40 Mio. Euro für Erweiterungen, Innovationenund Optimierungen am Kalikai aufgewandt. Der Neubaubedeutet eine weitere Leistungssteigerung für denUmschlagbetrieb, der jedes Jahr rund vier Mio. t trockeneSchüttgüter als Massengut oder in Containern verlädt.Mit einer modernen technischen Ausstattung können dieMitarbeiter am Kalikai Tagesleistungen von bis zu45.000 t realisieren und sind damit in der Lage, auchgroße Aufträge in kürzestmöglicher Zeit abzufertigen.Von links: Dr. Thomas Nöcker, Mitglied des Vorstands der K+S Aktiengesellschaft,Bügermeister Ole von Beust und Frank C. Firnkes, Geschäftsführer Kali-TransportGesellschaft mbH <strong>Hamburg</strong>/Left to right: Dr. Thomas Nöcker, member of the ManagementBoard of K+S Aktiengesellschaft, <strong>Hamburg</strong> Mayor Ole von Beust, and Frank C.Firnkes, Managing Director of Kali-Transport Gesellschaft mbH <strong>Hamburg</strong>Für die K+S Gruppe ist die KTG ein wichtiges Glied inder Logistikkette. Sie ermöglicht ihr als „Tor zur Welt“im Übersee-Geschäft, aber auch nach Skandinavien,England, Frankreich und im Mittelmeer-Raum einebesondere Flexibilität und Kundennähe und stärkt so dieWettbewerbsfähigkeit der Unternehmensgruppe. Überdas Terminal Kalikai in <strong>Hamburg</strong>-Wilhelmsburg werdenDüngemittelspezialitäten der K+S Gruppe exportiert undDüngemittel und Getreide für andere Firmen umgeschlagen.Weitere logistische Dienstleistungen erbringt dieKTG mit ihren Tochterfirmen German Bulk Chartering(GBC) und der UBT See- und <strong>Hafen</strong>spedition. Besonderserfolgreich hat sich das noch junge Geschäftsfeld„Containerservices“ mit den Logistikprodukten „BalticTrain“ und „Börde Container Feeder“ entwickelt.21Kali-Transport Gesellschaft (KTG):storage capacity at <strong>Hamburg</strong>’s Kalikaiboosted yet againThe K+S Group added further storage and handlingcapacities at the Kalikai terminal at the Port of<strong>Hamburg</strong> for the second time since 2003. In thepresence of <strong>Hamburg</strong> Mayor Ole von Beust, two newhalls were commissioned on 16 January. The site nowhas a storage capacity for 405,000 t. This expansionallows the K+S logistics subsidiary KTG to optimise itsstorage and handling operations at the Kalikai, and italso boosts the importance of the Port of <strong>Hamburg</strong> inthat it adds around ten per cent to the port’s watersidebulk cargo handling capacity. The existing capacitieshad proven less and less adequate for the growing needsof the K+S Group, one the world’s leading providers ofmineral fertilisers, fertiliser specialties and salts. Thismeant that capacities in other seaports had to be utilisedincreasingly in the meantime. KTG invested aroundEUR 10 million in this expansion project, building two75-m halls that can hold 80,000 t. Since 1990, a totalof EUR 40 million has been spent at the Kalikai facilityon expansion, innovation and optimisation measures.The new buildings represent a further increase in the30 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


capacity of cargo handling operations, which alreadyhandle around 4 million t of dry bulk cargoes, eitherloose or in containers. The state-of-the-art technicalfacilities allows personnel at the Kalikai to achievedaily throughputs of up to 45,000 t, making it possibleto process even large orders in minimum time. KTGis an important link in the logistics chain for the K+SGroup. As a ‘gateway to the world’ for the overseasbusiness, but also for links with Scandinavia, theUK, France and in the Mediterranean, it provides theGroup with great flexibility and proximity to customers,thus boosting the competitiveness of the groupof companies. The Kalikai terminal in <strong>Hamburg</strong>-Wilhelmsburg is used to export the K+S Group’sspecial fertiliser products, and for handling fertilizersand grain for other companies. KTG providesadditional logistics services through its subsidiariesGerman Bulk Chartering (GBC) and UBT See- und<strong>Hafen</strong>spedition. The relatively new business segment‘Container services’ with the logistics products ‘BalticTrain’ and ‘Börde Container Feeder’ has been performingparticularly well.22Umschlag in den Häfen der Metropolregionin 2007 gestiegenNicht nur der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> verzeichnete im vergangenenJahr große Zuwächse, auch in den Häfender Region, Cuxhaven, Kiel, Brunsbüttel und Lübeck,sind die Umschlagzahlen in 2007 gestiegen. NachfolgendeGrafik gibt einen Überblick über die verladenenGütermengen in Mio. t in den vier Häfen.Umschlag der Häfen der MetropolregionGrafik: HHMCuxhaven Kiel Brunsbüttel Lübeck22Transhipments in metropolitan portsup in 2007It was not only the Port <strong>Hamburg</strong> that recordedmassive rates growth last year; cargo handling figuresfor 2007 are also up for the other ports in the region,namely Cuxhaven, Kiel, Brunsbüttel and Lübeck.The diagram below gives an overview of the volumesof cargo (in million t) loaded in the four ports.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0831


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world23Finnlands <strong>Hafen</strong> Rauma ist seit Januar imFahrplannetzwerk von Stella LinesStella Lines Oy Ltd läuft seit Januar 2008 auf der Basiseiner Kooperationsvereinbarung mit UPM-Kymmene auchdie Häfen Rauma und Gdynia an. Mit den ab <strong>Hamburg</strong>wöchentlich verkehrenden Feederschiff-Abfahrten fürrollende Ladung, Stückgüter und Projektladungen wurdedas bestehende Fahrplannetzwerk erweitert. Beide Häfenwerden mit der „Midas“ wöchentlich bedient und überden Transhipment-<strong>Hafen</strong> Kotka mit Bremerhaven und<strong>Hamburg</strong> verbunden. Durch eigene eingesetzte Schiffe inVerbindung mit der Kooperationsvereinbarung kann StellaLines Oy nun insgesamt auf 8 Schiffe zurückgreifen undbietet bis zu 4 nordgehende Abfahrten die Woche abDeutschland an. Stella Lines Oy Ltd ist die Feeder operierendeEinheit der finnischen Stella Company Group(SCG). Die Gruppe bietet das gesamte Spektrum vonTransportlösungen als Linien- und <strong>Hafen</strong>agent, Klarierungsagent,Stauereibetreiber, Projektlogistik, Spedition,Luft- und Seefracht, Lagerhäuser mit Zollverschluss,Transitladungen, RoRo & Autoterminalbetreiber und alsGSA für Fluglinien an. Die Firmengruppe betreibt eigeneHäuser in Helsinki, Kotka, Tampere, Turku, Moskau,St. Petersburg, Tallinn, Riga, Klaipeda, <strong>Hamburg</strong> undBremerhaven. Vertreten wird Stella Lines Oy Ltd inDeutschland durch Baltic Stella Naves GmbH.23Finnish Port of Rauma included in the scheduleof departures of Stella Lines since JanuaryBeginning in January 2008, Stella Lines Oy Ltd also callsat the ports of Rauma and Gdynia under a cooperationagreement with UPM-Kymmene. The weekly departuresfrom <strong>Hamburg</strong> of feeder ship carrying rolling cargo,general cargo and project cargo represent an expansionof the existing network of scheduled services. Both portsare serviced weekly by the Midas, and they are linked toBremerhaven and <strong>Hamburg</strong> via the transhipment port ofKotka. Together with the company’s own vessels, thecooperation agreement means that Stella Lines Oy nowhas a total of eight ships at its disposal and can offer upto four northward-bound departures from Germanyeach week. Stella Lines Oy Ltd is part of the FinlandbasedStella Company Group (SCG) and operates theGroup’s feeder services. The Group offers the full rangeof transport solutions, including liner and port agency,clearing agency, stevedoring, project logistics, forwarding,air and sea-freight, bonded warehouses, transitcargo operations, Ro-Ro & car terminal operations andacting as GSA for airlines. The group of companies hasits own operations in Helsinki, Kotka, Tampere, Turku,Moscow, St. Petersburg, Tallinn, Riga, Klaipeda,<strong>Hamburg</strong> and Bremerhaven. In Germany, Stella LinesOy Ltd is represented by Baltic Stella Naves GmbH.24Grimaldi: Alle acht Tage<strong>Hamburg</strong> – CasablancaDer von Grimaldi bereits 2004 gestartete „NorthernExpress Service“, der bisher rollende Ladung undkonventionelles Stückgut auf der Strecke <strong>Hamburg</strong> -Casablanca transportierte, bietet seit Mitte Januar 2008auch Transportkapazitäten für FCL-Verschifffungen.Mit der Abfertigung der „Grande Buenos Aires“ erfolgteam 11. Januar die erste Abfahrt mit Containerladungvom <strong>Hamburg</strong>er Unikai-Terminal nach Casablanca.Das 26.000-t-ConRo-Schiff verfügt über eine Ladekapazitätvon 1.321 TEU und Platz für rund 3600 Pkw.Grimaldi betreibt seit Jahresanfang in Casablanca eineigenes Agenturunternehmen.24Grimaldi: <strong>Hamburg</strong> – Casablancaevery eight daysThe “Northern Express Service”, which was launchedby Grimaldi back in 2004 and which carries rollingcargo and conventional general cargo on the <strong>Hamburg</strong> –Casablanca route, also started offering transportcapacities for FCL shipments in mid-January 2008. Theprocessing of the Grande Buenos Aires on 11 Januaryrepresented the inaugural departure of a container load32 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < Newszeit die Schweiz an sechs Tagen wöchentlich über dasTerminal Basel und das HochrheinterminalZürich/Rekingen per Nachtsprung mit <strong>Hamburg</strong> undBremerhaven.25Rolf Wehrli is TFG’s new Regional ManagerSwitzerland„Grande Buenos Aires“ im <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>/The Grande Buenos Aires in the Portof <strong>Hamburg</strong>Foto: TFGfrom <strong>Hamburg</strong>’s Unikai Terminal to Casablanca. The26,000-t ConRo vessel has a carrying capacity of 1,321TEU and can accommodate about 3,600 cars. Since thebeginning of this year, Grimaldi has been operating itsown agency in Casablanca.25Rolf Wehrli neuer TFG-Regionalleiter SchweizSeit dem 1. Dezember 2007 istRolf Wehrli, 53, neuer Regionalleiterder TFG Transfracht fürdie Schweiz. Aufgabe des neuenRegionalbereiches ist die intensivereBetreuung des SchweizerMarktes sowie der grenznahenBereiche. Daneben wird sichWehrli der Integration der operativenTätigkeiten annehmen.Die Bündelung aller Schweiz-Rolf WehrliAktivitäten ermöglicht einoptimales Leistungsangebot für Schweizer Kunden sowieden konsequenten Ausbau der Geschäftsbeziehungen.„Wir freuen uns, dass wir mit Herrn Wehrli einen erfahrenenVertriebsmann für unseren neuen RegionalbereichSchweiz gewinnen konnten, der über umfassendeKenntnis des Schweizer Marktes verfügt“, so GerhardOswald, Geschäftsführer Vertrieb und Marketingder TFG. Wehrli wechselt von der BLS Cargo zu TFGTransfracht, wo er seit 2002 für den KombiniertenVerkehr verantwortlich war. Mit der Einrichtung desneuen Regionalbereiches Schweiz trägt TFG der gestiegenenNachfrage nach Containertransporten Schweiz –Deutsche Seehäfen v. v. Rechnung. TFG verbindet der-Foto: HasenpuschOn 1 December 2007, Rolf Wehrli (53) was appointed tothe position of Regional Manager Switzerland for TFGTransfracht. The new regional division was created withthe aim of providing the Swiss market and areas acrossthe border with a better level of services. Mr. Wehrli willalso be in charge of integrating operational activities.Bundling all activities related to Switzerland’s in oneplace allows TFG to offer Swiss customers an optimumrange of services and to consistently expand businessrelationships. “We are delighted to have found such anexperienced sales specialist as Mr. Wehrli to head ournew Swiss regional division, and someone with suchextensive knowledge of the market in Switzerland,” saidGerhard Oswald, Managing Director of TFG Sales andMarketing. Wehrli joins TFG Transfracht after workingfor BLS Cargo where he had been responsible forcombined traffic since 2002. By establishing their newRegional Division Switzerland, TFG is responding tothe increased demand for container transports betweenSwitzerland and the German seaports. TFG overnighttrains currently link Switzerland to <strong>Hamburg</strong> andBremerhaven six days a week via the Basle terminaland the Upper Rhine terminal Zurich/Rekingen.26IMCL Germany GmbH mit neuer AdresseSeit Mitte Januar betreibt IMCL Germany, das<strong>Hamburg</strong>er Tochterunternehmen der Inter MarineContainer Lines, seine Agenturgeschäfte unter derneuen Büroadresse Brandstwiete 1 (Neuer Dovenhof),20457 <strong>Hamburg</strong>. Die Telefon- und Faxverbindungenwurden übernommen und bleiben unverändert.26New address for IMCL Germany GmbHSince mid-January, IMCL Germany, the <strong>Hamburg</strong>-basedsubsidiary of Inter Marine Container Lines, has beenrunning its agency business from a new address:Brandstwiete1 (Neuer Dovenhof), 20457 <strong>Hamburg</strong>.Telephone and fax numbers remain unchanged.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0833


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world27Neuer Logistikpark im Süden <strong>Hamburg</strong>sVor den Toren der Hansestadt soll ein 80 Hektar großesLogistikareal entstehen, dadurch wird die Logistik-Kompetenz der Metropolregion <strong>Hamburg</strong> nachhaltiggestärkt. Im Bereich der Autobahnabfahrt Rade im Zugeder Autobahn A 1 – rund 45 Kilometer südlich derLandesgrenze von <strong>Hamburg</strong> – entsteht der „Logpark<strong>Hamburg</strong>“ auf einer Grundfläche von 80 Hektar.Das gab die Süderelbe AG bekannt. Sie vertritt densüdlichen Bereich der Metropolregion im Rahmen derAktivitäten der Logistik-Initiative <strong>Hamburg</strong> (LIH).Als Investor für das Großprojekt tritt die HabackerHolding aus Düsseldorf in Erscheinung. Mit den 80Hektar werde „eine der größten zusammenhängendenGewerbegebiets-Entwicklungen Deutschlands“ entstehen,heißt es bei der Süderelbe AG. Nach dem Vertragsabschlussüber das Areal im September 2006 wurde inden zurückliegenden Monaten gemeinsam ein Nutzungskonzepterarbeitet. In einem Zeitraum von „drei bisfünf Jahren“ sollen im „Logpark <strong>Hamburg</strong>“ rund250 Mio. Euro investiert werden. Für die Fläche sollenvor allem Unternehmen aus dem KEP-Bereich sowiedem flächenintensiven Kontraktlogistik-Segment gewonnenwerden. Aber auch Verkehrsdienstleister mitanderen Spezialisierungen sollen angesprochen werden.Darüber hinaus ist der Bau einer auf Lkw ausgerichtetenRaststätte geplant. Bis zu 1600 neue Jobs werden vonden Initiatoren in Aussicht gestellt.27New logistics park in <strong>Hamburg</strong>’s southAn 80-hectare logistics complex is to be created outsidethe gates of the Hanseatic City of <strong>Hamburg</strong>, strengtheningthe logistics competence in the <strong>Hamburg</strong> metropolitanregion on a sustained basis. Near the A 1 motorway exitramp Rade in the course of the A 1 motorway – about45 kilometres south of <strong>Hamburg</strong>’s border – “Logpark<strong>Hamburg</strong>” will be built on a site measuring 80 hectares.This was announced by Süderelbe AG, the companyrepresenting the Logistics Initiative <strong>Hamburg</strong> (LIH) inthe southern part of the metropolitan region. HabackerHolding, of Düsseldorf, is the investor in this large-scaleproject. At 80 hectares, it will be “one of the largestcontiguous commercial development sites in Germany,”according to Süderelbe AG. Following the signing of thecontract for the site in September 2006, the interveningmonths were used to jointly develop a utilisation concept.Over a period of “three to five years” some EUR 250million are to be invested in the “Logpark <strong>Hamburg</strong>”.It is envisaged that the facility will appeal mainly tobusinesses operating in the CEP segment, and in thespace-intensive contract logistics segment. However,transport services providers specialising in other areaswill contacted. Plans also provide for the constructionof a motorway restaurant catering to truck drivers.The initiators of the project raise the prospect of creatingup to 1600 new jobs.Foto: Hasenpusch28Containerriese stellte sich auf Jungfernreisein <strong>Hamburg</strong> vorDer in Shanghai an die Reederei China ShippingContainer Lines (CSCL) abgelieferte Containerfrachter„Xin Ou Zhou” ist das bisher größte in China gebauteContainerschiff. Ende Dezember stellte sich der 8530-TEU-Containerfrachter auf seiner Jungfernreise am<strong>Hamburg</strong>er Eurogate Containerterminal vor. Der Frachterist 335 Meter lang, 42,80 m breit und hat einen maximalenTiefgang von 14,65 m.28Container giant on her maiden voyagein <strong>Hamburg</strong>The container freighter Xin Ou Zhou, delivered tothe China Shipping Container Lines (CSCL) inShanghai, is the biggest container ship ever built inChina. The 8530-TEU container freighter called at<strong>Hamburg</strong>’s Eurogate Container Terminal at the endof December on her maiden voyage. The freighter is335 m in length, 42.80 m wide and has a maximumdraught of 14.65 m.29<strong>Hafen</strong>kompass gewinnt Förderpreisder Körber-Stiftung<strong>Hafen</strong>kompass, der exklusive Anbieter für ebenso fachkundigewie faszinierende Exkursionen durch den<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>, erhält einen Förderpreis für seinSchulprojekt „Revolution an der Kaimauer“. Das wirtschaftsgeografischausgerichtete Projekt wurde imRahmen des Körber-Stiftungs-Programms „KiWiss –Wissenschaft für Kinder und Jugendliche“ unter zahlreichenAnträgen ausgewählt. Insgesamt fördert KiWiss indiesem Jahr 21 Projekte mit einem Fördervolumen von100.000 Euro. Das Schulprojekt „Revolution an derKaimauer“ wurde für eine 9. Klasse des <strong>Hamburg</strong>erWilhelm-Gymnasiums konzipiert. Es beschreitet didaktischneue Wege. Der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> – Wahrzeichenund zentraler Wirtschaftsfaktor der Stadt – wird hier zumaußerschulischen Lernort, den die Schüler forschenderobern. Über eine Fallanalyse gewinnen sie Einblickeund Kenntnisse über die Topografie und Struktur des<strong>Hafen</strong>s. Sie erkennen sozioökonomische Systeme, lernen34 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < NewsSchüler erobern forschend den <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>/Students conquer the Port of <strong>Hamburg</strong>through their researchAkteure der <strong>Hafen</strong>wirtschaft kennen und weltwirtschaftlicheZusammenhänge auf verschiedenen Maßstabsebenen(lokal, regional, global) zu verstehen.29<strong>Hafen</strong>kompass wins Körber Foundation award<strong>Hafen</strong>kompass, the exclusive provider of excursionsthrough the Port of <strong>Hamburg</strong> that are as well-researchedas they are entertaining, was granted a promotional awardfor their school project “Revolution on the quay wall”.The project, which centers on economic geography, waschosen from numerous applications under the KörberFoundation programme “KiWiss – Wissenschaft für Kinderund Jugendliche” [Science for children and young people].In total KiWiss sponsored 21 projects this year, for anamount of EUR 100,000. The school project “Revolutionon the quay wall” was created for a 9th grade class at theWilhelm-Gymnasium in <strong>Hamburg</strong>. It breaks new groundin terms of didactics. The Port of <strong>Hamburg</strong> – both symboland key economic factor for the city – is becoming a placeof extramural learning, a place the students can conquerby conducting research. A case study provides them withinsights and knowledge about the port’s topography andstructure. They learn to distinguish socio-economic systems,become acquainted with the protagonists in the port’soperations and begin to understand aspects of the globaleconomy at various levels (local, regional, global).30Bei Logistik ist <strong>Hamburg</strong> Nummer einsZum dritten Mal in Folge liegt <strong>Hamburg</strong> beim Rankingder deutschen Logistikregionen auch im Jahr 2007 ander Spitze. Dies bestätigte jetzt eine Umfrage unter 200bundesweiten Top-Logistikentscheidern. Über 50 Prozentder Befragten schätzen die Branchenentwicklung in derHansestadt als „sehr dynamisch“ ein. Im Vergleich zumFoto: <strong>Hafen</strong>kompassVorjahr baut die Hansestadt ihren Vorsprung vor Regionenwie dem Ruhrgebiet oder Halle/Leipzig weiter aus und stehtbeim Vergleich der elf wichtigsten Logistikstandorte wiederholtan erster Stelle. Während vor einem Jahr rund 40 Prozentdie Dynamik des Logistikstandortes als sehr gut einschätzten,vertritt inzwischen über die Hälfte der Befragtendiese Meinung – so die Ergebnisse der jährlichenUmfrage des Logistik-Beratungsunternehmens SCI Verkehr.Die dynamische Entwicklung ist vor allem auf denBoom im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> zurückzuführen. Mit dem<strong>Hafen</strong> sind viele Transport-, Logistik- und Zulieferbetriebedirekt oder indirekt verbunden. Durch gezielteMarketingaktivitäten im In- und Ausland wirbt <strong>Hafen</strong><strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. für den <strong>Hafen</strong>- und Logistikstandort<strong>Hamburg</strong>. Nicht nur nationale, sondern auchinternationale Unternehmen nutzen <strong>Hamburg</strong> zunehmendals globale Drehscheibe zwischen den Wachstumsmärktenin Asien und Osteuropa. Immer mehr Logistikdienstleistersiedeln sich in <strong>Hamburg</strong> an oder erweitern ihre Lagerbzw.Umschlagskapazitäten und schaffen Arbeitsplätze.30<strong>Hamburg</strong> is No. 1 for logisticsFor the third time in succession, <strong>Hamburg</strong> was rankedfirst among Germany’s logistics regions in 2007. This wasconfirmed in a survey of 200 top decision-makers inlogistics from all over Germany. More than 50 per centof those surveyed rated the business climate in the HanseaticCity as ‘very dynamic’. <strong>Hamburg</strong> managed to extend itslead over competitors such as the Ruhr region or Halle/Leipzig since last year, being ranked first in a comparisonof the eleven most important logistics locations. While 40per cent of respondents rated the business climate of the<strong>Hamburg</strong> logistics location as very good a year ago, bynow more than half of those surveyed shared this opinion,according to the results of the survey conducted by thelogistics consultancy firm SCI Verkehr. The dynamicgrowth can largely be attributed to the boom experiencedin the Port of <strong>Hamburg</strong>. Many transport, logistics anddelivery business are linked to the port directly or indirectly.Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing promotes <strong>Hamburg</strong> as aport and logistics location through a range of targetedmarketing activities in Germany and abroad. <strong>Hamburg</strong>is increasingly being used as an global hub between thegrowth markets in Asia and eastern Europe, by Germanas well as international companies. Increasing numbersof logistics services providers are relocating to <strong>Hamburg</strong>or are expanding their local warehousing and cargohandling capacities and create new jobs.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0835


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world31Peking-<strong>Hamburg</strong>-Container-Express bewältigt10.000 Kilometer in nur 15 TagenNach nur 15 Tagen Fahrzeit erreichte am 24. Januarkurz vor 10 Uhr ein mit Containern beladener Güterzugaus Peking den Rangierbahnhof Alte Süderelbe im<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>. Der Peking-<strong>Hamburg</strong>-Container-Express startete am 9. Januar im Bahnhof Dahongmenin der chinesischen Hauptstadt auf die über 10.000 kmlange Reise durch China, die Mongolische Republik,Russland, Weißrussland, Polen und Deutschland.Hartmut Mehdorn, Vorstandsvorsitzender der DeutschenBahn AG, sagte bei der Ankunft: „Die Eisenbahner dersechs beteiligten Unternehmen haben in ausgezeichneterZusammenarbeit eindrucksvoll bewiesen, dass der FrachtverkehrAsien–Europa auf der eurasischen Landbrückeeine Zukunft hat. Wenn wir weitere technische undbehördliche Hürden nehmen, die Infrastruktur qualifizierenund die Nachfrage auf dem Markt auch aus EuropaRichtung Asien wächst, wird zum Ende des Jahrzehntsdie Aufnahme eines regelmäßigen Güterverkehrs auf dieserAchse angestrebt.“ Mehdorns Kollegen, darunter derPräsident OAO Russische Eisenbahnen, Wladimir Jakunin,unterstrichen die strategische Bedeutung einer leistungsstarkenSchienenverbindung angesichts weiter wachsenderWarenströme zwischen Europa und Asien. An dem Projekteurasische Landbrücke beteiligen sich die Eisenbahnender sechs anliegenden Länder. Ziel ist es, dass die Schieneim Vergleich zum Schiff wettbewerbsfähiger wird. DasSeeschiff benötigt auf dieser Relation mehr als 30 Tage.„Der Testzug war ein Erfolg. Wir haben demonstriert,dass wir mit der Schiene Waren zwischen China undDeutschland sicher, zuverlässig und dabei doppelt soschnell wie das Schiff transportieren können. Darüberhinaus sind wir bei vielen Gütern wesentlich günstigerals die Luftfracht. Jetzt gilt es, gemeinsam mit allenPartnern die Erfahrungen auszuwerten und die nächstenSchritte festzulegen“, sagte Dr. Norbert Bensel, VorstandTransport und Logistik der DB AG.31Beijing-<strong>Hamburg</strong>-Container-Expresscovers 10,000 kilometres in only 15 daysAfter a journey of only 15 days, a goods train carryingcontainers from Beijing arrived at the Alte Süderelbemarshalling yards in the Port of <strong>Hamburg</strong> just before10 am on 24 January. The Beijing–<strong>Hamburg</strong> ContainerExpress left Dahongmen Station in the Chinese capitalon 9 January to commence the 10,000-km journey throughChina, the Republic of Mongolia, Russia, Belarus, Polandand Germany. Hartmut Mehdorn, Chairman of theManagement Board of Deutsche Bahn AG, commentedon the train’s arrival: “In an impressive demonstration ofgood cooperation, the personnel of the six railway companiesinvolved have shown that freight traffic between Asiaand Europe using the Eurasian land bridge certainly hasa future. Provided we can successfully tackle additionaltechnical and administrative obstacles, improve theFoto: ArndtVon links: Hartmut Mehdorn, Ole von Beust und Wladimir Jakunin/Left to right: HartmutMehdorn, Ole von Beust and Wladimir Jakunininfrastructure, and if demand in the open market fortransportation from Europe to Asia continues to grow,then we will look at implementing regular scheduled cargotransport services on this axis by the end of the decade.”Mehdorn’s colleagues, including the President OAO RussianRailways, Wladimir Jakunin, highlighted the strategicimportance of a high-performance rail link, given thecontinued growth in the flow of goods between Europeand Asia. The railway operators of the six countries alongthe route all participated in the project Eurasian Land Bridge.The objective is to make rail more competitive comparedwith shipping. An ocean-going vessel needs more than 30days to complete this journey. “The test train was a success.We have shown that using rail, goods can be transportedbetween China and Germany safely, reliably, and twiceas fast as by ship. In addition, we can offer much betterrates than air-freight for a number of commodities. Wenow have to evaluate our experiences jointly with all thepartners in this project, and to decide on the next steps,”said Dr. Norbert Bensel, Management Board memberresponsible for Transport and Logistics at DB AG.32Chipolbrok-JubiläenZwei Jubiläen verbuchte die Reederei Chipolbrok zurJahreswende im <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>. Über Weihnachtenwurde der größte Deutsche Seehafen von der „MSWieniawski“ angelaufen, das hier 6.500 t Stückgut fürGrafik: Deutsche Bahn AG36 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


<strong>Hamburg</strong> – gateway to the world < NewsChina zu laden hatte und dabei seine 75ste Reise absolvierte.Mit einer umfangreichen Exportladung Anlagenmaterial,Stahl und Maschinen verließ der 1992 gebauteVielzweckfrachter noch vor Jahreswende den <strong>Hafen</strong> inRichtung Shanghai, Xingang, Dalian und Busan. Von dortkehrt der Frachter im Rahmen der Linienaktivitäten derChinese-Polish Joint Stock Shipping Co. Shanghai/ Gdyniaim April wieder nach Europa zurück. Gleich danacherfolgte in <strong>Hamburg</strong> das zweite Chipolbrok-Jubiläummit Eintreffen der „MS Libai“, die ihre 100. Reisefuhr und Anfang Januar umfangreiche Stückgutpartienzum Roten Meer (Jeddah), nach Indien (Mumbai und„MS Libai“ auf ihrer 100. Reise in <strong>Hamburg</strong>/The MS Libai on her 100th journey in <strong>Hamburg</strong>Visakhapatnam), zum Arabischen Golf (Bandar Abbas)und nach Fernost (Mawan) übernahm. Zum Ladungsumfangvon 2.000 t/5.600 cbm gehörte eine kompletteAnlage zur Zementherstellung, deren Abfertigung durchdie internationale Projektspedition NATCO erfolgte.In diesem Jahr erwartet die seit 1951 für Chipolbroktätige Agentur Reinhold Bange eine deutliche Zunahmeder Aktivitäten in den Mittleren Osten, weil bis Jahresendeweitere vier Schiffe umgerüstet werden und dann eineKrankapazität von 300 t aufzuweisen haben. Insgesamtwerden dann sieben dieser umgebauten Vielzweckfrachterdes Rijeka-Typs im Einsatz sein, um insbesondere aufdie wachsende Nachfrage nach Schwergutkapazitäten inRichtung Mittlerer Osten und Indien reagieren zu können.32Chipolbrok anniversariesThe shipping company Chipolbrok had cause to celebratetwo anniversaries at the Port of <strong>Hamburg</strong> at the end ofthe year. Over the Christmas period, Germany’s largestFoto: Bangeseaport was visited by the MS Wieniawski, here for thepurpose of loading 6.500 t1 of general cargo bound forChina, and at the same making her 75th journey. With adiverse load of export goods such as plant components,steel and machinery, the multi-purpose freighter built in1992 left port before the end of the year and set sailfor Shanghai, Xingang, Dalian and Busan. From there,the freighter will return to Europe as part of the lineroperation run by the Chinese-Polish Joint StockShipping Co. Shanghai/ Gdynia. The second Chipolbrokanniversary in <strong>Hamburg</strong> followed immediately afterwardswith the arrival of the MS Libai, a ship on her100th journey, in early January. The vessel was here toload large general cargo consignments bound for theRed Sea (Jeddah), India (Mumbai and Visakhapatnam),to the Arabian Gulf (Bandar Abbas) and the Far East(Mawan). Her full load of 2,000 t/5,600 cbm of cargoincluded a complete cement production plant, whichwas processed by the international project forwarderNATCO. This year Reinhold Bange, the agency representingChipolbrok since 1951, is expecting activities inthe Middle East to pick up significantly, since anotherfour ships will be converted by the end of the year,giving them a crane lifting capacity of 300 t. In total,seven of these converted multipurpose freighters ofthe Rijeka type will be deployed by then in an effortto respond to the growing demand for heavy-cargotransport capacities to the Middle East and India.33Rekord am BurchardkaiErstmals sind am HHLA Container Terminal Burchardkaiinnerhalb eines Jahres mehr als eine Mio. Standardcontainer(TEU) im Lkw-Verkehr abgefertigt worden.Im zurückliegenden Jahr passierten 548.000 Container-Trucks mit 1,1 Mio. TEU den Interchange (Terminaleinundausfahrt für Lkw). Per Eisenbahn wurden 2007 aufder Anlage 492.000 TEU verladen.33Record set on BurchardkaiMore than a million standard containers (TEU) weredispatched by truck in a single year at the HHLAContainer Terminal Burchardkai. Last year 548,000container trucks carrying 1.1 million TEU passed theInterchange (the terminal entrance and exit for trucks).Also in 2007, the facility dispatched 492,000 TEUby rail.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0837


News > <strong>Hamburg</strong> – gateway to the world34Intercontainer: Frequenzerhöhungen undLaufzeitverbesserungen im Kombi-VerkehrIntercontainer, der Operator des unbegleiteten KombiniertenVerkehrs Schiene/Straße mit Hauptsitz in Basel,nutzte den Fahrplanwechsel vom 9. Dezember 2007 fürFrequenzerhöhungen und Laufzeitverbesserungen. ImIntercontainer-Kernmarkt „von/nach Schweiz“ wurdenden Shuttles mit <strong>Hamburg</strong> und Bremerhaven neue Slotszugeteilt. Swiss-Hansa-Shuttle Schweiz – <strong>Hamburg</strong>: Durchbessere Slotzuteilung treffen die Container rund einen halbenTag früher ein. Swiss-Hansa-Shuttle <strong>Hamburg</strong> – Schweiz:Die verbesserte Slotzuteilung bewirkt, dass die Containerin Frenkendorf jetzt um 9 Uhr anstatt um 14 Uhr und inRekingen um 8 Uhr anstatt um 15 Uhr eintreffen. Swiss-Hansa-Shuttle Rekingen/Frenkendorf – Bremerhaven:Neue Abfahrt am Freitag in Rekingen und Frenkendorfsowie am Samstag in Bremerhaven. Erhöhung der Frequenzvon 3 auf 4 Rundläufe pro Woche. Im intermodalen Verkehrmit Südosteuropa und innerhalb Mitteleuropas wurdenIntercontainer-Ganzzugangebote auf den RelationenSopron – Halkali (Istanbul) – Sopron, Mannheim – Sopron –Mannheim und Koper – Budapest Bilk – Koper verstärkt.34Intercontainer: higher frequencies and improvementsto journey times in combined trafficIntercontainer, the operator in unaccompanied combinedtraffic on rail and road with headquarters in Basle, usedthe timetable change on 9 December 2007 to introducean increase in frequencies and offer improved travellingtimes. In the Intercontainer core market “from/to Switzerland”,the shuttles to and from <strong>Hamburg</strong> and Bremerhavenwere allocated additional slots. Swiss-Hansa ShuttleSwitzerland – <strong>Hamburg</strong>: better slot allocation means thecontainers arrive about half a day earlier. Swiss-HansaShuttle <strong>Hamburg</strong> – Switzerland: better slot allocationmeans that the containers arrive at Frenkendorf at 9:00hours instead of 14:00 hours, and arrive in Rekingen at8:00 hours instead of 15:00 hours. Swiss-Hansa ShuttleRekingen/Frenkendorf – Bremerhaven: new/additionaldeparture on Fridays from Rekingen and Frenkendorf, andon Saturdays from Bremerhaven. Increase in frequencyfrom 3 to 4 round trips per week. In the intermodal trafficwith south-eastern Europe and within central Europe,Intercontainer block train services on the routes Sopron- Halkali (Istanbul) - Sopron, Mannheim - Sopron - Mannheimand Koper - Budapest Bilk - Koper were increased.35MAERSK KNSM-Service jetzt auchab <strong>Hamburg</strong> nach MarokkoEnde Januar erfolgte mit MS „Maersk Ferrol“ die ersteAbfahrt des auf <strong>Hamburg</strong> erweiterten KNSM-Dienstesder dänischen Reederei Maersk. Die <strong>Hafen</strong>rotation ist:<strong>Hamburg</strong>, Bremerhaven, Rotterdam, Casablanca, Agadir,Portsmouth, Rotterdam, Bremerhaven, <strong>Hamburg</strong>. DerDienst startet mit wöchentlichen Abfahrten.35MAERSK KNSM service now alsofrom <strong>Hamburg</strong> to MoroccoAt the end of January, the sailing of the MS Maersk Ferrolmarked the first departure in the expanded KNSM serviceoperated by the Danish shipping company Maersk, whichnow includes <strong>Hamburg</strong>. The port rotation is: <strong>Hamburg</strong>,Bremerhaven, Rotterdam, Casablanca, Agadir, Portsmouth,Rotterdam, Bremerhaven, <strong>Hamburg</strong>. The scheduledservices offers weekly departures initially.36<strong>Hafen</strong>bahn mit neuem Rekordbeim Container-UmschlagDer <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> baut seine Stellung als größterBahncontainer-Umschlagplatz Europas weiter aus.Das Volumen erreichte nach vorläufigen Berechnungenmit rund 1,83 Mio. Containern einen neuen Rekord.Damit stieg der Bahncontainer-Umschlag bei der<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>bahn im Vergleich zum Vorjahr umrund 15 Prozent. „Dieses Ergebnis zeigt, dass die<strong>Hafen</strong>bahn direkt vom Wachstum des <strong>Hafen</strong>s profitiert“,sagte HPA-Geschäftsführer Dr. Hans-Peter Dücker.Das Ergebnis sei auch ein Beleg für die Attraktivitätdes Gütertransports auf der Schiene, der nicht nur sehreffektiv und kostengünstig, sondern auch besondersumweltfreundlich sei. Auch beim gesamten Transportvolumenerzielte die <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>bahn 2007 mit39,8 Mio. t einen neuen Bestwert.36Port Railway sets new recordin container transhipmentsThe Port of <strong>Hamburg</strong> is extending its lead as Europe’sbiggest rail container transhipment location. Preliminarycalculations show that the volume set a new record witharound 1.83 million containers. This would mean thatthe volume of rail containers handled by the Port of<strong>Hamburg</strong> Railway was up around 15 per cent of theprevious year. “This result shows that the Port Railwaybenefits directly from the port’s growth”, said HPACEO Dr. Hans Peter Dücker. He said the result alsodemonstrated the appeal of cargo transports using rail,in that it was not only a very efficient and cost-effectiveoption, but also a particularly environmentally friendlyone. The Port Railway also set a new record in 2007 interms of total cargo transport, with 39.8 million t.Foto: Hasenpusch38 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


TFG feiert 10 Jahre AlbatrosExpress und präsentiertsich mit neuem FirmenlogoTFG celebrates 10 years’ AlbatrosExpress and introducesa new company logoFoto: TFGVor über 38 Jahren transportierte TFG den ersten Container. Seit der Gründung im Jahre 1969 wurden bis heute mehr als19 Mio. Containertransporte von TFG durchgeführt. Aneinandergereiht ergäbe sich daraus eine Containerstrecke von über113.000 km oder über zweieinhalb Runden um die Erde entlang des Äquators.Diese Mengen konnte TFG nurdurch einen konsequenten Ausbauseines Angebots und derServices erreichen. So wurde zumBeispiel 1971 der Überseecontainerverkehrvon der Deutschen Bundesbahnauf Transfracht verlagert. 1984begann der Bahnlogistiker gemeinsammit den <strong>Hafen</strong>betrieben in den BremischenHäfen und <strong>Hamburg</strong> den Aufbauvon Daten-Verbund-Systemen.Am 1. Juni 1998 startete der AlbatrosExpress, das logistische Leistungsangebotder TFG für die DeutschenSeehäfen. Das AlbatrosExpress-Produktionskonzept basiert nochheute auf Nachtsprungverbindungensowie dem Angebot der gesamtentransportrelevanten Aktivitäten desHinterlandtransports aus einer Hand.Parallel zum AlbatrosExpress entwickelteTFG ein einzigartiges PreisundKalkulationssystem für denmaritimen Verkehr. Über TOPICS(Transfracht Oversea Price Informationand Calculation System) kannjeder TFG-Kunde seine Frachtanfragenschnell und einfach rundum die Uhr online kalkulieren.Seit 2003 setzt das Unternehmen nebender elektronischen Schnittstelle EDIauch auf das Internet. Heute wirdbereits jeder 3. Container via Internetgebucht. In diesem hohen Anteil derWeb-Buchungen spiegeln sich die Ergebnisseder kontinuierlichen Weiterentwicklungdes Service- und Buchungsportalswww.transfracht.de wider.Mit 230 Mio. EUR Umsatz in 2006 undüber 160 engagierten Mitarbeiternist TFG heute der Marktführer imSeehafenhinterlandverkehr mit dendeutschen Seehäfen. Das Unternehmenbietet Reedern und Spediteurenals neutraler Partner mit einer Kapazitätvon 4.000 TEU täglich und300 wöchentlichen Verbindungen imAlbatrosExpress das dichteste Zugnetzwerkim europäischen Seehafenhinterlandverkehr.Der AlbatrosExpressverbindet – auf manchen Relationenmehrfach täglich – 15.000 Orte inden wichtigsten WirtschaftszentrenDeutschlands, Österreichs und derSchweiz mit den deutschen Seehäfen.Dabei wickelt TFG im Vor- undNachlauf im Albatros-Express rund2.000 LKW-Zustellungen täglich ab.Das Jubiläumsjahr 2008 steht für TFGganz im Zeichen des KernproduktesAlbatrosExpress. Neben der Vermarktungdes Angebotes Deutschland,Österreich und Schweiz ab Januar2008 unter dem einheitlichenProduktnamen AlbatrosExpresssind zahlreiche Jubiläumsaktionengeplant. So startete TFG noch imJanuar die neue AlbatrosExpress-Verbindung der deutschen Seehäfenmit Saarbrücken. Damit ist <strong>Hamburg</strong>mit zunächst drei Abfahrten je Wocheund Richtung mit der saarländischenMetropole verbunden. Mit dieserneuen Anbindung von Saarbrückenerweitert TFG auch das Angebotvon/nach Frankreich und Luxemburg.Der Wirtschaftsraum Ost-Frankreichist damit über die drei AlbatrosExpress-Terminals in Basel, Karlsruhe undSaarbrücken mit den Seehäfen <strong>Hamburg</strong>und Bremerhaven gut verbunden.„Das Terminal Saarbrücken ist sowohlfür die Containertransporte mitdem Saarland als auch für Containertransporteaus Luxembourg und derfranzösischen Nachbarregion gleichermaßeninteressant“, so GerhardOswald, TFG-Geschäftsführer. >>>40 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


TFG TransfrachtDas Jubiläumsjahr 2008 steht ganz imZeichen des AlbatrosExpress./The 2008anniversary year is dedicated to the coreproduct AlbatrosExpress.Das im Dezember 2007 eingeführte neueTFG-Logo unterstreicht im Erscheinungsbilddie dynamische Entwicklung desUnternehmens./The appearance of thenew TFG logo, introduced in December2007, reflects the company’s dynamicperformance.Grund zum feiern: Gerhard Oswald, TFG-Geschäftsführer/Reason to celebrate: Gerhard Oswald, TFG General ManagerFoto: TFGMore than 38 years ago, TFG transported its first container. Since the company was established in 1969, TFG has carriedout more than 19 million container transports. Placed end-to-end, this number of containers would stretch for 113,000 km,or two-and-a-half times around the globe along the equator.To be able to transport suchvolumes, TFG had to consistentlyupgrade and expand the range ofservices on offer. In 1971, for example,overseas container traffic was movedfrom Deutsche Bundesbahn toTransfracht. In 1984, the rail logisticscompany started setting up datanetwork systems together with portcompanies operating in the in portsof Bremen and <strong>Hamburg</strong>.On 1 June, 1998, the Albatros Expresswas launched, TFG’s logistics servicecatering to the German seaports.To this very day, the AlbatrosExpressproduction concept is based onproviding night-time runs, as wellas on offering the entire range ofactivities relevant to transportationfrom a single source. In parallel tothe AlbatrosExpress, TFG developeda unique pricing and calculationsystem for maritime traffic. UsingTOPICS (Transfracht OverseaPrice Information and CalculationSystem), TFG customers can entertheir freight enquiries quickly andeasily and calculate their freightcosts online around the clock.Since 2003, the company has providedaccess via the Internet, as well as theEDI electronic interface. Today almostevery 3rd container is booked viathe Internet. This high proportion ofbookings made using the Internet isthe result of the ongoing developmentof the service and booking portalwww.transfracht.de.With revenues of EUR 230 million in 2006and a workforce of more than 160highly committed employees, TFGtoday is the market leader in theseaport hinterland traffic from andto the German seaports. A neutraland independent partner for shippingcompanies and forwarders, the companyoffers its services with a capacity of4,000 TEU daily, and 300 weeklyconnections in the AlbatrosExpressnetwork, the rail network with thegreatest density in the European seaporthinterland traffic. The AlbatrosExpress links 15,000 locations in themost important business centres inGermany, Austria and Switzerlandwith Germany’s seaports, in somecases offering several departures perday. TFG’s feeder services from andto the AlbatrosExpress carry outaround 2,000 truck deliveries each day.For TFG, the 2008 anniversary year willbe dedicated to the core productAlbatrosExpress. As well as marketingthis service in Germany, Austria andSwitzerland under the uniform productname AlbatrosExpress from January2008, the company is planning to stagenumerous anniversary promotionalevents. As early as January, TFGlaunched the new AlbatrosExpresslink between the German seaportsand Saarbrücken. The new connectionto is also extending TFG’s range ofservices from and to France andLuxembourg. The economic regionof eastern France is thus well connectedto the seaports of <strong>Hamburg</strong> andBremerhaven via the three AlbatrosExpress terminals in Basle, Karlsruheand Saarbrücken. “The Saarbrückenterminal is of interest both in connectionwith the container transportsfrom and to the Saarland region aswell as those from Luxembourgand the adjacent region in France,”explained Gerhard Oswald, TFGGeneral Manager. >>><strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0841


TFG TransfrachtFoto: TFGDas Einzugsgebiet des Terminalsreicht in Deutschland über dasSaarland hinaus bis in die RegionenTrier und Kaiserslautern sowie inFrankreich in die Regionen Metzund Nancy sowie nach Luxembourg.Damit werden Containertransportevon/nach Ost-Frankreich nunmehrflächendeckend über die dreiAlbatrosExpress-Terminals Basel,Karlsruhe und Saarbrücken angeboten.Entsprechend ist der Internetauftrittder TFG bereits seit Januar 2007auch in französischer Sprache verfügbar– inklusive Buchungsmöglichkeitund Preisauskunft. DerAlbatrosExpress Saarbrücken verkehrtzunächst wöchentlich an dreiTagen mit Verbindungen im Importam Montag, Mittwoch und Freitagsowie im Export am Dienstag,Donnerstag und Samstag. Alle Fahrpläneder neuen Verbindung Saarbrückenkönnen unter www.transfracht.dejederzeit eingesehen undabgerufen werden.Mit der Konzentration auf den weiterenAusbau im AlbatrosExpress steht TFG-Kunden damit auch im Jubiläumsjahrein hochfrequentes und leistungsfähigesTransportangebot für Seehafen-hinterlandverkehre zur Verfügung.Im Dezember 2007 führte TFG einneues Firmenlogo ein. Mit dem neuenErscheinungsbild möchte das Unternehmender dynamischen Entwicklungauch im Auftritt Rechnung tragen.TFG führt Dispocenter aufwww.transfracht.de einSeit Ende Januar steht den Kundender TFG auf der Buchungsplattformwww.transfracht.de das neue Dispocenterzur Verfügung. Dieses bietetrund um die Uhr einen Überblicküber den Status sowohl der Containerbuchungenwie auch der laufendenTransporte. Kunden erkennen damitauf einen Blick, bei welchen BuchungenAuftragsdaten wie die Zollregistriernummernoch fehlen undwo sich der Container zurzeit befindet.Das Dispocenter ist in dendrei Sprachversionen der TFG-Websitein Deutsch, Englisch undFranzösisch verfügbar.Das TFG-Dispocenter ist eine Erweiterungdes bisherigen Online-Buchungscenters,über das im Jahre 2007mehr als 150.000 Containertransportebeauftragt wurden. Alle Eingaben imBuchungscenter – wie die Auftragserfassungund Buchungsänderungen –werden in das neue Dispocenterautomatisiert übernommen. Bereitsgesandte Aufträge werden in Formeiner Liste mit dem aktuellen Statusjedes Containers angezeigt.Neben der Nutzung von Standardlistenkönnen sich Kunden im TFG-Dispocentereigene Listen anlegen unddamit Aufträge individuell ansehenund nachverfolgen. Mittels einerErinnerungsfunktion können sichKunden automatisch per E-Mailüber fehlende Zollregistriernummernsowie fehlende Freistellungskennzeicheninformieren lassen. Damitwird sichergestellt, dass alle Auftragsdatenrechtzeitig vor Transportbeginnvorliegen.Die kontinuierliche Weiterentwicklungdes Dispocenters sieht die zukünftigeBereitstellung der unterschriebenenFahraufträge als PDF im Internetvor. Dies wird zu einer spürbarenEntlastung und der weiteren Beschleunigungder operativen Prozessedurch die gezielte Zusammenführungaller Auftragsinformationen führen.42 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


TFG TransfrachtThe terminal’s catchment areain Germany extends beyond theSaarland region and also takes inthe Trier and Kaiserslautern regions,the Metz and Nancy regions inFrance, and Luxembourg. Thismeans that container transportsfrom/to eastern France can nowbe offered throughout these regionsvia the three AlbatrosExpressterminals Basle, Karlsruhe andSaarbrücken. In line with thisinnovation, since January 2007TFG’s Internet presence has alsobeen available in French – includingthe booking service and pricingenquiries. Initially the AlbatrosExpress Saarbrücken operates onthree days for imports (Monday,Wednesday and Friday), and forexports (Tuesday, Thursday andSaturday). All train schedulesfeaturing the new Saarbrückenconnection are available forviewing and printing at any timeon www.transfracht.de.This focus on the further expansion ofthe AlbatrosExpress network providesTFG customers with a range ofhigh-frequency and high-capacitytransport services in the seaport hin-terland traffic in this anniversaryyear. In December 2007, TFG introduceda new corporate logo. Withthis new logo, the company wants toexpress the recent positive developmentin its presence as well.TFG introduces Dispocenter atwww.transfracht.deSince the end of January, TFGcustomers have been able to usethe new Dispocenter at the bookingplatform www.transfracht.de.The Dispocenter provides an onlineoverview of the status of containerbookings and transports in progressaround the clock. It lets customerssee at a glance if a specific bookingis missing some order information,such as a customs registration number,and where a container is locatedat present. The Dispocenter isavailable on the TFG web site inthree language versions: German,English and French.The TFG Dispocenter represents anextension of the existing onlinebooking centre, which was used toplace orders for more than 150,000container transports in the year2007. All entries in the bookingcentre – such as orders recordedand changes to bookings – areautomatically transferred to thenew Dispocenter. Orders alreadytransmitted are displayed in formof a list, showing the currentstatus of each container.In addition to using the standard listsprovided, the TFG Dispocenterallows customers to create theirown lists, allowing them to displayand track their orders individually.A reminder function can inform customersautomatically about missingcustoms registration numbers orexemption codes by e-mail.This ensures that all order data isavailable in time, before the transportcommences.In the further development of theDispocenter, it is envisaged thatsigned job orders in PDF formatwill be provided on the Internet infuture. This will lead to a significantstreamlining and a further speedingup of operational processes as aresult of the targeted collation ofall order information.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0843


Foto: APL„<strong>Hamburg</strong> ist eine wichtige Drehscheibe für den Indienhandel“„<strong>Hamburg</strong> is an important hub for trade with India“Dass der <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> der bedeutendste Seehafen für den Umschlag chinesischer Import- und Exportgüter in Europa istund diese Marktführerschaft Jahr für Jahr sogar ausbauen kann, dies ist mittlerweile in der Transportwelt bekannt. Dass der<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> inzwischen auch bedeutendster Seehafen für Außenhandelsgüter auf dem Weg von und nach Indien ist, diesdürfte vielen noch nicht bekannt sein. So wurden im Jahr 2006 insgesamt 101.174 TEU im seeseitigen Außenhandel mit Indienan <strong>Hamburg</strong>er Containerterminals umgeschlagen. Für 2007 errechnet <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. einen Containerumschlagim Indienverkehr von rund 150.000 TEU. Dies entspräche einem Zuwachs von etwa 48 Prozent gegenüber dem Vorjahr.Interview mit Thorsten Nölle,Key-Account-Manager und Asien-Experte, APL Logistics Deutschland:Herr Nölle, Ihr Unternehmen APLLogistics ist seit fünfzehn Jahren inIndien mit eigenen Logistikzentren vertreten.Wie entwickelt sich der indischeMarkt? Was sind Ihre Erwartungen?Thorsten Nölle: Indien ist auf demWeg zu einem internationalen Produktionsstandortmit einem prognostiziertenWachstum von jährlich 12Prozent in diesem Bereich. Das Gesamtwachstumder indischen Wirtschaftwird mittelfristig von Expertenmit 8 Prozent eingestuft. Die zunehmendeIntegration Indiens in denweltweiten Wirtschaftsprozess führtim Land, das weltweit über die zweitgrößteBevölkerung verfügt, vermehrtzu Investitionen in die Infrastruktur,um Verkehrsengpässe zu beseitigen.Auch die notwendigen Reformen derTarifstruktur und Inlandzölle beiWaren und Dienstleistungen werdensich positiv auf die Außenwirtschaftauswirken. Erste positive Signale liefertz. B. Indiens Produktionssektor,der sich in den letzten Jahren erholthat und wieder jährliche Zuwachsratenzwischen 10 und 15 Prozenterreicht. Dies wirkt sich positiv aufden Export aus, der von einerGrößenordnung um 6 Mrd. USD imJahr 2000 auf mehr als 22 Mrd. USDim Jahr 2006 anstieg. Getragen wirdder starke Export Indiens von denvier Schlüsselindustrien: Textilwirtschaft,HighTech-Industrie, Automobilindustrieund Einzelhandel.Dies sind alles klassische Stückgüter,die im Container verpackt auf dieReise nach Übersee gehen. >>>44 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Thorsten Nölle, Key-Account-Manager, APL Logistics Germany < InterviewFoto: APLThorsten Nölle, Key-Account-Manager,APL Logistics DeutschlandContainerschiff „APL Mumbai“ (links) im <strong>Hafen</strong> und APL Logistics Container Truck India in den Straßenvon Mumbai./Container ship APL Mumbai (left) in the port, and APL Logistics Container Truck India on the streetsof Mumbai.The fact that the Port of <strong>Hamburg</strong> is the most important seaport for transhipmentsof Chinese imports and exports in Europe, and that <strong>Hamburg</strong> is extending its leadyear after year, is well known in the transport community by now. However, thatthe Port of <strong>Hamburg</strong> has meanwhile also become the most important seaport inforeign trade from and to India is still news to many. In the year 2006, for example,a total of 101,174 TEU in sea-borne foreign trade were handled at <strong>Hamburg</strong>’scontainer terminals. In 2007, Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing anticipates containerhandling in the India traffic to have reached just under 150,000 TEU. This wouldrepresent an increase of 48 per cent over the previous year.Interview with Mr. Thorsten Nölle,Key-Account-Manager and Asiaexpert, APL Logistics Deutschland:Mr. Nölle, your company, APL Logistics,has been operating its own logisticscentres in India for fifteen years now.How do you see the market in Indiadeveloping? What are your expectations?Thorsten Nölle: India is fast becomingan international production location,with growth forecast to reach 12per cent per annum in this sector.Experts put the overall growth ofIndia’s economy at 8 per cent in themedium term. India’s increasingintegration into the global economyis prompting the country to investmore in infrastructure in an effort toeliminate transport bottlenecks inthis country, which has the world’ssecond-largest population. Thenecessary reforms of the tariff structureand of domestic customs dutiesfor goods and services will also havea positive effect on foreign trade.The first signals are already beingseen in India’s production sector, forinstance, which has recovered in recentyears and is once again showingannual growth rates between 10 and15 per cent. This in turn is making apositive impact on exports, whichhave risen from around USD 6 billionin the year 2000 to more than USD22 billion in 2006. India’s strongexport performance is supported byfour key industry sectors: the textileindustry, the high-tech industry, theautomobile industry and the retailtrade. These are all traditional generalcargo goods that can be sent overseaspackaged inside containers. >>>Foto: APLRegelmäßige Liniendienste<strong>Hamburg</strong> - Indien:„Europe Pakistan India Consortium“(EPIC)-Dienste von CMA CGM (zusammenmit Hapag-Lloyd und <strong>Hamburg</strong>Süd) nach Mundra und Nhava Sheva,der CSAV Norasia India Middle-EastEurope Express (IMEX) nach Mundraund Nhava Sheva, der IRISL „Europe -Persian Gulf-Dienst“ (ECL) nachShahid Rajaee und Nhava Sheva, derIndia Sub Continent Europe Service(ISE) von „K”-Line, MISC Berhad,Shipping Corp of India, Yang Ming undZIM, nach Nhava Sheva sowie der„New Europe Mascarene Oceania“(NEMO), der auf dem Weg nachAustralien einen Zwischenstopp inChennai macht.Scheduled liner services between<strong>Hamburg</strong> and India:the “Europe Pakistan IndiaConsortium” (EPIC) services byCMA CGM (together with Hapag-Lloydand <strong>Hamburg</strong> Süd) to Mundra andNhava Sheva, the CSAV NorasiaIndia Middle-East Europe Express(IMEX) to Mundra and Nhava Sheva,the IRISL “Europe - Persian GulfService” (ECL) to Shahid Rajaeeand Nhava Sheva, the India SubContinent Europe Service (ISE)by “K”-Line, MISC Berhad, ShippingCorp of India, Yang Ming and ZIM,to Nhava Sheva, and the “NewEurope Mascarene Oceania”(NEMO), with a stopover at Chennaien route to Australia.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0845


Interview > Thorsten Nölle, Key-Account-Manager, APL Logistics DeutschlandSie sind in <strong>Hamburg</strong> mit Ihrer Deutschlandzentralevertreten. Wie bewertenSie den <strong>Hafen</strong>- und Logistikstandort<strong>Hamburg</strong> als Schnittstelle zwischenIndien und Europa?Thorsten Nölle: <strong>Hamburg</strong> nimmt alsbedeutendster Containerhafen fürindische Exporte und Importe inEuropa heute schon eine führendeRolle ein und wird diese weiter ausbauen.Die besonderen Vorteile eines<strong>Hafen</strong>- und Logistikzentrums„Metropolregion <strong>Hamburg</strong>“ sindfür Unternehmen mit Außenhandelsbeziehungenzu Indien zum Beispieldie schnellen und kurzen Verkehrsanbindungenvon <strong>Hamburg</strong> inden Ostseeraum, die deutschenWirtschaftszentren, nach Österreichsowie den Staaten Mittel- undOsteuropas. Auch die BaltischenStaaten und Russland sind via<strong>Hamburg</strong> schneller und auf kürzeremWeg zu erreichen als über diebedeutend weiter entfernt liegendenWesthäfen. Da kürzere Vor- undNachlauftransporte auch geringereKosten bedeuten, ist dies sicherlichein wichtiger Vorteil für <strong>Hamburg</strong>.Welches sind die Hauptexport- bzw.Hauptimportgüter und wie sehen Siedie Entwicklung des Indienhandelsvia <strong>Hamburg</strong>?Thorsten Nölle: Eine führendePosition übernimmt der Export vonTextilien und Bekleidung. Hier liegtIndien im Export mit rund 254.803TEU bereits an zweiter Stelle hinterChina. Durch die Aufhebung derTextilquote sind die weltweitenTextilexporte seit Januar 2005 besondersstark angestiegen. Davonwird auch <strong>Hamburg</strong> als eine wichtigeDrehscheibe für den Indienhandelprofitieren. In <strong>Hamburg</strong> wurden2006 rund 17.000 TEU (174.200 t)mit Bekleidung/Textilien aus Indienumgeschlagen. Weitere Exportgüter,die containerisiert im Jahr 2006 verladenwurden, sind synthetische Harze(rund 203.000 TEU), Metallproduktesowie Eisen und Stahl (160.000 TEU),Lebensmittel (173.000 TEU) undAutoteile (47.000 TEU). Zu denExportgütern, die via <strong>Hamburg</strong> inRichtung Indien als Containerladungoder auch konventionell verschifftwerden, zählen u. a. Düngemittel,Maschinen- und Anlagenteile, Fahrzeugkomponenten,Eisen / Stahl,Papier sowie chemische Produkte.Insgesamt wurden 2006 in <strong>Hamburg</strong>etwa 1,65 Mio. t Seegüter mitBestimmung und Herkunft Indienabgefertigt.In <strong>Hamburg</strong> investieren Stadt und<strong>Hafen</strong>unternehmen in den kommendenJahren Millionenbeträge, um die<strong>Hafen</strong>anlagen und die Verkehrsinfrastrukturdem ungebrochenen Umschlagwachstumanzupassen. Wie beurteilenSie die Infrastruktur in Indien?Thorsten Nölle: Indien leidet nochimmer unter seinen schlechten, unzuverlässigenund überlasteten Verkehrswegen,die kaum untereinandervernetzt nutzbar sind. Der Transportvon Waren von und nach den bedeutendenWirtschaftszentren und Seehäfenstellt alle Beteiligten unverändertvor große Probleme. Die Seehafen-Hinterlandverbindungensindnicht ausreichend und in der Regeldem Personenverkehr auf den Eisenbahnnetzenuntergeordnet. DieseProblemfelder sind erkannt und imBereich der Telekommunikation, derHäfen und Straßen investierenzunehmend private Unternehmen.Der jährlich zu erwartende Verkehrszuwachsim Straßenverkehr von8 bis 10 Prozent ist trotz einesMumbai,SuratDehli,MuzaffarnagarBangloreCoimbatore,MaduraiCalcuttaTextilzentren in Indien./Textile centres in India.Grafik: APLStraßennetzes von 3,32 Mio. kmkaum zu bewältigen. Indien besitztmit 62.800 km das weltweit dichtesteEisenbahnnetz. Auch hier erhalteninzwischen internationaleOperateure die Möglichkeit, eigeneContainerzüge zu betreiben. APLLogistics ist hiefür ein gutes Beispiel.Als erste weltweit operierende Transport-und Logistikgruppe wurdeAPL Logistics der Betrieb einesContainerzugs auf der Strecke Delhi-Mumbai ermöglicht. Der APLIndiaLinx verbindet 3x wöchentlichdas Inland Container Depot (ICD)Loni mit dem Jawaharlal Nehru<strong>Hafen</strong> in Mumbai. Weitere Containerzugverbindungensind in Planungund werden folgen. Darüber hinauserhielt APL Logistics die gefragte„All India“-Lizenz für den Aufbaueines flächendeckenden Netzwerksim Bereich Transport und Logistik.Die größten Engpässe im Verkehrverzeichnen immer noch die Häfen.Alle 12 von der Port Trust of Indiabetriebenen Häfen sind bereitsan ihre Kapazitätsgrenze gestoßenoder stehen kurz davor. Ein Wachstumim seeseitigen Außenhandelkann nur durch verbesserte Abfertigungsleistungenin den indischenHäfen erreicht werden. >>>46 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Thorsten Nölle, Key-Account-Manager, APL Logistics Germany < InterviewGrafik: APLYour German head office is locatedhere in <strong>Hamburg</strong>. How would yourate the port and logistics locationof <strong>Hamburg</strong> as an interface, or hub,between India and Europe?Thorsten Nölle: As the mostimportant container port for Indianexports and imports in Europe,<strong>Hamburg</strong> already plays a leadingrole today, and it is bound to extendits lead further. For companies withforeign trade links with India, theparticular advantages of the portAPL-Büros und -Anlagen in Indien/APL officesand facilities in India.Foto: APLand logistic centre in the metropolitanregion of <strong>Hamburg</strong> are theshort transport routes between<strong>Hamburg</strong> and the Baltic Region,as well as to Germany’s othereconomic centres, to Austria and tothe various countries in central andeastern Europe. The Baltic Statesand Russia, too, are more readilyaccessible via <strong>Hamburg</strong>, comparedwith the considerably more distantwestern ports. Since shorter transportlinks also mean lower costs,this is certainly a competitiveadvantage for <strong>Hamburg</strong>.What are the principal export andimport commodities, and how to yousee the trade with India via <strong>Hamburg</strong>develop in the future?Thorsten Nölle: Textiles andclothing play a leading role, withIndia’s exports of around 254,803TEU ranking second only to China.The removal of the textile quotahas led to strong growth in textileexports worldwide since January2005. <strong>Hamburg</strong>, as an importanthub in the trade with India, isset to be benefit from this as well.In 2006, about 17,000 TEU(174,200 t) of clothing andtextiles from India were handledin <strong>Hamburg</strong>. Other containerisedexport commodities transhippedthrough <strong>Hamburg</strong> in the year2006 include synthetic resins(approx. 203,000 TEU), metalproducts, as well as iron andsteel (160,000 TEU), foodstuffs(173,000 TEU) and automotiveparts (47,000 TEU). Exportcommodities shipped to Indiavia <strong>Hamburg</strong> in containers oras conventional cargo includefertilisers, machinery and equipment,motor vehicle components,iron / steel, paper and chemicalproducts. Overall, some 1.65million t of sea-borne cargooriginating in or destined forIndia was handled in <strong>Hamburg</strong>in 2006.In <strong>Hamburg</strong>, the City and port-relatedbusinesses are investing millions in aneffort to upgrade the harbour facilitiesand the transport infrastructure andkeep up with the unabated growth incargo volumes. How would you ratethe infrastructure in India?Thorsten Nölle: India is stillsuffering the consequences ofhaving inadequate, unreliable andoverloaded transport links, wherethe different transport modalitiesbarely interconnect. Transportationof goods from and to the majorbusiness centres and seaports stillpresent a major challenge for allparties involved. Transport linksbetween seaports and the hinterlandare inadequate, and passengertraffic usually takes precedenceover cargo. These problems arewell understood, and privatecompanies are increasingly investingin telecommunications as wellas in ports and roads. The projectedannual growth in road traffic of 8to 10 per cent is barely manageable,even with a road network spanning3.32 million km. India has theworld’s densest rail network,covering 62,800 km. Internationaloperators are meanwhile giventhe option of operating their owncontainer trains. APL Logisticsprovides a good example in thiscontext. We were the first internationaltransport and logisticsgroup to be given permission tooperate a container train on theDelhi–Mumbai route. The APLIndiaLinx connects the InlandContainer Depot (ICD) Loni withthe Jawaharlal Nehru Port inMumbai three times a week.Additional container train linksare currently being planned andwill follow soon. In addition, APLLogistics was also awarded thehighly coveted “All India” license,which allows us to set up a comprehensivetransport and logisticsnetwork. The most serious trafficbottlenecks are still in the ports.All 12 ports operated by the PortTrust of India have either reachedthe limits of their capacity or arejust about to reach them. Any growthin sea-borne foreign trade can only beachieved by speeding up the clearingof ships in Indian ports. >>><strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0847


Interview > Thorsten Nölle, Key-Account-Manager, APL Logistics DeutschlandWie erschließt man ein so großes Landwie Indien logistisch?Thorsten Nölle: Vor dem Hintergrundder bestehenden <strong>Hafen</strong>- undVerkehrssituation ist ein Flächenstaatwie Indien aus meiner Sichtnur durch ein gut funktionierendesLogistik-Netzwerk zu erschließen.Dieses Netzwerk kann aus verlässlichenPartnern gebildet werden oderauch von größeren Logistikunternehmenwie z. B. APL Logistics inEigenregie mit speziell ausgesuchtenPartnern aufgebaut werden. So verfügtAPL Logistics in Indien inzwischenüber 5 Niederlassungsstandorteund 7 CFS/Distributionszentren mit15.793 qm (170.000 sq.ft). Die vonAPL Logistics in Indien angebotenenLagerkapazitäten befinden sich anallen strategisch wichtigen Schnittstellendes Landes, die für dieTextilwirtschaft, den EinzelhandelGrafik: APLund die High-Tech- sowie Automobilindustrievon Bedeutung sind.Das APL Logistics Netzwerk-Modellin Indien zeigt auch deutlich, dassein flexibles Netzwerk auch beiunvorhergesehenen EreignissenLösungsmöglichkeiten offen lässt.So setzt APL Logistics im Falle vonz. B. Streik oder Abfertigungsproblemenin Häfen auf ein speziellentwickeltes Network ManagementProgramm. Mit Hilfe des Programmskann auf Überlastungenin Häfen frühzeitig reagiert werdenund Konsolidierungspunkte undAbfertigungshäfen entsprechendgewechselt werden.Herr Nölle, wir danken Ihnen für dasGespräch.How do you cover a country as big asIndia, in terms of logistics?Thorsten Nölle: Given the prevailingport and traffic situation, a largerural country such as India can onlybe developed through a properlyfunctioning logistics network, inmy view. Such a network may beestablished through the cooperationof reliable partners, or it may beoperated independently by a majorlogistics company, such as APLLogistics, in cooperation withselected partner companies.For example, APL Logistics nowhas 5 branches in India, and 7CFS/Distribution Centres providing15,793 sqm (170,000 sq. ft).The warehousing capacities offeredby APL Logistics in India are locatedin all those strategically importanthubs around the country that areof significance for the textile sector,the retail trade, as well as the hightechand automotive industries.The APL Logistics Network modelin India also demonstrates clearlythat a flexible network allows forsuccessful solutions in the event ofunforeseen occurrences. A case inpoint is APL Logistics’ use of aspecially developed NetworkManagement Program in the eventof strikes or other cargo handlingproblems in ports. This programallows us to respond quickly whenports are overloaded, and shiftconsolidation points and clearanceports accordingly.Thank you very much for this interview,Mr. Nölle.48 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Events & Activitiesevent, the speakers were joined on stage by representativesof the Austrian transport sector, and a lively discussionensued about the current situation in combined trafficbetween <strong>Hamburg</strong> and the Alpine republic. The closingdinner provided an opportunity for the participantsto engage interesting conversations and an exchangeof ideas. HHM representative Alexander Till said theinformation event, the first of its kind held in Austria,was a success.Foto: HHM<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing Vorstand Hendrik Lorenz informierte in Wiendie Teilnehmer über neuste Entwicklungen und Ausbaumaßnahmen im<strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong>/In Vienna, Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing ChairmanHendrik Lorenz reported to participants on the latest developments andexpansion measures in the Port of <strong>Hamburg</strong>Informationsveranstaltungin Wien zum Thema „Transparenzim kombinierten Verkehr“Die <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Repräsentanz in Wien hatte am13.11.2007 zu einer Informationsveranstaltung geladen.Über 60 Teilnehmer aus der österreichischen Transportwirtschaftwaren der Einladung in das Hotel Modulgefolgt. Anhand von Vorträgen und Präsentationenwurden dem interessierten Fachpublikum durch Vertretervon <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing, der <strong>Hamburg</strong>Port Authority, der HHLA, Eurogate sowie derDeutschen Bahn die Hintergründe, Abläufe sowie diegeplanten Ausbaumaßnahmen im kombinierten Verkehranschaulich dargestellt. Im zweiten Teil der Veranstaltungdiskutierten auf dem Podium neben den Vortragendenauch Vertreter aus der österreichischen Transportwirtschaftangeregt über die derzeitige Situation imkombinierten Verkehr zwischen <strong>Hamburg</strong> und der Alpenrepublik.Beim anschließenden Abendessen hatten dieAnwesenden Gelegenheit, interessante Gespräche zu führenund Erfahrungen auszutauschen. HHM-RepräsentantAlexander Till zog eine positive Bilanz der Informationsveranstaltung,die die erste dieser Art in Österreich war.Information event on the subject of‘Transparency in combined traffic’in ViennaThe Port of <strong>Hamburg</strong> representative office in Viennasent out invitations for an information event held on13 November 2007. More than 60 participants fromAustria’s transport sector accepted the invitation for theevent at the Hotel Modul. Speeches and presentationsby representatives from Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing,the <strong>Hamburg</strong> Port Authority, HHLA, Eurogate andDeutsche Bahn provided the specialist audience withinformation about expansion measures planned tosupport combined traffic, some background data aswell as the sequence of events. In the second part of theFoto: HHMVorstandssitzung der FGLAm 24.1.2008 tagte der Vorstand der FGL Forschungsgemeinschaftfür Logistik in den Räumen vom HHM<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing. Neben den regelmäßigenThemen zur Aus- und Weiterbildung im Bereich Logistik,befasste sich der Vorstand diesmal auch mit dem am6. März 2008 zum 17. Mal stattfindenden „<strong>Hamburg</strong>erLogistik-Kolloquium“. Die FGL hat sich als eigenständigeInstitution der Förderung der wissenschaftlichenForschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Logistikin <strong>Hamburg</strong> sowie der Verbreitung neuer Erkenntnissein die Praxis verschrieben. Dazu wird als Highlight aufdem 17. Logistik-Kolloquium der „Logistikpreis Metropolregion<strong>Hamburg</strong>“ vergeben.FGL Management Board meetingOn 1 January, 2008 the Management Board of FGLForschungsgemeinschaft für Logistik held a meeting onthe premises of HHM Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing.In addition to the usual topics concerning basic andadvanced training and education in the logistics sector,the Board also dealt with the „17th <strong>Hamburg</strong> LogisticsColloquium”, which will be held on 6 March, 2008. FGL isan independent institution dedicated to the promotion ofscientific research and development in the field of logisticsin <strong>Hamburg</strong>, and to the dissemination and applicationof new theoretical insights into practice. A highlight of the17th Logistics Colloquium will be the presentation of the“Logistics Prize of the <strong>Hamburg</strong> Metropolitan Region”.Von links/from left: Stefan Zahn, Prof. Dr. Günther Pawellek, Dr. Martin Makait,Dr. Joachim Matthies, Dr. Joachim Thomas, Dr. Jürgen Sorgenfrei und Peter Eggers.50 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Ankündigung ESPO-Konferenz 2008Seit dem Jahr 2004 veranstaltet die European Sea PortsOrganisation (ESPO) jährlich eine Konferenz, bei deraktuelle Themen der <strong>Hafen</strong>politik, der <strong>Hafen</strong>entwicklungsowie des <strong>Hafen</strong>managements diskutiert werden.Die diesjährige Konferenz mit dem übergeordneten Titel„Governing 21st Century Ports“ wird durch die <strong>Hamburg</strong>Port Authority mit Unterstützung von <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing am 29. und 30. Mai 2008 im <strong>Hamburg</strong>erHotel Atlantic Kempinski organisiert. Der inhaltlicheFokus liegt auf der Erörterung der Strategien und Werkzeugeder modernen europäischen <strong>Hafen</strong>behörden sowiederen Rolle für die <strong>Hafen</strong>wirtschaft. Ein weiterer Schwerpunktist die politische Debatte mit Mitgliedern des EuropäischenParlamentes über die Schaffung guter Rahmenbedingungenfür eine positive Entwicklung der europäischenSeehäfen. Zum Abschluss wird Dr. Matthias Ruete,Generaldirektor der Generaldirektion Energie undVerkehr der Europäischen Kommission, einen Überblicküber die zukünftige EU-<strong>Hafen</strong>politik geben. Weitere Informationenfinden Sie unter www.espo-conference.com.Announcement of ESPO Conference 2008Starting in the year 2004, the European Sea PortsOrganisation (ESPO) has hosted an annual conferencefor discussing current issues in relation to port policies,port development and management. This year’sconference, headlined “Governing 21st Century Ports”and organised in cooperation with the <strong>Hamburg</strong> PortAuthority and Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing, will be heldon 29–30 May 2008 at the Hotel Atlantic Kempinski in<strong>Hamburg</strong>. The conference focus will be on discussingthe strategies and tools European port authorities haveat their disposal today, and their role in port-relatedbusiness activities. Another centrepiece of the conferencewill be a political debate with members of the EuropeanParliament on how best to create a climate conduciveto development in European seaports. The conferencewill conclude with a presentation by Dr. MatthiasRuete, Director-General of the Directorate-General forEnergy and Transport of the European Commission,giving an overview of the EU’s future port policy.Further particulars are available for download fromwww.espo-conference.com.bayernhafen unterwegs in <strong>Hamburg</strong>Im Rahmen der Veranstaltungsreihe „bayernhafen unterwegs“organisierte die bayernhafen Gruppe am 08. und09. November 2007 einen Besuch in <strong>Hamburg</strong>. MitKunden und Partnern aus dem Netzwerk der einzelnen<strong>Hafen</strong>standorte reiste die bayernhafen Gruppe in dieHansestadt, um die Wirtschaftsbeziehungen zu intensivieren.Auf dem Programm stand neben informativenGesprächen zum Erfahrungsaustausch die Besichtigungdes Rangierbahnhofs Alte Süderelbe. Im Anschluss wurdeFoto: HHM/bayernhafenFoto: HHM/bayernhafenZur Abendveranstaltung kamen zahlreiche interessierte Gäste aus der <strong>Hafen</strong>undLogistikbranche./The evening event attracted numerous interested partiesfrom the port and logistics sector.Während der Rundfahrt auf einer Barkasse zeigten HHM München-Repräsentant Jürgen Behrens und Claudia Roller, HHLA, den Gästen ausBayern den <strong>Hafen</strong>./During the excursion on a barge HHM Munich representativeJürgen Behrens and Claudia Roller from HHLA presented the Port of <strong>Hamburg</strong>to the bavarian guests.das Container-Terminal Altenwerder besucht. Ein Highlightder Reise war die Abendveranstaltung in einem historischenSpeicherboden in der Speicherstadt. Am folgenden Tagrundete eine Barkassenfahrt durch den <strong>Hafen</strong> mit HHM-München Repräsentant Jürgen Behrens und ClaudiaRoller von der HHLA den Besuch ab.“bayernhafen unterwegs” in <strong>Hamburg</strong>As part of the “bayernhafen unterwegs” series of events,the bayernhafen Group arranged for a visit to <strong>Hamburg</strong>on 8 and 9 November, 2007. In the company of customersand partners from within the network of the individualport locations, the bayernhafen Group toured the HanseaticCity in an effort to intensify existing business relationships.In addition to a series of information talks that providedopportunities to exchange information, the scheduleincluded an inspection tour of the Alte Süderelbemarshalling yard. Next stop on the tour was the ContainerTerminal Altenwerder. A highlight of the trip was theevening event staged in an historic warehouse locationat the Speicherstadt district. A harbour cruise on boarda motor launch in the company of HHM Munichrepresentative Jürgen Behrens and Claudia Roller fromHHLA rounded off the Group’s visit.<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0851


Serie/SeriesKurzporträt:<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> MarketingRepräsentanz DresdenIm August 1991, kurz nach dem Mauerfall, wurde dieHHR Dresden auf dem Gelände des Binnenhafens dersächsischen Landeshauptstadt eröffnet. Dresden und<strong>Hamburg</strong>, durch die Elbe als natürlichem, internationalwichtigen Wasserweg verbunden, konnten nun endlichwieder ihre gemeinsamen Stärken entwickeln und derBedeutung als Wirtschaftszentren gerecht werden.Als Leiter dieser neuen Repräsentanz wurde bis zu seinemRuhestand Herr Bernd Engelmeier eingesetzt, der dieseAufgabe an Herrn Kapitän Karl-Heinz Timmel, einenKenner der dortigen Wirtschaft mit langjähriger Erfahrungauf dem Gebiet der See- u. <strong>Hafen</strong>wirtschaft sowieLogistik, übergab. Ihm zur Seite stehen Frau Antje Dathanbzw. zurzeit Frau Mandy Seeliger in der Administration.Der Wirtschaftsstandort Ostdeutschland stellt sich alswichtiges, traditionell gewachsenes Hinterland mit großemExportpotenzial für den <strong>Hamburg</strong>er <strong>Hafen</strong> dar und istgleichzeitig infrastrukturell hervorragend für den Transitquer durch Europa entwickelt. Die Repräsentanz istBindeglied zwischen den Entscheidungsträgern vor Ortund denen der über 200 <strong>Hafen</strong>unternehmen <strong>Hamburg</strong>s.Im Laufe der Jahre wurden gute Verbindungen zuKammern, Verbänden und Dienstleistern in Ostdeutschlandaufgebaut. In den neuen Bundesländern sind esvor allem die Industriezweige Maschinen-Anlagenbau,chemische Grundstoffe und Automobilbau, die ihreProdukte via <strong>Hamburg</strong> exportieren.Brief portrait:Port of <strong>Hamburg</strong> Marketingrepresentative office DresdenIn August 1991, shortly after the Iron Curtain came down,the HHR Dresden office was officially opened at the inlandport of the capital of Saxony. Dresden and <strong>Hamburg</strong>,linked by the natural, internationally significant inlandwaterway provided by river Elbe, were finally able tostart developing their shared strengths and live up to theirpotential as key business locations. Mr. Bernd Engelmeierwas appointed manager of this new representative office.When he retired, he handed over to Captain Karl-HeinzTimmel, a man with a sound knowledge of the local businessenvironment and many years’ experience in maritimeand port business as well as logistics. He is assisted byMs. Antje Dathan, and currently Ms. Mandy Seeliger,who take care of administrative tasks. Eastern Germanyas an economic location is an important hinterland witha long tradition and with great export potential for thePort of <strong>Hamburg</strong>. The local infrastructure is also ideallysuited for transit traffic across Europe. The representativeoffice is the linchpin between the local decision-makers andthose in more than 200 port-related business in <strong>Hamburg</strong>.Foto: HHMMandy Seeliger, Karl-Heinz Timmel und Antje Dathan (v.l.) in der DresdenerHHM-Repäsentanz/Mandy Seeliger, Karl-Heinz Timmel and Antje Dathan (l-r) atthe HHM representative office in DresdenOver the years, excellent links have been established with theChambers of Commerce and Industry, associations andservice providers in eastern Germany. In the new federalstates, it is predominantly the industry sectors of mechanicaland plant engineering, basic chemical products and theautomotive industry that export their products via <strong>Hamburg</strong>.In den nächsten Port of <strong>Hamburg</strong> Magazine-Ausgaben stellen wirIhnen unsere <strong>Hafen</strong>-Repräsentanzen im In- und Ausland vor:In coming editions of the Port of <strong>Hamburg</strong> Magazine, we willpresent our port representatives, both in Germany and abroad:4/06 1/07 2/07 3/07 4/07Shanghai Budapest München Wien St. Petersburg1/08 2/08 3/08 4/08 1/09Dresden Warschau Prag Seoul Hong Kong<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.persönlichSeit dem 01. Februar 2008 hat die <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing Repräsentanz in Russland eine neue Leiterin.Dmitry Wassiljew übergab diese Aufgabe an NataliaKapkaeva. Die 34-Jährige hat an der Universität vonSt. Petersburg Wirtschaftswissenschaften studiert.Seit 1995 arbeitete sie in verschiedenen Positionen beider russischen Transportgruppe Rusmarine und war dortseit 2004 als Mitglied des Vorstands verantwortlich fürCorporate Strategy Development. Herr Wassiljew wechseltals Geschäftsführer zur Arivist Logistics Overseas GmbH.Brigitte Semansky unterstützt seit Anfang Januar dieHHM-Repräsentanz in Wien. Zuvor war sie lange Jahreim Büro der Bremischen Häfen in Wien tätig. Seit dem11. Dezember 2007 verstärkt Katja Höltkemeier denBereich Kommunikation und Information in <strong>Hamburg</strong>.52 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08


Foto: HHMFoto: HHMWeihnachtsfahrt HHMMit einer gemeinsamen <strong>Hafen</strong>rundfahrt auf der Barkasse „Senator“bedankte sich <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing bei seinen Partnern aus denBereichen Marketing und Pressearbeit für die gute Zusammenarbeit.Während der Fahrt hatten die Gäste bei einem weihnachtlichen Frühstückdie Gelegenheit, das neuste Kreuzfahrtschiff der Cunard Reedereianzuschauen. Die „Queen Victoria“ machte am 18.12.2007 auf ihrerJungfernreise am <strong>Hamburg</strong> Cruise Center fest.Christmas Cruise HHMPort of <strong>Hamburg</strong> Marketing arranged for a joint harbour cruiseon the motor launch Senator to thank partners in marketing andpublic relations for the fruitful collaboration. During the cruise,the guests enjoyed a Christmas breakfast while admiring thenewest cruise ship of the Cunard shipping line. The Queen Victoriadocked at the <strong>Hamburg</strong> Cruise Center on 18 December 2007 onher maiden voyage.Delegation aus GuangzhouAm 12. November 2007 besuchte eine 6-köpfige Delegation derGuangzhou Port Group <strong>Hamburg</strong>. Fritz-Wilhelm Jensen von der<strong>Hamburg</strong> Port Authority und Bengt van Beuningen von <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong>Marketing begleiteten die Gruppe auf einer Barkassenrundfahrt durchden <strong>Hafen</strong>. Dongcheng Mo, Vize-Präsident der Guangzhou Port Group,überreichte Herrn Jensen das <strong>Hafen</strong>wappen von Guangzhou.Delegation from GuangzhouOn 12 November 2007, a 6-member delegation of the Guangzhou PortGroup visited <strong>Hamburg</strong>. Fritz-Wilhelm Jensen, from the <strong>Hamburg</strong> PortAuthority, and Bengt van Beuningen, from Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing,accompanied the group on a harbour cruise on board a motor launch.Dongcheng Mo, Vice President of the Guangzhou Port Group, presentedMr. Jensen with the Guangzhou Coat-of-Arms.Ihr Aufgabengebiet ist die Organisation von Veranstaltungensowie Öffentlichkeitsarbeit. Von August 2007 bis MitteJanuar 2008 hatte das HHM-Team in <strong>Hamburg</strong> Unterstützungvon der Chinesin Feifei Deng. Frau Deng studiert an derUniversität Kiel Seeverkehrswirtschaft und schreibt imAnschluss an ihr Praktikum in Zusammenarbeit mit HHMihre Diplomarbeit. Die Brasilianerin Marina Banhos deOliveira absolvierte von Oktober 2007 bis Ende Januar2008 ebenfalls ein Praktikum bei HHM. Sie studiertWirtschaftsingenieurswesen. Nach anderthalb Jahren inDeutschland kehrte sie nach Rio de Janeiro zurück.Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)personnel-related newsSince 01 February 2008, the Port of <strong>Hamburg</strong> Marketingrepresentative office in Russia has had a new manager.Dmitry Wassiljew handed over this function to NataliaKapkaeva. The 34-year-old studied economics at theUniversity of St. Petersburg. From 1995 on, she worked ina number of different positions within the Russian transportgroup Rusmarine, and in 2004 she became a memberof the Board of Management with responsibility forCorporate Strategy Development. Mr. Wassiljew has beenappointed General Manager of Arivist Logistics OverseasGmbH. Since early January, Ms. Brigitte Semansky hasbeen working at the HHM representative office in Vienna.Before joining HHM, she worked at the Office of theBremen Ports in Vienna for many years. On 11 December2007, Ms. Katja Höltkemeier joined the Communicationand Information Division in <strong>Hamburg</strong>. She is responsiblefor the organisation of events and for public relations.From August 2007 until mid-January 2008, the HHM teamin <strong>Hamburg</strong> enjoyed the support of the Chinese nationalFeifei Deng. Ms Deng studies Shipping Economics at theUniversity of Kiel and, following her internship with HHM,she is writing her dissertation. The Brazilian nationalMarina Banhos de Oliveira also completed an internshipwith HHM from October 2007 until the end of January2008. She is studying Business Engineering and returned toRio de Janeiro after 1.5 years in Germany.Zweiter See-<strong>Hafen</strong>-Kongress 2008:Der <strong>Hafen</strong>boom – Probleme undLösungsansätzeBeim 2. See-<strong>Hafen</strong>-Kongress vom 16. bis zum18. April 2008 in <strong>Hamburg</strong> dreht sich allesrund um die Themen Umschlag, Transportund Verkehr für die Chemie-, Pharma- undLogistikbranche. Kosten pro Teilnehmer: 755 Euro bei Buchung biszum 15.2.2008, danach 855 Euro. Das Konferenzprogramm und weitereInfos unter www.see-hafen-kongress.de.Second Sea Port Conference 2008:The Thriving Ports – Problems and SolutionsDuring the 2nd Sea Port Conference, to be held in <strong>Hamburg</strong> on 16 –18 April 2008, the focus will on the topics of cargo handling, transportationand traffic for the chemicals, pharmaceuticals and logisticssector. Costs per participant: EUR 755 if booking is completed by15 February, 2008, and EUR 855 after that date. The conference programmeand additional information is available for download fromwww.see-hafen-kongress.de.i<strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/0853


Repräsentanzen/Representatives<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V./Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)AddressChairmanMattentwiete 2, D-20457 <strong>Hamburg</strong>DR. JÜRGEN SORGENFREIPhone +49-40-37 709 -100, Fax 37 709 -109E-Mail: sorgenfrei@hafen-hamburg.deHENDRIK LORENZPhone +49-40-37 709 -101, Fax 37 709 -109E-Mail: lorenz@hafen-hamburg.deCommunication/ BENGT VAN BEUNINGENInformation Phone +49-40-37 709 -110, Fax 37 709 -199E-Mail: vanbeuningen@hafen-hamburg.deControlling/ BERND AHLFFinance Phone +49-40-37 709 -140, Fax 37 709 -149E-Mail: ahlf@hafen-hamburg.deDresdenMünchenMunichWienViennaBudapest<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Repräsentanz Deutschland-OstMagdeburger Str. 58, D-01067 DresdenPhone +49-351-498 21 67, Fax 498 21 70Representative: KARL-HEINZ TIMMELE-Mail: dresden@hafen-hamburg.de<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Repräsentanz Deutschland-SüdNymphenburger Straße 81, D-80636 MünchenPhone +49 89-18 60 97, Fax 1 23 54 83Representative: JÜRGEN BEHRENSE-Mail: munich@hafen-hamburg.de<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Repräsentanz WienRennweg 17, A-1030 WienPhone +43-1-7 12 54 84, Fax 71 25 48 499Representative: ALEXANDER TILLE-Mail: vienna@hafen-hamburg.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.).Budapest Representative OfficeApáczai Csere János utca 11, H-1052 Budapest VPhone +36-1-2 66 20 39, Fax 3 17 72 55Representative: DR. LÁSZLÓ PÉCHYE-Mail: budapest@hafen-hamburg.dePragPragueWarschauWarsawSt. PetersburgHongkongHong KongSeoulShanghaiPort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Prague Representative Officeul. 1 pluku 8-10, 18630 CZ-Prag 8Phone +420-224-891 300, Fax 891 302Representative: DIPL. ING. BOHUMIL PRUSA ° ˇE-Mail: prague@hafen-hamburg.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Warsaw Representative OfficeAktyn Business Center, ul. Chmielna 132 / 134, 00 805 WarschauPhone +48-22-6 54 60 07, Fax 54 64 01Representative: MACIEJ BRZOZOWSKIE-Mail: warsaw@hafen-hamburg.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)St. Petersburg Representative OfficeW.O. Bolschoi Prospekt 10, RU-199034 St. PetersburgPhone +7-812-325 60 44, Fax 325 78 45Representative: NATALIA KAPKAEVAE-Mail: spb@hafen-hamburg.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Hong Kong, South China & Vietnam Representative Officec/o German Industry and Commerce Ltd.3601 Lippo Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong KongPhone +85-2-25 26 54 81, Fax 28 10 60 93Representative: EKKEHARD GOETTINGE-Mail: info@hongkong.ahk.dePort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)Korea Representative OfficeRm No. 317, Pyung Chon Hyundai I-Space Bldg.,# 1608-2, Gwan Yang-Dong, Dong Ahn-ku,An Yang City, Kyung Ki-do, Korea 431-060Phone 82-2-31-385 15 22, Fax 385 15 23Representative: HO YOUNG LEEE-Mail: hafenhbg@hanmail.netPort of <strong>Hamburg</strong> Marketing (Regd. Assn.)China Representative Office<strong>Hamburg</strong> Liaison Office Shanghai c/oDelegation of German Industry & Commerce Shanghai29F POS Plaza, 1600 Century Avenue, Pudong200122 Shanghai, P.R. ChinaPhone +86-21-68 758 502, Fax: 758 531Representative: LARS ANKEE-Mail: hamburg@sh.china.ahk.deImpressumPort of <strong>Hamburg</strong> Magazine ist eine Publikationdes <strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V.Herausgeber: Dr. Jürgen SorgenfreiRedaktion: Bengt van Beuningen<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V., Mattentwiete 2, 20457 <strong>Hamburg</strong>Tel. +49-40-377 09-110, Fax +49-40-377 09-199http://www.hafen-hamburg.de, http://www.mainport-hamburg.deE-Mail: info@hafen-hamburg.de, info@mainport-hamburg.deGesamtproduktion + Objektverwaltung: Küter & Staeck CreativepoolRaboisen 16, 20095 <strong>Hamburg</strong>, Tel. +49-40-361 11 50, Fax +49-40-361 11 510E-Mail: info@creativepool.de, www.creativepool.deGrafik: Matthias BockDruck: GK Druck Karsten KüterAltstädter Straße 13, 20095 <strong>Hamburg</strong>, Tel. +49-40-323 35 313, Fax +49-40-323 35 353Fotos: Eckard-Herbert Arndt, Dietmar Hasenpusch, Heinz-Joachim Hettchen, HHM, u. a.Anzeigenverwaltung: Jürgen WenzelTel. +49-4154-853 9-8, E-Mail: wenzel-info@t-online.deEnglische Adaption: Dieter BrombergNamentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktionwieder. Keine Haftung für unverlangte Fotos, Manuskripte etc. Gerichtsstand <strong>Hamburg</strong>. VerbreiteteAuflage: 10.000 Exemplare je Ausgabe. Address changes, extra copies or advertisingrates may be obtained by writing to the agency Küter & Staeck Creativepool, Raboisen 16,D-20095 <strong>Hamburg</strong>, Tel. +49-40-361 11 50, Fax +49-40-361 11 510. Bei Adressänderungen oderwenn Sie zusätzliche Exemplare anfordern möchten, wenden Sie sich bitte an: Küter & StaeckCreativepool, Raboisen 16, D-20095 <strong>Hamburg</strong>, Tel. +49-40-361 11 50, Fax +49-40-361 11 510.Besuchen Sie uns im Internet: www.hafen-hamburg.deMessetermine 2008/Trade Fairs 2008Gemeinsam mit unseren Mitausstellern freut sich<strong>Hafen</strong> <strong>Hamburg</strong> Marketing e.V. auf Ihren Messebesuch.Together with our joint exhibitors Port of <strong>Hamburg</strong> Marketing(Regd. Assn.) is looking forward your trade fair visit.TransRussia:3rd Break Bulk Europe:6th ASEAN Port & Shipping:22.04. - 25.04.2008, Moskau/Russia27.05. - 29.05.2008, Antwerp/Belgium05.06. - 06.06.2008, Ho Chi Minh City, Vietnamtransport-logistic China: 17.06. - 19.06.2008, Shanghai/ChinaSMM (Shipbuilding, Machinery 23.09. - 26.09.2008, <strong>Hamburg</strong>, Germany& Martime Technology):Port & Ship Internatonal India: 23.10. - 25.10.2008, Mumbai, IndiaChina International 07.11. - 09.11.2008, Shenzhen, ChinaLogistics Fair 2008:Intermodal <strong>Hamburg</strong>: 18.11. - 20.11.2008, <strong>Hamburg</strong>, GermanyAuskünfte Messe und Events/For further information:Mathias Schulz. 040- 377 09- 114, schulz@hafen-hamburg.deOder Näheres unter/or visit: www.hafen-hamburg.de (Eventkalender)i54 <strong>PORT</strong> <strong>OF</strong> <strong>HAMBURG</strong> MAGAZINE 1/08

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!