04.12.2012 Aufrufe

Le - Steinfort

Le - Steinfort

Le - Steinfort

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Das ursprüngliche Zentrum von Kleinbettingen lag<br />

im Bereich der Kirche nördlich des Kalerbachs außer-<br />

halb des Überschwemmungsbereichs. Erst mit dem<br />

Bau der Eisenbahnlinie und der Errichtung des<br />

Bahnhofs dehnte sich das Zentrum nach Süden<br />

aus. Die im Norden von der Kirche und im Süden<br />

von der Bahnlinie begrenzte Bahnhofstraße bildet<br />

heute das Zentrum der Ortschaft. Straßenbild und<br />

Gebäude haben sich im Laufe der Zeit stark verändert.<br />

Manche Gebäude haben ihre frühere Funktion als<br />

Arbeitsstätte verloren, wurden äußerlich umgestaltet<br />

oder zu Wohnhäusern umgebaut, so dass ihre frühere<br />

Nutzung nicht mehr zu erkennen ist (z.B. alte<br />

Schmiede). Manche Häuser mussten abgerissen werden,<br />

um Platz für breitere Straßen zu schaffen.<br />

8<br />

Das Zentrum von Kleinbettingen und wichtige Gebäude<br />

Die Bahnhofstraße früher …<br />

La rue de la gare autrefois …<br />

… und heute<br />

et aujourd’hui …<br />

A l’origine le centre de Kleinbettingen se trouvait<br />

près de l’église, au nord de la «Kalerbach», hors<br />

de la zone inondable. Ce n’est qu’avec la construction<br />

de la ligne de chemin de fer que le centre<br />

s’est déplacé vers le sud. La rue de la gare délimitée<br />

au Nord par l’église et au Sud par la ligne de<br />

chemin de fer forme le centre actuel du village. <strong>Le</strong><br />

tracé de la rue et les bâtiments ont beaucoup<br />

changé au fil du temps. Certains bâtiments ont<br />

perdu leur fonction première de lieu de travail, ont<br />

été modifiés extérieurement ou transformés en<br />

habitations, de sorte que leur destination initiale<br />

n’est plus reconnaissable (p.ex. l’ancienne forge).<br />

Certaines maisons ont dû être démolies afin de<br />

créer de l’espace pour des rues plus larges.<br />

Bei diesem Haus handelt es sich um eines<br />

der ältesten Gebäude in Kleinbettingen.<br />

Cette maison est l’une des plus anciennes<br />

de Kleinbettingen.<br />

Die Pfarrkirche<br />

L’église paroissiale<br />

Das 1903 errichtete Gemeindegebäude<br />

(Lagerung landwirtschaftlicher<br />

Geräte, Versammlungssaal,<br />

Lagerung von Feuerwehrutensilien,<br />

<strong>Le</strong>hrerwohnung, Unterbringung des<br />

<strong>Le</strong>ichenwagens). Neben dem Ge-<br />

bäude befand sich am Kalerbach<br />

der Waschbrunnen der Ortschaft.<br />

<strong>Le</strong> bâtiment communal (dépôt<br />

de machines agricoles, salle de<br />

réunion, dépôt d’outils de pompiers,<br />

habitation d’enseignant,<br />

garage pour le corbillard), érigé<br />

en 1903. A côté de cet immeuble<br />

se trouvait, le long de la rivière,<br />

l’ancien lavoir du village.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!