29.03.2017 Aufrufe

Sommer17

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

74 Sehenswertes / Attractions<br />

Kufstein<br />

Die Festung Kufstein<br />

Bei Ihrem Rundgang durch die Festung erkunden Sie das beeindruckende<br />

Freiareal mit den typischen Befestigungsanlagen.<br />

Zudem können Sie einen Blick in den 60 Meter „Tiefen Brunnen“<br />

werfen und dem Geheimnis des unterirdischen Felsenganges<br />

auf die Spur kommen. Mehrere Museen und Sonderausstellungen<br />

sowie die berühmte Heldenorgel – die mit 4.949 Pfeifen<br />

größte Freiorgel der Welt – lassen die beeindruckende Festungsgeschichte<br />

lebendig werden.<br />

Kufstein Fortress: On the tour around the fortress you can discover the impressive<br />

outside area with its fortifications. History really comes to life<br />

with its many museums, special exhibitions and the famous Heldenorgel<br />

(hero’s organ), which is the biggest of its kind due to 4.949 pipes.<br />

Gruppenprogramme und Events<br />

Für Reisegruppen und Unternehmen bietet die Festung maßgeschneiderte<br />

Angebote. In der festungsarena finden bis zu 4.200<br />

Gäste Platz. Dank dem mobilen Dach können Open Air Veranstaltungen<br />

auch bei Regen durchgeführt werden. Hier finden regelmäßig<br />

Konzerte und der OperettenSommer Kufstein statt.<br />

Event-Tipp: OperettenSommer Kufstein – Seite ????<br />

Group programs and events: The fortress offers a range of programs for<br />

groups and corporate trips. The fortress arena has a removable ceiling and<br />

can host up to 4.200 people.<br />

Tafeln wie im Mittelalter<br />

Die Festungswirtschaft bietet täglich gutbürgerliche Küche in<br />

historischem Ambiente. Ein besonderes Highlight ist das beliebte<br />

„Burgherren-Essen“. Das Zeremoniell umfasst u.a. die Abholung<br />

mit Handfackeln, ein stilgerechtes Menü, die Händewaschung<br />

sowie die Verlesung der Tischzucht. Anmeldung erforderlich<br />

(ab 10 Personen).<br />

The fortress tavern offers rustic food within an ancient atmosphere. Highlight<br />

of it all is the lords feast (Burgherrenessen), which you can book for<br />

10 people and up.<br />

Information u. Anmeldung: T +43 5372 66525,<br />

info@festung.kufstein.at, www.festung.kufstein.at<br />

Guiding<br />

Erleben Sie die Geschichte Kufsteins beim ausgeschilderten<br />

historischen Stadtrundgang – ein begleitender Folder ist in<br />

allen Infobüros erhältlich. Das Programm der Kufsteiner<br />

Stadtführer umfasst Stadtführungen (60 Minuten),<br />

Festungsführungen, Kinderführungen u.v.m.<br />

Buchbar unter www.stadtführungen-kufstein.at<br />

Experience the history of Kufstein on a signposted historic city walk –<br />

an accompanying folder is available from all info offices.<br />

The programme of the Kufstein city guide includes city tours<br />

(60 minutes), fortress tours, children's tours, etc.<br />

Bookable at www.stadtführungen-kufstein.at<br />

Foto<br />

Römerhofgasse<br />

Kufstein Altstadt – Römerhofgasse<br />

Besuchen Sie das Denkmal von Karl<br />

Ganzer, dem Komponisten des weltbekannten<br />

Kufstein Liedes oder kehren Sie<br />

ein im berühmten „Auracher Löchl“, seit<br />

600 Jahren täglich geöffnet. Werfen Sie<br />

einen Blick in die weltgrößte Gin Gallery<br />

im Stollen 1930.<br />

Visit Karl Danzers memorial, composer of the<br />

world famous Kufstein Lied, or take a break at<br />

the magnificent “Auracher Löchl”. Also don’t<br />

miss out on the record breaking gin collection at<br />

Stollen 1930.<br />

Tiroler Glashütte<br />

In der Schauglashütte der Firma Riedel<br />

Glas erhalten Sie faszinierende Einblicke<br />

in die Handwerkskunst der Glasbläserei.<br />

In der „SINNfonie“ wird der Besucher in<br />

die Welt von Riedels Philosophie entführt,<br />

ein Unternehmen in 11. Generation.<br />

In the show room of the glass manufacturing<br />

company Riedel visitors are able to experience<br />

glassblowing up front. In its “SINNfonie” room<br />

you can dive into the philosophy of the company,<br />

which has been family run for eleven generations.<br />

Glashütte und Sinnfonie:<br />

Mo-Fr 09.00-12.00, 13.00-16.00<br />

Riedel Shop u. Outlet:<br />

Mo-Fr 09.00-18.00, Sa 09.00-17.00

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!